PATH:
home
/
letacommog
/
entrepro
/
wp-content
/
themes
/
rehub
/
lang
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rehub_translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 02:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-12 02:05+0200\n" "Last-Translator: belu.shop <info@belu.shop>\n" "Language-Team: Spanish (Spain)\n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n_noop:1,2;_x;_n;esc_html__\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: js\n" #: 404.php:9 msgid "Houston, we have a problem." msgstr "Houston, tenemos un problema." #: 404.php:11 msgid "The page you are looking for has not been found." msgstr "La página que está buscando no ha sido encontrada." #: admin/admin.php:22 admin/admin.php:23 admin/option/option.php:19 #: admin/rehub.php:180 inc/customizer.php:96 msgid "Theme Options" msgstr "Opciones del Tema" #: admin/demo/import-demo.php:22 admin/rehub.php:178 msgid "Demo Import" msgstr "importación de demostración" #: admin/demo/import-demo.php:23 msgid "Import Demo" msgstr "importación de demostración" #: admin/demo/import-demo.php:51 msgid "How to use DEMO import and possible issues. Read before import" msgstr "" #: admin/demo/import-demo.php:188 msgid "Make sure that you have active next required plugins:" msgstr "" #: admin/demo/import-demo.php:189 msgid "" "Next plugins are optional. To get full demo functions, make sure that you " "installed and activated them. If you think that you will not need them, just " "ignore them:" msgstr "" #: admin/demo/import-demo.php:190 msgid "Make sure that you have active next Theme:" msgstr "" #: admin/demo/import-demo.php:191 msgid "Make sure that you have active next Theme options:" msgstr "" #: admin/demo/import-demo.php:192 msgid "Install plugins" msgstr "Instalar plugins" #: admin/demo/import-demo.php:193 msgid "Activate option" msgstr "Activar" #: admin/demo/import-demo.php:194 msgid "How to get child theme" msgstr "" #: admin/demo/import-demo.php:484 admin/demo/import-demo.php:494 msgid "Comparison" msgstr "Comparación" #: admin/demo/import-demo.php:504 admin/demo/import-demo.php:514 #, fuzzy #| msgid "Deal filter" msgid "Deal Site" msgstr "Filtro de oferta" #: admin/demo/import-demo.php:525 admin/demo/import-demo.php:536 #: admin/demo/import-demo.php:548 #, fuzzy #| msgid "Featured vendor" msgid "Multi vendor" msgstr "Vendedor destacado" #: admin/demo/import-demo.php:560 admin/demo/import-demo.php:572 #: admin/demo/import-demo.php:582 admin/option/option_common.php:1319 msgid "Other" msgstr "Otras" #: admin/metabox/aff_links.php:7 msgid "Price and description" msgstr "Precio y descripción" #: admin/metabox/aff_links.php:14 msgid "Set sale price" msgstr "Establecer precio de venta" #: admin/metabox/aff_links.php:15 msgid "" "Set sale price of offer (optional), example, 28.22$. Please, use dot in " "price (not comma)" msgstr "" "Establecer el precio de venta de la oferta (opcional), por ejemplo, $ 5600. " "Por favor, utilice el punto en el precio (no coma)" #: admin/metabox/aff_links.php:20 msgid "Set old price" msgstr "Establecer el precio antiguo" #: admin/metabox/aff_links.php:21 msgid "" "Set old price of offer (optional), example, 24.33$. Please, use dot in price " "(not comma)." msgstr "" "Establecer el precio antiguo de la oferta (opcional), por ejemplo, $ 6200. " "Por favor, utilice el punto en el precio (no coma)." #: admin/metabox/aff_links.php:26 admin/metabox/multioffermeta.php:57 #: admin/metabox/offermeta.php:58 functions/vc_functions.php:2559 #: functions/woo_functions.php:502 shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:119 msgid "Set coupon code" msgstr "Establecer código del cupón" #: admin/metabox/aff_links.php:27 admin/metabox/multioffermeta.php:58 #: admin/metabox/offermeta.php:59 functions/woo_functions.php:503 msgid "Set coupon code or leave blank" msgstr "Establecer el código de cupón o dejar en blanco" #: admin/metabox/aff_links.php:32 admin/metabox/multioffermeta.php:63 #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:123 msgid "Coupon End Date" msgstr "Fecha de finalización del cupón" #: admin/metabox/aff_links.php:38 admin/metabox/offermeta.php:70 #: functions/vc_functions.php:2566 functions/woo_functions.php:514 #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:128 msgid "Mask coupon code?" msgstr "¿Máscara de código de cupón?" #: admin/metabox/aff_links.php:39 admin/metabox/offermeta.php:71 #: functions/woo_functions.php:515 msgid "If this option is enabled, coupon code will be hidden." msgstr "Si esta opción está habilitada, el código de cupón estará oculto." #: admin/metabox/aff_links.php:45 msgid "Top link in list?" msgstr "¿Enlace superior en la lista?" #: admin/metabox/aff_links.php:46 msgid "If this option is enabled, link will be visible on top of offers list" msgstr "" "Si esta opción está habilitada, el enlace será visible en la parte superior " "de la lista de ofertas" #: admin/metabox/aff_links.php:52 admin/metabox/post_type.php:93 #: functions/vc_functions.php:3294 #: inc/post_layout/single-ce-compare-fullauto.php:232 #: shortcodes/shortcodes.php:2438 shortcodes/tinyMCE/includes/cartbox.php:48 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: admin/metabox/aff_links.php:53 msgid "Insert some description (optional)" msgstr "Ingrese alguna descripción (opcional)" #: admin/metabox/aff_links.php:59 msgid "Link to related review" msgstr "Link a reseñas relacionadas" #: admin/metabox/aff_links.php:60 msgid "Add link to related review or leave blank" msgstr "Agregar enlace a reseñas relacionadas o déjalo en blanco" #: admin/metabox/aff_links.php:67 admin/metabox/multioffermeta.php:75 #: admin/metabox/offermeta.php:82 functions/vc_functions.php:2536 #: functions/vc_functions.php:3601 functions/vc_functions.php:3706 #: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:120 msgid "Button text" msgstr "Texto del botón" #: admin/metabox/aff_links.php:68 msgid "" "Insert text on button or leave blank to use default text. Use short names" msgstr "" "Inserte el texto en el botón o déjelo en blanco para usar el texto " "predeterminado. Use nombres cortos" #: admin/metabox/catalogue_constructor.php:7 msgid "Catalogue constructor" msgstr "Constructor de catálogo" #: admin/metabox/catalogue_constructor.php:14 admin/metabox/page_review.php:59 #: admin/metabox/page_toptable.php:122 functions/vc_functions.php:762 #: functions/vc_functions.php:958 functions/vc_functions.php:1657 #: functions/vc_functions.php:3815 msgid "Fetch Count" msgstr "Fetch Count" #: admin/metabox/catalogue_constructor.php:15 admin/metabox/page_review.php:60 #: admin/metabox/page_toptable.php:123 functions/vc_functions.php:1660 msgid "How much posts you'd like to display?" msgstr "¿Cuántas publicaciones quieres mostrar?" #: admin/metabox/catalogue_constructor.php:22 msgid "Name of post type" msgstr "Nombre del tipo de publicación" #: admin/metabox/catalogue_constructor.php:23 msgid "Enter name of your post type. By default, post" msgstr "Ingrese el nombre de su tipo de publicación. Por defecto, publicar" #: admin/metabox/catalogue_constructor.php:28 #: admin/metabox/page_topchart.php:154 admin/metabox/page_toptable.php:72 #: admin/metabox/page_toptable.php:509 msgid "Enter taxonomy slug" msgstr "Ingrese el slug de la taxonomía" #: admin/metabox/catalogue_constructor.php:29 msgid "" "Enter slug of your taxonomy. Example, taxonomy for posts - is category. Or " "leave blank" msgstr "" "Introduzca el slug de su taxonomía. Ejemplo, taxonomía para publicaciones es " "\"categoría\". O dejalo en blanco" #: admin/metabox/catalogue_constructor.php:34 #: admin/metabox/page_toptable.php:82 admin/metabox/page_toptable.php:102 msgid "Show posts by taxonomy slug" msgstr "Mostrar publicaciones por el slug de la taxonomia" #: admin/metabox/catalogue_constructor.php:35 msgid "" "Enter slug of your taxonomy if you want to show only posts from certain " "taxonomy (from field above)" msgstr "" "Ingrese el slug de su taxonomía si desea mostrar solo las publicaciones de " "cierta taxonomía (del campo anterior)" #: admin/metabox/catalogue_constructor.php:40 msgid "Show your taxonomy in meta of posts?" msgstr "¿Muestra su taxonomía en meta de publicaciones?" #: admin/metabox/catalogue_constructor.php:46 msgid "Show excerpt" msgstr "Mostrar extracto" #: admin/metabox/catalogue_constructor.php:47 msgid "" "Enter number of symbols for excerpt. Leave blank if you don't want to use " "exerpt" msgstr "" "Introduzca el número de símbolos para el extracto. Deje en blanco si no " "desea utilizar el extracto" #: admin/metabox/catalogue_constructor.php:55 #: admin/metabox/page_topchart.php:230 msgid "Value from custom field" msgstr "Valor del campo personalizado" #: admin/metabox/catalogue_constructor.php:60 #: admin/metabox/page_toptable.php:382 msgid "Choose icon" msgstr "Elija un icono" #: admin/metabox/catalogue_constructor.php:61 msgid "Choose icon before field title or leave blank" msgstr "Elija el ícono antes del título del campo o déjelo en blanco" #: admin/metabox/catalogue_constructor.php:75 msgid "Title before value" msgstr "Título antes del valor" #: admin/metabox/catalogue_constructor.php:76 msgid "Set title before value or leave blank" msgstr "Establecer el título antes del valor o dejar en blanco" #: admin/metabox/catalogue_constructor.php:81 msgid "Name of custom field" msgstr "Nombre del campo personalizado" #: admin/metabox/catalogue_constructor.php:88 msgid "Add button to end?" msgstr "¿Añadir botón para finalizar?" #: admin/metabox/catalogue_constructor.php:92 msgid "Read more button" msgstr "Botón Leer más" #: admin/metabox/catalogue_constructor.php:96 msgid "Buy/Affiliate Button (use only in Post post type!!!)" msgstr "Botón Comprar/Afiliado (¡Úselo solo en el tipo de publicación post!)" #: admin/metabox/catalogue_constructor.php:100 msgid "Disable button" msgstr "Desactivar botón" #: admin/metabox/class-rh-meta-box.php:100 msgid "Post Thumbnails and video" msgstr "Post miniaturas y video" #: admin/metabox/class-rh-meta-box.php:104 #, fuzzy #| msgid "Product page" msgid "Product video" msgstr "Página de productos" #: admin/metabox/class-rh-meta-box.php:189 buddypress/activity/entry.php:87 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: admin/metabox/class-rh-meta-box.php:208 msgid "Add post gallery images" msgstr "Añadir galería de imágenes de publicación" #: admin/metabox/class-rh-meta-box.php:212 #: admin/metabox/class-rh-meta-box.php:233 msgid "" "Add video links, each link from new line. Youtube and vimeo are supported" msgstr "" "Agregue enlaces de video, cada enlace en una nueva línea. Youtube y vimeo " "son compatibles" #: admin/metabox/class-rh-meta-box.php:215 #, fuzzy #| msgid "" #| "Some post layouts renders gallery thumbnails automatically. Also, you can " #| "add them to post with shortcode [rh_get_post_thumbnails video=1 " #| "height=200 justify=1]. video=1 - include also video. Height is maximum " #| "height, justify=1 is parameter to show pretty justify gallery." msgid "" "Some post layouts renders gallery thumbnails automatically. Also, you can " "add them to post with shortcode [rh_get_post_thumbnails video=1 height=200 " "justify=1]. video=1 - include also video. Height is maximum height, " "justify=1 is parameter to show pretty justify gallery. [rh_get_post_videos] " "will show only videos in full size column" msgstr "" "Algunos diseños de publicaciones renderizan miniaturas de galería " "automáticamente. Además, puede agregarlos para publicar con shortcode " "[rh_get_post_thumbnails video=1 height=200 justify=1]. video=1 - incluir " "también video. La altura es la altura máxima, justify=1 es el parámetro para " "mostrar la galería justificada." #: admin/metabox/multioffermeta.php:7 msgid "Post Offer Boxes" msgstr "Cuadros de Post de oferta" #: admin/metabox/multioffermeta.php:16 msgid "Post Offer Box" msgstr "Cuadro de Post de oferta" #: admin/metabox/multioffermeta.php:19 msgid "Featured Offer" msgstr "Oferta destacada" #: admin/metabox/multioffermeta.php:20 msgid "If enabled, the Offer will be displayed with Badge" msgstr "Si está habilitado, la Oferta se mostrará con insignia" #: admin/metabox/multioffermeta.php:26 admin/metabox/offermeta.php:28 #: functions/vc_functions.php:2531 shortcodes/shortcodes.php:4461 msgid "Offer url" msgstr "Url de la oferta" #: admin/metabox/multioffermeta.php:27 admin/metabox/offermeta.php:29 msgid "Insert url of offer" msgstr "Insertar URL de la oferta" #: admin/metabox/multioffermeta.php:33 admin/metabox/offermeta.php:34 #: functions/vc_functions.php:2541 shortcodes/shortcodes.php:4457 msgid "Name of product" msgstr "Nombre del producto" #: admin/metabox/multioffermeta.php:34 admin/metabox/offermeta.php:35 msgid "Insert title or leave blank" msgstr "Insertar título o dejar en blanco" #: admin/metabox/multioffermeta.php:39 admin/metabox/offermeta.php:40 #: functions/vc_functions.php:2547 msgid "Short description of product" msgstr "Breve descripción del producto" #: admin/metabox/multioffermeta.php:40 admin/metabox/offermeta.php:41 msgid "Enter description of product or leave blank" msgstr "Introduzca la descripción del producto o deje en blanco" #: admin/metabox/multioffermeta.php:45 admin/metabox/offermeta.php:46 #: functions/vc_functions.php:2525 shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:85 msgid "Offer old price" msgstr "Precio antiguo de la oferta" #: admin/metabox/multioffermeta.php:46 admin/metabox/offermeta.php:47 msgid "Insert old price of offer or leave blank" msgstr "Indicar el precio antiguo de oferta o dejar en blanco" #: admin/metabox/multioffermeta.php:51 admin/metabox/offermeta.php:52 #: functions/vc_functions.php:2519 shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:81 msgid "Offer sale price" msgstr "Precio de venta de la oferta" #: admin/metabox/multioffermeta.php:52 admin/metabox/offermeta.php:53 msgid "" "Insert sale price of offer (example, $55). Please, choose your price pattern " "in theme options - localizations" msgstr "" "Insertar el precio de venta de la oferta (ejemplo, $ 55). Por favor, elija " "su patrón de precio en las Opciones del Tema - Localizaciones" #: admin/metabox/multioffermeta.php:64 msgid "Choose expiration date of coupon or leave blank" msgstr "Elegir la fecha de caducidad del cupón o dejar en blanco" #: admin/metabox/multioffermeta.php:69 msgid "Make coupon reveal?" msgstr "¿Hacer revelar cupón?" #: admin/metabox/multioffermeta.php:76 admin/metabox/offermeta.php:83 msgid "" "Insert text on button or leave blank to use default text. Use short names " "(not more than 14 symbols)" msgstr "" "Inserte el texto en el botón o déjelo en blanco para usar el texto " "predeterminado. Use nombres cortos (no más de 14 símbolos)" #: admin/metabox/multioffermeta.php:83 msgid "Add Custom Image of offer" msgstr "Añadir imagen personalizada de la oferta" #: admin/metabox/multioffermeta.php:88 msgid "Assign offer to" msgstr "Asignar la oferta a" #: admin/metabox/multioffermeta.php:92 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: admin/metabox/multioffermeta.php:96 msgid "Custom User" msgstr "Usuario personalizado" #: admin/metabox/multioffermeta.php:101 functions/vc_functions.php:936 msgid "User ID" msgstr "ID Usuario" #: admin/metabox/multioffermeta.php:126 msgid "Choose brand" msgstr "Elegir marca" #: admin/metabox/multioffermeta.php:127 msgid "" "You can enable brand(store) taxonomy in Theme option - Affiliate or leave " "blank" msgstr "" "Puede habilitar la taxonomía de marca (tienda) en Opciones del Tema: " "Afiliado o dejar en blanco" #: admin/metabox/multioffermeta.php:142 admin/metabox/multioffermeta.php:143 #: admin/metabox/page_review.php:184 admin/metabox/page_review.php:185 #: admin/metabox/page_topchart.php:109 admin/metabox/page_topchart.php:347 #: admin/metabox/page_topchart.php:348 admin/metabox/page_toptable.php:577 #: admin/metabox/page_toptable.php:578 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: admin/metabox/offermeta.php:64 functions/vc_functions.php:2582 msgid "Expiration Date" msgstr "Fecha de expiración" #: admin/metabox/offermeta.php:65 msgid "Choose expiration date or leave blank" msgstr "Establezca la fecha de expiración o déjelo en blanco" #: admin/metabox/offermeta.php:76 functions/woo_functions.php:520 msgid "Offer is expired?" msgstr "¿Oferta ha expirado?" #: admin/metabox/offermeta.php:77 functions/woo_functions.php:521 #, fuzzy #| msgid "" #| "This option depends on expiration date, but you can also enable " #| "expiration manually if you check this" msgid "" "This option depends on expiration date field, but you can also enable " "expiration if you have not expiration date" msgstr "" "Esta opción depende de la fecha de expiración, pero también puede habilitar " "la de expiración manualmente si marca esta casilla" #: admin/metabox/offermeta.php:88 functions/vc_functions.php:2553 msgid "Upload thumbnail" msgstr "Cargar miniatura" #: admin/metabox/offermeta.php:89 msgid "Upload thumbnail of product or leave blank to use post thumbnail" msgstr "" "Cargue la miniatura del producto o déjelo en blanco para usar la miniatura " "de la publicación" #: admin/metabox/offermeta.php:94 functions/woo_functions.php:526 #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:114 msgid "Brand logo url" msgstr "URL logotipo de marca" #: admin/metabox/offermeta.php:95 msgid "" "Fallback for brand logo (better to add brand logo in Affiliate store fields)" msgstr "" "Fallback para el logo de la marca (mejor agregar el logo de la marca en los " "campos de la tienda afiliada)" #: admin/metabox/offermeta.php:100 msgid "Offer currency" msgstr "Moneda de oferta" #: admin/metabox/offermeta.php:101 msgid "" "Currency in ISO 4217. This is only for schema markup. Example: USD or EUR" msgstr "" "Moneda en ISO 4217. Esto es solo para el marcado de esquema. Ejemplo: USD o " "EUR" #: admin/metabox/offermeta.php:106 msgid "Shortcode for this offer section" msgstr "Shortcode para esta sección de oferta" #: admin/metabox/offermeta.php:113 msgid "Synchronization with Content Egg" msgstr "Sincronización con Content Egg" #: admin/metabox/offermeta.php:147 msgid "" "By default, only next Post layouts will show offerbox automatically: " "Compact, Button in corner, Big post offer block in top, Offer and review " "score. You can also add next shortcode to render offerbox:" msgstr "" "De forma predeterminada, solo los diseños de Post siguientes mostrarán " "automáticamente offerbox: Compacto, Botón en esquina, Bloque de oferta " "grande en la parte superior, Oferta y puntaje de reseña. También