PATH:
home
/
letacommog
/
opilot
/
wp-content
/
languages
/
plugins
# Translation of Plugins - Really Simple SSL - Stable (latest release) in Italian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Really Simple SSL - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-05-11 21:50:13+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Plugins - Really Simple SSL - Stable (latest release)\n" #: class-admin.php:2061 msgid "See the %ssettings page%s for further SSL optimizations." msgstr "Vai alla %spagina delle impostazioni%s per ulteriori ottimizzazioni SSL." #: class-admin.php:2384 msgid "Really Simple SSL has received no response from the webpage. See our knowledge base for %sinstructions on how to fix this warning%s." msgstr "Really Simple SSL non ha ricevuto risposta dalla pagina web. Consulta la nostra knowledge base per %sistruzioni su come risolvere questo errore%s" #: class-admin.php:426 msgid "Really Simple SSL failed to detect a valid SSL certificate. If you do have an SSL certificate, try to reload this page over https by clicking this button: %sReload over https%s The built-in certificate check will run once daily, to force a new certificate check visit the SSL settings page. " msgstr "Really Simple SSL non è riuscito a rilevare un certificato SSL valido. Se tu sei in possesso di un certificato SSL, prova a caricare nuovamente questa pagina su https cliccando su questo pulsante: %sReload over https%s. Il controllo del certificato integrato verrà eseguito una volta al giorno, per forzare un nuovo certificato, visita la pagina delle impostazioni SSL." #: class-admin.php:2567 msgid "The Complianz Privacy Suite (GDPR/CaCPA) for WordPress. Simple, Quick and Complete. Up-to-date customized legal documents by a prominent IT Law firm." msgstr "La Complianz Privacy Suite (GDPR/CaCPA) per WordPress. Semplice, Veloce e Completo. Documenti legali aggiornati da un affidabile studio legale" #: multisite-cron.php:11 msgid "Once every minute" msgstr "Una volta ogni minuto" #: class-admin.php:1989 msgid "No thanks" msgstr "No grazie" #: class-admin.php:1988 msgid "Maybe later" msgstr "Forse più tardi" #: class-admin.php:1987 msgid "Leave a review" msgstr "Lascia una recensione" #: class-admin.php:1983 msgid "Hi, you have been using Really Simple SSL for a month now, awesome! If you have a moment, please consider leaving a review on WordPress.org to spread the word. We greatly appreciate it! If you have any questions or feedback, leave us a %smessage%s." msgstr "Ciao, hai utilizzato Really Simple SSL per un mese, fantastico! Se hai un momento lascia una recensione su WordPress.org per diffondere la notizia. Noi l'apprezzeremmo molto! Se hai domande o commenti lasciaci un %smessaggio%s." #: class-multisite.php:748 msgid "You have just started enabling or disabling SSL on multiple websites at once, and this process is not completed yet. Please refresh this page to check if the process has finished. It will proceed in the background." msgstr "Hai avviato l'abilitazione o la disabilitazione di SSL su più siti web contemporaneamente, il processo non è ancora completato. Aggiorna questa pagina per controllare se è stato completato. Se è ancora incompleto continuerà in background." #: class-multisite.php:746 msgid "Conversion of websites %s percent complete." msgstr "Completata la conversione dei siti web al %s percento." #: class-admin.php:3158 msgid "Deactivate Plugin and keep SSL" msgstr "Disattiva il plugin e mantieni SSL" #. Author of the plugin msgid "Rogier Lankhorst, Mark Wolters" msgstr "Rogier Lankhorst, Mark Wolters" #: class-admin.php:3234 msgid "(revert to http)" msgstr "(torna a http)" #: class-multisite.php:800 msgid "Activate SSL per site or install a wildcard certificate to fix this." msgstr "Attivare SSL per il sito o installare un certificato jolly per correggere il problema." #: class-multisite.php:799 msgid "This leads to issues when activating SSL networkwide since subdomains will be forced over SSL as well while they don't have a valid certificate." msgstr "Ciò porta a problemi quando si attiva SSL a livello di rete poiché anche i sottodomini saranno forzati su SSL senza avere un certificato valido." #: class-multisite.php:798 msgid "You run a Multisite installation with subdomains, but your