PATH:
home
/
letacommog
/
winwithd
/
wp-content
/
languages
/
themes
# Translation of Themes - OceanWP in Italian # This file is distributed under the same license as the Themes - OceanWP package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-03-27 16:35:48+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Themes - OceanWP\n" #. Description of the theme msgid "OceanWP is the perfect theme for your project. Lightweight and highly extendable, it will enable you to create almost any type of website such a blog, portfolio, business website and WooCommerce storefront with a beautiful & professional design. Very fast, responsive, RTL & translation ready, best SEO practices, unique WooCommerce features to increase conversion and much more. You can even edit the settings on tablet & mobile so your site looks good on every device. Work with the most popular page builders as Elementor, Beaver Builder, Brizy, Visual Composer, Divi, SiteOrigin, etc... Developers will love his extensible codebase making it a joy to customize and extend. Best friend of Elementor & WooCommerce. Looking for a Multi-Purpose theme? Look no further! Check the demos to realize that it's the only theme you will ever need: https://oceanwp.org/demos/" msgstr "" "OceanWP è il tema perfetto per il tuo progetto. Leggero e altamente estensibile, ti consentirà di creare praticamente qualsiasi tipo di sito web come un blog, portfolio, sito web aziendale e un negozio di WooCommerce con un design bello e professionale. Molto veloce, responsive, pronto per traduzione & RTL, orientato per la SEO, caratteristiche uniche di WooCommerce per aumentare la conversione e molto altro. Puoi persino modificare le impostazioni su tablet e cellulari in modo che il tuo sito possa essere perfettamente visibile su qualsiasi dispositivo. Ocean WP è compatibile con i più popolari page builder come Elementor, Beaver Builder, Visual Composer, Divi, SiteOrigin, ecc... Gli sviluppatori apprezzeranno il suo codice ampliabile che renderà piacevole personalizzarlo ed estenderlo. Ottimizzato per Elementor & WooCommerce. Alla ricerca di un tema multiultiuso? Non andare oltre! Guarda le demo per capire che è l'unico tema di cui avrai mai bisogno: \n" "https://oceanwp.org/demos/" #. Theme Name of the theme #: inc/helpers.php:3706 msgid "OceanWP" msgstr "OceanWP" #: sidebar.php:15 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Barra laterale principale" #: woocommerce/share.php:50 msgid "Share by email (opens in a new tab)" msgstr "Condividi tramite email (si apre in una nuova scheda)" #: woocommerce/share.php:43 msgid "Share on Google plus (opens in a new tab)" msgstr "Condividi tramite Google plus (si apre in una nuova scheda)" #: woocommerce/share.php:36 msgid "Share on Pinterest (opens in a new tab)" msgstr "Condividi tramite Pinterest (si apre in una nuova scheda)" #: woocommerce/share.php:29 msgid "Share on Twitter (opens in a new tab)" msgstr "Condividi tramite Twitter (si apre in una nuova scheda)" #: woocommerce/share.php:22 msgid "Share on Facebook (opens in a new tab)" msgstr "Condividi tramite Facebook (si apre in una nuova scheda)" #: partials/single/tags.php:15 msgid "Tags: " msgstr "Tag: " #: partials/topbar/social.php:104 partials/header/social.php:121 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(si apre in una nuova scheda)" #: inc/oceanwp-strings.php:31 msgid "Skip to content" msgstr "Salta al contenuto" #: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:113 msgid "Both Sidebars" msgstr "Entrambe le barre laterali" #: inc/customizer/settings/general.php:2476 msgid "Bottom Position (px)" msgstr "Posizione in basso (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:2253 msgid "Portfolio Page" msgstr "Pagina del portfolio" #: inc/customizer/settings/general.php:2244 msgid "Portfolio Taxonomy" msgstr "Tassonomia del portfolio" #: inc/customizer/settings/general.php:2219 msgid "Shop Page" msgstr "Pagina del negozio" #: inc/customizer/settings/general.php:2210 msgid "Products Taxonomy" msgstr "Tassonomia dei prodotti" #: inc/customizer/settings/general.php:2188 msgid "Blog Page" msgstr "Pagina del blog" #: inc/customizer/settings/general.php:2179 msgid "Posts Taxonomy" msgstr "Tassonomia degli articoli" #: inc/customizer/settings/general.php:2154 msgid "Translation for \"Search results for\"" msgstr "Traduzione per \"\"Risultati della ricerca per\"" #: inc/customizer/settings/general.php:2128 msgid "Translation for \"404 Not Found\"" msgstr "Traduzione per \"404: pagina non trovata\"" #: inc/customizer/settings/general.php:2102 msgid "Translation for Homepage" msgstr "Traduzione per Homepage" #: inc/customizer/settings/general.php:2079 msgid "Text" msgstr "Testo" #: inc/customizer/settings/general.php:2047 msgid "Breadcrumb Separator" msgstr "Separatore breadcrumb" #: inc/customizer/settings/general.php:1966 msgid "Enable Breadcrumbs" msgstr "Abilita breadcrumb" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4270 msgid "Single Product: Add To Cart" msgstr "Prodotto singolo: Aggiungi al carrello" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3538 msgid "Hover: Wishlist Hover Color" msgstr "Hover: Colore della lista dei desideri hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3521 msgid "Hover: Wishlist Color" msgstr "Hover: Colore della lista dei desideri" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3504 msgid "Hover: Wishlist Hover Background" msgstr "Hover: sfondo della lista dei desideri hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3487 msgid "Hover: Wishlist Background" msgstr "Hover: sfondo della lista dei desideri" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3470 msgid "Hover: Quick View Hover Color" msgstr "Hover: Colore Quick View hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3453 msgid "Hover: Quick View Color" msgstr "Hover: Colore Quick View" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3436 msgid "Hover: Quick View Hover Background" msgstr "Hover: Sfondo Quick View hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3419 msgid "Hover: Quick View Background" msgstr "Hover: Sfondo Quick View" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3402 msgid "Hover: Thumbnails Border Color" msgstr "Hover: colore del bordo delle miniature" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1473 msgid "Hover Style" msgstr "Stile hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1472 msgid "Default Style" msgstr "Stile predefinito" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1466 msgid "Products Style" msgstr "Stile dei prodotti" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1437 msgid "Close Button Color: Hover" msgstr "Colore del pulsante Chiudi: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1403 msgid "Add Close Button" msgstr "Aggiungi il pulsante Chiudi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:64 msgid "Remove all the custom WooCommerce features added for OceanWP, you will have the default plugin features." msgstr "Rimuovi tutte le caratteristiche personalizzate di WooCommerce aggiunte per OceanWP, avrai le caratteristiche predefinite del plugin." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:63 msgid "Remove Custom WooCommerce Features" msgstr "Rimuovi le caratteristiche personalizzate di Woocommerce" #: inc/customizer/settings/edd.php:1166 inc/customizer/settings/edd.php:1574 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1183 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1753 #: inc/customizer/settings/learndash.php:287 #: inc/customizer/settings/learndash.php:457 #: inc/customizer/settings/learndash.php:627 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:368 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:484 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:600 #: inc/customizer/settings/blog.php:204 inc/customizer/settings/blog.php:1026 #: inc/customizer/settings/general.php:959 #: inc/customizer/settings/general.php:1280 msgid "Sidebar / Content" msgstr "Barra laterale / contenuto" #: inc/customizer/settings/edd.php:1165 inc/customizer/settings/edd.php:1573 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1182 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1752 #: inc/customizer/settings/learndash.php:286 #: inc/customizer/settings/learndash.php:456 #: inc/customizer/settings/learndash.php:626 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:367 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:483 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:599 #: inc/customizer/settings/blog.php:203 inc/customizer/settings/blog.php:1025 #: inc/customizer/settings/general.php:958 #: inc/customizer/settings/general.php:1279 msgid "Content / Sidebar" msgstr "Contenuto / barra laterale" #: inc/customizer/settings/edd.php:1159 inc/customizer/settings/edd.php:1567 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1176 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1746 #: inc/customizer/settings/learndash.php:280 #: inc/customizer/settings/learndash.php:450 #: inc/customizer/settings/learndash.php:620 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:361 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:477 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:593 #: inc/customizer/settings/blog.php:197 inc/customizer/settings/blog.php:1019 #: inc/customizer/settings/general.php:952 #: inc/customizer/settings/general.php:1273 msgid "Mobile Sidebar Order" msgstr "Ordine della barra laterale mobile" #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:364 msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Il seguente plugin consigliato è attualmente inattivo: %1$s." msgstr[1] "I seguenti plugin consigliati sono attualmente inattivi: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:358 msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Il seguente plugin obbligatorio è attualmente inattivo: %1$s." msgstr[1] "I seguenti plugin obbligatori sono attualmente inattivi: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:352 msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "C'è un aggiornamento disponibile per: %1$s." msgstr[1] "Ci sono aggiornamenti disponibili per i seguenti plugin: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:346 msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "Il seguente plugin deve essere aggiornato alla sua versione più recente per garantire la massima compatibilità con questo tema: %1$s." msgstr[1] "I seguenti plugin devono essere aggiornati alla loro versione più recente per garantire la massima compatibilità con questo tema: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:340 msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Questo tema consiglia il seguente plugin: %1$s." msgstr[1] "Questo tema consiglia i seguenti plugin: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:334 msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Questo tema richiede il seguente plugin: %1$s." msgstr[1] "Questo tema richiede i seguenti plugin: %1$s." #. Translators: %s is the search query. The HTML entities are opening and #. closing curly quotes. #: inc/breadcrumbs.php:337 inc/customizer/settings/general.php:2144 msgid "Search results for" msgstr "Risultati della ricerca per" #: inc/third/class-learndash.php:222 msgid "LearnDash Take Course Button" msgstr "Pulsante per fare il corso in LearnDash" #: inc/third/class-learndash.php:211 msgid "LearnDash Table Item" msgstr "Elemento della tabella LearnDash" #: inc/third/class-learndash.php:200 msgid "LearnDash Table Heading" msgstr "Intestazione tabella LearnDash" #: inc/third/class-learndash.php:189 msgid "LearnDash Titles" msgstr "Titoli LearnDash" #: inc/customizer/settings/learndash.php:808 msgid "Incomplete Color" msgstr "Colore incompleto" #: inc/customizer/settings/learndash.php:784 msgid "Complete Color" msgstr "Colore completo" #: inc/customizer/settings/learndash.php:760 msgid "Item Hover Color" msgstr "Colore dell'elemento hover" #: inc/customizer/settings/learndash.php:735 msgid "Item Color" msgstr "Colore dell'elemento" #: inc/customizer/settings/learndash.php:710 msgid "Heading Background Color" msgstr "Colore di sfondo dell'intestazione" #: inc/customizer/settings/learndash.php:685 msgid "Heading Color" msgstr "Colore dell'intestazione" #: inc/customizer/settings/learndash.php:662 msgid "Table" msgstr "Tabella" #: inc/customizer/settings/learndash.php:479 msgid "Lesson/Topic" msgstr "Lezione/Discussione" #: inc/customizer/settings/learndash.php:46 msgid "LearnDash" msgstr "LearnDash" #: inc/customizer/settings/blog.php:662 msgid "Date Color" msgstr "Colore della data" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:780 msgid "View products" msgstr "Visualizza i prodotti" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:246 msgid "Side by Side" msgstr "Fianco a fianco" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:245 msgid "Original" msgstr "Dimensioni originali" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:239 msgid "Login/Register Style" msgstr "Stile Login/Registrati" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:224 msgid "My Account Page" msgstr "Pagina Il mio account" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1998 msgid "Sale!" msgstr "Saldi!" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1994 msgid "%s" msgstr "%s" #. translators: %s: field name #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2230 msgid "%s is a required field." msgstr "%s è un campo richiesto." #. translators: 1: state field 2: valid states #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2223 msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s" msgstr "%1$s non è valido. Introduci uno dei seguenti: %2$s" #. translators: %s: email address #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2203 msgid "%s is not a valid email address." msgstr "%s non è un indirizzo email valido." #. translators: %s: phone number #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2194 msgid "%s is not a valid phone number." msgstr "%s non è un numero di telefono valido." #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2185 msgid "%s is not a valid postcode / ZIP." msgstr "%s non è un codice postale/CAP valido." #. translators: %s: field name #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2176 msgid "Billing %s" msgstr "Fatturazione %s" #. translators: %s: field name #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2172 msgid "Shipping %s" msgstr "Spedizione %s" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1224 msgid "Previous Product" msgstr "Prodotto precedente" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1228 msgid "Next Product" msgstr "Prossimo prodotto" #: inc/third/class-lifterlms.php:450 msgid "LifterLMS Buy Button" msgstr "Pulsante Acquista LifterLMS" #: inc/third/class-lifterlms.php:439 msgid "LifterLMS Lesson Title" msgstr "Titolo Lezione LifterLMS" #: inc/third/class-lifterlms.php:428 msgid "LifterLMS Section Title" msgstr "Titolo Sezione LifterLMS" #: inc/third/class-lifterlms.php:417 msgid "LifterLMS Course/Lesson Title" msgstr "Titolo Corso/Lezione LifterLMS" #: inc/third/class-lifterlms.php:313 msgid "Both Sidebar" msgstr "Entrambe le barre laterali" #: inc/third/class-lifterlms.php:299 msgid "OceanWP Theme Setting" msgstr "Impostazioni Tema OceanWP" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1183 msgid "Section Title Background" msgstr "Sfondo della sezione Titolo" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1168 msgid "Section Title Color" msgstr "Colore della sezione Titolo" #: inc/customizer/settings/learndash.php:832 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1152 msgid "Progress Bar Color" msgstr "Colore barra di avanzamento" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1107 msgid "Meta Link/SubTitle Color" msgstr "Colore meta link/sottotitolo" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1075 msgid "Sub Title Color" msgstr "Colore del sottotitolo" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1031 msgid "Meta Color" msgstr "Colore Meta" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1015 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1137 msgid "Author Color" msgstr "Colore dell'autore" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:623 msgid "Courses/Memberships" msgstr "Corsi/Abbonamenti" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:497 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1198 msgid "Lesson" msgstr "Lezione" #: inc/customizer/settings/learndash.php:309 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:381 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1045 msgid "Course" msgstr "Corso" #: inc/customizer/settings/learndash.php:139 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:265 msgid "Global" msgstr "Globale" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:226 msgid "Membership Details" msgstr "Dettagli Abbonamento" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:214 msgid "Syllabus" msgstr "Programma" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:213 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:190 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:204 msgid "Course Details" msgstr "Dettagli Corso" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:167 msgid "Membership Columns" msgstr "Colonne Abbonamento" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:132 msgid "Courses Columns" msgstr "Colonne Corsi" #: inc/customizer/settings/learndash.php:102 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:92 msgid "Distraction Free Learning" msgstr "Apprendimento senza distrazioni" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:40 msgid "LifterLMS" msgstr "LifterLMS" #: inc/edd/edd-helpers.php:202 msgid "Add to Cart" msgstr "Aggiungi al carrello" #: inc/edd/edd-helpers.php:199 msgid "View Details" msgstr "Visualizza i dettagli" #: inc/edd/edd-config.php:516 msgid "EDD Product Add To Cart" msgstr "Aggiungi al carrello prodotto EDD" #: inc/edd/edd-config.php:506 msgid "EDD Product Price" msgstr "Prezzo del prodotto EDD" #: inc/edd/edd-config.php:495 msgid "EDD Product Title" msgstr "Titolo prodotto EDD" #: inc/edd/edd-config.php:124 msgid "EDD Sidebar" msgstr "Barra laterale EDD" #: inc/customizer/settings/edd.php:1622 msgid "Display Add to Cart Button" msgstr "Visualizza il pulsante Aggiungi al Carrello" #: inc/customizer/settings/edd.php:1330 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: inc/customizer/settings/edd.php:1329 msgid "Button" msgstr "Pulsante" #: inc/customizer/settings/edd.php:1324 msgid "Variable Product Button" msgstr "Pulsante Prodotto Variabile" #: inc/customizer/settings/edd.php:859 msgid "Subtotal Border Color" msgstr "Colore del bordo del subtotale" #: inc/customizer/settings/edd.php:834 msgid "Subtotal Background Color" msgstr "Colore di sfondo del subtotale" #: inc/customizer/settings/edd.php:734 msgid "Product Title Color" msgstr "Colore del titolo del prodotto" #: inc/customizer/settings/edd.php:106 msgid "Display the cart when a edd is added, work in the shop and the single edd pages if ajax is enabled." msgstr "Visualizza il carrello quando viene aggiunto un edd, lavora nel negozio e nelle singole pagine edd se AJAX è abilitato." #: inc/customizer/settings/edd.php:80 msgid "Custom EDD Sidebar" msgstr "Barra laterale EDD personalizzata" #: inc/customizer/settings/edd.php:46 msgid "Easy Digital Downloads" msgstr "Easy Digital Downloads" #: inc/customizer/customizer.php:134 msgid "Premium Addons Available" msgstr "Addon premium disponibili" #: functions.php:590 msgid "Widgets in this area will be displayed in the left or right sidebar area if you choose the Left or Right Sidebar layout." msgstr "I widget in quest'area verranno visualizzati nell'area della barra laterale sinistra o destra se scegli il layout della barra laterale sinistra o destra." #: functions.php:588 msgid "Default Sidebar" msgstr "Barra laterale predefinita" #: functions.php:603 msgid "Widgets in this area are used in the left sidebar region if you use the Both Sidebars layout." msgstr "I widget in quest'area vengono utilizzati nell'area della barra laterale sinistra se si utilizza il layout di entrambe le barre laterali." #: inc/customizer/settings/typography.php:502 msgid "You can add: px-em-%" msgstr "Puoi aggiungere: px-em-%" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1956 msgid "Section" msgstr "Sezione" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1921 msgid "Very Big" msgstr "Molto grande" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1920 msgid "Big" msgstr "Grande" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1913 msgid "Add To Cart Button Style" msgstr "Stile per pulsante Aggiungi al carrello" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1871 msgid "Summary Width (%)" msgstr "Larghezza del Sommario (%)" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1850 msgid "Image Width (%)" msgstr "Larghezza Immagine (%)" #: inc/customizer/settings/edd.php:335 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:444 msgid "Bag Icon Hover Count Color" msgstr "Colore del contatore dell'icona della borsa hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:309 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:427 msgid "Bag Icon Count Color" msgstr "Colore del contatore dell'icona della borsa" #: inc/customizer/settings/edd.php:283 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:410 msgid "Bag Icon Hover Color" msgstr "Colore dell'icona Borsa hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:257 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:393 msgid "Bag Icon Color" msgstr "Colore dell'icona Borsa" #: inc/customizer/settings/edd.php:230 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:375 msgid "Bag Icon Display Total" msgstr "Visualizza il totale dell'icona della borsa" #: inc/customizer/settings/edd.php:202 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:356 msgid "This setting rep^lace the cart icon by a bag with the items count in it." msgstr "Questa impostazione sostituisce l'icona del carrello con una borsa con gli oggetti contati." #: inc/customizer/settings/edd.php:201 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:355 msgid "Bag Style" msgstr "Stile della Borsa" #: inc/customizer/settings/typography.php:283 msgid "Disable Google Fonts" msgstr "Disabilita Caratteri Google" #: inc/customizer/settings/header.php:3446 msgid "Link / Logo / Cart" msgstr "Link / Logo / Carrello" #: inc/customizer/settings/header.php:3445 msgid "Cart / Logo / Link" msgstr "Carrello / Logo / Link" #: inc/customizer/settings/header.php:3444 msgid "Logo / Cart / Link" msgstr "Logo / Carrello / Link" #: inc/customizer/settings/general.php:1401 msgid "Facebook App ID" msgstr "ID App Facebook" #: inc/customizer/settings/general.php:1376 msgid "Facebook Page URL" msgstr "URL pagina Facebook" #: inc/customizer/settings/general.php:1351 msgid "Twitter Username" msgstr "Nome utente Twitter" #: inc/customizer/settings/general.php:1326 msgid "Enable OpenGraph" msgstr "Abilita OpenGraph" #: inc/customizer/settings/general.php:1303 msgid "This is information taken by social media when a link is shared" msgstr "Si tratta di informazioni prese dai social media quando un link è condiviso" #: inc/customizer/settings/general.php:1302 msgid "OpenGraph" msgstr "OpenGraph" #: inc/customizer/settings/edd.php:909 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:843 msgid "Total Price Color" msgstr "Colore del prezzo totale" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:128 msgid "Dropdown" msgstr "Menu a discesa" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:121 msgid "Choose the WooCommerce Categories widget style." msgstr "Scegli lo stile del widget delle Categorie WooCommerce." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:120 msgid "Categories Widget Style" msgstr "Stile del widget della categoria" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:211 msgid "On Sale Text" msgstr "Testo In offerta" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:205 msgid "On Sale Badge Content" msgstr "Contenuto Badge In offerta" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:170 msgid "On Sale Badge" msgstr "Badge In offerta" #: woocommerce/quick-view-image.php:56 msgid "Placeholder" msgstr "Segnaposto" #: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:96 msgid "Prev" msgstr "Prec" #: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:93 msgid "Back to cart" msgstr "Ritorna al carrello" #: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:53 msgid "You must be logged in before proceeding to checkout." msgstr "Devi essere connesso prima di passare alla cassa." #: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:26 msgid "If you have already registered, please, enter your details in the boxes below. If you are a new customer, please, go to the Billing & Shipping section." msgstr "Se sei già registrato, inserisci i tuoi dati nelle sezioni sottostanti. Se sei un nuovo cliente, procedi alla sezione Fatturazione e Spedizione." #: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:65 msgid "Payment Info" msgstr "Informazioni per il pagamento" #: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:58 msgid "Shipping" msgstr "Spedizione" #: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:51 msgid "Billing" msgstr "Fatturazione" #: woocommerce/cart/mini-cart.php:112 msgid "No products in the cart." msgstr "Nessun articolo nel carrello." #: woocommerce/cart/mini-cart.php:73 msgid "Remove this item" msgstr "Rimuovi questo elemento" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2050 msgid "Register" msgstr "Registrati" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2048 msgid "Or" msgstr "O" #: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:43 #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2035 msgid "Login" msgstr "Accesso" #: inc/oceanwp-strings.php:57 msgid "Select Options" msgstr "Seleziona opzione" #: inc/oceanwp-strings.php:59 msgid "Out of stock" msgstr "Esaurito" #: inc/oceanwp-strings.php:58 msgid "Selected:" msgstr "Selezionato:" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:869 msgid "Widgets in this area are used in the off canvas sidebar. To enable the Off Canvas filter, go to the WooCommerce > Archives section of the customizer and enable the Display Filter Button option." msgstr "I widget in quest'area vengono utilizzati nella barra laterale off canvas. Per abilitare il filtro Off Canvas, vai in WooCommerce> sezione Archivio della voce Personalizza attiva l'opzione di visualizzazione del pulsante del filtro." #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:868 msgid "Off-Canvas Filters" msgstr "Filtri fuori dalla visuale" #: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:97 #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:760 msgid "I don’t have an account" msgstr "Non posseggo un account" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:774 msgid "View cart" msgstr "Visualizza carrello" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4571 msgid "Login/Register Links: Color" msgstr "Link Accedi/Registrati: Colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4141 msgid "Single Product: Product Navigation" msgstr "Prodotto singolo: navigazione prodotto" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3906 msgid "Widgets Border Color" msgstr "Colore bordo dei widget" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3875 msgid "Off Canvas Sidebar" msgstr "Barra laterale off canvas" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3861 msgid "Modal Close Button: Color" msgstr "Pulsante di chiusura modale: colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3845 msgid "Modal: Background" msgstr "Modale: sfondo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3829 msgid "Overlay Spinner: Inner Color" msgstr "Spinner sovrimpresso: Colore interno" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3813 msgid "Overlay Spinner: Outside Color" msgstr "Sovrimpressione dello spinner: colore esterno" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3797 msgid "Overlay: Background" msgstr "Sovrapposizione: Sfondo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3781 msgid "Button: Hover Color" msgstr "Pulsante: Colore hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3765 msgid "Button: Color" msgstr "Pulsante: Colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3749 msgid "Button: Hover Background" msgstr "Pulsante: Sfondo hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3733 msgid "Button: Background" msgstr "Pulsante: Sfondo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3718 inc/oceanwp-strings.php:55 msgid "Quick View" msgstr "Quick View" #: inc/customizer/settings/edd.php:1986 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3085 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:763 msgid "Image Margin (px)" msgstr "Margine immagine (px)" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2788 msgid "Off Canvas Filter Hover Border Color" msgstr "Colore del bordo filtro off canvas hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2772 msgid "Off Canvas Filter Hover Color" msgstr "Colore del filtro off canvas hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2756 msgid "Off Canvas Filter Border Color" msgstr "Colore del bordo filtro off canvas" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2740 msgid "Off Canvas Filter Color" msgstr "Colore del filtro off canvas" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2589 msgid "Timeline Active: Color" msgstr "Timeline attiva: colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2572 msgid "Timeline Active: Background" msgstr "Timeline attiva: sfondo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2555 msgid "Timeline Number: Border Color" msgstr "Numero Timeline: colore del bordo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2538 msgid "Timeline Number: Color" msgstr "Numero Timeline: colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2521 msgid "Timeline Number: Background" msgstr "Numero Timeline: sfondo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2504 msgid "Timeline: Color" msgstr "Timeline: colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2487 msgid "Timeline: Background" msgstr "Timeline: sfondo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2465 msgid "Timeline Style" msgstr "Stile Timeline" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2448 msgid "Multi-Step Checkout" msgstr "Cassa Multi-Step " #: inc/customizer/settings/edd.php:1709 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2432 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:76 msgid "Distraction Free Checkout" msgstr "Pagamento senza distrazioni" #: inc/customizer/settings/edd.php:1665 inc/customizer/settings/edd.php:1686 msgid "Checkout Page" msgstr "Pagina Cassa" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2403 msgid "Cart: Cross-Sells Columns" msgstr "Carrello: Colonne Cross-Sell" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2383 msgid "Cart: Cross-Sells Count" msgstr "Carrello: Contatore Cross-Sell" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2367 msgid "Distraction Free Cart" msgstr "Carrello senza distrazioni" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2341 msgid "Add To Cart Hover: Color" msgstr "Aggiungi al carrello hover: colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2324 msgid "Add To Cart: Color" msgstr "Aggiungi al carrello: colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2307 msgid "Add To Cart Hover: Background" msgstr "Aggiungi al carrello hover: sfondo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2290 msgid "Add To Cart: Background" msgstr "Aggiungi al carrello: sfondo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2273 msgid "Quantity Input: Color" msgstr "Input quantità: colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2256 msgid "Quantity Input: Background" msgstr "Input quantità: sfondo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2239 msgid "Quantity Buttons Hover: Color" msgstr "Pulsanti quantità hover: colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2222 msgid "Quantity Buttons: Color" msgstr "Pulsanti quantità: colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2205 msgid "Quantity Buttons Hover: Background" msgstr "Pulsanti quantità hover: sfondo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2188 msgid "Quantity Buttons: Background" msgstr "Pulsanti quantità: sfondo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2117 msgid "The floating bar is to display the add to cart button when you scroll to increase conversions." msgstr "La barra flottante serve per visualizzare il pulsante Aggiungi al carrello quando scorri per aumentare le conversioni." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2116 msgid "Display Floating Bar" msgstr "Visualizza la barra flottante" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2102 msgid "Floating Bar" msgstr "Barra flottante" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1990 msgid "Up-Sells & Related Items" msgstr "Articoli Up-sell & Correlati" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1971 msgid "Only work for the horizontal tabs layout" msgstr "Funziona solo per il layout della scheda orizzontale" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1948 msgid "Tabs Layout" msgstr "Layout scheda" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1933 msgid "Tabs" msgstr "Scheda" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1898 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1954 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1892 msgid "Thumbnails Layout" msgstr "Layout miniature" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1833 msgid "Enable Ajax Add To Cart" msgstr "Abilita Aggiungi al carrello Ajax" #: inc/customizer/settings/edd.php:1597 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1817 msgid "Display Product Navigation" msgstr "Visualizza la navigazione del prodotto" #: inc/customizer/settings/edd.php:1294 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1549 msgid "Content Alignment" msgstr "Allineamento del contenuto" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1532 msgid "Display Quick View Button" msgstr "Visualizza il pulsante Quick view" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1386 msgid "Filter Button Text" msgstr "Testo pulsante filtro" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:914 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1380 inc/helpers.php:3840 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1369 msgid "Display Filter Button" msgstr "Visualizza pulsante filtro" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1355 msgid "Off Canvas Filtering" msgstr "Filtro off canvas" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1070 msgid "Divider Color" msgstr "Colore Divisore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1007 msgid "Mobile Cart Sidebar Styling" msgstr "Stile della barra laterale del carrello mobile" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:933 msgid "Cart Button Border Color: Hover" msgstr "Colore bordo pulsante carrello: hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:918 msgid "Cart Button Border Color" msgstr "Colore bordo pulsante carrello" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:903 msgid "Cart Button Color: Hover" msgstr "Colore pulsante carrello: hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:888 msgid "Cart Button Color" msgstr "Colore pulsante carrello" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:873 msgid "Cart Button Background: Hover" msgstr "Sfondo pulsante carrello: hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:858 msgid "Cart Button Background" msgstr "Sfondo pulsante carrello" #: inc/customizer/settings/edd.php:685 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:683 msgid "Dropdown Background Color" msgstr "Colore di sfondo menu a discesa" #: inc/customizer/settings/edd.php:632 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:648 msgid "Spacious" msgstr "Largo" #: inc/customizer/settings/edd.php:631 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:647 msgid "Compact" msgstr "Compatto" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:342 msgid "Disabled Only On Desktop" msgstr "Disattiva solo su Desktop" #: inc/customizer/settings/edd.php:179 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:341 msgid "Disabled On All Devices" msgstr "Disattiva su tutti i dispositivi" #: inc/customizer/settings/edd.php:178 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:340 msgid "Display On All Devices" msgstr "Visualizza su tutti i dispositivi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:318 msgid "Display Mini Cart On Mobile" msgstr "Visualizza il mini carrello su Mobile" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:212 msgid "Percentage" msgstr "Percentuale" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:192 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:191 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2472 msgid "Square" msgstr "Quadrato" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:185 msgid "On Sale Badge Style" msgstr "Stile badge saldi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:155 msgid "Add Wishlist Icon In Header" msgstr "Aggiungi l'icona Lista dei desideri nell'header" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:141 msgid "You need to activate the %1$sTI WooCommerce Wishlist%2$s plugin to add a wishlist button and icon" msgstr "Devi attivare il plugin %1$sTI WooCommerce Wishlist%2$s per aggiungere il pulsante e l'icona della Lista dei desideri" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:140 msgid "Wishlist" msgstr "Lista dei desideri" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:100 msgid "Display the cart when a product is added, work in the shop and the single product pages if ajax is enabled." msgstr "Visualizza il carrello quando viene aggiunto un prodotto, lavora sulle pagine del negozio e del prodotto singolo se ajax è abilitato." #: inc/customizer/settings/edd.php:105 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:99 msgid "Display Cart When Product Added" msgstr "Visualizza il Carrello quando viene aggiunto un prodotto" #: inc/customizer/settings/header.php:341 msgid "Content After Header" msgstr "Contenuto dopo l'header" #: inc/customizer/settings/general.php:86 msgid "Custom File" msgstr "File personalizzato" #: inc/customizer/settings/general.php:85 msgid "WP Head" msgstr "Intestazione WP" #: inc/customizer/settings/general.php:79 msgid "If you choose Custom File, a CSS file will be created in your uploads folder." msgstr "Se scegli File personalizzato, verrà creato un file CSS nella cartella upload." #: inc/customizer/settings/general.php:78 msgid "Styling Options Location" msgstr "Posizione delle opzione di stile" #: inc/customizer/settings/header.php:1432 msgid "This field is to control the width where you want to collapse the header." msgstr "Questo campo controlla la larghezza a cui si desidera ridurre l'header." #: inc/customizer/settings/header.php:1431 msgid "Collapse Width (px)" msgstr "Larghezza ridotta (px)" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2328 msgid "WooCommerce Product Price" msgstr "Prezzo del prodotto per WooCommerce" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1582 msgid "Pagination Style" msgstr "Stile di paginazione" #: inc/customizer/settings/blog.php:1398 msgid "Enter the max width your the content with the full width layout. Add 0 to disable the max width." msgstr "Inserisci la larghezza massima del tuo contenuto con il layout a larghezza intera. Aggiungi 0 per disabilitare la larghezza massima." #: inc/customizer/settings/blog.php:1397 msgid "Full Width Content" msgstr "Contenuto a Larghezza Piena" #: inc/customizer/settings/topbar.php:335 msgid "Place your content here" msgstr "Posiziona qui il tuo contenuto" #: inc/customizer/settings/header.php:2189 msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the navigation." msgstr "Scegli un template creato in Theme Panel > My Library per sostituire la navigazione." #: inc/customizer/settings/header.php:2062 msgid "Select a retina logo twice the normal logo size." msgstr "Seleziona un logo retina che sia due volte la dimensione normale del logo." #: inc/customizer/settings/header.php:540 msgid "Select a custom retina logo (twice the logo size) when the menu is opened." msgstr "Seleziona un logo retina personalizzato (grande il doppio del logo normale) quando viene aperto il menu." #: inc/walker/menu-walker.php:291 msgid "Latest in" msgstr "Ultimo in" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2338 msgid "WooCommerce Product Add To Cart" msgstr "Aggiungi al carrello i prodotti WooCommerce" #: inc/customizer/settings/edd.php:2689 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3702 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4415 msgid "Add To Cart Border: Radius" msgstr "Bordo Aggiungi al carrello: raggio" #: inc/customizer/settings/edd.php:2664 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3686 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4399 msgid "Add a custom border size. px - em - %." msgstr "Aggiungi una misura personalizzata del bordo. px - em - %." #: inc/customizer/settings/edd.php:2663 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3685 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4398 msgid "Add To Cart Border: Size" msgstr "Bordo Aggiungi al carrello: dimensione" #: inc/customizer/settings/edd.php:2641 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3672 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4385 msgid "Dotted" msgstr "Punteggiato" #: inc/customizer/settings/edd.php:2640 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3671 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4384 msgid "Dashed" msgstr "Tratteggiato" #: inc/customizer/settings/edd.php:2639 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3670 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4383 msgid "Double" msgstr "Doppio" #: inc/customizer/settings/edd.php:2638 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3669 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4382 msgid "Solid" msgstr "Solido" #: inc/customizer/settings/edd.php:2631 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3662 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4375 msgid "Add To Cart Border: Style" msgstr "Bordo Aggiungi al carrello: stile" #: inc/customizer/settings/edd.php:2506 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3582 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4299 msgid "Add To Cart Background Color: Hover" msgstr "Colore di sfondo Aggiungi al carrello: hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:2482 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3567 