puede " "agregar el siguiente código corto para renderizar el cuadro de opciones:" #: admin/metabox/offermeta.php:197 functions/taxonomy_meta.php:125 #: functions/taxonomy_meta.php:153 functions/taxonomy_meta.php:253 #: functions/taxonomy_meta.php:297 msgid "Choose Image" msgstr "Elegir imagen" #: admin/metabox/page_meta.php:7 msgid "Branded page option" msgstr "Opción de página de marca" #: admin/metabox/page_meta.php:14 admin/option/option.php:303 #: inc/customizer.php:240 msgid "Background Color" msgstr "Color del fondo" #: admin/metabox/page_meta.php:15 admin/option/option.php:304 msgid "Choose the background color" msgstr "Escoje el color del fondo" #: admin/metabox/page_meta.php:20 admin/option/option.php:310 #: inc/customizer.php:248 msgid "Background Image" msgstr "Imagen de fondo" #: admin/metabox/page_meta.php:21 msgid "Upload a background image" msgstr "Sube imagen de fondo" #: admin/metabox/page_meta.php:27 admin/option/option.php:317 #: admin/option/option_common.php:392 admin/option/option_common.php:662 #: inc/customizer.php:261 inc/customizer.php:738 inc/customizer.php:1031 msgid "Background Repeat" msgstr "Repetir fondo" #: admin/metabox/page_meta.php:31 admin/option/option.php:321 #: admin/option/option_common.php:396 admin/option/option_common.php:666 #: inc/customizer.php:265 inc/customizer.php:742 inc/customizer.php:1036 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" #: admin/metabox/page_meta.php:35 admin/option/option.php:325 #: admin/option/option_common.php:400 admin/option/option_common.php:670 #: inc/customizer.php:266 inc/customizer.php:743 inc/customizer.php:1037 msgid "No Repeat" msgstr "No repetir" #: admin/metabox/page_meta.php:39 admin/option/option.php:329 #: admin/option/option_common.php:404 admin/option/option_common.php:674 #: inc/customizer.php:267 inc/customizer.php:744 inc/customizer.php:1038 msgid "Repeat X" msgstr "Repetir X" #: admin/metabox/page_meta.php:43 admin/option/option.php:333 #: admin/option/option_common.php:408 admin/option/option_common.php:678 #: inc/customizer.php:268 inc/customizer.php:745 inc/customizer.php:1039 msgid "Repeat Y" msgstr "Repetir Y" #: admin/metabox/page_meta.php:50 admin/option/option.php:343 #: admin/option/option_common.php:416 admin/option/option_common.php:686 #: inc/customizer.php:278 inc/customizer.php:755 inc/customizer.php:1048 msgid "Background Position" msgstr "Posición de fondo" #: admin/metabox/page_meta.php:69 admin/option/option.php:362 #: inc/customizer.php:293 msgid "Set offset" msgstr "Establecer offset" #: admin/metabox/page_meta.php:70 msgid "Set offset from top for background (with px) for avoid header overlap" msgstr "" "Establecer el desplazamiento desde la parte superior para el fondo (con px) " "para evitar la superposición del encabezado" #: admin/metabox/page_meta.php:76 admin/option/option.php:369 #: inc/customizer.php:306 msgid "Fixed Background Image?" msgstr "¿Imagen de fondo fija?" #: admin/metabox/page_meta.php:77 admin/option/option.php:370 msgid "The background is fixed with regard to the viewport." msgstr "El fondo se fija con respecto a la ventana gráfica." #: admin/metabox/page_meta.php:82 admin/option/option.php:375 #: inc/customizer.php:322 msgid "Fit size?" msgstr "¿Ajusta el tamaño?" #: admin/metabox/page_meta.php:83 admin/option/option.php:376 msgid "Set background image width and height to fit the size of window" msgstr "" "Establezca el ancho y la altura de la imagen de fondo para que se ajuste al " "tamaño de la ventana" #: admin/metabox/page_meta.php:88 admin/option/option.php:381 #: inc/customizer.php:337 msgid "Url for branded background" msgstr "URL de fondo de marca" #: admin/metabox/page_meta.php:89 admin/option/option.php:382 #: inc/customizer.php:338 msgid "Insert url that will be display on background" msgstr "Insertar URL que se mostrará en el fondo" #: admin/metabox/page_meta.php:96 admin/metabox/page_topchart.php:116 #: admin/option/option_common.php:814 admin/option/option_common.php:1991 msgid "Note" msgstr "Nota" #: admin/metabox/page_meta.php:97 admin/option/option_common.php:1992 msgid "" "Branded area displays after header. You can set direct link on image or " "insert any html code or shortcode" msgstr "" "El área de marca aparece después del encabezado. Puede establecer un enlace " "directo en la imagen o insertar cualquier código html o shortcode" #: admin/metabox/page_meta.php:103 admin/metabox/post_type_side.php:74 #: admin/option/option_common.php:1998 msgid "Branded area" msgstr "Área de Marca" #: admin/metabox/page_meta.php:104 admin/option/option_common.php:1999 msgid "Set any custom code or link to image" msgstr "Establecer cualquier código personalizado o enlace de imagen" #: admin/metabox/page_review.php:7 msgid "Top review settings" msgstr "Ajustes de valor (Top) reseñas" #: admin/metabox/page_review.php:14 admin/metabox/page_toptable.php:14 msgid "Choose by" msgstr "Elegir por" #: admin/metabox/page_review.php:18 admin/metabox/page_toptable.php:18 msgid "Category and/or tag" msgstr "Categoría y/o etiqueta" #: admin/metabox/page_review.php:22 admin/metabox/page_toptable.php:22 #: functions/vc_functions.php:496 functions/vc_functions.php:806 msgid "Manual select and order" msgstr "Selección manual y orden" #: admin/metabox/page_review.php:30 admin/metabox/page_toptable.php:34 #: shortcodes/module_shortcodes.php:654 msgid "Choose category" msgstr "Elegir la categoría" #: admin/metabox/page_review.php:31 admin/metabox/page_toptable.php:35 msgid "Choose the category that you'd like to include to top review page" msgstr "Escoge la categoria que quieres incluir en el top de reseñas" #: admin/metabox/page_review.php:49 admin/metabox/page_toptable.php:112 msgid "Enter tag" msgstr "Ingresar etiqueta" #: admin/metabox/page_review.php:50 admin/metabox/page_toptable.php:113 msgid "Leave blank or set tag of posts" msgstr "Dejar en blanco o establecer la etiqueta de publicaciones" #: admin/metabox/page_review.php:71 admin/metabox/page_toptable.php:134 msgid "Choose posts" msgstr "Elegir publicaciones" #: admin/metabox/page_review.php:72 admin/metabox/page_toptable.php:135 msgid "Choose posts and order" msgstr "Elegir publicaciones y orden" #: admin/metabox/page_review.php:90 msgid "Get description from:" msgstr "Obtener descripción de:" #: admin/metabox/page_review.php:94 msgid "First 120 symbols of post" msgstr "Primeros 120 símbolos de la publicación" #: admin/metabox/page_review.php:98 msgid "Description of review" msgstr "Descripción de reseña" #: admin/metabox/page_review.php:102 msgid "Custom fields" msgstr "Campos personalizados" #: admin/metabox/page_review.php:106 msgid "Disable description" msgstr "Desactivar descripción" #: admin/metabox/page_review.php:116 #: shortcodes/tinyMCE/includes/customget.php:53 msgid "Custom field" msgstr "Campo personalizado" #: admin/metabox/page_review.php:117 msgid "" "Enter name of custom field of post. Value of this custom field will be used " "for description" msgstr "" "Ingrese el nombre del campo de publicación personalizado. El valor de este " "campo personalizado se usará para la descripción" #: admin/metabox/page_review.php:126 admin/metabox/page_topchart.php:305 #: admin/metabox/page_toptable.php:485 msgid "Design of rating" msgstr "Diseño del rating" #: admin/metabox/page_review.php:130 admin/metabox/page_topchart.php:313 #: admin/metabox/page_toptable.php:493 msgid "Simple text" msgstr "Texto simple" #: admin/metabox/page_review.php:134 admin/metabox/page_topchart.php:317 #: admin/metabox/page_toptable.php:497 msgid "Circle design" msgstr "Diseño de circulos" #: admin/metabox/page_review.php:138 admin/metabox/page_toptable.php:501 msgid "Square design" msgstr "Diseño cuadrado" #: admin/metabox/page_review.php:147 admin/metabox/page_toptable.php:153 msgid "Base of sorting" msgstr "Base de clasificación" #: admin/metabox/page_review.php:148 msgid "" "By default all posts are sorting by value of overall rating. But you can set " "name of custom field for sorting. Important! It must have numeric value" msgstr "" "Por defecto, todas las publicaciones se clasifican por valor de calificación " "general. Pero puede establecer el nombre del campo personalizado para la " "clasificación. ¡Importante! Debe tener valor numérico" #: admin/metabox/page_review.php:154 admin/metabox/page_toptable.php:160 msgid "Order of sorting:" msgstr "Orden de clasificación:" #: admin/metabox/page_review.php:158 admin/metabox/page_toptable.php:164 msgid "from highest to lowest" msgstr "de mayor a menor" #: admin/metabox/page_review.php:162 admin/metabox/page_toptable.php:168 msgid "from lowest to highest" msgstr "de menor a mayor" #: admin/metabox/page_review.php:172 admin/metabox/page_toptable.php:178 msgid "Enable pagination?" msgstr "¿Habilitar paginacion?" #: admin/metabox/page_review.php:178 admin/metabox/page_toptable.php:571 msgid "Full width?" msgstr "¿Ancho completo?" #: admin/metabox/page_review.php:194 msgid "" "If enabled - content of top reviews page will be inserted on page only by " "shortcode above." msgstr "" "Si está habilitado, el contenido de la página de comentarios principales se " "insertará en la página solo mediante el código corto anterior." #: admin/metabox/page_topchart.php:7 msgid "Comparison chart settings" msgstr "Ajustes del gráfico de comparación" #: admin/metabox/page_topchart.php:14 msgid "Enter post ids for comparison" msgstr "Ingrese Ids de post para comparar" #: admin/metabox/page_topchart.php:15 msgid "Set with comma without spaces, example: 2,34,67,88" msgstr "Establecer con coma sin espacios, ejemplo: 2,34,67,88" #: admin/metabox/page_topchart.php:20 msgid "" "Enter name of custom post type or leave blank (default, post). For " "woocommerce - type \"product\"" msgstr "" "Ingrese el nombre del tipo de publicación personalizada o déjelo en blanco " "(predeterminado, post). Para WooCommerce: escriba \"product\"" #: admin/metabox/page_topchart.php:27 msgid "Row" msgstr "Fila" #: admin/metabox/page_topchart.php:32 msgid "Set heading name for row" msgstr "Establecer nombre del encabezado para la fila" #: admin/metabox/page_topchart.php:37 admin/metabox/page_toptable.php:284 msgid "Select generated content:" msgstr "Seleccionar contenido generado:" #: admin/metabox/page_topchart.php:41 msgid "Row heading" msgstr "Encabezado de fila" #: admin/metabox/page_topchart.php:45 msgid "Thumbnail with title" msgstr "Miniatura con título" #: admin/metabox/page_topchart.php:49 msgid "Thumbnail with title, review score, button and price" msgstr "Miniatura con título, puntaje de reseña, botón y precio" #: admin/metabox/page_topchart.php:53 admin/metabox/post_type.php:82 #: functions/vc_functions.php:436 functions/vc_functions.php:675 #: functions/vc_functions.php:908 functions/vc_functions.php:1125 #: functions/vc_functions.php:1294 functions/vc_functions.php:3287 #: functions/vc_functions.php:3352 functions/vc_functions.php:3410 #: functions/vc_functions.php:3555 functions/vc_functions.php:3796 #: functions/vc_functions.php:3867 shortcodes/tinyMCE/includes/bars.php:38 #: shortcodes/tinyMCE/includes/cartbox.php:37 #: shortcodes/tinyMCE/includes/gallerycarousel.php:37 #: shortcodes/tinyMCE/includes/map.php:39 #: shortcodes/tinyMCE/includes/titlebox.php:53 #: shortcodes/tinyMCE/includes/toggle.php:52 #: wc-vendors/front/ratings/feedback-form.php:58 msgid "Title" msgstr "Título" #: admin/metabox/page_topchart.php:57 shortcodes/shortcodes.php:4469 msgid "Short description" msgstr "Descripción corta" #: admin/metabox/page_topchart.php:61 functions/vc_functions.php:678 #: functions/vc_functions.php:911 msgid "Meta value" msgstr "Valor meta" #: admin/metabox/page_topchart.php:65 msgid "Taxonomy value / Woocommerce attribute" msgstr "Valor de taxonomía / atributo WooCommerce" #: admin/metabox/page_topchart.php:69 msgid "Editor's Review score" msgstr "Puntaje de reseña del editor" #: admin/metabox/page_topchart.php:73 msgid "User stars rating" msgstr "Valoración de usuarios" #: admin/metabox/page_topchart.php:77 admin/metabox/page_toptable.php:304 msgid "Static User stars rating (based on full user reviews)" msgstr "" "Calificación de estrellas de usuarios estáticos (basado en las evaluaciones " "completas de los usuarios)" #: admin/metabox/page_topchart.php:81 msgid "Link on post review" msgstr "Enlace a la reseña del post" #: admin/metabox/page_topchart.php:85 #, fuzzy #| msgid "Review Criterias" msgid "Review Criterias (Editor)" msgstr "Criterios de reseña" #: admin/metabox/page_topchart.php:89 msgid "Affiliate button" msgstr "Botón Afiliado" #: admin/metabox/page_topchart.php:93 admin/metabox/page_toptable.php:312 msgid "Woocommerce attribute by slug" msgstr "Atributo WooCommerce por slug" #: admin/metabox/page_topchart.php:97 admin/metabox/page_toptable.php:316 msgid "Woocommerce review score" msgstr "Puntuación de reseña de WooCommerce" #: admin/metabox/page_topchart.php:101 admin/metabox/page_toptable.php:320 msgid "Woocommerce button with price" msgstr "Botón WooCommerce con precio" #: admin/metabox/page_topchart.php:105 admin/metabox/page_toptable.php:324 msgid "Woocommerce vendor" msgstr "Vendedor WooCommerce" #: admin/metabox/page_topchart.php:117 msgid "" "By default button will grab data from product review, but you can set your " "own meta names where data are stored" msgstr "" "Por defecto, el botón tomará datos de la reseña del producto, pero puede " "establecer sus propios nombres meta donde se almacenan los datos" #: admin/metabox/page_topchart.php:127 msgid "Insert button text or leave blank" msgstr "Insertar texto de botón o deje en blanco" #: admin/metabox/page_topchart.php:136 msgid "Insert meta value where affiliate url is stored" msgstr "Insertar valor meta donde se almacena la URL de afiliado" #: admin/metabox/page_topchart.php:145 msgid "Insert meta value where affiliate price is stored" msgstr "Insertar valor meta donde se almacena el precio del afiliado" #: admin/metabox/page_topchart.php:155 msgid "" "Enter slug of your taxonomy. If you want to get woocommerce attribute, " "enable checkbox below." msgstr "" "Ingrese la parte de su taxonomía. Si desea obtener el atributo WooCommerce, " "active la casilla a continuación." #: admin/metabox/page_topchart.php:164 admin/metabox/page_toptable.php:475 msgid "Enter attribute slug" msgstr "Ingrese en slug de atributo" #: admin/metabox/page_topchart.php:165 admin/metabox/page_toptable.php:476 msgid "Enter slug of your woocommerce attribute." msgstr "Ingrese un slug de su atributo WooCommerce." #: admin/metabox/page_topchart.php:174 msgid "Is this woocommerce attribute?" msgstr "¿es este un atributo WooCommerce?" #: admin/metabox/page_topchart.php:184 admin/metabox/page_toptable.php:220 msgid "Enable link on affiliate product from thumbnail?" msgstr "¿Habilitar enlace en producto afiliado desde la miniatura?" #: admin/metabox/page_topchart.php:194 msgid "Enable link on affiliate product from title?" msgstr "Habilitar el enlace en el producto del afiliado desde el título?" #: admin/metabox/page_topchart.php:204 msgid "Enable sticky on scroll in this row (expiremental)?" msgstr "¿Activar sticky en el scroll en esta fila (experimental)?" #: admin/metabox/page_topchart.php:214 msgid "Enable checkbox for dynamic differences?" msgstr "¿Activar casilla de verificación de diferencias dinámicas?" #: admin/metabox/page_topchart.php:235 admin/metabox/page_toptable.php:345 msgid "Type of meta value" msgstr "Tipo de valor meta" #: admin/metabox/page_topchart.php:239 admin/metabox/page_toptable.php:349 msgid "Text value" msgstr "Valor de texto" #: admin/metabox/page_topchart.php:243 admin/metabox/page_toptable.php:353 msgid "Checkbox (true or false)" msgstr "Casilla de verificación (verdadera o falsa)" #: admin/metabox/page_topchart.php:247 msgid "ACF multichoice field" msgstr "ACF campo multichoice" #: admin/metabox/page_topchart.php:255 msgid "Key (slug) of custom field" msgstr "Clave (slug) del campo personalizado" #: admin/metabox/page_topchart.php:256 msgid "" "Check some theme <a href=\"http://rehubdocs.wpsoul.com/docs/rehub-theme/list-" "of-important-meta-fields/\" target=\"_blank\">keys here</a>" msgstr "" "Vea algunos documentos <a href=\"http://rehubdocs.wpsoul.com/docs/rehub-" "theme/list-of-important-meta-fields/\" target=\"_blank\">claves aquí</a>" #: admin/metabox/page_topchart.php:261 admin/metabox/page_toptable.php:519 msgid "Prefix for field" msgstr "Prefijo del campo" #: admin/metabox/page_topchart.php:266 admin/metabox/page_toptable.php:528 msgid "Postfix for field" msgstr "Sufijo del campo" #: admin/metabox/page_topchart.php:271 admin/metabox/page_toptable.php:389 msgid "Customize font size and colors of column?" msgstr "¿Personalizar el tamaño de la fuente y los colores de la columna?" #: admin/metabox/page_topchart.php:277 admin/metabox/page_toptable.php:395 msgid "Meta Value Font size" msgstr "Valor meta tamaño de fuente" #: admin/metabox/page_topchart.php:278 admin/metabox/page_toptable.php:396 #: admin/metabox/page_toptable.php:422 admin/metabox/page_toptable.php:448 msgid "Default - 15px" msgstr "Por defecto - 15px" #: admin/metabox/page_topchart.php:291 admin/metabox/page_toptable.php:409 msgid "Meta Value Font Color" msgstr "Valor meta color de fuente" #: admin/metabox/page_topchart.php:292 admin/metabox/page_toptable.php:410 #: admin/metabox/page_toptable.php:436 admin/metabox/page_toptable.php:462 msgid "Default - #111111" msgstr "Por defecto - #111111" #: admin/metabox/page_topchart.php:321 msgid "Star design" msgstr "Diseño de estrellas" #: admin/metabox/page_topchart.php:329 msgid "Enter shortcode" msgstr "Ingrese shortcode" #: admin/metabox/page_topchart.php:330 msgid "Enter shortcode value. Example, [shortcode]" msgstr "Ingrese valor de shortcode. Ejemplo, [shortcode]" #: admin/metabox/page_topchart.php:341 msgid "Make page full width?" msgstr "¿Hacer página de ancho completo?" #: admin/metabox/page_topchart.php:357 msgid "" "If enabled - content of chart will be inserted on page only by shortcode " "above" msgstr "" "Si está habilitado, el contenido del gráfico se insertará en la página solo " "mediante el shortcode anterior" #: admin/metabox/page_toptable.php:7 msgid "Top table settings" msgstr "Configuración de tabla superior" #: admin/metabox/page_toptable.php:26 msgid "Custom post type or woocommerce product" msgstr "Tipo de publicación personalizada o producto WooCommerce" #: admin/metabox/page_toptable.php:53 admin/metabox/page_toptable.php:54 msgid "Choose custom post type" msgstr "Escoja un tipo de post personalizado" #: admin/metabox/page_toptable.php:73 