site doesn't have a wildcard certificate." msgstr "Stai eseguendo un'installazione multisito con sottodomini, ma il tuo dominio non ha un certificato jolly." #: class-admin.php:3190 msgid "Clicking this button will deactivate the plugin while keeping your site on SSL. The WordPress 301 redirect, Javascript redirect and mixed content fixer will stop working. The site address will remain https:// and the .htaccess redirect will remain active. Deactivating the plugin via the plugins overview will revert the site back to http://." msgstr "Facendo clic su questo pulsante disattiverai il plugin mantenendo il sito su SSL. Il reindirizzamento WordPress 301, il reindirizzamento Javascript e il software di riparazione dei contenuti misti smetteranno di funzionare. L'indirizzo del sito rimarrà https:// e il reindirizzamento .htaccess rimarrà attivo. Disattivando il plugin tramite la panoramica dei plugin, il sito tornerà ad http://." #: class-admin.php:3161 msgid "Are you sure?" msgstr "Sei sicuro?" #: class-admin.php:2685 msgid "More info" msgstr "Più informazioni" #: class-admin.php:2591 msgid "Show the most visited users and add a 'last visited users' tab to each user profile." msgstr "Mostra gli utenti più visitati e aggiunge una scheda 'ultimi utenti visitati' a ciascun profilo utente." #: class-admin.php:3185 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: class-admin.php:3166 msgid "* Your site address will remain https://" msgstr "* L'indirizzo del tuo sito rimarrà https://" #: class-admin.php:3182 msgid "I'm sure I want to deactivate" msgstr "Sono sicuro di voler disattivare" #: class-admin.php:2840 msgid "Deactivate plugin and keep SSL" msgstr "Disattiva il plugin e mantieni SSL" #: class-admin.php:3167 msgid "* The .htaccess redirect will remain active" msgstr "* Il reindirizzamento in .htaccess rimarrà attivo" #: class-admin.php:2624 msgid "Export your WooCommerce sales directly to Moneybird." msgstr "Esporta le tue vendite WooCommerce direttamente su Moneybird." #: class-admin.php:2613 msgid "Export your Easy Digital Downloads sales directly to Moneybird." msgstr "Esporta le tue vendite Easy Digital Downloads direttamente su Moneybird." #: class-admin.php:432 msgid "Really Simple SSL requires a valid SSL certificate. You can check your certificate on %sQualys SSL Labs%s." msgstr "Really Simple SSL richiede un certificato SSL valido. Puoi verificare il tuo certificato su %sQualys SSL Labs%s." #: class-admin.php:3168 msgid "Deactivating the plugin via the plugins overview will revert the site back to http://." msgstr "Disattivare il plugin dalla panoramica dei plugin riporterà il sito in http://." #: class-admin.php:2542 msgid "We have some suggestions for your setup. Let us know if you have a suggestion for %sus%s!" msgstr "Abbiamo alcuni suggerimenti per la tua configurazione. Facci sapere se hai un suggerimento per %snoi%s!" #: class-admin.php:2601 msgid "Automatically send a notification when a user's post on the activity feed is liked or commented on." msgstr "Invia automaticamente una notifica quando l'articolo di un utente sul feed di attività è piaciuto oppure è stato commentato." #: class-admin.php:3165 msgid "* The WordPress 301 and Javascript redirect will stop working" msgstr "* Il reindirizzamento WordPress 301 e Javascript smetteranno di funzionare " #: class-admin.php:3164 msgid "* The mixed content fixer will stop working" msgstr "* Il riparatore dei contenuti misti smetterà di funzionare" #: class-admin.php:3162 msgid "Deactivating the plugin while keeping SSL will do the following:" msgstr "Disattivare il plugin mentre si mantiene SSL eseguirà quanto segue:" #: class-admin.php:2580 msgid "UM Tagging allows you to @tag or @mention all users on your platform." msgstr "Tagging UM ti consente di @tag o @mention tutti gli utenti sulla tua piattaforma." #: class-admin.php:2559 msgid "Really Simple SSL pro optimizes your SSL configuration: extensive scan for mixed content issues, access to premium support, HSTS and more!" msgstr "Really Simple SSL pro ottimizza la tua confurazione SSL: scansione approfondita per problemi con contenuto misto, accesso a supporto premium, HSTS e altro!" #: class-admin.php:419 msgid "Detected possible certificate issues" msgstr "Rilevati possibili problemi con i