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4284 msgid "Add To Cart Background Color" msgstr "Aggiungi al carrello - Colore di sfondo" #: inc/customizer/settings/edd.php:2459 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3553 msgid "Product Entry: Add To Cart" msgstr "Voce prodotto: Aggiungi al carrello" #: inc/customizer/settings/header.php:4036 msgid "Select Your Menu" msgstr "Seleziona il tuo menu" #: inc/customizer/settings/header.php:3418 msgid "Enter a max height for your responsive logo." msgstr "Inserisci una altezza massima per il tuo logo responsive." #: inc/customizer/settings/header.php:3417 msgid "Logo Max Height (px)" msgstr "Altezza massima del logo (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:3402 msgid "Select a custom responsive logo for tablet and mobile." msgstr "Seleziona un logo responsive personalizzato per tablet e mobile." #: inc/customizer/settings/header.php:3281 msgid "Social Hover: Color" msgstr "Hover social: Colore" #: inc/customizer/settings/header.php:3265 msgid "Social: Color" msgstr "Social: Colore" #: inc/customizer/settings/header.php:3249 msgid "Social Hover: Background Color" msgstr "Hover social: Colore di sfondo" #: inc/customizer/settings/header.php:3233 msgid "Social: Background Color" msgstr "Social: Colore di sfondo" #: inc/customizer/settings/header.php:3187 msgid "Margin (px)" msgstr "Margine (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:2970 msgid "Enable Social Menu" msgstr "Abilita menu social" #: inc/customizer/settings/header.php:2956 msgid "Social Menu" msgstr "Menu social" #: inc/customizer/settings/header.php:1913 msgid "Button Color: Hover" msgstr "Colore pulsante: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:1794 #: inc/customizer/settings/header.php:3215 msgid "Border Radius" msgstr "Raggio del bordo" #: inc/customizer/settings/edd.php:2690 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3703 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4416 #: inc/customizer/settings/header.php:1777 #: inc/customizer/settings/header.php:1795 #: inc/customizer/settings/header.php:3216 msgid "Add a custom border radius. px - em - %." msgstr "Aggiungi un raggio del bordo personalizzato. px - em - %." #: inc/customizer/settings/header.php:1776 msgid "Border Width" msgstr "Larghezza bordo" #: inc/customizer/settings/header.php:1759 msgid "Display Search Form" msgstr "Visualizza modulo di ricerca" #: inc/customizer/settings/header.php:1729 msgid "Sub Menu Links Background Color: Hover" msgstr "Colore di sfondo dei link del sottomenu: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:1712 msgid "Sub Menu Links Background Color" msgstr "Colore di sfondo dei link del sottomenu" #: inc/customizer/settings/header.php:1696 msgid "Sub Menu Links Color: Hover" msgstr "Colore dei link del sottomenu: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:1679 msgid "Sub Menu Links Color" msgstr "Colore dei link del sottomenu" #: inc/customizer/settings/header.php:1662 msgid "Sub Menu Background Color" msgstr "Colore di sfondo del sottomenu" #: inc/customizer/settings/header.php:1645 msgid "Menu Items Border Color" msgstr "Colore bordo voci menu" #: inc/customizer/settings/header.php:1602 msgid "Menu Items Top/Bottom Padding (px)" msgstr "Spaziatura interna alta/bassa voci menu" #: inc/customizer/settings/header.php:1580 msgid "Logo Position" msgstr "Posizione del logo" #: inc/customizer/settings/header.php:1525 msgid "Inner Padding (px)" msgstr "Spaziatura interna (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1414 msgid "Used for the hamburger menu to open the header in small screens and if closed header." msgstr "Utilizzato per il menu hamburger per aprire l'header in piccoli schermi e se l'header è chiuso." #: inc/customizer/settings/header.php:1413 msgid "Custom Hamburger Button Color" msgstr "Colore del pulsante hamburger personalizzato" #: inc/customizer/settings/header.php:1395 msgid "Closed Header" msgstr "Header chiuso" #: inc/customizer/settings/header.php:1377 msgid "Add Header Shadow" msgstr "Aggiungi ombra all'header" #: inc/customizer/settings/header.php:1341 msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library to add at the header bottom." msgstr "Scegli un template creato in Theme Panel > My Library da aggiungere nell'header in basso." #: inc/customizer/settings/header.php:1340 msgid "Select Bottom Template" msgstr "Seleziona il template di fondo" #: inc/customizer/settings/header.php:1322 msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the header content." msgstr "Scegli un modello creato in Theme Panel > My Library per sostituire il contenuto dell'header." #: inc/customizer/settings/header.php:1306 msgid "Vertical Header Settings" msgstr "Impostazioni header verticale" #: inc/customizer/settings/header.php:827 msgid "Closer Spacing" msgstr "Spaziatura più stretta" #: inc/customizer/settings/header.php:826 msgid "Centered Menus" msgstr "Menu centrato" #: inc/customizer/settings/header.php:825 msgid "Wider Spacing" msgstr "Spaziatura più larga" #: inc/customizer/settings/header.php:819 msgid "Menus Position" msgstr "Posizione dei menu" #: inc/customizer/settings/header.php:800 msgid "Left Menu" msgstr "Menu sinistro" #: inc/customizer/settings/header.php:785 msgid "Center Header Settings" msgstr "Impostazioni header centrale" #: inc/customizer/settings/header.php:539 msgid "Retina Logo (optional)" msgstr "Logo Retina (opzionale)" #: inc/customizer/settings/header.php:505 #: inc/customizer/settings/header.php:841 #: inc/customizer/settings/header.php:872 #: inc/customizer/settings/header.php:1359 msgid "Add Transparent Header" msgstr "Aggiungi Header trasparente" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1899 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1955 #: inc/customizer/settings/header.php:92 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" #: inc/customizer/settings/general.php:670 msgid "Add a custom widgets padding. px - em - %." msgstr "Aggiungi una spaziatura interna personalizzata per i widget. px - em - %." #: inc/customizer/settings/general.php:669 msgid "Widgets Padding" msgstr "Spaziatura interna dei widget" #: inc/customizer/settings/general.php:642 msgid "Add a custom content padding. px - em - %." msgstr "Aggiungi una spaziatura interna dei contenuti personalizzata. px - em - %." #: inc/customizer/settings/general.php:641 msgid "Content Padding" msgstr "Spaziatura interna dei contenuti" #: inc/customizer/settings/general.php:482 msgid "Separate" msgstr "Separato" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:156 msgid "Add a parallax effect to your footer." msgstr "Aggiungi un effetto parallasse al footer." #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:155 msgid "Parallax Footer Effect" msgstr "Effetto parallasse nel footer" #: inc/customizer/settings/blog.php:1140 #: inc/customizer/settings/general.php:1563 msgid "Title/Breadcrumb Position" msgstr "Posizione titolo/breadcrumb" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1638 #: inc/customizer/settings/blog.php:801 msgid "Infinite Scroll: Error Text" msgstr "Scorrimento infinito: errore del testo" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:556 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1632 #: inc/customizer/settings/blog.php:790 inc/helpers.php:3359 msgid "No more pages to load" msgstr "Non ci sono più pagine da caricare" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1620 #: inc/customizer/settings/blog.php:774 msgid "Infinite Scroll: Last Text" msgstr "Scorrimento infinito: ultimo testo inserito" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:551 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1614 #: inc/customizer/settings/blog.php:763 inc/helpers.php:3354 msgid "End of content" msgstr "Fine dei contenuti" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1603 #: inc/customizer/settings/blog.php:748 msgid "Infinite Scroll: Spinners Color" msgstr "Scorrimento infinito: colori spinner" #: inc/customizer/settings/blog.php:636 msgid "Comments Hover Color" msgstr "Colore dei commenti hover" #: inc/customizer/settings/blog.php:610 msgid "Comments Color" msgstr "Colore dei commenti" #: inc/customizer/settings/blog.php:584 msgid "Category Hover Color" msgstr "Colore della categoria hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:1380 inc/customizer/settings/blog.php:529 msgid "Custom Image Height (px)" msgstr "Altezza personalizzata dell'immagine (px)" #: inc/customizer/settings/edd.php:1352 inc/customizer/settings/blog.php:502 msgid "Custom Image Width (px)" msgstr "Larghezza personalizzata dell'immagine (px)" #: inc/customizer/settings/blog.php:473 msgid "Vertical Position" msgstr "Posizione verticale" #: inc/customizer/settings/blog.php:443 msgid "Image Position" msgstr "Posizione dell'immagine" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1781 #: inc/customizer/settings/blog.php:241 inc/customizer/settings/blog.php:1063 #: inc/customizer/settings/general.php:1484 msgid "p" msgstr "p" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1780 #: inc/customizer/settings/blog.php:240 inc/customizer/settings/blog.php:1062 #: inc/customizer/settings/general.php:1483 msgid "span" msgstr "span" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1779 #: inc/customizer/settings/blog.php:239 inc/customizer/settings/blog.php:1061 #: inc/customizer/settings/general.php:1482 msgid "div" msgstr "div" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1778 #: inc/customizer/settings/blog.php:238 inc/customizer/settings/blog.php:1060 #: inc/customizer/settings/general.php:1481 msgid "H6" msgstr "H6" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1777 #: inc/customizer/settings/blog.php:237 inc/customizer/settings/blog.php:1059 #: inc/customizer/settings/general.php:1480 msgid "H5" msgstr "H5" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1776 #: inc/customizer/settings/blog.php:236 inc/customizer/settings/blog.php:1058 #: inc/customizer/settings/general.php:1479 msgid "H4" msgstr "H4" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1775 #: inc/customizer/settings/blog.php:235 inc/customizer/settings/blog.php:1057 #: inc/customizer/settings/general.php:1478 msgid "H3" msgstr "H3" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1774 #: inc/customizer/settings/blog.php:234 inc/customizer/settings/blog.php:1056 #: inc/customizer/settings/general.php:1477 msgid "H2" msgstr "H2" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1773 #: inc/customizer/settings/blog.php:233 inc/customizer/settings/blog.php:1055 #: inc/customizer/settings/general.php:1476 msgid "H1" msgstr "H1" #: inc/customizer/settings/blog.php:227 inc/customizer/settings/blog.php:1049 #: inc/customizer/settings/general.php:1470 msgid "Heading Tag" msgstr "Tag heading" #: inc/customizer/settings/edd.php:1128 inc/customizer/settings/edd.php:1536 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1154 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1724 #: inc/customizer/settings/learndash.php:249 #: inc/customizer/settings/learndash.php:419 #: inc/customizer/settings/learndash.php:589 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:339 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:455 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:571 #: inc/customizer/settings/blog.php:166 inc/customizer/settings/blog.php:988 #: inc/customizer/settings/general.php:921 #: inc/customizer/settings/general.php:1242 msgid "Both Sidebars: Sidebars Width (%)" msgstr "Entrambe le barre laterali: Larghezza barre laterali (%)" #: inc/customizer/settings/edd.php:1097 inc/customizer/settings/edd.php:1505 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1132 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1702 #: inc/customizer/settings/learndash.php:218 #: inc/customizer/settings/learndash.php:388 #: inc/customizer/settings/learndash.php:558 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:317 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:433 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:549 #: inc/customizer/settings/blog.php:135 inc/customizer/settings/blog.php:957 #: inc/customizer/settings/general.php:890 #: inc/customizer/settings/general.php:1211 msgid "Both Sidebars: Content Width (%)" msgstr "Entrambe le barre laterali: larghezza del contenuto (%)" #: inc/customizer/settings/edd.php:1074 inc/customizer/settings/edd.php:1482 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1118 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1688 #: inc/customizer/settings/learndash.php:195 #: inc/customizer/settings/learndash.php:365 #: inc/customizer/settings/learndash.php:535 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:303 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:419 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:535 #: inc/customizer/settings/blog.php:112 inc/customizer/settings/blog.php:934 #: inc/customizer/settings/general.php:867 #: inc/customizer/settings/general.php:1188 msgid "Content / Sidebar / Sidebar" msgstr "Contenuto / Barra laterale / Barra laterale" #: inc/customizer/settings/edd.php:1073 inc/customizer/settings/edd.php:1481 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1117 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1687 #: inc/customizer/settings/learndash.php:194 #: inc/customizer/settings/learndash.php:364 #: inc/customizer/settings/learndash.php:534 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:302 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:418 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:534 #: inc/customizer/settings/blog.php:111 inc/customizer/settings/blog.php:933 #: inc/customizer/settings/general.php:866 #: inc/customizer/settings/general.php:1187 msgid "Sidebar / Content / Sidebar" msgstr "Barra laterale / Contenuto / Barra laterale" #: inc/customizer/settings/edd.php:1072 inc/customizer/settings/edd.php:1480 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1116 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1686 #: inc/customizer/settings/learndash.php:193 #: inc/customizer/settings/learndash.php:363 #: inc/customizer/settings/learndash.php:533 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:301 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:417 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:533 #: inc/customizer/settings/blog.php:110 inc/customizer/settings/blog.php:932 #: inc/customizer/settings/general.php:865 #: inc/customizer/settings/general.php:1186 msgid "Sidebar / Sidebar / Content" msgstr "Barra laterale / Barra laterale / Contenuto" #: inc/customizer/settings/edd.php:1066 inc/customizer/settings/edd.php:1474 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1110 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1680 #: inc/customizer/settings/learndash.php:187 #: inc/customizer/settings/learndash.php:357 #: inc/customizer/settings/learndash.php:527 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:295 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:411 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:527 #: inc/customizer/settings/blog.php:104 inc/customizer/settings/blog.php:926 #: inc/customizer/settings/general.php:859 #: inc/customizer/settings/general.php:1180 msgid "Both Sidebars: Style" msgstr "Entrambe le barre laterali: stile" #: inc/helpers.php:3782 msgid "Vortex Reverse" msgstr "Vortex invertito" #: inc/helpers.php:3781 msgid "Vortex" msgstr "Vortex" #: inc/helpers.php:3780 msgid "Squeeze" msgstr "Compressione" #: inc/helpers.php:3779 msgid "Stand Reverse" msgstr "Posizione invertita" #: inc/helpers.php:3778 msgid "Stand" msgstr "Posizione" #: inc/helpers.php:3777 msgid "Spring Reverse" msgstr "Spring Inverso" #: inc/helpers.php:3776 msgid "Spring" msgstr "Spring" #: inc/helpers.php:3775 msgid "Spin Reverse" msgstr "Rotazione inversa" #: inc/helpers.php:3774 msgid "Spin" msgstr "Rotazione" #: inc/helpers.php:3773 msgid "Slider Reverse" msgstr "Slider inverso" #: inc/helpers.php:3772 msgid "Slider" msgstr "Slider" #: inc/helpers.php:3771 msgid "Minus" msgstr "Meno" #: inc/helpers.php:3770 msgid "Elastic Reverse" msgstr "Elastico inverso" #: inc/helpers.php:3769 msgid "Elastic" msgstr "Elastico" #: inc/helpers.php:3768 msgid "Collapse Reverse" msgstr "Comprimi al contrario" #: inc/helpers.php:3767 msgid "Collapse" msgstr "Comprimi" #: inc/helpers.php:3766 msgid "Boring" msgstr "Boring" #: inc/helpers.php:3765 msgid "Arrowturn Reverse" msgstr "Freccia direzionale inversa" #: inc/helpers.php:3764 msgid "Arrowturn" msgstr "Freccia direzionale" #: inc/helpers.php:3763 msgid "Arrowalt Reverse" msgstr "Freccia alt inversa" #: inc/helpers.php:3762 msgid "Arrowalt" msgstr "Freccia alt " #: inc/helpers.php:3761 msgid "Arrow Reverse" msgstr "Freccia inversa" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2471 inc/helpers.php:3760 msgid "Arrow" msgstr "Freccia" #: inc/helpers.php:3759 msgid "3D XY Reverse" msgstr "3D XY Inverso" #: inc/helpers.php:3758 msgid "3D XY" msgstr "3D XY" #: inc/helpers.php:3757 msgid "3D Y Reverse" msgstr "3D Y Inverso" #: inc/helpers.php:3756 msgid "3D Y" msgstr "3D Y" #: inc/helpers.php:3755 msgid "3D X Reverse" msgstr "3D X inverso" #: inc/helpers.php:3754 msgid "3D X" msgstr "3D X" #: inc/helpers.php:3753 msgid "Default Icon" msgstr "Icona predefinita" #: inc/customizer/settings/topbar.php:321 msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the content." msgstr "Scegli un modello creato in Theme Panel > My Library per sostituire il contenuto." #: inc/customizer/settings/general.php:3798 msgid "All Post Types" msgstr "Tutti i tipi di articoli" #: inc/customizer/settings/header.php:3581 msgid "Custom Hamburger Button: Color" msgstr "Pulsante personalizzato hamburger: colore" #: inc/customizer/settings/header.php:3563 msgid "Custom Hamburger Button" msgstr "Pulsante personalizzato hamburger" #: inc/customizer/settings/header.php:3528 msgid "Close Menu Text" msgstr "Testo Chiudi il menu" #: partials/mobile/mobile-icon.php:42 inc/customizer/settings/header.php:3522 #: inc/helpers.php:3834 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: inc/customizer/settings/header.php:2293 msgid "Backlighting" msgstr "Retroilluminazione" #: inc/customizer/settings/header.php:2292 msgid "Underline & Overline" msgstr "Sottolineato & Sovralineato " #: inc/customizer/settings/header.php:2291 msgid "X Marks The Spot" msgstr "La X segna il posto" #: inc/customizer/settings/header.php:2290 msgid "Tripple Dot Under" msgstr "Tre punti" #: inc/customizer/settings/header.php:2289 msgid "Circular Reveal" msgstr "Circular Reveal" #: inc/customizer/settings/header.php:2288 msgid "Overline & Fixed Underline" msgstr "Testo sopralineato e sottolineato fisso" #: inc/customizer/settings/header.php:2287 msgid "Brackets" msgstr "Parentesi" #: inc/customizer/settings/header.php:2286 msgid "Underline Down" msgstr "Enfatizzato" #: inc/customizer/settings/header.php:2285 msgid "Underline Up" msgstr "Evidenziato" #: inc/customizer/settings/header.php:2284 msgid "Underline From Left" msgstr "Sottolineato da sinistra" #: inc/customizer/settings/header.php:857 msgid "Medium Header Settings" msgstr "Impostazioni Header medio" #: inc/customizer/settings/header.php:490 msgid "Full Screen Header Settings" msgstr "Impostazioni dell'header a pieno schermo" #: inc/customizer/settings/header.php:387 msgid "Top Menu Header Settings" msgstr "Impostazioni header top menu" #: inc/customizer/settings/header.php:357 msgid "Transparent Header Settings" msgstr "Impostazioni header trasparente" #: inc/customizer/settings/general.php:3681 msgid "Enable this option to remove all the elements and have full control of the 404 error page." msgstr "Abilita questa opzione per rimuovere tutti gli elementi e avere il pieno controllo dell'Errore pagina - 404." #: inc/customizer/settings/general.php:3680 msgid "Blank Page" msgstr "Pagina vuota" #: inc/customizer/settings/general.php:1102 msgid "Search Posts Per Page" msgstr "Cerca gli articoli per pagina" #: inc/customizer/settings/header.php:2307 #: inc/customizer/settings/header.php:2324 msgid "Links Effect: Color" msgstr "Effetto dei link: Colore" #: inc/customizer/settings/header.php:2283 msgid "No Effect" msgstr "Nessun effetto" #: inc/customizer/settings/header.php:2277 msgid "Links Effect" msgstr "Effetto dei link" #. translators: 1: Admin URL 2: </a> #: partials/none.php:17 msgid "Ready to publish your first post? %1$sGet started here%2$s." msgstr "Pronto a pubblicare il tuo primo articolo? %1$sInizia qui%2$s." #: inc/walker/init.php:71 msgid "Theme Panel > My Library" msgstr "Theme Panel > My Library" #: inc/walker/init.php:71 msgid "Template" msgstr "Template" #: inc/customizer/settings/header.php:3971 msgid "Searchbar Border Color: Hover" msgstr "Colore del bordo della barra di ricerca: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:3890 msgid "Links Background Color: Hover" msgstr "Colore di sfondo dei link: hover" #: inc/customizer/settings/header.php:3760 msgid "Styling: Mobile Menu" msgstr "Stile: Menu mobile" #: inc/customizer/settings/header.php:3632 msgid "Add the height from which you want to display the scrollbar in the drop down" msgstr "Aggiungi l'altezza da cui vuoi visualizzare la barra di scorrimento nel menu a tendina" #: inc/customizer/settings/header.php:3631 msgid "Drop Down Max Height (px)" msgstr "Altezza massima del menu a tendina (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:3473 msgid "Mobile Menu Style" msgstr "Stile menu mobile" #: inc/customizer/settings/header.php:3359 msgid "Enter your custom media query where you want to display the mobile menu." msgstr "Immettere la media query personalizzata in cui si desidera visualizzare il menu mobile." #: inc/customizer/settings/header.php:3358 msgid "Custom Media Query" msgstr "Media Query personalizzata" #: inc/customizer/settings/header.php:3346 msgid "Custom media query" msgstr "Media Query personalizzata" #: inc/customizer/settings/header.php:3345 msgid "From 320px" msgstr "Da 320px" #: inc/customizer/settings/header.php:3344 msgid "From 480px" msgstr "Da 480px" #: inc/customizer/settings/header.php:3343 msgid "From 767px" msgstr "Da 767px" #: inc/customizer/settings/header.php:3342 msgid "From 959px" msgstr "Da 959px" #: inc/customizer/settings/header.php:3341 msgid "From 1080px" msgstr "Da 1080px" #: inc/customizer/settings/header.php:3340 msgid "From 1280px" msgstr "Da 1280px" #: inc/customizer/settings/header.php:3334 msgid "Choose the media query where you want to display the mobile menu." msgstr "Scegli la media query in cui desideri visualizzare il menu mobile." #: inc/customizer/settings/header.php:3333 msgid "Breakpoints" msgstr "Breakpoint" #: inc/customizer/settings/header.php:2120 msgid "Max Height (px)" msgstr "Altezza massima (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:907 msgid "Stick Only The Menu" msgstr "Evidenzia solo il menu" #: inc/customizer/settings/general.php:787 msgid "Enable Schema Markup" msgstr "Attiva lo schema di markup" #: inc/customizer/settings/topbar.php:384 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:186 #: inc/customizer/settings/general.php:3738 #: inc/customizer/settings/header.php:109 #: inc/customizer/settings/header.php:2987 msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library." msgstr "Scegli un template creato in Theme Panel > My Library." #: inc/customizer/settings/topbar.php:320 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:185 #: inc/customizer/settings/general.php:3737 #: inc/customizer/settings/header.php:108 #: inc/customizer/settings/header.php:1321 #: inc/customizer/settings/header.php:2188 #: inc/customizer/settings/header.php:2986 msgid "Select Template" msgstr "Seleziona template" #: inc/customizer/settings/blog.php:1574 msgid "Related Posts Taxonomy" msgstr "Tassonomia degli articoli correlati" #: inc/customizer/settings/edd.php:1653 inc/customizer/settings/blog.php:1493 #: inc/customizer/settings/blog.php:1580 #: inc/customizer/settings/general.php:2187 #: inc/customizer/settings/general.php:2218 #: inc/customizer/settings/general.php:2252 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: inc/customizer/settings/edd.php:1647 inc/customizer/settings/blog.php:1487 msgid "Next/Prev Taxonomy" msgstr "Tassonomia Succ/Prec" #: inc/customizer/settings/blog.php:688 msgid "Add 500 to display full content" msgstr "Aggiungi 500 per visualizzare l'intero contenuto" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2044 msgid "Display Related Items" msgstr "Visualizza gli articoli correlati" #: inc/customizer/settings/edd.php:112 inc/customizer/settings/edd.php:208 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:70 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:106 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:279 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:362 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2050 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2123 msgid "No" msgstr "No" #: inc/customizer/settings/edd.php:111 inc/customizer/settings/edd.php:207 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:69 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:105 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:278 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:361 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2049 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2122 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:273 msgid "Display the categories featured images before the product archives." msgstr "Visualizza le immagini in evidenza delle categorie prima degli archivi dei prodotti." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:272 msgid "Display Featured Image" msgstr "Visualizza l'immagine in evidenza" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:258 msgid "Category Page" msgstr "Pagina Categoria" #: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:119 #: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:125 #: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:131 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:156 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:225 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:237 msgid "px - em - rem" msgstr "px - em - rem" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:62 msgid "Letter Spacing" msgstr "Spaziatura tra caratteri" #: inc/customizer/settings/typography.php:501 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:57 msgid "Font Size" msgstr "Dimensione font" #: inc/third/class-beaver-themer.php:150 msgid "After Footer" msgstr "Dopo il footer" #: inc/third/class-beaver-themer.php:149 msgid "After Footer Inner" msgstr "Dopo la parte interna del footer" #: inc/third/class-beaver-themer.php:148 msgid "Before Footer Inner" msgstr "Prima della parte interna del footer" #: inc/third/class-beaver-themer.php:147 msgid "Before Footer" msgstr "Prima del footer" #: inc/third/class-beaver-themer.php:141 msgid "After Sidebar" msgstr "Dopo la barra laterale" #: inc/third/class-beaver-themer.php:140 msgid "After Sidebar Inner" msgstr "Dopo la parte interna della barra laterale" #: inc/third/class-beaver-themer.php:139 msgid "Before Sidebar Inner" msgstr "Prima della parte interna della barra laterale" #: inc/third/class-beaver-themer.php:138 msgid "Before Sidebar" msgstr "Prima della barra laterale" #: inc/third/class-beaver-themer.php:132 msgid "After Content" msgstr "Dopo il contenuto" #: inc/third/class-beaver-themer.php:131 msgid "After Content Inner" msgstr "Dopo la parte interna del contenuto" #: inc/third/class-beaver-themer.php:130 msgid "Before Content Inner" msgstr "Prima della parte interna del contenuto" #: inc/third/class-beaver-themer.php:129 msgid "Before Content" msgstr "Prima del contenuto" #: inc/third/class-beaver-themer.php:123 msgid "After Page Header" msgstr "Dopo l'header della pagina" #: inc/third/class-beaver-themer.php:122 msgid "After Page Header Inner" msgstr "Dopo la parte interna dell'header della pagina" #: inc/third/class-beaver-themer.php:121 msgid "Before Page Header Inner" msgstr "Prima dell'header interno della pagina" #: inc/third/class-beaver-themer.php:120 msgid "Before Page Header" msgstr "Prima dell'header della pagina" #: inc/third/class-beaver-themer.php:118 msgid "Page Header" msgstr "Header della pagina" #: inc/third/class-beaver-themer.php:114 msgid "After Header" msgstr "Dopo l'header" #: inc/third/class-beaver-themer.php:113 msgid "After Header Inner" msgstr "Dopo l'header interno" #: inc/third/class-beaver-themer.php:112 msgid "Before Header Inner" msgstr "Prima dell'header interno" #: inc/third/class-beaver-themer.php:111 msgid "Before Header" msgstr "Dopo l'header" #: inc/third/class-beaver-themer.php:105 msgid "After Top Bar" msgstr "Dopo la top bar" #: inc/third/class-beaver-themer.php:104 msgid "After Top Bar Inner" msgstr "Dopo l'interno della top bar" #: inc/third/class-beaver-themer.php:103 msgid "Before Top Bar Inner" msgstr "Prima dell'interno della top bar" #: inc/third/class-beaver-themer.php:102 msgid "Before Top Bar" msgstr "Prima della top bar" #: inc/third/class-beaver-themer.php:96 msgid "After Page" msgstr "Dopo la pagina" #: inc/third/class-beaver-themer.php:95 msgid "Before Page" msgstr "Prima della pagina" #: inc/third/class-beaver-themer.php:93 msgid "Page" msgstr "Pagina" #. Template Name of the theme msgid "Landing Page" msgstr "Landing Page" #: woocommerce/result-count.php:66 msgid "All" msgstr "Tutte" #: woocommerce/result-count.php:63 msgid "View:" msgstr "Mostra:" #: inc/oceanwp-strings.php:50 msgid "You Might Also Like" msgstr "Potrebbe anche piacerti" #: inc/oceanwp-strings.php:51 msgid "Next Post" msgstr "Articolo successivo" #: partials/single/author-bio.php:38 partials/single/author-bio.php:50 msgid "Visit Author Page" msgstr "Visita la pagina dell'autore" #: partials/page/article.php:24 partials/single/content.php:23 msgid "Pages:" msgstr "Pagine:" #: partials/none.php:57 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for." msgstr "Sembra che non possiamo trovare quello che stai cercando." #: partials/none.php:49 msgid "There aren't any posts currently published under this tag." msgstr "Non ci sono articoli attualmente pubblicati sotto questo tag." #: partials/none.php:41 msgid "There aren't any posts currently published under this taxonomy." msgstr "Non sono presenti articoli al momento pubblicati sotto questa tassonomia." #: partials/none.php:33 msgid "There aren't any posts currently published in this category." msgstr "Non sono presenti articoli al momento pubblicati in questa categoria." #: partials/none.php:25 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords." msgstr "Spiacente, nessuna corrispondenza con i termini di ricerca che hai indicato. Per favore, prova con termini diversi." #: inc/oceanwp-strings.php:37 inc/oceanwp-strings.php:38 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." #: inc/oceanwp-strings.php:35 inc/oceanwp-strings.php:36 msgid "Type then hit enter to search..." msgstr "Digita e poi premi invio per cercare..." #: partials/edd/single.php:57 inc/oceanwp-strings.php:48 #: inc/oceanwp-strings.php:49 msgid "Continue Reading" msgstr "Continua a leggere" #: partials/entry/meta.php:53 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:17 #: partials/single/meta.php:57 msgid "% Comments" msgstr "% commenti" #: partials/entry/meta.php:53 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:17 #: partials/single/meta.php:57 msgid "1 Comment" msgstr "1 commento" #: partials/entry/meta.php:53 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:17 #: partials/single/meta.php:57 msgid "0 Comments" msgstr "0 Commenti" #: woocommerce/loop/thumbnail/featured-image.php:57 #: inc/woocommerce/woocommerce-helpers.php:116 msgid "Placeholder Image" msgstr "Immagine segnaposto" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2317 msgid "WooCommerce Product Title" msgstr "Titolo del prodotto WooCommerce" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1871 inc/edd/edd-config.php:392 msgid "Your cart" msgstr "Il tuo carrello" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1367 msgid "Logout" msgstr "Esci" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1358 msgid "Welcome!" msgstr "Benvenuto!" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1091 msgid "Out of Stock" msgstr "Esaurito" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:936 msgid "List view" msgstr "Visualizzazione ad elenco" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:935 msgid "Grid view" msgstr "Visualizzazione a griglia" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:338 msgid "WooCommerce Sidebar" msgstr "Barra laterale di Woocommerce" #: inc/walker/init.php:127 msgid "Select Widget Area" msgstr "Seleziona l'area widget" #: inc/walker/init.php:125 msgid "Mega Menu Widget Area" msgstr "Area widget del mega menu" #: inc/walker/init.php:120 msgid "Hide Mega menu heading?" msgstr "Nascondi l'intestazione del mega menu?" #: inc/walker/init.php:113 msgid "Megamenu columns (from 1 to 6)" msgstr "Colonne megamenu (da 1 a 6)" #: inc/walker/init.php:108 msgid "Megamenu auto width?" msgstr "Larghezza automatica del menu mega?" #: inc/walker/init.php:102 msgid "Enable megamenu" msgstr "Abilita megamenu" #: inc/walker/init.php:95 msgid "Display Latest Posts" msgstr "Visualizza gli ultimi articoli" #: inc/walker/init.php:88 msgid "Disable link" msgstr "Disabilita link" #: inc/walker/init.php:73 msgid "Select A Template" msgstr "Seleziona un template" #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3520 msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Sto installando il plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3518 msgid "All installations have been completed." msgstr "Tutte le installazioni sono state completate." #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s installato con successo." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3515 msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Il processo di installazione si avvia. Questo processo può richiedere tempo su alcuni host, quindi per favore sii paziente." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3512 msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Installazione e attivazione del plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3510 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Tutte le installazioni e le attivazioni sono state completate." #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "Hide Details" msgstr "Nascondi i dettagli" #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "Show Details" msgstr "Mostra i dettagli" #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509 msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s installato e attivato con successo." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3507 msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Il processo di installazione e attivazione sta iniziando. Questo processo potrebbe richiedere del tempo su alcuni host, quindi sii paziente." #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3503 msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "L'installazione di of %1$s è fallita." #. translators: 1: plugin name, 2: error message. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3501 msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>." msgstr "Si è verificato un errore durante l'installazione di %1$s: <strong>%2$s</strong>." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3498 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Aggiornamento del plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3158 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Attivazione del plugin fallita." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2934 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Al momento non ci sono plugin disponibili per l’attivazione." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2908 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "Nessun plugin è stato selezionato per l'attivazione. Nessuna azione intrapresa." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2802 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "Al momento non ci sono plugin disponibili per l’aggiornamento." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2800 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Al momento non ci sono plugin disponibili per l’installazione." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2759 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "Nessun plugin è stato selezionato per l'aggiornamento. L'azione non è stata eseguita." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2757 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "Nessun plugin è stato selezionato per l'installazione. L'azione non è stata eseguita." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2726 msgid "Activate" msgstr "Attiva" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2723 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2717 msgid "Install" msgstr "Installa" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2684 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Messaggio di aggiornamento dall'autore del plugin:" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2614 msgid "Activate %2$s" msgstr "Attiva %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2608 msgid "Update %2$s" msgstr "Aggiorna %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2603 msgid "Install %2$s" msgstr "Installa %2$s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2554 msgid "Status" msgstr "Stato" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2553 msgid "Version" msgstr "Versione" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2549 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2548 #: inc/customizer/settings/general.php:1077 msgid "Source" msgstr "Sorgente" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2547 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "Nessun plugin da installare, aggiornare o attivare." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2510 msgid "Available version:" msgstr "Versione disponibile:" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2498 msgid "Minimum required version:" msgstr "Versione minima richiesta:" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2490 msgid "Installed version:" msgstr "Versione installata:" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2482 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "sconosciuta" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2400 msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Da attivare <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Da attivare <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2396 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Aggiornamento disponibile <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Aggiornamenti disponibili <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2392 msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Da installare <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Da installare <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2388 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tutto <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Tutti <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: 1: install status, 2: update status #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2342 msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2333 msgid "Update recommended" msgstr "Aggiornamento raccomandato" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2330 msgid "Requires Update" msgstr "Richiede aggiornamento" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2327 msgid "Required Update not Available" msgstr "Aggiornamento richiesto non disponibile" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2321 msgid "Active" msgstr "Attivo" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2319 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Installato ma non attivato" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2315 msgid "Not Installed" msgstr "Non installato" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2298 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Incorporato" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2295 msgid "External Source" msgstr "Fonte esterna" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2292 msgid "WordPress Repository" msgstr "Repository WordPress" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2276 msgid "Recommended" msgstr "Consigliato" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2273 msgid "Required" msgstr "Obbligatorio" #. translators: %s: version number #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1982 msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1121 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2948 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "e" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937 msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder." msgstr "Il pacchetto remoto del plugin comprende più file, ma questi file non sono raggruppati in una cartella." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937 msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines." msgstr "Contatta il fornitore del plugin per chiedergli di preparare il plugin secondo le linee guida di WordPress." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934 msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work." msgstr "Il pacchetto remoto del plugin non contiene una cartella con lo slug desiderato e non è possibile rinominarlo." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:523 msgid "Update Required" msgstr "Aggiornamento richiesto" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:522 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "Questo plugin deve essere aggiornato per essere compatibile con il tuo tema." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:397 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Contatta l'amministratore del sito per richiedere supporto." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:396 msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate." msgstr "Ci sono uno o più plugin obbligatori o raccomandati da installare, aggiornare o attivare." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:395 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Elimina il presente avviso" #. translators: 1: dashboard link. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:394 msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Tutti i plugin installati e attivati con successo. %1$s" #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:392 msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin." msgstr "Il plugin non è stato attivato. Per questo tema è necessaria una versione più recente di %s. Aggiornare il plugin." #. translators: 1: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:390 msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Nessuna azione effettuata. Il plugin %1$s era già attivo." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:388 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2952 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "Il seguente plugin è stato attivato con successo:" msgstr[1] "" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:387 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3159 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Il plugin è stato attivato correttamente." #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:386 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:827 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533 #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3580 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Ritorna alla Bacheca" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:385 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Ritorna all'Installer del plugin richiesto" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:380 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Inizio attivazione plugin" msgstr[1] "Inizio attivazione plugin" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:375 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "Inizio aggiornamento plugin" msgstr[1] "Inizio aggiornamento plugin" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:370 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Inizio installazione plugin" msgstr[1] "Inizio installazione plugin" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:333 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Qualcosa è andato storto con le API del plugin." #. translators: %s: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:332 msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Aggiornamento plugin: %s" #. translators: %s: plugin name. #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:330 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Installazione plugin: %s" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:328 msgid "Install Plugins" msgstr "Installa i plugin" #: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:327 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Installa i plugin richiesti" #: inc/oceanwp-strings.php:46 inc/helpers.php:3935 msgid "Email" msgstr "Email" #: inc/helpers.php:3931 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: inc/helpers.php:3927 msgid "Tripadvisor" msgstr "Tripadvisor" #: inc/helpers.php:3923 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: inc/helpers.php:3919 msgid "Xing" msgstr "Xing" #: inc/helpers.php:3915 msgid "Vine" msgstr "Vine" #: inc/helpers.php:3911 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: inc/helpers.php:3907 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #: inc/helpers.php:3903 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: inc/helpers.php:3899 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: inc/helpers.php:3895 msgid "Github" msgstr "Github" #: inc/helpers.php:3891 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: inc/helpers.php:3887 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: inc/helpers.php:3883 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: inc/helpers.php:3879 msgid "VK" msgstr "VK" #: inc/helpers.php:3875 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: inc/helpers.php:3871 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: inc/helpers.php:3867 msgid "Google Plus" msgstr "Google Plus" #: inc/helpers.php:3863 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: inc/helpers.php:3859 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: inc/helpers.php:3836 msgid "Copyright [oceanwp_date] - OceanWP Theme by Nick" msgstr "Copyright [oceanwp_date] - OceanWP Theme by Nick" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:571 inc/helpers.php:3323 #: inc/helpers.php:3375 msgid "Older Posts" msgstr "Articoli più vecchi" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:570 inc/helpers.php:3320 #: inc/helpers.php:3374 msgid "Newer Posts" msgstr "Articoli più recenti" #: inc/helpers.php:3178 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Il tuo commento è in attesa di moderazione." #: inc/helpers.php:3166 msgid "edit" msgstr "modifica" #: inc/helpers.php:3157 msgid "%s " msgstr "%s " #: inc/helpers.php:3139 msgid "(Edit)" msgstr "(Modifica)" #: inc/helpers.php:3139 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/helpers.php:3030 msgid "Related Posts" msgstr "Articoli correlati" #: inc/helpers.php:3029 msgid "Author Box" msgstr "Riquadro Autore" #: inc/helpers.php:3028 msgid "Next/Prev Links" msgstr "Link Succ/Prec" #: inc/helpers.php:3027 msgid "Social Share" msgstr "Condivisione Social" #: inc/helpers.php:3026 msgid "Tags" msgstr "Tag" #: inc/helpers.php:2941 msgid "Read More" msgstr "Leggi tutto" #: inc/helpers.php:2111 msgid "articles" msgstr "Articoli" #: inc/helpers.php:2111 msgid "This author has written" msgstr "Questo autore ha scritto" #: inc/helpers.php:2106 msgid "You searched for:" msgstr "Hai cercato:" #: inc/helpers.php:2043 msgid "404: Page Not Found" msgstr "404: Pagina non trovata" #: inc/helpers.php:2021 msgctxt "Page title yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "A" #: inc/helpers.php:2021 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archivio annuale: %s" #: inc/helpers.php:2016 msgctxt "Page title monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/helpers.php:2016 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archivio mensile: %s" #: inc/helpers.php:2011 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archivio giornaliero: %s" #: inc/helpers.php:1993 msgid "Search Results Found" msgstr "Risultati Ricerca " #: inc/helpers.php:1980 msgid "Recent Posts" msgstr "Articoli recenti" #: inc/oceanwp-strings.php:32 inc/oceanwp-strings.php:33 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: inc/oceanwp-strings.php:34 inc/helpers.php:1731 msgid "Type your search" msgstr "Inserisci qui la tua ricerca" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5124 msgid "Payment Box Color" msgstr "Colore del box per il pagamento" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5108 msgid "Payment Box Background" msgstr "Sfondo del box per il pagamento" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5092 msgid "Payment Methods Borders Color" msgstr "Colore dei bordi dei metodi di pagamento" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5076 msgid "Payment Methods Background" msgstr "Sfondo metodi di pagamento" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5060 msgid "Table Borders Color" msgstr "Colore bordi tabella" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5044 msgid "Table Titles Color" msgstr "Colore dei titoli della tabella" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5028 msgid "Table Main Background" msgstr "Sfondo principale tabella" #: inc/customizer/settings/edd.php:2835 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5012 msgid "Titles Border Bottom Color" msgstr "Colore bordo basso titoli" #: inc/customizer/settings/edd.php:2810 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4996 msgid "Titles Color" msgstr "Colore dei titoli" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4980 msgid "Notices Form: Border Color" msgstr "Modulo avvisi: Colore del bordo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4964 msgid "Notices: Link Color: Hover" msgstr "Avvisi: colore link: hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4948 msgid "Notices: Link Color" msgstr "Avvisi: colore link" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4932 msgid "Notices: Color" msgstr "Avvisi: colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4916 msgid "Notices: Icon Color" msgstr "Avvisi: colore icona" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4900 msgid "Notices: Borders Color" msgstr "Avvisi: colore bordi" #: inc/customizer/settings/edd.php:2786 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2418 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4885 msgid "Checkout" msgstr "Cassa" #: inc/customizer/settings/edd.php:3035 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4871 msgid "Remove Button Color: Hover" msgstr "Rimuovi il colore del pulsante: hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:3010 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4855 msgid "Remove Button Color" msgstr "Rimuovi il colore del pulsante" #: inc/customizer/settings/edd.php:2985 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4840 msgid "Cart Totals Table: Titles Color" msgstr "Tabella totali carrello: Colore titoli" #: inc/customizer/settings/edd.php:2960 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4824 msgid "Head Titles Color" msgstr "Colore titoli testata" #: inc/customizer/settings/edd.php:2935 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4808 msgid "Head Background" msgstr "Sfondo testata" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:841 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2352 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4777 msgid "Cart" msgstr "Carrello" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4763 msgid "Addresses: Box Button color: Hover" msgstr "Indirizzo: Colore pulsante box: Hover " #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4747 msgid "Addresses: Box Button color" msgstr "Indirizzo: Colore pulsante box" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4731 msgid "Addresses: Box Button Background: Hover" msgstr "Indirizzo: Sfondo pulsante box: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4715 msgid "Addresses: Box Button Background" msgstr "Indirizzo: Sfondo pulsante box" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4699 msgid "Addresses: Box Content Color" msgstr "Indirizzo: Colore contenuto box" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4683 msgid "Addresses: Box Title Border Bottom Color" msgstr "Indirizzo: Colore del bordo inferiore del titolo del box" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4667 msgid "Addresses: Box Title Color" msgstr "Indirizzo: Colore del titolo del box" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4651 msgid "Addresses: Box Background" msgstr "Indirizzo: Sfondo box" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4635 msgid "Navigation: Links Color: Hover" msgstr "Navigazione: Colore link: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4619 msgid "Navigation: Links Color" msgstr "Navigazione: Colore link" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4603 msgid "Navigation: Icons Color" msgstr "Navigazione: Colore Icone" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4587 msgid "Navigation: Borders Color" msgstr "Navigazione: Colore Bordi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4556 msgid "Account" msgstr "Account" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4542 msgid "Product Description: Color" msgstr "Descrizione Prodotto: Colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4526 msgid "Product Description: Title Color" msgstr "Descrizione Prodotto: Colore titolo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4510 msgid "Active Text Borders Color" msgstr "Colore del bordo del testo attivo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4494 msgid "Active Text Color" msgstr "Colore del testo attivo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4478 msgid "Text Color: Hover" msgstr "Colore testo: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4431 msgid "Single Product: Tabs" msgstr "Prodotto singolo: scheda" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4127 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1122 msgid "Meta Link Color: Hover" msgstr "Colore Meta Link: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4111 msgid "Meta Link Color" msgstr "Colore Meta Link" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4095 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1091 msgid "Meta Title Color" msgstr "Colore Meta Titolo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4079 msgid "Quantity Plus/Minus Border Color: Hover" msgstr "Colore bordo quantità +/-:hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4063 msgid "Quantity Plus/Minus Color: Hover" msgstr "Colore quantità +/-: hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4047 msgid "Quantity Plus/Minus Color" msgstr "Colore quantità +/-" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4015 msgid "Quantity Border Color Focus" msgstr "Focus colore del bordo della quantità" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3999 msgid "Quantity Border Color" msgstr "Colore del bordo della quantità" #: inc/customizer/settings/edd.php:2763 inc/customizer/settings/edd.php:2910 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3983 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1229 msgid "Description Color" msgstr "Colore descrizione" #: inc/customizer/settings/edd.php:1427 inc/customizer/settings/edd.php:2714 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1650 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3920 msgid "Single Product" msgstr "Prodotto singolo" #: inc/customizer/settings/edd.php:2606 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3646 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4359 msgid "Add To Cart Border Color: Hover" msgstr "Colore bordo Aggiungi al carrello: hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:2581 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3630 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4344 msgid "Add To Cart Border Color" msgstr "Colore bordo Aggiungi al carrello" #: inc/customizer/settings/edd.php:2556 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3614 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4329 msgid "Add To Cart Color: Hover" msgstr "Colore Aggiungi al carrello: hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:2531 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3598 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4314 msgid "Add To Cart Color" msgstr "Colore Aggiungi al carrello" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3386 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3967 msgid "Del Price Color" msgstr "Colore del prezzo barrato" #: inc/customizer/settings/edd.php:2411 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3354 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:999 msgid "Title Color: Hover" msgstr "Colore del titolo: hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:2386 inc/customizer/settings/edd.php:2738 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1054 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2154 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3338 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3935 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:984 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1059 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1213 msgid "Title Color" msgstr "Colore del titolo" #: inc/customizer/settings/edd.php:2361 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3322 msgid "Category Color: Hover" msgstr "Colore della categoria: Hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:2336 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3306 #: inc/customizer/settings/blog.php:558 msgid "Category Color" msgstr "Colore della categoria" #: inc/customizer/settings/edd.php:1745 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2946 msgid "Product Entry" msgstr "Inserimento prodotto" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2932 msgid "Number of Products Border Color" msgstr "Colore del bordo del numero dei prodotti" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2916 msgid "Number of Products Inactive Color" msgstr "Colore del numero dei prodotti inattivi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2900 msgid "Number of Products Color" msgstr "Colore del numero dei prodotti" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2884 msgid "Select Border Color" msgstr "Seleziona il colore del bordo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2868 msgid "Select Color" msgstr "Seleziona il colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2852 msgid "Grid/List Active Color" msgstr "Colore Griglia/Lista attiva" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2836 msgid "Grid/List Hover Color" msgstr "Colore Griglia/Lista hover " #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2820 msgid "Grid/List Border Color" msgstr "Colore bordo Griglia/Lista" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2804 msgid "Grid/List Color" msgstr "Colore Griglia/Lista" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2724 msgid "Border Top/Bottom Color" msgstr "Colore bordo alto/basso" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2709 msgid "Product Entry: Toolbar" msgstr "Inserimento prodotto: barra degli strumenti" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2695 msgid "Stars Color" msgstr "Colore stelle" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2679 msgid "Stars Color Before" msgstr "Colore stelle prima" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2663 msgid "Out of Stock Color" msgstr "Colore Esaurito" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2647 msgid "Out of Stock Background" msgstr "Sfondo Esaurito" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2631 msgid "On Sale Color" msgstr "Colore In saldo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2615 msgid "On Sale Background" msgstr "Sfondo In saldo" #: inc/customizer/settings/edd.php:1724 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2600 #: inc/customizer/settings/learndash.php:640 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:609 msgid "Advanced Styling" msgstr "Stile avanzato" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2083 msgid "Related Products Columns" msgstr "Colonne dei prodotti correlati" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2063 msgid "Related Items Count" msgstr "Conteggio prodotti correlati" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2024 msgid "Up-Sells Columns" msgstr "Colonne prodotti Up-Sell" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2004 msgid "Up-Sells Count" msgstr "Conteggio prodotti Up-Sell" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1970 msgid "Tabs Position" msgstr "Posizione scheda" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1804 msgid "Product Meta" msgstr "Meta Prodotto" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1803 msgid "Quantity & Add To Cart" msgstr "Quantità & Aggiungi al carrello" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1802 msgid "Excerpt" msgstr "Riassunto" #: inc/customizer/settings/edd.php:1269 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1801 msgid "Price" msgstr "Prezzo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1800 msgid "Rating" msgstr "Valutazione" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1794 msgid "Summary Elements Positioning" msgstr "Posizionamento degli elementi del sommario" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1518 msgid "Gallery Slider" msgstr "Slider galleria" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1517 msgid "Image Swap" msgstr "Scambia immagine" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1516 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:209 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:240 inc/helpers.php:2937 #: inc/helpers.php:3022 msgid "Featured Image" msgstr "Immagine in evidenza" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1510 msgid "Product Entry Media" msgstr "Inserisci media del prodotto" #: inc/customizer/settings/edd.php:1271 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1496 msgid "Add To Cart Button" msgstr "Pulsante Aggiungi al carrello" #: inc/customizer/settings/edd.php:1270 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1495 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:210 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1494 msgid "Price/Rating" msgstr "Prezzo/Valutazione" #: inc/customizer/settings/edd.php:1268 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1493 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1799 inc/helpers.php:2938 #: inc/helpers.php:3023 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: inc/customizer/settings/edd.php:1267 inc/customizer/settings/edd.php:1652 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1492 #: inc/customizer/settings/blog.php:1492 inc/customizer/settings/blog.php:1579 #: inc/customizer/settings/general.php:2186 #: inc/customizer/settings/general.php:2217 #: inc/customizer/settings/general.php:2251 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: inc/customizer/settings/edd.php:1238 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1452 msgid "Products" msgstr "Prodotti" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1340 msgid "Shop Result Count" msgstr "Numero di risultati del negozio" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1324 msgid "Shop Sort" msgstr "Ordinamento negozio" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1303 msgid "Length of the short description of the list view." msgstr "Lunghezza della descrizione breve della Visualizzazione ad elenco." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1288 msgid "List View" msgstr "Visualizza come lista" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1287 msgid "Grid View" msgstr "Visualizza come griglia" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1281 msgid "Default Catalog View" msgstr "Vista predefinita del catalogo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1265 msgid "Grid/List Buttons" msgstr "Pulsanti griglia/lista" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1251 msgid "Toolbar" msgstr "Barra degli strumenti" #: inc/customizer/settings/edd.php:1206 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1228 msgid "Shop Columns" msgstr "Colonne del negozio" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1197 msgid "Shop Posts Per Page" msgstr "Numero dei prodotti per pagina" #: inc/customizer/settings/edd.php:1005 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:993 msgid "Checkout Button Color: Hover" msgstr "Colore pulsante pagamento: hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:981 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:978 msgid "Checkout Button Color" msgstr "Colore pulsante pagamento" #: inc/customizer/settings/edd.php:957 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:963 msgid "Checkout Button Background: Hover" msgstr "Sfondo pulsante pagamento: hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:933 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:948 msgid "Checkout Button Background" msgstr "Sfondo pulsante pagamento" #: inc/customizer/settings/edd.php:884 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:811 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:827 msgid "Subtotal Color" msgstr "Colore subtotale" #: inc/customizer/settings/edd.php:759 inc/customizer/settings/edd.php:2436 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:795 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2171 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3370 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3951 msgid "Price Color" msgstr "Colore Prezzo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:779 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4031 msgid "Quantity Color" msgstr "Colore Quantità" #: inc/customizer/settings/edd.php:809 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:763 msgid "Remove Link Color: Hover" msgstr "Rimuovi colore link: hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:784 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:747 msgid "Remove Link Color" msgstr "Rimuovi colore link" #: inc/customizer/settings/edd.php:710 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:699 msgid "Dropdown Borders Color" msgstr "Colore bordi menu a discesa" #: inc/customizer/settings/edd.php:655 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:662 msgid "Cart Dropdowns Width (px)" msgstr "Larghezza della tendina del carrello (px)" #: inc/customizer/settings/edd.php:601 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:626 msgid "Cart Dropdown Styling" msgstr "Stile della tendina del carrello" #: inc/customizer/settings/edd.php:568 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:602 msgid "Use this field to center your icon vertically" msgstr "Usa questo campo per centrare verticalmente l'icona" #: inc/customizer/settings/edd.php:567 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:601 msgid "Center Vertically" msgstr "Centra verticalmente" #: inc/customizer/settings/edd.php:477 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:541 msgid "Enter your full icon class" msgstr "Inserisci la classe completa dell'icona" #: inc/customizer/settings/edd.php:476 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:540 msgid "Custom Icon" msgstr "Icona personalizzata" #: inc/customizer/settings/edd.php:450 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:523 msgid "Cart Icon" msgstr "Icona carrello" #: inc/customizer/settings/edd.php:424 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:506 msgid "The Custom Link style need to be selected" msgstr "Deve essere selezionato lo stile dei link personalizzato" #: inc/customizer/settings/edd.php:401 inc/customizer/settings/edd.php:423 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:492 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:505 msgid "Custom Link" msgstr "Link personalizzato" #: inc/customizer/settings/edd.php:400 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:491 msgid "Go To Cart" msgstr "Vai al carrello" #: inc/customizer/settings/edd.php:399 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:490 msgid "Drop-Down" msgstr "A discesa" #: inc/customizer/settings/edd.php:369 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:469 msgid "Icon And Cart Count + Total" msgstr "Icona e contatore + totale carrello " #: inc/customizer/settings/edd.php:368 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:468 msgid "Icon And Cart Count" msgstr "Icona e contatore del carrello" #: inc/customizer/settings/edd.php:367 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:467 msgid "Icon And Cart Total" msgstr "Icona e totale del carrello" #: inc/customizer/settings/edd.php:360 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:460 msgid "Display" msgstr "Visualizza" #: inc/customizer/settings/edd.php:147 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:302 msgid "Hide If Empty Cart" msgstr "Nascondi se il carrello è vuoto" #: inc/customizer/settings/edd.php:124 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:287 msgid "Menu Cart" msgstr "Menu carrello" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:83 msgid "Custom WooCommerce Sidebar" msgstr "Barra laterale personalizzata di WooCommerce" #: inc/customizer/settings/edd.php:58 inc/customizer/settings/edd.php:125 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:49 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:288 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2353 #: inc/customizer/settings/learndash.php:58 #: inc/customizer/settings/learndash.php:118 #: inc/customizer/settings/learndash.php:641 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:49 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:252 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:610 msgid "For some options, you must save and refresh your live site to preview changes." msgstr "Per alcune opzioni, devi salvare e aggiornare il sito live per visualizzare in anteprima le modifiche." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:40 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: inc/customizer/settings/typography.php:619 msgid "Font Color" msgstr "Colore del font" #: inc/customizer/settings/typography.php:585 msgid "Letter Spacing (px)" msgstr "Spaziatura lettere" #: inc/customizer/settings/typography.php:541 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:61 msgid "Line Height" msgstr "Altezza Linea" #: inc/customizer/settings/edd.php:2637 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3668 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4381 #: inc/customizer/settings/general.php:2185 #: inc/customizer/settings/general.php:2216 #: inc/customizer/settings/general.php:2250 #: inc/customizer/settings/typography.php:469 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: inc/customizer/settings/typography.php:468 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:338 msgid "Uppercase" msgstr "Maiuscolo" #: inc/customizer/settings/typography.php:467 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:337 msgid "Lowercase" msgstr "Minuscolo" #: inc/customizer/settings/typography.php:466 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:336 msgid "Capitalize" msgstr "Iniziali maiuscole" #: inc/customizer/settings/typography.php:458 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:60 msgid "Text Transform" msgstr "Trasformazione Testo" #: inc/customizer/settings/typography.php:440 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:321 msgid "Italic" msgstr "Corsivo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1919 #: inc/customizer/settings/typography.php:439 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:320 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: inc/customizer/settings/typography.php:431 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:59 msgid "Font Style" msgstr "Stile del font" #: inc/customizer/settings/typography.php:414 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:305 msgid "Black: 900" msgstr "Nero: 900" #: inc/customizer/settings/typography.php:413 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:304 msgid "Extra Bold: 800" msgstr "Extra Bold: 800" #: inc/customizer/settings/typography.php:412 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:303 msgid "Bold: 700" msgstr "Bold: 700" #: inc/customizer/settings/typography.php:411 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:302 msgid "Semibold: 600" msgstr "Semibold: 600" #: inc/customizer/settings/typography.php:410 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:301 msgid "Medium: 500" msgstr "Medio: 500" #: inc/customizer/settings/typography.php:409 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:300 msgid "Normal: 400" msgstr "Normale: 400" #: inc/customizer/settings/typography.php:408 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:299 msgid "Book: 300" msgstr "Libro: 300" #: inc/customizer/settings/typography.php:407 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:298 msgid "Light: 200" msgstr "Light: 200" #: inc/customizer/settings/typography.php:406 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:297 msgid "Thin: 100" msgstr "Sottile: 100" #: inc/customizer/settings/typography.php:398 msgid "Important: Not all fonts support every font-weight." msgstr "Importante: non tutti i font supportano ogni corpo." #: inc/customizer/settings/typography.php:397 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:58 msgid "Font Weight" msgstr "Corpo" #: inc/customizer/settings/typography.php:375 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:56 msgid "Font Family" msgstr "Famiglia di caratteri" #: inc/customizer/settings/typography.php:299 msgid "Font Subsets" msgstr "Sottoinsiemi font" #: inc/customizer/settings/typography.php:260 msgid "Typography" msgstr "Tipografia" #: inc/customizer/settings/typography.php:230 msgid "Footer Menu" msgstr "Menu footer" #: inc/customizer/settings/typography.php:220 msgid "Footer Copyright" msgstr "Copyright Footer " #: inc/customizer/settings/typography.php:209 msgid "Footer Widget Heading" msgstr "Titolo widget footer" #: inc/customizer/settings/typography.php:195 msgid "Sidebar Widget Heading" msgstr "Intestazione del widget della barra laterale" #: inc/customizer/settings/typography.php:185 msgid "Blog Post Title" msgstr "Titolo articolo blog" #: inc/customizer/settings/typography.php:176 msgid "Blog Entry Title" msgstr "Inserisci titolo blog" #: inc/customizer/settings/typography.php:157 msgid "Page Title Subheading" msgstr "Sottotitolo della pagina" #: inc/customizer/settings/typography.php:128 msgid "Main Menu: Dropdowns" msgstr "Menu Principale: menu a discesa" #: inc/customizer/settings/typography.php:119 msgid "Main Menu" msgstr "Menu principale" #: inc/customizer/settings/typography.php:91 msgid "Heading 4 (H4)" msgstr "Titolo 4 (H4)" #: inc/customizer/settings/typography.php:82 msgid "Heading 3 (H3)" msgstr "Titolo 3 (H3)" #: inc/customizer/settings/typography.php:73 msgid "Heading 2 (H2)" msgstr "Titolo 2 (H2)" #: inc/customizer/settings/typography.php:64 msgid "Heading 1 (H1)" msgstr "Titolo 1 (H1)" #: inc/customizer/settings/typography.php:55 msgid "All Headings" msgstr "Tutti i titoli" #: inc/customizer/settings/typography.php:46 msgid "Body" msgstr "Contenuto" #: inc/customizer/settings/topbar.php:529 msgid "Social Links Color: Hover" msgstr "Colore link Social: Hover" #: inc/customizer/settings/topbar.php:513 msgid "Social Links Color" msgstr "Colore link Social" #: inc/customizer/settings/topbar.php:383 msgid "Social Alternative" msgstr "Social Alternativo" #: inc/customizer/settings/topbar.php:366 msgid "Enable Social" msgstr "Abilita Social" #: inc/customizer/settings/topbar.php:352 msgid "Social" msgstr "Social" #: inc/third/class-beaver-themer.php:127 inc/customizer/settings/topbar.php:306 #: inc/customizer/settings/topbar.php:340 inc/helpers.php:2940 #: inc/helpers.php:3025 msgid "Content" msgstr "Contenuto" #: inc/customizer/settings/topbar.php:129 msgid "Centered Content & Social" msgstr "Contenuto e social centrati" #: inc/customizer/settings/topbar.php:128 msgid "Left Social & Right Content" msgstr "A sinistra Social & a destra Contenuto" #: inc/customizer/settings/topbar.php:127 msgid "Left Content & Right Social" msgstr "A sinistra Contenuto & a destra Social" #: inc/customizer/settings/topbar.php:79 msgid "Top Bar Full Width" msgstr "Piena larghezza Top Bar" #: inc/customizer/settings/topbar.php:62 msgid "Enable Top Bar" msgstr "Abilita Top Bar" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:300 msgid "Titles Margin Bottom (px)" msgstr "Margine inferiore dei titoli (px)" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:284 msgid "Titles Border Color" msgstr "Colore del bordo dei titoli" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:262 msgid "Margin Bottom (px)" msgstr "Margine basso (px)" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:150 #: inc/customizer/settings/typography.php:205 msgid "Widgets" msgstr "Widget" #: inc/customizer/settings/header.php:4021 msgid "Searchbar Button Color: Hover" msgstr "Colore del pulsante della barra di ricerca: hover" #: inc/customizer/settings/header.php:4004 msgid "Searchbar Button Color" msgstr "Colore del pulsante della barra di ricerca" #: inc/customizer/settings/header.php:3988 msgid "Searchbar Border Color: Focus" msgstr "Colore del bordo della barra di ricerca: focus" #: inc/customizer/settings/header.php:3955 msgid "Searchbar Border Color" msgstr "Colore del bordo della barra di ricerca" #: inc/customizer/settings/header.php:3939 msgid "Searchbar Color" msgstr "Colore della barra di ricerca" #: inc/customizer/settings/header.php:3922 msgid "Searchbar Background" msgstr "Sfondo della barra di ricerca" #: inc/customizer/settings/header.php:3907 msgid "Dropdowns Menus: Background" msgstr "Menu a tendina: sfondo" #: inc/customizer/settings/header.php:3775 msgid "Close Button Background" msgstr "Sfondo del pulsante Chiudi" #: inc/customizer/settings/header.php:1630 #: inc/customizer/settings/header.php:3731 msgid "Link" msgstr "Link" #: inc/customizer/settings/edd.php:366 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:466 #: inc/customizer/settings/general.php:2078 #: inc/customizer/settings/header.php:1629 #: inc/customizer/settings/header.php:3730 msgid "Icon" msgstr "Icona" #: inc/customizer/settings/header.php:1624 #: inc/customizer/settings/header.php:3725 msgid "Choose your opening target for your submenus" msgstr "Scegli la destinazione di apertura per i tuoi sottomenu" #: inc/customizer/settings/header.php:1623 #: inc/customizer/settings/header.php:3724 msgid "Dropdown Target" msgstr "Destinazione del menu a discesa" #: inc/customizer/settings/header.php:3707 msgid "Close Menu Button Text" msgstr "Testo pulsante chiusura menu" #: partials/mobile/mobile-sidr-close.php:20 #: partials/mobile/mobile-fullscreen.php:74 #: inc/customizer/settings/header.php:3701 inc/helpers.php:3835 msgid "Close Menu" msgstr "Chiudi il menu" #: inc/customizer/settings/header.php:3688 msgid "Close Menu Button Icon Class" msgstr "Classe icona pulsante chiusura menu" #: inc/customizer/settings/header.php:3745 msgid "Mobile Menu Search" msgstr "Ricerca menu mobile" #: inc/customizer/settings/header.php:3670 msgid "Close Menu Button" msgstr "Pulsante chiusura menu" #: inc/customizer/settings/header.php:3653 msgid "Displace" msgstr "Spostare" #: inc/customizer/settings/header.php:3610 msgid "Direction" msgstr "Direzione" #: inc/customizer/settings/header.php:3547 #: inc/customizer/settings/header.php:3689 msgid "Enter the full icon class" msgstr "Inserisci la classe completa dell'icona" #: inc/customizer/settings/header.php:3546 msgid "Hamburger Icon Class" msgstr "Classe dell'icona hamburger" #: inc/customizer/settings/header.php:3511 msgid "Menu Text" msgstr "Testo del menu" #: inc/customizer/settings/header.php:3494 msgid "Display Menu Text" msgstr "Visualizza il testo del menu" #: partials/mobile/mobile-icon.php:90 inc/customizer/settings/header.php:3319 #: inc/customizer/settings/header.php:3596 #: inc/customizer/settings/typography.php:138 msgid "Mobile Menu" msgstr "Menu mobile" #: inc/customizer/settings/topbar.php:411 #: inc/customizer/settings/header.php:3037 msgid "Same Window" msgstr "Stessa finestra" #: inc/customizer/settings/topbar.php:410 #: inc/customizer/settings/header.php:3036 msgid "New Window" msgstr "Nuova finestra" #: inc/customizer/settings/topbar.php:403 #: inc/customizer/settings/header.php:3029 msgid "Social Link Target" msgstr "Destinazione link social" #: inc/customizer/settings/header.php:3015 msgid "Dark" msgstr "Scuro" #: inc/customizer/settings/header.php:3013 msgid "Colored" msgstr "Colorato" #: inc/customizer/settings/header.php:3012 msgid "Simple" msgstr "Semplice" #: inc/customizer/settings/header.php:3005 msgid "Social Link Style" msgstr "Stile link Social" #: inc/customizer/settings/header.php:2946 msgid "Posts Date: Color" msgstr "Data articolo: colore" #: inc/customizer/settings/header.php:2930 msgid "Posts Links Hover: Color" msgstr "Link articolo hover: colore" #: inc/customizer/settings/header.php:2914 msgid "Posts Links: Color" msgstr "Link articolo: colore" #: inc/customizer/settings/header.php:2898 msgid "Category Title: Color" msgstr "Titolo categoria: colore" #: inc/customizer/settings/header.php:2882 msgid "Category Title: Background" msgstr "Titolo categoria: sfondo" #: inc/customizer/settings/header.php:2867 msgid "Dropdowns Categories Posts" msgstr "Menu a tendina delle categorie degli articoli" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1038 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1420 #: inc/customizer/settings/header.php:2852 msgid "Close Button Color" msgstr "Colore pulsante Chiudi" #: inc/customizer/settings/header.php:2818 msgid "Input Border Color: Hover" msgstr "Input colore del bordo: hover" #: inc/customizer/settings/header.php:2767 msgid "Input Placeholder Color" msgstr "Input colore del segnaposto" #: inc/customizer/settings/header.php:2733 msgid "Overlay Background Color" msgstr "Colore dello sfondo in sovrimpressione" #: inc/customizer/settings/header.php:2716 #: inc/customizer/settings/header.php:2835 msgid "Input Border Color: Focus" msgstr "Input colore del bordo: Focus" #: inc/customizer/settings/header.php:2699 #: inc/customizer/settings/header.php:2801 msgid "Input Border Color" msgstr "Input colore del bordo" #: inc/customizer/settings/header.php:2652 msgid "Overlay" msgstr "Sovrapponi" #: inc/customizer/settings/header.php:2651 msgid "Header Replace" msgstr "Sostituisci l'header" #: inc/customizer/settings/header.php:2650 #: inc/customizer/settings/header.php:3480 msgid "Drop Down" msgstr "Menu a tendina" #: inc/customizer/settings/header.php:2649 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #: inc/customizer/settings/header.php:2643 msgid "Search Icon Style" msgstr "Stile dell'icona Cerca" #: inc/customizer/settings/header.php:2629 msgid "Search Icon" msgstr "Icona Cerca" #: inc/customizer/settings/header.php:2519 msgid "Top Border Color" msgstr "Colore del bordo superiore" #: inc/customizer/settings/header.php:1454 #: inc/customizer/settings/header.php:2482 msgid "Width (px)" msgstr "Larghezza (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:2467 msgid "Dropdowns Styling" msgstr "Stile del menu a discesa" #: inc/customizer/settings/header.php:2453 #: inc/customizer/settings/header.php:2613 msgid "Link Background: Current Menu Item" msgstr "Sfondo Link: Voce del menu corrente" #: inc/customizer/settings/header.php:2438 #: inc/customizer/settings/header.php:2583 msgid "Link Background: Hover" msgstr "Sfondo dei link: hover" #: inc/customizer/settings/header.php:2423 msgid "Link Background" msgstr "Sfondo dei link" #: inc/customizer/settings/header.php:2408 #: inc/customizer/settings/header.php:2598 msgid "Link Color: Current Menu Item" msgstr "Colore Link: Voce del menu corrente" #: inc/customizer/settings/header.php:2354 msgid "Left/Right Padding (px)" msgstr "Spaziatura interna a sinistra/destra (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:2339 msgid "Main Styling" msgstr "Stile principale" #: inc/customizer/settings/header.php:2239 msgid "Dropdown Top Border" msgstr "Bordo superiore del menu a discesa" #: inc/customizer/settings/header.php:2222 msgid "Second+ Level Dropdown Icon" msgstr "Icona del menu a discesa di secondo livello" #: inc/customizer/settings/header.php:2206 msgid "Top Level Dropdown Icon" msgstr "Icona del menu a discesa di primo livello" #: inc/customizer/settings/header.php:2086 msgid "Max Width (px)" msgstr "Larghezza massima (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1924 msgid "Header Media" msgstr "Header Media" #: inc/customizer/settings/header.php:1291 msgid "Button Hover Color" msgstr "Colore del pulsante hover" #: inc/customizer/settings/header.php:1274 #: inc/customizer/settings/header.php:1896 msgid "Button Color" msgstr "Colore del pulsante" #: inc/customizer/settings/header.php:1257 msgid "Placeholder Color" msgstr "Colore