certificati" #: class-admin.php:80 msgid "Really Simple SSL and Really Simple SSL add-ons do not process any personal identifiable information, so the GDPR does not apply to these plugins or usage of these plugins on your website. You can find our privacy policy <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>." msgstr "Really Simple SSL e gli add-on di Really Simple SSL non elaborano alcuna informazione personale identificativa, quindi il GDPR non si applica a questi plugin o all'uso di questi plugin sul tuo sito web. Puoi leggere la nostra privacy policy <a href=\"%s\" target=\"_blank\">qui</a>." #: class-admin.php:458 msgid "It is recommended to take a %sbackup%s of your site before activating SSL" msgstr "Ti raccomandiamo di fare un %sbackup%s del tuo sito prima di attivare SSL" #. Author URI of the plugin msgid "https://really-simple-plugins.com" msgstr "https://really-simple-plugins.com" #: class-admin.php:2795 class-admin.php:2799 msgid "Learn more" msgstr "Maggiori informazioni" #: class-admin.php:2756 msgid "Secure cookie settings not enabled." msgstr "Impostazioni cookie sicuri non abilitate." #: class-admin.php:2750 msgid "Secure cookies set" msgstr "Cookie sicuri impostati" #: class-multisite.php:770 class-admin.php:2054 msgid "Don't forget to change your settings in Google Analytics and Webmaster tools." msgstr "Non dimenticare di cambiare le tue impostazioni su Google Analytics e Webmaster Tools." #: class-admin.php:3141 msgid "If this option is set to true, the mixed content fixer will fire on the init hook instead of the template_redirect hook. Only use this option when you experience problems with the mixed content fixer." msgstr "Se questa opzione è impostata su vero, il mixed content fixer agirà sull'hook di inizializzazione invece che sull' hook template_redirect. Usa questa opzione solo se hai problemi con il mixed content fixer." #: class-admin.php:2838 msgid "Switch mixed content fixer hook" msgstr "Cambia il mixed content fixer hook" #: class-admin.php:2425 msgid "and" msgstr "e" #: class-admin.php:3079 msgid "The plugin could not detect any possible redirect rule." msgstr "Il plugin non ha individuato alcuna regola di reindirizzamento." #: class-admin.php:3063 msgid "The .htaccess redirect rules that were selected by this plugin failed in the test. The following redirect rules were tested:" msgstr "Le regole di reindirizzamento .htaccess selezionate da questo plugin hanno fallito il test. Sono state testate le seguenti regole di reindirizzamento:" #: class-admin.php:497 msgid "You can also let the automatic scan of the pro version handle this for you, and get premium support, increased security with HSTS and more!" msgstr "Con la versione PRO non devi preoccuparti di questo perché ha lo scan automatico. Inoltre hai l’assistenza Premium, una maggiore sicurezza grazie all’HSTS ed altro ancora." #: class-multisite.php:152 msgid "Enable SSL" msgstr "Abilita SSL" #: class-multisite.php:936 msgid "You are running Really Simple SSL pro. A dedicated add-on for multisite has been released. If you want more options to have full control over your multisite network, you can ask for a discount code to %supgrade%s your license to a multisite license." msgstr "Stai usando Really Simple SSL pro. Una componente aggiuntiva, specifica per i multisiti, è stata rilasciata. Se vuoi più opzioni per avere pieno controllo della tua rete di siti, puoi richiedere un codice sconto per effettuare %sl'upgrade%s della tua licenza a una licenza multisito." #: class-multisite.php:768 msgid "SSL was activated per site." msgstr "SSL è stato attivato sul sito." #: class-multisite.php:766 msgid "SSL was activated on your entire network." msgstr "SSL è stato attivato su tutta la rete." #: class-multisite.php:206 msgid "Really Simple SSL multisite options" msgstr "Opzioni multisito di Really Simple SSL" #: class-multisite.php:203 msgid "Options saved." msgstr "Le opzioni sono state salvate." #: class-multisite.php:174 msgid "per site" msgstr "su ogni sito singolarmente" #: class-multisite.php:173 msgid "networkwide" msgstr "su tutta la rete" #: class-multisite.php:171 msgid "No selection was made" msgstr "Non è stata fatta alcuna selezione" #: class-multisite.php:163 msgid "Below you can set the multisite options for Really Simple SSL" msgstr "Qui sotto puoi impostare le opzioni multisito per Really Simple SSL" #: class-admin.php:2974 class-admin.php:3006 class-admin.php:3045 #: class-admin.php:3204 msgid "This option is enabled on the network menu." msgstr "Questa opzione è abilitata nel menu network." #: class-admin.php:2739 class-admin.php:2758 msgid "To enable, %sget Premium%s " msgstr "Per poterlo attivare, %sottieni la versione Premium%s" #: class-admin.php:2737 msgid "%sHTTP Strict Transport Security%s is not enabled." msgstr "%sHTTP Strict Transport Security%s non è attivo." #: class-multisite.php:945 msgid "If you want more options to have full control over your multisite network, you can %supgrade%s your license to a multisite license, or dismiss this message" msgstr "Se vuoi più opzioni per avere pieno controllo della tua rete di siti, puoi effettuare %sl'upgrade%s della tua licenza a una licenza multisito, o ignorare questo messaggio." #: class-admin.php:3086 msgid "If the setting 'do not edit htaccess' is enabled, you can't change this setting." msgstr "Se la voce 'non modificare htaccess' è selezionata, non è possibile cambiare questa impostazione." #: class-multisite.php:179 msgid "Select to enable SSL networkwide or per site." msgstr "Seleziona per abilitare SSL sull'intero network o su ciascun sito." #: class-admin.php:480 msgid "You may need to login in again." msgstr "Prova ad accedere nuovamente." #: class-admin.php:3091 msgid "Before you enable this, make sure you know how to %1$sregain access%2$s to your site in case of a redirect loop." msgstr "Prima di attivare questa funzione, assicurati di essere in grado di %1$sriottenere l'accesso%2$s al tuo sito nel caso in cui si crei un loop di reindirizzamenti." #: class-admin.php:3057 msgid "A .htaccess redirect is faster. Really Simple SSL detects the redirect code that is most likely to work (99% of websites), but this is not 100%. Make sure you know how to regain access to your site if anything goes wrong!" msgstr "Il reindirizzamento .htaccess è più veloce. Really Simple SSL individua il codice di reindirizzamento che ha più probabilità di funzionare (sul 99% dei siti), ma non il 100%. Assicurati di essere in grado di riottenere l'accesso al tuo sito se qualcosa dovesse andare storto!" #: class-admin.php:3062 msgid "The .htaccess file is not writable. Add these lines to your .htaccess manually, or set 644 writing permissions" msgstr "Il file .htaccess non è scrivibile. Aggiungi manualmente queste righe al file .htaccess, o imposta le autorizzazioni di scrittura in 644." #: class-admin.php:2826 msgid "Enable 301 .htaccess redirect" msgstr "Abilita il reindirizzamento 301 .htaccess" #: class-admin.php:2432 msgid "Enable a .htaccess redirect or WordPress redirect in the settings to create a 301 redirect." msgstr "Abilita un reindirizzamento .htaccess o il reindirizzamento WordPress nelle impostazioni per creare un reindirizzamento 301." #: class-admin.php:2436 msgid "Https redirect cannot be set in the .htaccess. Set the .htaccess redirect manually or enable WordPress redirect in the settings." msgstr "Il reindirizzamento Https non può essere impostato nel file .htaccess. Imposta il reindirizzamento .htaccess o abilita il reindirizzamento WordPress nelle impostazioni." #: class-admin.php:2439 msgid "No 301 redirect is set. Enable the WordPress 301 redirect in the settings to get a 301 permanent redirect." msgstr "Non è stato abilitato nessun reindirizzamento 301. Abilita il reindirizzamento 301 di WordPress nelle impostazioni, per ottenere un reindirizzamento 301 permanente." #: class-admin.php:2020 msgid "You do not have a 301 redirect to https active in the settings. For SEO purposes it is advised to use 301 redirects. You can enable a 301 redirect in the settings." msgstr "Non hai un reindirizzamento 301 a https attivo nelle impostazioni. Per finalità in ambito SEO è meglio utilizzare reindirizzamenti 301. È possibile abilitare un reindirizzamento 301 nelle impostazioni." #: class-admin.php:3214 msgid "In most cases you need to leave this enabled, to prevent mixed content issues on your site." msgstr "Nella maggior parte dei casi bisogna lasciare questa opzione attivata, in modo da impedire problemi di mixed content nel sito." #: class-admin.php:3016 