del segnaposto " #: inc/customizer/settings/header.php:1223 #: inc/customizer/settings/header.php:2665 msgid "Input Background Color" msgstr "Input colore sfondo" #: inc/customizer/settings/header.php:1163 msgid "Menu Items Padding (px)" msgstr "Spaziatura interna degli elementi del menu (px)" #: partials/mobile/mobile-icon.php:37 inc/customizer/settings/header.php:1080 #: inc/customizer/settings/header.php:2174 #: inc/customizer/settings/header.php:3505 inc/helpers.php:3833 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: inc/customizer/settings/header.php:1053 msgid "If you use the sticky header extension" msgstr "Se utilizzi l'estensione dell'header in evidenza" #: inc/customizer/settings/header.php:1052 msgid "Sticky Padding (px)" msgstr "Spaziatura interna in evidenza (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:962 msgid "Social Buttons" msgstr "Pulsanti Social" #: inc/customizer/settings/header.php:960 #: inc/customizer/settings/header.php:1207 #: inc/customizer/settings/header.php:1744 msgid "Search Form" msgstr "Modulo di ricerca" #: inc/customizer/settings/header.php:923 msgid "Top Header" msgstr "Top Header" #: inc/customizer/settings/header.php:890 msgid "Hide Menu When Scrolling" msgstr "Nascondi menu durante lo scorrimento" #: inc/customizer/settings/header.php:770 msgid "Input Focus Border Bottom Color" msgstr "Input colore del bordo basso Focus" #: inc/customizer/settings/header.php:753 msgid "Input Hover Border Bottom Color" msgstr "Input colore del bordo basso hover" #: inc/customizer/settings/header.php:736 msgid "Input Border Bottom Color" msgstr "Input colore del bordo basso" #: inc/customizer/settings/header.php:719 #: inc/customizer/settings/header.php:2784 msgid "Input Dashed Text Color" msgstr "Input colore del testo tratteggiato" #: inc/customizer/settings/header.php:702 #: inc/customizer/settings/header.php:1240 #: inc/customizer/settings/header.php:2682 #: inc/customizer/settings/header.php:2750 msgid "Input Color" msgstr "Input Colore" #: inc/customizer/settings/header.php:686 msgid "Search Styling" msgstr "Stile ricerca" #: inc/customizer/settings/header.php:671 msgid "Links Hover Color" msgstr "Colore dei link hover (al passaggio del mouse)" #: inc/customizer/settings/header.php:637 msgid "Links Hover Background Color" msgstr "Colore di sfondo dei link hover" #: inc/customizer/settings/header.php:621 #: inc/customizer/settings/header.php:3874 msgid "Links Background Color" msgstr "Colore di sfondo dei link" #: inc/customizer/settings/header.php:588 msgid "Menu Bar Close Color" msgstr "Colore della chiusura della barra dei menu" #: inc/customizer/settings/header.php:571 msgid "Menu Bar Color" msgstr "Colore della barra del menu" #: inc/customizer/settings/header.php:555 msgid "Styling" msgstr "Stile" #: inc/customizer/settings/header.php:523 msgid "Select a custom logo when the menu is opened." msgstr "Seleziona un logo personalizzato quando il menu è aperto." #: inc/customizer/settings/header.php:522 #: inc/customizer/settings/header.php:3401 msgid "Logo (optional)" msgstr "Logo (opzionale)" #: inc/customizer/settings/header.php:475 msgid "Search Button Color: Hover" msgstr "Colore del pulsante Cerca: hover" #: inc/customizer/settings/header.php:458 msgid "Search Button Color" msgstr "Colore del pulsante Cerca" #: inc/customizer/settings/header.php:441 msgid "Search Button Border Color" msgstr "Colore del bordo del pulsante di ricerca" #: inc/customizer/settings/header.php:424 msgid "Menu Background Color" msgstr "Colore di sfondo del menu" #: inc/customizer/settings/header.php:410 msgid "After The Logo" msgstr "Dopo il logo" #: inc/customizer/settings/header.php:409 msgid "Before The Logo" msgstr "Prima del logo" #: inc/customizer/settings/header.php:402 msgid "Menu Position" msgstr "Posizione del menu" #: inc/customizer/settings/header.php:2061 msgid "Retina Logo" msgstr "Logo retina" #: inc/customizer/settings/header.php:961 #: inc/customizer/settings/header.php:2047 #: inc/customizer/settings/typography.php:100 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: inc/customizer/settings/header.php:242 msgid "Border Bottom Color" msgstr "Colore bordo basso" #: inc/customizer/settings/header.php:208 msgid "Header Border Bottom" msgstr "Bordo inferiore dell'header" #: inc/customizer/settings/header.php:190 msgid "Header Full Width" msgstr "Header a piena larghezza" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:264 #: inc/customizer/settings/header.php:128 msgid "Add Container" msgstr "Aggiungi un contenitore" #: inc/customizer/settings/header.php:93 msgid "Custom Header" msgstr "Header personalizzato" #: inc/third/class-lifterlms.php:312 inc/customizer/settings/header.php:89 #: inc/customizer/settings/header.php:3481 msgid "Full Screen" msgstr "Pieno schermo" #: inc/customizer/settings/header.php:88 msgid "Top Menu" msgstr "Menu Top" #: inc/customizer/settings/header.php:87 msgid "Transparent" msgstr "Trasparente" #: inc/customizer/settings/header.php:86 #: inc/customizer/settings/header.php:3014 msgid "Minimal" msgstr "Minimal" #: inc/customizer/settings/edd.php:57 inc/customizer/settings/topbar.php:48 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:48 #: inc/customizer/settings/learndash.php:57 #: inc/customizer/settings/learndash.php:79 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:48 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:62 #: inc/customizer/settings/header.php:58 #: inc/customizer/settings/typography.php:268 msgid "General" msgstr "Generale" #: inc/third/class-beaver-themer.php:109 inc/customizer/settings/header.php:47 msgid "Header" msgstr "Header" #: inc/customizer/settings/general.php:3391 msgid "Theme Buttons" msgstr "Pulsanti del tema" #: inc/customizer/settings/general.php:3328 #: inc/customizer/settings/header.php:1879 msgid "Border Color: Focus" msgstr "Colore bordo: focus" #: inc/customizer/settings/edd.php:2885 #: inc/customizer/settings/general.php:2968 msgid "Label Color" msgstr "Etichetta Colore" #: inc/customizer/settings/general.php:2945 msgid "Forms (Input - Textarea)" msgstr "Moduli (input - area di testo)" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4256 #: inc/customizer/settings/general.php:2931 #: inc/customizer/settings/header.php:1863 msgid "Border Color: Hover" msgstr "Colore bordo: hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:2311 inc/customizer/settings/topbar.php:244 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3290 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4240 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:969 #: inc/customizer/settings/general.php:2906 #: inc/customizer/settings/general.php:3303 #: inc/customizer/settings/header.php:1847 msgid "Border Color" msgstr "Colore bordo" #: inc/customizer/settings/edd.php:2115 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3163 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:841 #: inc/customizer/settings/general.php:2777 #: inc/customizer/settings/general.php:3230 msgid "Border Width (px)" msgstr "Larghezza bordo (px)" #: inc/customizer/settings/topbar.php:435 #: inc/customizer/settings/general.php:2747 #: inc/customizer/settings/general.php:3118 #: inc/customizer/settings/header.php:3060 msgid "Font Size (px)" msgstr "Dimensione font (px)" #: inc/customizer/settings/edd.php:1300 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1555 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1977 #: inc/customizer/settings/blog.php:479 inc/customizer/settings/blog.php:1146 #: inc/customizer/settings/general.php:1569 #: inc/customizer/settings/general.php:2723 #: inc/customizer/settings/header.php:90 #: inc/customizer/settings/header.php:1102 #: inc/customizer/settings/header.php:1586 #: inc/customizer/settings/header.php:2262 msgid "Center" msgstr "Centra" #: inc/customizer/settings/general.php:2716 msgid "Align" msgstr "Allinea" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1568 #: inc/customizer/settings/general.php:2693 msgid "Pagination" msgstr "Paginazione" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4192 #: inc/customizer/settings/general.php:2626 #: inc/customizer/settings/general.php:2831 #: inc/customizer/settings/general.php:3594 msgid "Background Color: Hover" msgstr "Colore di sfondo: hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:2245 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3242 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4156 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:920 #: inc/customizer/settings/general.php:2569 #: inc/customizer/settings/general.php:3273 #: inc/customizer/settings/general.php:3539 msgid "Border Radius (px)" msgstr "Raggio del bordo (px)" #: inc/customizer/settings/edd.php:518 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:567 #: inc/customizer/settings/general.php:2538 msgid "Icon Size (px)" msgstr "Dimensione dell'icona (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:2507 msgid "Button Size (px)" msgstr "Dimensione del pulsante (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:2419 msgid "Arrow Icon" msgstr "Icona freccia" #: inc/customizer/settings/general.php:2393 msgid "Scroll Up Button" msgstr "Pulsante di scorrimento verso l'alto" #: inc/customizer/settings/general.php:2371 msgid "Scroll To Top" msgstr "Scorri in alto" #: inc/customizer/settings/topbar.php:295 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:731 #: inc/customizer/settings/general.php:2356 #: inc/customizer/settings/header.php:2392 #: inc/customizer/settings/header.php:2567 msgid "Link Color: Hover" msgstr "Colore dei link: Hover" #: inc/customizer/settings/topbar.php:278 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:715 #: inc/customizer/settings/general.php:2330 #: inc/customizer/settings/header.php:2376 #: inc/customizer/settings/header.php:2551 msgid "Link Color" msgstr "Colore dei link" #: inc/customizer/settings/general.php:2304 msgid "Separator Color" msgstr "Colore del separatore" #: inc/customizer/settings/general.php:2024 msgid "Under Title" msgstr "Sotto il titolo" #: inc/customizer/settings/general.php:2023 msgid "Absolute Right" msgstr "Allineato a destra" #: inc/customizer/settings/general.php:1943 #: inc/customizer/settings/typography.php:167 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Breadcrumb" #: inc/customizer/settings/general.php:1732 #: inc/customizer/settings/header.php:146 #: inc/customizer/settings/header.php:168 #: inc/customizer/settings/header.php:1118 #: inc/customizer/settings/header.php:3380 msgid "Height (px)" msgstr "Altezza (px)" #: inc/customizer/settings/edd.php:1266 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1491 #: inc/customizer/settings/general.php:1537 msgid "Image" msgstr "Immagine" #: inc/customizer/settings/general.php:1516 msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" #: inc/customizer/settings/general.php:1514 msgid "Centered Minimal" msgstr "Centrato minimo" #: inc/customizer/settings/general.php:1513 msgid "Centered" msgstr "Centrato" #: inc/customizer/settings/edd.php:393 inc/customizer/settings/edd.php:625 #: inc/customizer/settings/topbar.php:120 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:484 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:641 #: inc/customizer/settings/general.php:1506 #: inc/customizer/settings/header.php:80 msgid "Style" msgstr "Stile" #: inc/customizer/settings/general.php:1416 #: inc/customizer/settings/typography.php:147 msgid "Page Title" msgstr "Titolo della pagina" #: inc/customizer/settings/general.php:3658 msgid "404 Error Page" msgstr "404 Errore pagina" #: inc/customizer/settings/general.php:1130 msgid "Custom Sidebar" msgstr "Barra laterale personalizzata" #: inc/customizer/settings/general.php:1054 msgid "Search Result Page" msgstr "Pagina dei risultati di ricerca" #: inc/customizer/settings/general.php:1019 msgid "Content Padding (px)" msgstr "Spaziatura interna del contenuto (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:811 msgid "Pages" msgstr "Pagine" #: inc/customizer/settings/general.php:758 msgid "Sidebar Width (%)" msgstr "Larghezza barra laterale (%)" #: inc/customizer/settings/general.php:728 msgid "Content Width (%)" msgstr "Larghezza contenuto (%)" #: inc/customizer/settings/general.php:697 msgid "Main Container Width (px)" msgstr "Larghezza del contenitore principale (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:615 msgid "Inner Background" msgstr "Sfondo interno" #: inc/customizer/settings/general.php:563 #: inc/customizer/settings/general.php:589 msgid "Outside Background" msgstr "Sfondo esterno" #: inc/customizer/settings/general.php:505 msgid "Boxed Layout Drop-Shadow" msgstr "Ombra del layout con larghezza fissa" #: inc/customizer/settings/general.php:481 msgid "Boxed" msgstr "Boxed" #: inc/customizer/settings/general.php:480 msgid "Wide" msgstr "Larghezza massima" #: inc/customizer/settings/general.php:475 msgid "Layout Style" msgstr "Stile del layout" #: inc/customizer/settings/general.php:453 #: inc/customizer/settings/header.php:3459 msgid "General Settings" msgstr "Impostazioni generali" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4224 #: inc/customizer/settings/general.php:439 #: inc/customizer/settings/general.php:2678 #: inc/customizer/settings/general.php:2881 #: inc/customizer/settings/general.php:3644 #: inc/customizer/settings/header.php:2163 msgid "Color: Hover" msgstr "Colore: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4208 #: inc/customizer/settings/general.php:414 #: inc/customizer/settings/general.php:2652 #: inc/customizer/settings/general.php:2856 #: inc/customizer/settings/general.php:3377 #: inc/customizer/settings/general.php:3619 #: inc/customizer/settings/header.php:1830 #: inc/customizer/settings/header.php:2146 msgid "Color" msgstr "Colore" #: inc/customizer/settings/general.php:229 #: inc/customizer/settings/general.php:1515 msgid "Background Image" msgstr "Immagine di sfondo" #: inc/customizer/settings/general.php:181 msgid "Site Background" msgstr "Sfondo del sito" #: inc/customizer/settings/general.php:158 msgid "Main Border Color" msgstr "Colore del bordo principale" #: inc/customizer/settings/general.php:133 msgid "Hover Primary Color" msgstr "Colore primario Hover" #: inc/customizer/settings/general.php:108 msgid "Primary Color" msgstr "Colore primario" #: inc/customizer/settings/general.php:57 msgid "General Styling" msgstr "Stile generale" #: inc/customizer/settings/general.php:46 msgid "General Options" msgstr "Opzioni generali" #: inc/customizer/settings/edd.php:2860 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:469 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4446 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4792 #: inc/customizer/settings/header.php:2535 #: inc/customizer/settings/header.php:3826 msgid "Borders Color" msgstr "Colore bordi" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:229 msgid "Columns" msgstr "Colonne" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:132 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:162 #: inc/customizer/settings/general.php:3687 msgid "Off" msgstr "Off" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:131 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:161 #: inc/customizer/settings/general.php:3686 msgid "On" msgstr "On" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:126 msgid "This option add a height to your content to keep your footer at the bottom of your page." msgstr "Questa opzione aggiunge un'altezza al tuo contenuto per mantenere il tuo footer nella parte inferiore della pagina." #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:125 msgid "Fixed Footer" msgstr "Footer fisso" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:67 msgid "Enable Footer Widgets" msgstr "Abilita widget nel footer" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:46 msgid "Footer Widgets" msgstr "Widget del footer" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:521 #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:358 #: inc/customizer/settings/header.php:3859 msgid "Links Color: Hover" msgstr "Colore link: Hover" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:495 #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:332 #: inc/customizer/settings/general.php:390 #: inc/customizer/settings/header.php:654 #: inc/customizer/settings/header.php:3843 msgid "Links Color" msgstr "Colore dei link" #: inc/customizer/settings/topbar.php:261 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:443 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4462 #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:306 #: inc/customizer/settings/general.php:1920 #: inc/customizer/settings/general.php:2278 msgid "Text Color" msgstr "Colore del testo" #: inc/customizer/settings/edd.php:2287 inc/customizer/settings/topbar.php:227 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:417 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1022 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2137 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3275 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3890 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4176 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:53 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:164 #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:280 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:954 #: inc/customizer/settings/general.php:205 #: inc/customizer/settings/general.php:1895 #: inc/customizer/settings/general.php:2600 #: inc/customizer/settings/general.php:2806 #: inc/customizer/settings/general.php:3352 #: inc/customizer/settings/general.php:3569 #: inc/customizer/settings/header.php:225 #: inc/customizer/settings/header.php:372 #: inc/customizer/settings/header.php:605 #: inc/customizer/settings/header.php:939 #: inc/customizer/settings/header.php:1192 #: inc/customizer/settings/header.php:1813 #: inc/customizer/settings/header.php:2503 #: inc/customizer/settings/header.php:3792 #: inc/customizer/settings/header.php:3809 msgid "Background Color" msgstr "Colore di sfondo" #: inc/customizer/settings/edd.php:1856 inc/customizer/settings/topbar.php:192 #: inc/customizer/settings/topbar.php:484 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:373 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3006 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:118 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:229 #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:236 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:684 #: inc/customizer/settings/general.php:1858 #: inc/customizer/settings/general.php:3075 #: inc/customizer/settings/general.php:3496 #: inc/customizer/settings/header.php:307 #: inc/customizer/settings/header.php:1000 #: inc/customizer/settings/header.php:3131 msgid "Padding (px)" msgstr "Spaziatura interna (px)" #. translators: 1: shortocde doc link 2: </a> #: inc/customizer/settings/topbar.php:341 #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:128 #: inc/customizer/settings/header.php:342 msgid "Shortcodes allowed, %1$ssee the list%2$s." msgstr "Shortcode permessi, %1$svedi la lista%2$s." #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:126 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: inc/customizer/settings/topbar.php:107 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:103 #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:103 #: inc/customizer/settings/general.php:1448 msgid "Hide On Tablet & Mobile" msgstr "Nascondi su tablet e mobile" #: inc/customizer/settings/topbar.php:106 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:102 #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:102 #: inc/customizer/settings/general.php:1447 msgid "Hide On Mobile" msgstr "Nascondi su mobile" #: inc/customizer/settings/topbar.php:105 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:101 #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:101 #: inc/customizer/settings/general.php:1446 msgid "Hide On Tablet" msgstr "Nascondi su tablet" #: inc/customizer/settings/topbar.php:104 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:100 #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:100 #: inc/customizer/settings/general.php:1445 msgid "Show On All Devices" msgstr "Mostra su tutti i dispositivi" #: inc/customizer/settings/edd.php:172 inc/customizer/settings/topbar.php:97 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:93 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:334 #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:93 #: inc/customizer/settings/general.php:1439 msgid "Visibility" msgstr "Visibilità" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:67 msgid "Enable Footer Bottom" msgstr "Abilita il footer basso" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:46 msgid "Footer Bottom" msgstr "Footer basso" #: inc/customizer/settings/blog.php:1629 msgid "Related Posts Image Height (px)" msgstr "Altezza immagine articoli correlati (px)" #: inc/customizer/settings/blog.php:1601 msgid "Related Posts Image Width (px)" msgstr "Larghezza immagine articoli correlati (px)" #: inc/customizer/settings/blog.php:1545 msgid "Related Posts Columns" msgstr "Colonne articoli correlati" #: inc/customizer/settings/blog.php:1516 msgid "Related Posts Count" msgstr "Conteggio articoli correlati" #: inc/customizer/settings/blog.php:1371 #: inc/customizer/settings/general.php:1794 #: inc/customizer/settings/header.php:1939 msgid "Overlay Color" msgstr "Colore della sovrapposizione" #: inc/customizer/settings/blog.php:1340 #: inc/customizer/settings/general.php:1763 msgid "Overlay Opacity" msgstr "Trasparenza della sovrimpressione" #: inc/customizer/settings/blog.php:1309 msgid "Page Header Height (px)" msgstr "Altezza dell'header della pagina (px)" #: inc/customizer/settings/blog.php:1286 #: inc/customizer/settings/general.php:369 #: inc/customizer/settings/general.php:1709 #: inc/customizer/settings/header.php:2039 msgid "Contain" msgstr "Adatta" #: inc/customizer/settings/blog.php:1285 #: inc/customizer/settings/general.php:368 #: inc/customizer/settings/general.php:1708 #: inc/customizer/settings/header.php:2038 msgid "Cover" msgstr "Copertina" #: inc/customizer/settings/blog.php:1284 #: inc/customizer/settings/general.php:367 #: inc/customizer/settings/general.php:1707 #: inc/customizer/settings/header.php:2037 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: inc/customizer/settings/blog.php:1276 #: inc/customizer/settings/general.php:359 #: inc/customizer/settings/general.php:1699 #: inc/customizer/settings/header.php:2030 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: inc/customizer/settings/blog.php:1253 #: inc/customizer/settings/general.php:336 #: inc/customizer/settings/general.php:1676 #: inc/customizer/settings/header.php:2016 msgid "Repeat-y" msgstr "Ripeti-y" #: inc/customizer/settings/blog.php:1252 #: inc/customizer/settings/general.php:335 #: inc/customizer/settings/general.php:1675 #: inc/customizer/settings/header.php:2015 msgid "Repeat-x" msgstr "Ripeti-x" #: inc/customizer/settings/blog.php:1250 #: inc/customizer/settings/general.php:333 #: inc/customizer/settings/general.php:1673 #: inc/customizer/settings/header.php:2013 msgid "No-repeat" msgstr "Non ripetere" #: inc/customizer/settings/blog.php:1242 inc/customizer/settings/blog.php:1251 #: inc/customizer/settings/general.php:325 #: inc/customizer/settings/general.php:334 #: inc/customizer/settings/general.php:1665 #: inc/customizer/settings/general.php:1674 #: inc/customizer/settings/header.php:2006 #: inc/customizer/settings/header.php:2014 msgid "Repeat" msgstr "Ripetere" #: inc/customizer/settings/blog.php:1219 #: inc/customizer/settings/general.php:302 #: inc/customizer/settings/general.php:1642 #: inc/customizer/settings/header.php:1992 msgid "Fixed" msgstr "Fissa" #: inc/customizer/settings/blog.php:1218 #: inc/customizer/settings/general.php:301 #: inc/customizer/settings/general.php:1641 #: inc/customizer/settings/header.php:1991 msgid "Scroll" msgstr "Scorrimento" #: inc/customizer/settings/blog.php:1210 #: inc/customizer/settings/general.php:293 #: inc/customizer/settings/general.php:1633 #: inc/customizer/settings/header.php:1984 msgid "Attachment" msgstr "Allegato" #: inc/customizer/settings/blog.php:1187 #: inc/customizer/settings/general.php:270 #: inc/customizer/settings/general.php:1610 #: inc/customizer/settings/header.php:1970 msgid "Bottom Right" msgstr "In basso a destra" #: inc/customizer/settings/blog.php:1186 #: inc/customizer/settings/general.php:269 #: inc/customizer/settings/general.php:1609 #: inc/customizer/settings/header.php:1969 msgid "Bottom Center" msgstr "In basso al centro" #: inc/customizer/settings/blog.php:1185 #: inc/customizer/settings/general.php:268 #: inc/customizer/settings/general.php:1608 #: inc/customizer/settings/header.php:1968 msgid "Bottom Left" msgstr "In basso a sinistra" #: inc/customizer/settings/blog.php:1184 #: inc/customizer/settings/general.php:267 #: inc/customizer/settings/general.php:1607 #: inc/customizer/settings/header.php:1967 msgid "Center Right" msgstr "Centrato a destra" #: inc/customizer/settings/blog.php:1183 #: inc/customizer/settings/general.php:266 #: inc/customizer/settings/general.php:1606 #: inc/customizer/settings/header.php:1966 msgid "Center Center" msgstr "Centrato in mezzo" #: inc/customizer/settings/blog.php:1182 #: inc/customizer/settings/general.php:265 #: inc/customizer/settings/general.php:1605 #: inc/customizer/settings/header.php:1965 msgid "Center Left" msgstr "Centrato a sinistra" #: inc/customizer/settings/blog.php:1181 #: inc/customizer/settings/general.php:264 #: inc/customizer/settings/general.php:1604 #: inc/customizer/settings/header.php:1964 msgid "Top Right" msgstr "In alto a destra" #: inc/customizer/settings/blog.php:1180 #: inc/customizer/settings/general.php:263 #: inc/customizer/settings/general.php:1603 #: inc/customizer/settings/header.php:1963 msgid "Top Center" msgstr "In alto al centro" #: inc/customizer/settings/blog.php:1179 #: inc/customizer/settings/general.php:262 #: inc/customizer/settings/general.php:1602 #: inc/customizer/settings/header.php:1962 msgid "Top Left" msgstr "In alto a sinistra" #: inc/customizer/settings/blog.php:1171 #: inc/customizer/settings/general.php:254 #: inc/customizer/settings/general.php:1594 #: inc/customizer/settings/general.php:2016 #: inc/customizer/settings/general.php:2446 #: inc/customizer/settings/header.php:1096 #: inc/customizer/settings/header.php:1559 #: inc/customizer/settings/header.php:1955 #: inc/customizer/settings/header.php:2256 msgid "Position" msgstr "Posizione" #: inc/customizer/settings/blog.php:1114 msgid "Featured Image In Page Header" msgstr "Immagine in evidenza dell'header della pagina" #: inc/customizer/settings/blog.php:1092 msgid "Post Title" msgstr "Titolo dell'articolo" #: inc/customizer/settings/blog.php:1085 msgid "Page Header Title" msgstr "Titolo dell'header della pagina" #: inc/third/class-lifterlms.php:305 inc/customizer/settings/edd.php:1041 #: inc/customizer/settings/edd.php:1449 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1094 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1664 #: inc/customizer/settings/learndash.php:117 #: inc/customizer/settings/learndash.php:162 #: inc/customizer/settings/learndash.php:332 #: inc/customizer/settings/learndash.php:502 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:251 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:279 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:395 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:511 #: inc/customizer/settings/blog.php:901 inc/customizer/settings/general.php:834 #: inc/customizer/settings/general.php:1155 #: inc/customizer/settings/general.php:3709 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: inc/customizer/settings/blog.php:879 msgid "Single Post" msgstr "Articolo singolo" #: inc/customizer/settings/blog.php:863 inc/customizer/settings/blog.php:1462 #: inc/helpers.php:3031 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: inc/customizer/settings/blog.php:862 inc/customizer/settings/blog.php:1461 msgid "Categories" msgstr "Categorie" #: inc/customizer/settings/blog.php:861 inc/customizer/settings/blog.php:1460 #: inc/customizer/settings/blog.php:1494 msgid "Date" msgstr "Data" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:212 #: inc/customizer/settings/blog.php:860 inc/customizer/settings/blog.php:1459 msgid "Author" msgstr "Autore" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:211 #: inc/customizer/settings/blog.php:853 inc/customizer/settings/blog.php:1452 #: inc/helpers.php:2939 inc/helpers.php:3024 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: inc/customizer/settings/edd.php:1261 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1486 #: inc/customizer/settings/blog.php:827 inc/customizer/settings/blog.php:1427 #: inc/customizer/settings/header.php:955 #: inc/customizer/settings/header.php:3438 msgid "Elements Positioning" msgstr "Posizionamento degli elementi" #: inc/customizer/settings/blog.php:725 msgid "Next/Prev" msgstr "Succ/Prec" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1589 #: inc/customizer/settings/blog.php:724 msgid "Infinite Scroll" msgstr "Scorrimento infinito" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1588 #: inc/customizer/settings/blog.php:723 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: inc/customizer/settings/blog.php:717 msgid "Blog Pagination Style" msgstr "Stile di paginazione del blog" #: inc/customizer/settings/edd.php:1408 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1302 #: inc/customizer/settings/blog.php:687 msgid "Excerpt Length" msgstr "Lunghezza del riassunto (nº di parole)" #: inc/customizer/settings/blog.php:417 msgid "Equal Heights" msgstr "Altezze uguali" #: inc/customizer/settings/blog.php:395 msgid "Masonry" msgstr "Masonry" #: inc/customizer/settings/blog.php:394 msgid "Fit Rows" msgstr "Regola le righe" #: inc/customizer/settings/blog.php:387 msgid "Grid Style" msgstr "Stile della griglia" #: inc/customizer/settings/blog.php:354 msgid "Grid Columns" msgstr "Colonne della griglia" #: inc/customizer/settings/blog.php:331 msgid "Large" msgstr "Grande" #: inc/customizer/settings/blog.php:330 msgid "Medium Large" msgstr "Medio grande" #: inc/customizer/settings/blog.php:329 inc/customizer/settings/header.php:91 msgid "Medium" msgstr "Medio" #: inc/customizer/settings/blog.php:297 inc/customizer/settings/blog.php:328 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: inc/customizer/settings/blog.php:319 msgid "Images Size" msgstr "Dimensione delle immagini" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:107 #: inc/customizer/settings/blog.php:296 msgid "Grid" msgstr "Griglia" #: inc/customizer/settings/blog.php:295 msgid "Large Image" msgstr "Immagine grande" #: inc/customizer/settings/blog.php:289 msgid "Blog Style" msgstr "Stile blog" #: inc/customizer/settings/blog.php:264 msgid "Add Overlay On image Hover" msgstr "Aggiungi un livello all'immagine hover" #: inc/customizer/settings/blog.php:79 msgid "Archives & Entries Layout" msgstr "Layout di archivi e voci" #: inc/customizer/settings/blog.php:57 msgid "Blog Entries" msgstr "Voci del blog" #: inc/customizer/settings/blog.php:46 inc/customizer/settings/blog.php:1091 #: inc/helpers.php:2068 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:87 msgid "Google Fonts" msgstr "Google Font" #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:76 msgid "Standard Fonts" msgstr "Font standard" #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:66 msgid "Custom Fonts" msgstr "Font personalizzati" #: inc/third/class-lifterlms.php:308 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:127 #: inc/customizer/settings/blog.php:1178 inc/customizer/settings/blog.php:1217 #: inc/customizer/settings/blog.php:1249 inc/customizer/settings/blog.php:1283 #: inc/customizer/settings/general.php:261 #: inc/customizer/settings/general.php:300 #: inc/customizer/settings/general.php:332 #: inc/customizer/settings/general.php:366 #: inc/customizer/settings/general.php:1512 #: inc/customizer/settings/general.php:1601 #: inc/customizer/settings/general.php:1640 #: inc/customizer/settings/general.php:1672 #: inc/customizer/settings/general.php:1706 #: inc/customizer/settings/general.php:3760 #: inc/customizer/settings/header.php:1961 #: inc/customizer/settings/header.php:1990 #: inc/customizer/settings/header.php:2012 #: inc/customizer/settings/header.php:2036 #: inc/customizer/settings/typography.php:405 #: inc/customizer/settings/typography.php:438 #: inc/customizer/settings/typography.php:465 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:255 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:296 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:319 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:335 #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:60 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:112 msgid "100% Full Width" msgstr "Larghezza piena 100%" #: inc/third/class-lifterlms.php:311 #: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:111 msgid "Full Width" msgstr "Larghezza piena" #: functions.php:601 inc/third/class-lifterlms.php:310 #: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:110 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra laterale sinistra" #: inc/third/class-lifterlms.php:309 #: inc/customizer/controls/radio-image/class-control-radio-image.php:109 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra laterale a destra" #: inc/customizer/controls/dropdown-pages/class-control-dropdown-pages.php:61 #: inc/customizer/customizer-helpers.php:45 msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: inc/customizer/settings/edd.php:1299 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1554 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1976 #: inc/customizer/settings/blog.php:448 inc/customizer/settings/blog.php:1145 #: inc/customizer/settings/general.php:1568 #: inc/customizer/settings/general.php:2452 #: inc/customizer/settings/general.php:2724 #: inc/customizer/settings/header.php:1101 #: inc/customizer/settings/header.php:1564 #: inc/customizer/settings/header.php:1585 #: inc/customizer/settings/header.php:2261 #: inc/customizer/settings/header.php:3615 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:193 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:197 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:201 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: inc/customizer/settings/blog.php:480 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:192 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:196 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:200 msgid "Bottom" msgstr "Basso" #: inc/customizer/settings/edd.php:1301 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1556 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1978 #: inc/customizer/settings/blog.php:449 inc/customizer/settings/blog.php:1147 #: inc/customizer/settings/general.php:1570 #: inc/customizer/settings/general.php:2453 #: inc/customizer/settings/general.php:2722 #: inc/customizer/settings/header.php:1103 #: inc/customizer/settings/header.php:1565 #: inc/customizer/settings/header.php:1587 #: inc/customizer/settings/header.php:2263 #: inc/customizer/settings/header.php:3616 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:191 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:195 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:199 msgid "Right" msgstr "Destra" #: inc/customizer/settings/blog.php:478 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:190 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:194 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:198 msgid "Top" msgstr "Alto" #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:65 msgid "Link values together" msgstr "Collega insieme i valori" #: inc/breadcrumbs.php:961 msgctxt "weekly archives date format" msgid "W" msgstr "S" #: inc/breadcrumbs.php:933 inc/breadcrumbs.php:1350 msgctxt "daily archives date format" msgid "j" msgstr "g" #: inc/breadcrumbs.php:932 inc/breadcrumbs.php:985 inc/breadcrumbs.php:1346 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F" msgstr "M" #: inc/breadcrumbs.php:931 inc/breadcrumbs.php:960 inc/breadcrumbs.php:984 #: inc/breadcrumbs.php:1008 inc/breadcrumbs.php:1342 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "A" #: inc/breadcrumbs.php:915 msgctxt "hour archives time format" msgid "g a" msgstr "g a" #: inc/breadcrumbs.php:898 msgctxt "minute archives time format" msgid "i" msgstr "i" #: inc/breadcrumbs.php:881 msgctxt "minute and hour archives time format" msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #. Translators: Weekly archive title. %s is the week date format. #: inc/breadcrumbs.php:343 msgid "Week %s" msgstr "Settimana %s" #. Translators: Minute archive title. %s is the minute time format. #: inc/breadcrumbs.php:341 msgid "Minute %s" msgstr "Minuto %s" #. Translators: %s is the page number. #: inc/breadcrumbs.php:339 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: inc/breadcrumbs.php:335 inc/customizer/settings/edd.php:1019 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1080 msgid "Archives" msgstr "Archivi" #: inc/breadcrumbs.php:334 inc/customizer/settings/general.php:2118 msgid "404 Not Found" msgstr "404: pagina non trovata" #: inc/breadcrumbs.php:333 inc/customizer/settings/general.php:2092 msgid "Home" msgstr "Home" #: inc/breadcrumbs.php:332 msgctxt "breadcrumbs aria label" msgid "Breadcrumbs" msgstr "Breadcrumb" #: functions.php:670 msgid "Widgets in this area are used in the fourth footer region." msgstr "I widget in quest'area vengono utilizzati nel quarto campo del footer." #: functions.php:668 msgid "Footer 4" msgstr "Footer 4" #: functions.php:657 msgid "Widgets in this area are used in the third footer region." msgstr "I widget in quest'area vengono utilizzati nel terzo campo del footer." #: functions.php:655 msgid "Footer 3" msgstr "Footer 3" #: functions.php:644 msgid "Widgets in this area are used in the second footer region." msgstr "I widget in quest'area vengono utilizzati nel secondo campo del footer." #: functions.php:642 msgid "Footer 2" msgstr "Footer 2" #: functions.php:631 msgid "Widgets in this area are used in the first footer region." msgstr "I widget in quest'area vengono utilizzati nel primo campo del footer." #: functions.php:629 msgid "Footer 1" msgstr "Footer 1" #: functions.php:617 msgid "Widgets in this area are used in the search result page." msgstr "I widget in quest'area vengono utilizzati nella pagina dei risultati di ricerca." #: functions.php:615 msgid "Search Results Sidebar" msgstr "Barra laterale dei risultati di ricerca" #: inc/third/class-beaver-themer.php:136 inc/customizer/settings/sidebar.php:40 #: inc/customizer/settings/header.php:3479 msgid "Sidebar" msgstr "Barra laterale" #: functions.php:293 msgid "Mobile (optional)" msgstr "Mobile (opzionale)" #: functions.php:292 inc/third/class-beaver-themer.php:145 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: functions.php:291 msgid "Main" msgstr "Principale" #: functions.php:290 inc/third/class-beaver-themer.php:100 #: inc/customizer/settings/topbar.php:40 #: inc/customizer/settings/typography.php:109 msgid "Top Bar" msgstr "Top Bar" #: inc/oceanwp-strings.php:42 msgid "Post Comment" msgstr "Pubblica il commento" #: comments.php:41 msgid "Log out »" msgstr "Disconnetti »" #: inc/oceanwp-strings.php:39 msgid "Log out of this account" msgstr "Disconnessione di questo account" #: comments.php:41 msgid "Logged in as" msgstr "Connesso come" #. translators: 1: logged in to comment #: comments.php:40 msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a comment." msgstr "Devi %1$sconnetterti%2$s per pubblicare un commento." #: inc/oceanwp-strings.php:47 msgid "Website" msgstr "Sito web" #: inc/oceanwp-strings.php:44 msgid "Email (required)" msgstr "Email (richiesto)" #: inc/oceanwp-strings.php:43 msgid "Name (required)" msgstr "Nome (richiesto)" #: comments.php:126 msgid "Comments are closed." msgstr "I commenti sono chiusi." #: partials/edd/single.php:54 #: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:97 comments.php:101 #: comments.php:114 inc/woocommerce/woocommerce-config.php:761 msgid "Next" msgstr "Successivo" #: partials/edd/single.php:53 comments.php:100 comments.php:113 msgid "Previous" msgstr "Precedente" #. translators: %s: Comments number #: comments.php:71 msgid "This Post Has %s Comments" msgstr "Questo articolo ha %s commenti." #: comments.php:68 msgid "This Post Has One Comment" msgstr "Questo articolo ha un commento" #: 404.php:102 msgid "Back To Homepage" msgstr "Torna alla homepage" #: 404.php:100 msgid "Perhaps you can try a new search." msgstr "Forse puoi tentare una nuova ricerca." #: 404.php:100 msgid "We are sorry. But the page you are looking for is not available." msgstr "La pagina che stai cercando non è disponibile." #: 404.php:99 msgid "This page could not be found!" msgstr "Questa pagina non è stata trovata!" #. Author URI of the theme msgid "https://oceanwp.org/about-me/" msgstr "https://oceanwp.org/about-me/" #. Author of the theme msgid "Nick" msgstr "Nick" #. Theme URI of the theme msgid "https://oceanwp.org/" msgstr "https://oceanwp.org/"
[+]
..
[-] twentynineteen-fr_FR.mo
[edit]
[-] twentyseventeen-fr_FR.mo
[edit]
[-] oceanwp-es_ES.po
[edit]
[-] twentytwenty-fr_FR.po
[edit]
[-] twentysixteen-it_IT.po
[edit]
[-] twentynineteen-es_ES.mo
[edit]
[-] twentyseventeen-es_ES.mo
[edit]
[-] twentysixteen-nl_NL.po
[edit]
[-] twentysixteen-de_DE.po
[edit]
[-] twentytwenty-es_ES.po
[edit]
[-] oceanwp-fr_FR.po
[edit]
[-] twentytwenty-it_IT.mo
[edit]
[-] twentytwenty-de_DE.mo
[edit]
[-] twentytwenty-nl_NL.mo
[edit]
[-] twentynineteen-de_DE.po
[edit]
[-] twentynineteen-nl_NL.po
[edit]
[-] twentyseventeen-it_IT.po
[edit]
[-] twentynineteen-it_IT.po
[edit]
[-] twentyseventeen-de_DE.po
[edit]
[-] twentyseventeen-nl_NL.po
[edit]
[-] twentysixteen-es_ES.mo
[edit]
[-] oceanwp-it_IT.mo
[edit]
[-] oceanwp-nl_NL.mo
[edit]
[-] oceanwp-de_DE.mo
[edit]
[-] twentysixteen-fr_FR.mo
[edit]
[-] twentynineteen-es_ES.po
[edit]
[-] twentysixteen-it_IT.mo
[edit]
[-] twentysixteen-nl_NL.mo
[edit]
[-] twentyseventeen-es_ES.po
[edit]
[-] twentysixteen-de_DE.mo
[edit]
[-] oceanwp-fr_FR.mo
[edit]
[-] twentytwenty-es_ES.mo
[edit]
[-] twentynineteen-fr_FR.po
[edit]
[-] twentyseventeen-fr_FR.po
[edit]
[-] twentytwenty-fr_FR.mo
[edit]
[-] oceanwp-es_ES.mo
[edit]
[-] oceanwp-it_IT.po
[edit]
[-] oceanwp-nl_NL.po
[edit]
[-] oceanwp-de_DE.po
[edit]
[-] twentysixteen-fr_FR.po
[edit]
[-] twentytwenty-it_IT.po
[edit]
[-] twentytwenty-de_DE.po
[edit]
[-] twentytwenty-nl_NL.po
[edit]
[-] twentyseventeen-it_IT.mo
[edit]
[-] twentynineteen-de_DE.mo
[edit]
[-] twentynineteen-nl_NL.mo
[edit]
[-] twentyseventeen-de_DE.mo
[edit]
[-] twentysixteen-es_ES.po
[edit]
[-] twentyseventeen-nl_NL.mo
[edit]
[-] twentynineteen-it_IT.mo
[edit]