msgid "Enable this if you want to use the internal WordPress 301 redirect. Needed on NGINX servers, or if the .htaccess redirect cannot be used." msgstr "Abilita questa opzione se vuoi usare il reindirizzamento 301 interno a WordPress. Necessario su server NGINX, o se il reindirizzamento .htaccess non può essere usato." #: class-admin.php:2984 msgid "This is a fallback you should only use if other redirection methods do not work." msgstr "Questa è un'alternativa da usare solo se gli altri metodi di reindirizzamento non funzionano." #: class-admin.php:2953 msgid "Enable this option to get debug info in the debug tab." msgstr "Abilta questa opzione per ottenere informazioni per il debug nella scheda di debug." #: class-admin.php:3118 msgid "If you want to customize the Really Simple SSL .htaccess, you need to prevent Really Simple SSL from rewriting it. Enabling this option will do that." msgstr "Per personalizzare il file .htaccess di Really Simple SSL, occorre impedire a Really Simple SSL di riscriverlo. Questa opzione serve a questo." #: class-admin.php:2822 msgid "Enable WordPress 301 redirection to SSL" msgstr "Abilita il reindirizzamento 301 di WordPress verso SSL." #: class-admin.php:2730 msgid "HTTP Strict Transport Security was enabled" msgstr "È stata abilitata la HTTP Strict Transport Security" #: class-admin.php:2428 msgid "WordPress redirect" msgstr "Reindirizzamento di WordPress" #: class-admin.php:2422 msgid ".htaccess redirect" msgstr "Reindirizzamento .htaccess" #: class-admin.php:2420 msgid "301 redirect to https set: " msgstr "Reindirizzamento 301 verso https impostato:" #: class-admin.php:2434 msgid ".htaccess is not writable. Set 301 WordPress redirect, or set the .htaccess manually if you want to redirect in .htaccess." msgstr "Sembra sia impossibile scrivere sul file .htaccess. Se vuoi puoi farlo manualmente, oppure puoi impostare il reindirizzamento 301 di WordPress." #: class-multisite.php:773 class-admin.php:2057 msgid "More info." msgstr "Più informazioni." #: class-multisite.php:303 msgid "reload over https." msgstr "ricarica su https." #: class-multisite.php:301 msgid "No SSL was detected. If you do have an SSL certificate, try to reload this page over https by clicking this link:" msgstr "Non è stato rilevato alcun SSL. Se hai un certificato SSL, prova a ricaricare questa pagina come https cliccando su questo link:" #: class-admin.php:2857 msgid "Settings to optimize your SSL configuration" msgstr "Impostazioni per ottimizzare la tua configurazione SSL" #: class-multisite.php:304 msgid "You can check your certificate on" msgstr "Puoi controllare il tuo certificato su" #: class-admin.php:2021 msgid "View settings page" msgstr "Vai alle impostazioni" #: class-multisite.php:352 msgid "You can also let the automatic scan of the pro version handle this for you, and get premium support and increased security with HSTS included." msgstr "Puoi anche lasciare che la scansione automatica della versione pro gestisca questo per te, ottenere maggiore sicurezza e il supporto premium con incluso HSTS." #: class-admin.php:3250 msgid "Premium Support" msgstr "Assistenza Premium" #: class-admin.php:3240 msgid "Docs" msgstr "Documenti" #: class-admin.php:478 msgid "Go ahead, activate SSL!" msgstr "Continua, attiva SSL!" #: class-admin.php:2793 msgid "If you want to be sure you're ready to migrate to SSL, get Premium, which includes an extensive scan and premium support." msgstr "Per assicurarti di essere pronto a migrare a SSL, prendi la versione Premium, che include una scansione approfondita e assistenza Premium." #: class-admin.php:2797 msgid "Still having issues with mixed content? Check out Premium, which includes an extensive scan and premium support. " msgstr "Continui ad avere problemi con il contenuto misto? Acquista la versione Premium, che include una scansione approfondita e assistenza Premium. " #: class-multisite.php:354 class-admin.php:499 msgid "Check out Really Simple SSL Premium" msgstr "Prova Really Simple SSL Premium" #: class-admin.php:2389 msgid "Instructions" msgstr "Istruzioni" #: class-multisite.php:763 class-admin.php:2053 msgid "SSL activated!" msgstr "SSL attivato!" #: class-admin.php:2360 msgid "SSL is enabled on your site." msgstr "SSL è abilitato nel tuo sito." #: class-admin.php:2362 msgid "SSL is not enabled yet" msgstr "SSL non è ancora abilitato" #: class-admin.php:2387 msgid "The mixed content fixer is active, but was not detected on the frontpage. Please follow these steps to check if the mixed content fixer is working." msgstr "Il riparatore di contenuti misti è attivo, ma non è stato rilevato sulla prima pagina. Segui questi passaggi per verificare se il riparatore di contenuti misti sta funzionando." #: class-cache.php:10 class-help.php:9 class-multisite.php:32 #: class-front-end.php:19 class-admin.php:52 class-server.php:10 #: class-mixed-content-fixer.php:13 class-certificate.php:14 msgid "%s is a singleton class and you cannot create a second instance." msgstr "%s è una 'singleton class' e non è possibile creare una seconda istanza." #: class-multisite.php:315 msgid "Choose your preferred setup" msgstr "Scegli la tua configurazione preferita" #: class-multisite.php:328 msgid "Activate SSL networkwide" msgstr "Attivare la rete SSL ampia" #: class-multisite.php:331 msgid "Activate SSL per site" msgstr "Attivare SSL per il sito" #: class-admin.php:442 msgid "Almost ready to migrate to SSL!" msgstr "Quasi pronto per migrare a SSL!" #: class-multisite.php:316 class-admin.php:447 msgid "Some things can't be done automatically. Before you migrate, please check for: " msgstr "Alcune cose non si possono fare automaticamente. Prima di eseguire la migrazione, si prega di verificare la presenza di:" #: class-multisite.php:319 class-admin.php:450 msgid "Http references in your .css and .js files: change any http:// into //" msgstr "Riferimenti HTTP nei tuoi file .css e .js: cambia tutti gli http: // in //" #: class-admin.php:1894 msgid "A definition of a siteurl or homeurl was detected in your wp-config.php, but the file is not writable." msgstr "Una definizione di un SITEURL o HOME_URL è stato rilevata nel file wp-config.php, ma il file non è scrivibile." #: class-admin.php:1896 class-admin.php:1924 msgid "Set your wp-config.php to writable and reload this page." msgstr "Imposta come scrivibile i permessi del tuo file wp-config.php e ricarica questa pagina." #: class-admin.php:1899 msgid "Your wp-config.php has to be edited, but is not writable." msgstr "Il tuo file wp-config.php deve essere modificato, ma non è scrivibile." #: class-admin.php:1900 msgid "Because your site is behind a loadbalancer and is_ssl() returns false, you should add the following line of code to your wp-config.php." msgstr "Poiché il vostro sito si trova in una situazione di Load balancing e is_ssl () restituisce false, dovresti aggiungere la seguente riga di codice al tuo wp-config.php." #: class-admin.php:1917 msgid "Or set your wp-config.php to writable and reload this page." msgstr "Oppure imposta come scrivibile il tuo file wp-config.php e ricarica questa pagina" #: class-multisite.php:336 msgid "Networkwide activation does not check if a site has an SSL certificate. It just migrates all sites to SSL." msgstr "L'attivazione della rete ampia non controlla se il sito ha un certificato SSL. Semplicemente migra tutti i siti a SSL." #: class-admin.php:1890 msgid "System detection encountered issues" msgstr "Il sistema di rilevamento ha incontrato problemi" #: class-multisite.php:320 class-admin.php:451 msgid "Images, stylesheets or scripts from a domain without an SSL certificate: remove them or move to your own server." msgstr "Immagini, fogli di stile o script provenienti da un dominio senza un certificato SSL: rimuoverli o spostarli sul proprio server." #: class-admin.php:1923 msgid "Because your server does not pass a variable with which WordPress can detect SSL, WordPress may create redirect loops on SSL." msgstr "Poiché il tuo server non passa una variabile con cui WordPress può rilevare l'SSL, WordPress potrebbe creare dei loop di reindirizzamento su SSL." #: class-admin.php:3119 msgid ".htaccess is currently not writable." msgstr "il file .htaccess non è attualmente scrivibile." #: class-admin.php:2380 msgid "Mixed content fixer was successfully detected on the front-end" msgstr "Il fissatore di contenuto misto è stato rilevato con successo sul front-end" #: class-admin.php:2294 msgid "On <a href='https://really-simple-ssl.com'>really-simple-ssl.com</a> you can find a lot of articles and documentation about installing this plugin, and installing SSL in general." msgstr "Sul sito <a href='https://really-simple-ssl.com'>really-simple-ssl.com</a>puoi trovare molti articoli e una ricca documentazione riguardo all'installazione di questo plugin e di SSL in generale." #: class-admin.php:2293 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" #: class-admin.php:2401 msgid "Failed activating SSL" msgstr "Fallita l'attivazione SSL" #: class-admin.php:2829 msgid "Enable Javascript redirection to SSL" msgstr "Abilita il reindirizzamento Javascript a SSL " #. Plugin Name of the plugin msgid "Really Simple SSL" msgstr "Really Simple SSL" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://www.really-simple-ssl.com" msgstr "https://www.really-simple-ssl.com" #. Description of the plugin msgid "Lightweight plugin without any setup to make your site SSL proof" msgstr "Un plugin leggero che non richiede alcuna configurazione per aggiungere il supporto SSL al tuo sito" #: class-admin.php:2480 msgid "Log for debugging purposes" msgstr "Log per propositi di debugging" #: class-admin.php:2503 msgid "To view results here, enable the debug option in the settings tab." msgstr "Per vedere qui i risultati, abilita l'opzione di debug nella scheda impostazioni." #: class-admin.php:2835 msgid "Stop editing the .htaccess file" msgstr "Interrompi le modifiche al file .htaccess" #: class-admin.php:2481 msgid "Send me a copy of these lines if you have any issues. The log will be erased when debug is set to false" msgstr "Inviami una copia di queste linee se incontri qualche problema. Il log sarà cancellato quando debug è impostato su falso" #: class-admin.php:2312 class-admin.php:2832 msgid "Debug" msgstr "Debug" #: class-admin.php:2467 msgid "Save" msgstr "Salvare" #: class-admin.php:2403 msgid "No SSL detected." msgstr "SSL non rilevato." #: class-admin.php:2405 msgid "An SSL certificate was detected on your site. " msgstr "Un certificato SSL è stato rilevato nel tuo sito." #: class-admin.php:2310 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" #: class-multisite.php:150 class-multisite.php:971 class-admin.php:2311 #: class-admin.php:2817 class-admin.php:3237 msgid "Settings" msgstr "Proprietà" #: class-admin.php:2352 msgid "Detected setup" msgstr "Impostazioni rilevate" #: class-admin.php:2818 msgid "Mixed content fixer" msgstr "Riparatore dei contenuti misti" #: class-admin.php:2268 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: class-admin.php:2267 msgid "SSL settings" msgstr "Impostazioni SSL" #: class-multisite.php:731 class-admin.php:2034 msgid "The 'force-deactivate.php' file has to be renamed to .txt. Otherwise your ssl can be deactived by anyone on the internet." msgstr "L'estensione .php del file Il file 'force-deactivate.php' deve essere rinominata in .txt. In caso contrario, il vostro SSL può essere disattivato da chiunque su internet." #: class-multisite.php:733 class-admin.php:2036 msgid "Check again" msgstr "Controlla di nuovo" #: class-multisite.php:785 msgid "You run a Multisite installation with subfolders, which prevents this plugin from fixing your missing server variable in the wp-config.php." msgstr "Stai eseguendo un'installazione multisito con sottocartelle, che impedisce a questo plugin di fissare la variabile mancante del server nel wp-config.php." #: class-multisite.php:786 msgid "Because the $_SERVER[\"HTTPS\"] variable is not set, your website may experience redirect loops." msgstr "Poiché la variabile $_SERVER[\"HTTPS\"] non è impostata, il tuo sito web potrebbe subire una redirect loop." #: class-admin.php:2074 msgid "Really Simple SSL has a conflict with another plugin." msgstr "Really Simple SSL ha un conflitto con un altro plugin." #: class-admin.php:2078 msgid "Show me this setting" msgstr "Mostrami questa impostazione" #: class-multisite.php:728 class-admin.php:2031 msgid "Major security issue!" msgstr "Problema di sicurezza iad alta priorità!" #: class-multisite.php:787 msgid "Activate networkwide to fix this." msgstr "Activate networkwide to fix this." #: class-admin.php:2076 msgid "The force http after leaving checkout in WooCommerce will create a redirect loop." msgstr "Forzare http dopo aver lasciato il pagamento in WooCommerce creerà un ciclo di reindirizzamenti."
[+]
..
[-] akismet-nl_NL.po
[edit]
[-] akismet-de_DE.po
[edit]
[-] akismet-it_IT.po
[edit]
[-] elementor-nl_NL.po
[edit]
[-] contact-form-7-nl_NL.mo
[edit]
[-] elementor-de_DE.po
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE.mo
[edit]
[-] contact-form-7-it_IT.mo
[edit]
[-] elementor-it_IT.po
[edit]
[-] really-simple-ssl-fr_FR.po
[edit]
[-] wordpress-seo-it_IT.mo
[edit]
[-] hello-dolly-it_IT.po
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL.mo
[edit]
[-] hello-dolly-de_DE.po
[edit]
[-] hello-dolly-nl_NL.po
[edit]
[-] all-in-one-wp-security-and-firewall-es_ES.mo
[edit]
[-] really-simple-ssl-es_ES.po
[edit]
[-] all-in-one-wp-security-and-firewall-nl_NL.po
[edit]
[-] elementor-fr_FR.mo
[edit]
[-] really-simple-ssl-it_IT.mo
[edit]
[-] contact-form-7-fr_FR.po
[edit]
[-] all-in-one-wp-security-and-firewall-it_IT.po
[edit]
[-] really-simple-ssl-de_DE.mo
[edit]
[-] really-simple-ssl-nl_NL.mo
[edit]
[-] akismet-fr_FR.mo
[edit]
[-] hello-dolly-es_ES.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-es_ES.mo
[edit]
[-] contact-form-7-es_ES.po
[edit]
[-] akismet-es_ES.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR.po
[edit]
[-] hello-dolly-fr_FR.mo
[edit]
[-] hello-dolly-it_IT.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-it_IT.po
[edit]
[-] hello-dolly-de_DE.mo
[edit]
[-] hello-dolly-nl_NL.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE.po
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL.po
[edit]
[-] all-in-one-wp-security-and-firewall-es_ES.po
[edit]
[-] really-simple-ssl-es_ES.mo
[edit]
[-] akismet-nl_NL.mo
[edit]
[-] akismet-de_DE.mo
[edit]
[-] akismet-it_IT.mo
[edit]
[-] contact-form-7-nl_NL.po
[edit]
[-] elementor-nl_NL.mo
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE.po
[edit]
[-] elementor-de_DE.mo
[edit]
[-] really-simple-ssl-fr_FR.mo
[edit]
[-] elementor-it_IT.mo
[edit]
[-] contact-form-7-it_IT.po
[edit]
[-] contact-form-7-es_ES.mo
[edit]
[-] elementor-es_ES.po
[edit]
[-] akismet-es_ES.po
[edit]
[-] hello-dolly-fr_FR.po
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR.mo
[edit]
[-] contact-form-7-fr_FR.mo
[edit]
[-] really-simple-ssl-it_IT.po
[edit]
[-] elementor-fr_FR.po
[edit]
[-] all-in-one-wp-security-and-firewall-nl_NL.mo
[edit]
[-] really-simple-ssl-de_DE.po
[edit]
[-] really-simple-ssl-nl_NL.po
[edit]
[-] all-in-one-wp-security-and-firewall-it_IT.mo
[edit]
[-] akismet-fr_FR.po
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES.mo
[edit]
[-] hello-dolly-es_ES.po
[edit]