msgid "" "Enter slug of your taxonomy. Example, taxonomy for product category - is " "product_cat. Or leave blank" msgstr "" "Ingrese el slug de su taxonomía. Ejemplo, taxonomía para categoría de " "producto - es product_cat. O deja en blanco" #: admin/metabox/page_toptable.php:83 admin/metabox/page_toptable.php:103 msgid "" "Enter slug of your taxonomy if you want to show only posts from certain " "category of your taxonomy (from field above) or leave blank" msgstr "" "Ingrese el slug de su taxonomía si desea mostrar solo publicaciones de " "cierta categoría de su taxonomía (del campo anterior) o déjela en blanco" #: admin/metabox/page_toptable.php:92 msgid "Enter second taxonomy slug" msgstr "Ingrese el segundo slug de taxonomía" #: admin/metabox/page_toptable.php:93 msgid "" "Enter slug of your taxonomy. Example, taxonomy for product tags - is " "product_tag. Or leave blank" msgstr "" "Ingrese el slug de su taxonomía. Ejemplo, taxonomía para etiquetas de " "producto: es product_tag. O deja en blanco" #: admin/metabox/page_toptable.php:154 msgid "" "By default all posts are sorting by date. But you can set name of custom " "field for sorting. Important! If you want to show only posts with reviews - " "set name <strong>rehub_review_overall_score</strong>" msgstr "" "De forma predeterminada, todos los posts se ordenan por fecha. Pero puede " "establecer el nombre del campo personalizado para ordenar. ¡Importante! Si " "desea mostrar sólo los posts con reseñas, establezca así " "<strong>rehub_review_overall_score</strong>" #: admin/metabox/page_toptable.php:185 msgid "Set your content below" msgstr "Establezca su contenido a continuación" #: admin/metabox/page_toptable.php:186 msgid "Do not use more than 6 columns" msgstr "No use más de 6 columnas" #: admin/metabox/page_toptable.php:193 msgid "Enable first column with thumbnail?" msgstr "¿Habilitar la primera columna con miniatura?" #: admin/metabox/page_toptable.php:200 msgid "Set heading name for first column" msgstr "Definir nombre del encabezado para primer columna" #: admin/metabox/page_toptable.php:201 msgid "By default - Product" msgstr "Por defecto - Producto" #: admin/metabox/page_toptable.php:210 msgid "Enable rank on thumbnail?" msgstr "¿Habilitar rango en la miniatura?" #: admin/metabox/page_toptable.php:230 msgid "Set image width (without px) or leave blank (default is 120px)" msgstr "" "Establezca el ancho de la imagen (sin px) o déjelo en blanco (valor " "predeterminado 120px)" #: admin/metabox/page_toptable.php:239 msgid "Set image height (without px) or leave blank (default is 120px)" msgstr "" "Establezca la altura de la imagen (sin px) o déjelo en blanco (valor " "predeterminado 120px)" #: admin/metabox/page_toptable.php:248 msgid "By default, crop is enabled" msgstr "Por defecto, crop está habilitado" #: admin/metabox/page_toptable.php:256 msgid "Column" msgstr "Columna" #: admin/metabox/page_toptable.php:261 msgid "Set heading name for column" msgstr "Definir nombre del encabezado para columna" #: admin/metabox/page_toptable.php:266 msgid "Insert html and shortcode function" msgstr "Insertar html y función shortcode" #: admin/metabox/page_toptable.php:271 msgid "Possible shortcodes functions" msgstr "Posibles funciones de shortcodes" #: admin/metabox/page_toptable.php:272 #, fuzzy #| msgid "" #| "[rehub_title] generates title of post. <br />[rehub_title link=\"post\"] " #| "generates title with link on post. <br />[rehub_title link=\"affiliate\"] " #| "generates title with link on affiliate product. <br /> [rehub_exerpt " #| "length=\"120\"] generates exerpt with 120 symbols. <br />[rehub_exerpt " #| "reviewtext=\"1\"] will grab description from your review. <br /" #| ">[rehub_exerpt reviewheading=\"1\"] will grab heading from your review. " #| "<br />[rehub_exerpt reviewpros=\"1\"] will grab PROS field from your " #| "review. <br />[rehub_exerpt reviewcons=\"1\"] will grab CONS field from " #| "your review. <br />[wpsm_compare_button] will show add to compare " #| "button(you must setup also comparison charts in theme option - dynamic " #| "comparison). <br />[getHotThumb onlyone=1 as_btn=1 wishlistadd=\"Add to " #| "wishlist\"] will add wishlist button<br />[getHotThumb] will show thumbs " #| "counter <br />[wpsm_custom_meta field=\"META-KEY-NAME\" label=\"My label:" #| "\" show_empty=1 posttext=\"after value text\"] will get custom field " #| "value<br />[wpsm_custom_meta field=\"META-KEY-NAME\" label=\"My label:\" " #| "show_empty=1 posttext=\"after value text\" type=\"attribute\"] will get " #| "woocommerce attribute value value<br />Also, you can wrap shortcode with " #| "html tags. Example, <h2>[rehub_title]</h2><p>" #| "[rehub_exerpt length=\"120\"]</p>" msgid "" "[rehub_title] generates title of post. <br />[rehub_title link=\"post\"] " "generates title with link on post. <br />[rehub_title link=\"affiliate\"] " "generates title with link on affiliate product. <br /> [rehub_exerpt length=" "\"120\"] generates excerpt with 120 symbols. <br />[rehub_exerpt reviewtext=" "\"1\"] will grab description from your review. <br />[rehub_exerpt " "reviewheading=\"1\"] will grab heading from your review. <br />[rehub_exerpt " "reviewpros=\"1\"] will grab PROS field from your review. <br />[rehub_exerpt " "reviewcons=\"1\"] will grab CONS field from your review. <br /" ">[wpsm_compare_button] will show add to compare button(you must setup also " "comparison charts in theme option - dynamic comparison). <br />[RH_wishlist " "as_btn=1 wishlistadd=\"Add to wishlist\"] will add wishlist button<br /" ">[getHotThumb deal_score=1] will show thumbs counter <br />[wpsm_custom_meta " "field=\"META-KEY-NAME\" label=\"My label:\" show_empty=1 posttext=\"after " "value text\"] will get custom field value<br />[wpsm_custom_meta field=" "\"META-KEY-NAME\" label=\"My label:\" show_empty=1 posttext=\"after value " "text\" type=\"attribute\"] will get woocommerce attribute value value<br /" ">Also, you can wrap shortcode with html tags. Example, <h2>" "[rehub_title]</h2><p>[rehub_exerpt length=\"120\"]</p>" msgstr "" "[rehub_title] genera el título de la publicación. <br />[rehub_title link=" "\"post\"] genera título con enlace en la publicación. <br />[rehub_title " "link=\"affiliate\"] genera título con enlace en el producto afiliado. <br /> " "[rehub_exerpt length=\"120\"] extracto generado con 120 símbolos. <br /" ">[rehub_exerpt reviewtext=\"1\"] captará la descripción de su reseña. <br /" ">[rehub_exerpt reviewheading=\"1\"] tomará el encabezado de su reseña. <br /" ">[rehub_exerpt reviewpros=\"1\"] tomará el campo PROS de su reseña. <br /" ">[rehub_exerpt reviewcons=\"1\"]tomará el campo CONS de su reseña. <br /" ">[wpsm_compare_button] mostrará el botón agregar para comparar (también debe " "configurar gráficos de comparación en las Opciones del Tema - comparación " "dinámica). <br />[getHotThumb onlyone=1 as_btn=1 wishlistadd=\"Add to " "wishlist\"] agregará el botón de lista de deseos. <br />[getHotThumb] " "mostrará el contador de pulgares. <br />[wpsm_custom_meta field=\"META-KEY-" "NAME\" label=\"My label:\" show_empty=1 posttext=\"after value text\"] " "obtendrá un valor de campo personalizado. <br />[wpsm_custom_meta field=" "\"META-KEY-NAME\" label=\"My label:\" show_empty=1 posttext=\"after value " "text\" type=\"attribute\"] will get woocommerce attribute value value<br /" ">Además, puede ajustar shortcode con etiquetas html. Ejemplo, <h2>" "[rehub_title]</h2><p>[rehub_exerpt length=\"120\"]</p>" #: admin/metabox/page_toptable.php:278 msgid "Enable center alignment in column?" msgstr "¿Habilitar la alineación centrada en la columna?" #: admin/metabox/page_toptable.php:288 msgid "Set or single meta value" msgstr "Definir un valor meta único" #: admin/metabox/page_toptable.php:292 msgid "Taxonomy value" msgstr "Valor de taxonomía" #: admin/metabox/page_toptable.php:296 msgid "Review score" msgstr "Puntuación de reseña" #: admin/metabox/page_toptable.php:300 msgid "Dynamic User stars rating" msgstr "Calificación de estrellas dinámico del usuario" #: admin/metabox/page_toptable.php:308 msgid "No generated content" msgstr "Contenido no generado" #: admin/metabox/page_toptable.php:340 msgid "Value from custom field or attribute" msgstr "" "Este grupo no tiene publicaciones en el blog. Valor del campo o atributo " "personalizado" #: admin/metabox/page_toptable.php:357 msgid "Woocommerce attribute" msgstr "Atributo WooCommerce" #: admin/metabox/page_toptable.php:365 msgid "Name (slug) of field" msgstr "Nombre (slug) del campo" #: admin/metabox/page_toptable.php:370 msgid "Label before value" msgstr "Etiqueta antes del valor" #: admin/metabox/page_toptable.php:371 msgid "Set label before value or leave blank" msgstr "Establecer etiqueta antes del valor o dejar en blanco" #: admin/metabox/page_toptable.php:376 msgid "Label after value" msgstr "Etiqueta después de valor" #: admin/metabox/page_toptable.php:377 msgid "Set label after value or leave blank" msgstr "Establecer etiqueta después del valor o dejar en blanco" #: admin/metabox/page_toptable.php:383 msgid "Choose icon or leave blank" msgstr "Elija icono o déjelo en blanco" #: admin/metabox/page_toptable.php:421 msgid "Label Font size" msgstr "Tamaño de fuente de la etiqueta" #: admin/metabox/page_toptable.php:435 msgid "Label Font Color" msgstr "Color de fuente de la etiqueta" #: admin/metabox/page_toptable.php:447 msgid "Icon Font size" msgstr "Tamaño de fuente del icono" #: admin/metabox/page_toptable.php:461 msgid "Icon Font Color" msgstr "Color de fuente del icono" #: admin/metabox/page_toptable.php:510 msgid "Enter slug of your taxonomy. Example, taxonomy for posts - is category." msgstr "" "Introduzca el slug de su taxonomía. Ejemplo, taxonomía para posts - es " "category." #: admin/metabox/page_toptable.php:542 msgid "Enable last column with button?" msgstr "¿Habilitar la ultima columna con botón?" #: admin/metabox/page_toptable.php:549 msgid "Set heading name for last column" msgstr "Definir nombre del encabezado para la ultima columna" #: admin/metabox/page_toptable.php:550 msgid "By default - empty" msgstr "Por defecto - vacio" #: admin/metabox/page_toptable.php:559 msgid "Insert content after block" msgstr "Insertar el contenido después de bloque" #: admin/metabox/page_toptable.php:560 msgid "Add content which you want to display after module or leave blank" msgstr "" "Agregue el contenido que desea mostrar después del módulo o déjelo en blanco" #: admin/metabox/page_toptable.php:565 msgid "Disable table filters?" msgstr "¿Deshabilitar los filtros de tablas?" #: admin/metabox/page_toptable.php:587 msgid "" "If enabled - content of table will be inserted on page only by shortcode " "above" msgstr "" "Si está habilitado, el contenido de la tabla se insertará en la página solo " "mediante el shortcode anterior" #: admin/metabox/post_type.php:8 msgid "Post Type" msgstr "Tipo de post" #: admin/metabox/post_type.php:15 msgid "Choose Type of Post" msgstr "Escoja un tipo de post" #: admin/metabox/post_type.php:20 functions/vc_functions.php:2785 msgid "Regular" msgstr "Regular" #: admin/metabox/post_type.php:25 #: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:241 #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:128 msgid "Video" msgstr "Video" #: admin/metabox/post_type.php:30 msgid "Gallery" msgstr "Galeria" #: admin/metabox/post_type.php:35 dc-product-vendor/review/rating.php:26 #: shortcodes/shortcodes.php:2451 msgid "Review" msgstr "Reseña" #: admin/metabox/post_type.php:40 msgid "Music" msgstr "Música" #: admin/metabox/post_type.php:54 msgid "Video Post" msgstr "Post de video" #: admin/metabox/post_type.php:64 msgid "Insert youtube or vimeo link on page with video" msgstr "Inserte el enlace de YouTube o Vimeo en la página con video" #: admin/metabox/post_type.php:65 admin/metabox/post_type.php:142 #: admin/metabox/post_type.php:202 msgid "Video Url" msgstr "URL del Video" #: admin/metabox/post_type.php:70 msgid "Auto thumbnail" msgstr "Auto generar miniatura" #: admin/metabox/post_type.php:71 msgid "Enable auto featured image from video (will not work on some servers)" msgstr "" "Habilitar la imagen con presentación automática desde el video (no " "funcionará en algunos servidores)" #: admin/metabox/post_type.php:76 msgid "Enable schema.org for video?" msgstr "¿Permitir que schema.org para el vídeo?" #: admin/metabox/post_type.php:77 msgid "Check this box if you want to enable videoobject schema" msgstr "Marque esta casilla si desea habilitar el esquema de videoobjeto" #: admin/metabox/post_type.php:83 msgid "Set title of video block or leave blank to use post title" msgstr "" "Establecer el título del bloque de video o dejar en blanco para usar el " "título de la publicación" #: admin/metabox/post_type.php:94 msgid "Set description of video block or leave blank to use post excerpt" msgstr "" "Establece la descripción del bloque de vídeo o dejelo en blanco para " "utilizar el resumen del post" #: admin/metabox/post_type.php:109 msgid "Gallery Post" msgstr "Galería del post" #: admin/metabox/post_type.php:119 admin/metabox/post_type.php:169 #: admin/metabox/post_type.php:272 msgid "Disable height resize for slider" msgstr "Desactivar cambiar el tamaño de altura para el slider" #: admin/metabox/post_type.php:120 admin/metabox/post_type.php:170 #: admin/metabox/post_type.php:273 msgid "" "This option disable resize of photo. By default, photos are resized for 400 " "px height" msgstr "" "Esta opción deshabilita cambiar el tamaño de la foto. Por defecto, las fotos " "se redimensionan de 400 px de altura" #: admin/metabox/post_type.php:126 functions/vc_functions.php:3301 #: functions/vc_functions.php:3359 functions/vc_functions.php:4032 #: functions/vc_functions.php:4069 functions/vc_functions.php:4107 #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:165 msgid "Image" msgstr "Imagen" #: admin/metabox/post_type.php:131 admin/metabox/post_type.php:186 #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:166 #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:169 msgid "Add Image" msgstr "Añadir imagen" #: admin/metabox/post_type.php:136 admin/metabox/post_type.php:191 msgid "Caption" msgstr "Subtítulo" #: admin/metabox/post_type.php:141 admin/metabox/post_type.php:201 msgid "" "Insert youtube link of page with video. If you set this field, image and " "caption will be ignored for this slide" msgstr "" "Insertar enlace de YouTube de la página con video. Si configura este campo, " "la imagen y el título se ignorarán para esta diapositiva" #: admin/metabox/post_type.php:163 msgid "Add slider of images to top of review page?" msgstr "¿Añadir un slider de imágenes al principio de la página de reseña?" #: admin/metabox/post_type.php:181 functions/vc_functions.php:2977 msgid "Images" msgstr "Imágenes" #: admin/metabox/post_type.php:196 msgid "Url for image" msgstr "URL de la imagen" #: admin/metabox/post_type.php:215 msgid "Connect review to offer" msgstr "Conectar para ofrecer un resesña" #: admin/metabox/post_type.php:219 msgid "No connections" msgstr "Sin conexión" #: admin/metabox/post_type.php:223 msgid "Woocommerce offer review" msgstr "Reseña de la oferta WooCommerce" #: admin/metabox/post_type.php:227 msgid "Woocommerce offers list review" msgstr "Lista de reseñas de ofertas WooCommerce" #: admin/metabox/post_type.php:238 msgid "Important" msgstr "Importante" #: admin/metabox/post_type.php:239 msgid "" "You can connect review with woocommerce product in select above. If you want " "to add offer directly to post, use Post offer section below or Content Egg " "Offer module. Check <a href=\"http://rehubdocs.wpsoul.com/docs/rehub-theme/" "affiliate-settings/\" target=\"_blank\">help for affiliate functions of " "theme</a>" msgstr "" "Puede conectar la reseña con el producto WooCommerce en la selección " "anterior. Si quieres agregar oferta directamente para publicar, use Post " "offer section below or Content Egg Offer module. Verificar <a href=\"http://" "rehubdocs.wpsoul.com/docs/rehub-theme/affiliate-settings/\" target=\"_blank" "\">ayuda para las funciones de afiliado del tema</a>" #: admin/metabox/post_type.php:248 msgid "Woocommerce offer" msgstr "Oferta WooCommerce" #: admin/metabox/post_type.php:258 msgid "Set woocommerce product" msgstr "Establecer producto WooCommerce" #: admin/metabox/post_type.php:259 msgid "Type name of woocommerce product" msgstr "Escriba el nombre del producto WooCommerce" #: admin/metabox/post_type.php:265 msgid "Enable slider" msgstr "Habilitar slider" #: admin/metabox/post_type.php:266 msgid "" "This option enables slider in top of review page with images from " "woocommerce gallery" msgstr "" "Esta opción habilita el control deslizante en la parte superior de la página " "de reseña con imágenes de la galería WooCommerce" #: admin/metabox/post_type.php:283 admin/metabox/post_type.php:310 #: admin/metabox/post_type.php:342 msgid "Enable shortcode inserting" msgstr "Habilitar la inserción de shortcode" #: admin/metabox/post_type.php:284 msgid "" "If enable you can insert offer box in any place of content with shortcode " "[woo_offer_product]. If disable - it will be before review box." msgstr "" "Si habilita, puede insertar el cuadro de oferta en cualquier lugar de " "contenido con el shortcode [woo_offer_product]. Si se desactiva, será antes " "del cuadro de reseña." #: admin/metabox/post_type.php:295 msgid "Woocommerce offers list" msgstr "Lista de ofertas de WooCommerce" #: admin/metabox/post_type.php:304 msgid "Set woocommerce products" msgstr "Establecer productos WooCommerce" #: admin/metabox/post_type.php:305 msgid "Type woocommerce names" msgstr "Escriba los nombres de WooCommerce" #: admin/metabox/post_type.php:311 msgid "" "If enable you can insert offers list in any place of content with shortcode " "[woo_offer_list]. If disable - it will be before review box." msgstr "" "Si habilita, puede insertar la lista de ofertas en cualquier lugar del " "contenido con shortcode [woo_offer_list]. Si se desactiva, será antes del " "cuadro de reseña." #: admin/metabox/post_type.php:320 msgid "Review Heading" msgstr "Encabezado de reseña" #: admin/metabox/post_type.php:321 msgid "Short review heading (e.g. Excellent!)" msgstr "Título de reseña breve (por ejemplo: ¡Excelente!)" #: admin/metabox/post_type.php:326 msgid "Summary Text" msgstr "Texto del resumen" #: admin/metabox/post_type.php:331 admin/metabox/woo_review.php:28 msgid "PROS. Place each from separate line (optional)" msgstr "PROS. Coloque cada uno de una línea separada (opcional)" #: admin/metabox/post_type.php:336 admin/metabox/woo_review.php:33 msgid "CONS. Place each from separate line (optional)" msgstr "CONS. Coloque cada uno de una línea separada (opcional)" #: admin/metabox/post_type.php:343 msgid "" "If enable you can insert review box in any place of content with shortcode " "[review]. If disable - it will be after content." msgstr "" "Si está habilitado, puede insertar un cuadro de reseña en cualquier lugar " "del contenido con shortcode [review]. Si esta deshabilitado - será después " "del contenido." #: admin/metabox/post_type.php:349 admin/metabox/woo_review.php:19 msgid "Set overall score" msgstr "Establecer puntaje general" #: admin/metabox/post_type.php:350 admin/metabox/woo_review.php:20 msgid "" "Enter overall score of review or leave blank to auto calculation based on " "criterias score" msgstr "" "Introduzca el puntaje global de la reseña o déjela en blanco para calcular " "automáticamente según el puntaje de criterios" #: admin/metabox/post_type.php:361 admin/metabox/woo_review.php:40 msgid "Review Criterias" msgstr "Criterios de reseña" #: admin/metabox/post_type.php:366 admin/metabox/woo_review.php:45 #: comments.php:78 functions/vc_functions.php:326 #: functions/vc_functions.php:347 functions/vc_functions.php:368 #: functions/vc_functions.php:389 shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:90 #: woocommerce/single-product-reviews.php:94 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: admin/metabox/post_type.php:371 admin/metabox/woo_review.php:50 msgid "Score" msgstr "Puntaje" #: admin/metabox/post_type.php:387 msgid "Music Post" msgstr "Post de Música" #: admin/metabox/post_type.php:396 msgid "Music Source" msgstr "Fuente de música" #: admin/metabox/post_type.php:400 msgid "Music from Soundcloud" msgstr "Música de Soundcloud" #: admin/metabox/post_type.php:404 msgid "Music from Spotify" msgstr "Música de Spotify" #: admin/metabox/post_type.php:412 msgid "Insert full Soundcloud embed code." msgstr "Inserte el código de inserción completo de Soundcloud." #: admin/metabox/post_type.php:413 msgid "Soundcloud embed code" msgstr "Código de inserción Soundcloud" #: admin/metabox/post_type.php:422 msgid "" "To get the Spotify Song URI go to <strong>Spotify</strong> > Right click on " "the song you want to embed > Click <strong>Copy Spotify URI</strong> > Paste " "code in this field.)" msgstr "" "Para obtener la URL de la canción de Spotify, vaya a <strong>Spotify</" "strong> > Haga clic derecho en la canción que desea incrustar > Click " "<strong>Copiar Spotify URL</strong> > Pegar código en este campo.)" #: admin/metabox/post_type.php:423 msgid "Spotify Song URI" msgstr "URL de la canción en Spotify" #: admin/metabox/post_type_side.php:9 msgid "Post settings" msgstr "Ajustes del post" #: admin/metabox/post_type_side.php:18 msgid "Read More custom text" msgstr "Texto personalizado Leer más" #: admin/metabox/post_type_side.php:19 msgid "Will be used in some blocks instead of default read more text" msgstr "" "Se utilizará en algunos bloques en lugar del texto predeterminado Leer más" #: admin/metabox/post_type_side.php:26 #, fuzzy #| msgid "Custom shortcode" msgid "Custom notice" msgstr "Shortcode predeterminado" #: admin/metabox/post_type_side.php:27 msgid "Will be used as custom notice, for example, for cashback" msgstr "" #: admin/metabox/post_type_side.php:34 admin/option/option.php:152 msgid "Post layout" msgstr "Diseño de publicación" #: admin/metabox/post_type_side.php:49 msgid "Post w/ sidebar or Full width" msgstr "Publicar con barra lateral o ancho completo" #: admin/metabox/post_type_side.php:54 msgid "Post w/ Sidebar" msgstr "Publicar con barra lateral" #: admin/metabox/post_type_side.php:58 msgid "Full Width Post" msgstr "Post de ancho completo" #: admin/metabox/post_type_side.php:68 msgid "Disable Featured Image, Video or Gallery in top part on post page" msgstr "" "Deshabilitar imagen, video o galería destacados en la parte superior de la " "página de publicación" #: admin/metabox/post_type_side.php:75 msgid "Set any custom code or link to image for branded banner after header " msgstr "" "Establezca cualquier código personalizado o enlace a la imagen para el " "banner de la marca después del encabezado " #: admin/metabox/post_type_side.php:81 msgid "Disable parts?" msgstr "¿Deshabilitar partes?" #: admin/metabox/post_type_side.php:82 msgid "" "Check this box if you want to disable tags, breadcrumbs, author box, share " "buttons in post" msgstr "" "Marque esta casilla si desea deshabilitar etiquetas, rutas de navegación, " "cuadro de autor, botónes de compartir en la publicación" #: admin/metabox/post_type_side.php:88 msgid "Disable global ads in post" msgstr "Desactivar anuncios globales en post" #: admin/metabox/visual_builder.php:7 msgid "Page options" msgstr "Opciones de Página" #: admin/metabox/visual_builder.php:15 msgid "How to show header?" msgstr "¿Cómo mostrar el encabezado?" #: admin/metabox/visual_builder.php:20 functions/vc_functions.php:3158 msgid "Default" msgstr "Por defecto" #: admin/metabox/visual_builder.php:24 msgid "Disable header" msgstr "Desactivar encabezado" #: admin/metabox/visual_builder.php:28 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" #: admin/metabox/visual_builder.php:35 msgid "Disable menu" msgstr "Desactivar menú" #: admin/metabox/visual_builder.php:40 msgid "Disable footer" msgstr "Desactivar pie de página" #: admin/metabox/visual_builder.php:45 msgid "Type of content area" msgstr "Tipo de area de contenido" #: admin/metabox/visual_builder.php:50 msgid "Default content box" msgstr "Cuadro predeterminada de contenido" #: admin/metabox/visual_builder.php:54 msgid "Content box without border" msgstr "Cuadro de contenido sin borde" #: admin/metabox/visual_builder.php:58 msgid "Full width of browser window" msgstr "Ancho completo de la ventana del navegador" #: admin/metabox/visual_builder.php:68 msgid "Disable default background image" msgstr "Desactivar la imagen predeterminada de fondo" #: admin/metabox/woo_review.php:7 msgid "Editor Review" msgstr "Revisión del editor" #: admin/metabox/woo_review.php:14 #, fuzzy #| msgid "Upload background" msgid "Add Image as background" msgstr "Cargar fondo" #: admin/option/option.php:24 admin/option/option.php:30 msgid "General Options" msgstr "Opciones Generales" #: admin/option/option.php:35 msgid "Select Blog Layout" msgstr "Seleccionar diseño del blog" #: admin/option/option.php:36 admin/option/option_common.php:1412 msgid "" "Select what kind of post string layout you want to use for blog, archives" msgstr "" "Seleccione qué tipo de diseño de cadena de publicaciones desea usar para el " "blog, archivos" #: admin/option/option.php:40 admin/option/option.php:79 #: admin/option/option.php:118 msgid "Blog Layout" msgstr "Diseño del blog" #: admin/option/option.php:44 admin/option/option.php:83 #: admin/option/option.php:122 #, fuzzy #| msgid "Simple list" msgid "Simple News List" msgstr "Lista simple" #: admin/option/option.php:48 admin/option/option.php:87 #: admin/option/option.php:126 msgid "Community/Deal List" msgstr "" #: admin/option/option.php:52 admin/option/option.php:91 #: admin/option/option.php:130 #, fuzzy #| msgid "Masonry Full width Grid layout" msgid "Masonry Grid layout" msgstr "Diseño de cuadricula Masonry de ancho completo" #: admin/option/option.php:56 admin/option/option.php:95 #: admin/option/option.php:134 #, fuzzy #| msgid "Full width Grid layout" msgid "Full width Masonry Grid layout" msgstr "Diseño de cuadricula de ancho completo" #: admin/option/option.php:60 admin/option/option.php:99 #: admin/option/option.php:138 msgid "Equal height Grid layout" msgstr "Diseño de cuadrícula de igual altura" #: admin/option/option.php:64 admin/option/option.php:103 #: admin/option/option.php:142 msgid "Equal height Full width Grid layout" msgstr "Diseño de cuadrícula de igual altura y ancho completo" #: admin/option/option.php:74 msgid "Select Category Layout" msgstr "Seleccionar diseño de categoría" #: admin/option/option.php:75 msgid "Select what kind of post string layout you want to use for categories" msgstr "" "Seleccione qué tipo de diseño de cadena de post desea utilizar para las " "categorías" #: admin/option/option.php:113 msgid "Select Search Layout" msgstr "Seleccione el diseño del buscador" #: admin/option/option.php:114 msgid "Select what kind of post string layout you want to use for search pages" msgstr "" "Seleccione qué tipo de diseño de cadena de publicaciones desea utilizar para " "las páginas de búsqueda" #: admin/option/option.php:169 inc/customizer.php:116 msgid "Select Width Style" msgstr "Seleccione el estilo de ancho" #: admin/option/option.php:173 inc/customizer.php:120 msgid "Regular (1200px)" msgstr "Regular (1200px)" #: admin/option/option.php:177 inc/customizer.php:121 msgid "Extended (1530px)" msgstr "Extendido (1530px)" #: admin/option/option.php:181 msgid "Compact (adsense banners optimized)" msgstr "Compacto" #: admin/option/option.php:192 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizado" #: admin/option/option.php:193 msgid "Write your custom CSS here" msgstr "Escriba su CSS personalizado aquí" #: admin/option/option.php:198 msgid "Js code for footer" msgstr "Código Js para pie de página" #: admin/option/option.php:199 msgid "Enter your Analytics code or any html, js code" msgstr "Introduzca su código de Google Analytics o cualquier código html, js" #: admin/option/option.php:204 msgid "Js code for header (analytics)" msgstr "Código Js para cabecera (analytics)" #: admin/option/option.php:209 msgid "Enable frontend in visual composer?" msgstr "¿Habilitar frontend en visual composer?" #: admin/option/option.php:217 inc/customizer.php:104 msgid "Appearance/Color" msgstr "Apariencia/Color" #: admin/option/option.php:223 msgid "Color schema of website" msgstr "Esquema de color del sitio web" #: admin/option/option.php:228 inc/customizer.php:132 msgid "Custom color schema" msgstr "Esquema de color personalizado" #: admin/option/option.php:229 msgid "" "Default theme color schema is green, but you can set your own main color (it " "will be used under white text)" msgstr "" "El esquema de color predeterminado del tema es verde, pero puede establecer " "su propio color principal (se usará en texto blanco)" #: admin/option/option.php:236 inc/customizer.php:143 msgid "Custom secondary color" msgstr "Color secundario personalizado" #: admin/option/option.php:237 msgid "Set secondary color (for search buttons, tabs, etc)." msgstr "" "Establezca el color secundario (para botónes de buscar, pestañas, etc)." #: admin/option/option.php:245 inc/customizer.php:154 msgid "Set offer buttons color" msgstr "Establecer color de botón oferta" #: admin/option/option.php:252 #, fuzzy #| msgid "Enable smooth design for inputs?" msgid "Enable smooth design for buttons?" msgstr "¿Permitir un diseño suave de los botónes?" #: admin/option/option.php:256 admin/source.php:458 #: functions/vc_functions.php:3549 shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:69 #: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:85 msgid "No" msgstr "No" #: admin/option/option.php:260 inc/customizer.php:181 #, fuzzy #| msgid "Recommended" msgid "Rounded" msgstr "Recomendado" #: admin/option/option.php:264 inc/customizer.php:182 #, fuzzy #| msgid "Not found" msgid "Soft Rounded" msgstr "No encontrado" #: admin/option/option.php:274 inc/customizer.php:164 msgid "Custom color for links inside posts" msgstr "Color personalizado para enlaces dentro de las publicaiones" #: admin/option/option.php:281 msgid "Layout settings" msgstr "Opciones de Diseño" #: admin/option/option.php:286 inc/customizer.php:193 msgid "Set sidebar to left side?" msgstr "¿Establecer la barra lateral a la izquierda?" #: admin/option/option.php:292 inc/customizer.php:209 msgid "Enable boxed version?" msgstr "¿Habilitar la versión en caja?" #: admin/option/option.php:298 inc/customizer.php:225 msgid "Disable box borders under content box?" msgstr "¿Deshabilitar los bordes en el cuadro de contenido?" #: admin/option/option.php:311 msgid "" "Upload a background image. Works only if you set also background color above" msgstr "" "Sube una imagen de fondo. Funciona solo si configura también el color de " "fondo anterior" #: admin/option/option.php:363 msgid "" "Set offset from top for background (without px) for avoid header overlap" msgstr "" "Establecer el desplazamiento desde la parte superior para el fondo (sin px) " "para evitar la superposición del encabezado" #: admin/option/option_common.php:5 msgid "Logo & favicon" msgstr "Logo y Favicon" #: admin/option/option_common.php:11 msgid "Logo settings" msgstr "Ajustes del logo" #: admin/option/option_common.php:16 inc/customizer.php:352 msgid "Upload Logo" msgstr "Subir logo" #: admin/option/option_common.php:17 inc/customizer.php:353 msgid "" "Upload your logo. Max width is 450px. (1200px for full width, 180px for logo " "+ menu row layout)" msgstr "" "Sube tu logo. El máximo es de 450px. (1200px para ancho completo, 180px para " "logo + diseño de menú fila)" #: admin/option/option_common.php:24 inc/customizer.php:361 msgid "Upload Logo (retina version)" msgstr "Subir logo (versión retina)" #: admin/option/option_common.php:25 inc/customizer.php:362 msgid "" "Upload retina version of the logo. It should be 2x the size of main logo." msgstr "" "Subir la versión retina del logotipo. Debe ser 2 veces el tamaño del " "logotipo principal." #: admin/option/option_common.php:31 inc/customizer.php:372 msgid "Logo width" msgstr "Ancho del logo" #: admin/option/option_common.php:32 inc/customizer.php:373 msgid "Please, enter logo width (without px)" msgstr "Por favor, ingrese el ancho del logo (sin px)" #: admin/option/option_common.php:37 inc/customizer.php:384 msgid "Retina logo height" msgstr "Altura del logotipo retina" #: admin/option/option_common.php:38 inc/customizer.php:385 msgid "Please, enter logo height (without px)" msgstr "Por favor, ingrese la altura del logotipo (sin px)" #: admin/option/option_common.php:43 inc/customizer.php:396 msgid "Text logo" msgstr "Texto del logo" #: admin/option/option_common.php:44 inc/customizer.php:397 msgid "You can type text logo. Use this field only if no image logo" msgstr "" "Puede escribir el texto del logo. Utilice este campo sólo si no hay un " "logotipo de imagen" #: admin/option/option_common.php:49 inc/customizer.php:407 msgid "Slogan" msgstr "Eslogan" #: admin/option/option_common.php:50 inc/customizer.php:408 msgid "" "You can type slogan below text logo. Use this field only if no image logo" msgstr "" "Usted puede tipiar el slogan debajo del logo de texto. Utilice este campo " "sólo si no hay un logotipo de imagen" #: admin/option/option_common.php:57 msgid "Favicons" msgstr "Favicons" #: admin/option/option_common.php:62 admin/option/option_common.php:1032 #: admin/option/option_common.php:2266 admin/option/option_common.php:2615 msgid "Note!" msgstr "¡Nota!" #: admin/option/option_common.php:63 msgid "" "Wordpress 4.3 has built-in favicon function. You can set favicon from " "Appearance - Customize - Site Identity - Site Icon" msgstr "" "Wordpress 4.3 tiene la función incorporada de favicon. Puedes configurar el " "favicon desde Apariencia - Personalizar - Identidad de Sitio - Icono del " "Sitio" #: admin/option/option_common.php:71 inc/customizer.php:418 msgid "Header and Menu" msgstr "Encabezado y Menú" #: admin/option/option_common.php:77 msgid "Main Header Options" msgstr "Opciones de Encabezado" #: admin/option/option_common.php:82 inc/customizer.php:431 msgid "Select Header style" msgstr "Seleccionar estilo de encabezado" #: admin/option/option_common.php:86 inc/customizer.php:434 msgid "Logo + code zone 468X60 + search box" msgstr "Logo + zona de código 468X60 + cuadro de búsqueda" #: admin/option/option_common.php:90 inc/customizer.php:435 msgid "Logo + slogan + search box" msgstr "Logo + slogan + cuadro de búsqueda" #: admin/option/option_common.php:94 inc/customizer.php:436 msgid "Logo + code zone 728X90" msgstr "Logo + zona de código 728X90" #: admin/option/option_common.php:98 inc/customizer.php:437 msgid "Full width logo + code zone under logo" msgstr "Logo de ancho completo + zona de código debajo del logotipo" #: admin/option/option_common.php:102 inc/customizer.php:438 msgid "Logo + menu in one row" msgstr "Logo + menú en una fila" #: admin/option/option_common.php:106 inc/customizer.php:439 msgid "Customizable header" msgstr "Encabezado personalizable" #: admin/option/option_common.php:110 inc/customizer.php:440 msgid "Shop/Comparison header (logo + search + login + cart/compare icon)" msgstr "" "Tienda/Encabezado de comparación (logotipo + búsqueda + inicio de sesión + " "carrito/icono de comparación)" #: admin/option/option_common.php:114 inc/customizer.php:441 msgid "Centered logo + menu in left + shop, comparison, login icon in right" msgstr "" "Logotipo centrado + menú en la izquierda + comparación + icono de inicio de " "sesión en la derecha" #: admin/option/option_common.php:124 msgid "Set padding from top and bottom (without px)" msgstr "Establecer el relleno de arriba y abajo (sin px)" #: admin/option/option_common.php:125 inc/customizer.php:665 msgid "" "This will add custom padding from top and bottom for all custom elements in " "logo section. Default is 15" msgstr "" "Esto agregará relleno personalizado arriba y abajo para todos los elementos " "personalizados en la sección de logotipo. El valor predeterminado es 15" #: admin/option/option_common.php:130 inc/customizer.php:453 msgid "Enable Compare Icon" msgstr "Activar Icono de comparación" #: admin/option/option_common.php:140 inc/customizer.php:466 #, fuzzy #| msgid "Place for cart icon" msgid "Label for compare icon" msgstr "Lugar del icono de carrito" #: admin/option/option_common.php:149 inc/customizer.php:477 msgid "Enable Cart Icon" msgstr "Activar icono de carro" #: admin/option/option_common.php:159 inc/customizer.php:492 msgid "Enable Login Icon" msgstr "Activar Icono de inicio" #: admin/option/option_common.php:169 inc/customizer.php:505 #, fuzzy #| msgid "Type url for login button" msgid "Label for login icon" msgstr "Escriba url para el botón de inicio de sesión" #: admin/option/option_common.php:178 inc/customizer.php:515 msgid "Enable Wishlist Icon and set Url" msgstr "" #: admin/option/option_common.php:184 inc/customizer.php:516 msgid "" "Set url on your page where you have [rh_get_user_favorites] shortcode. All " "icons in header will be available also in mobile logo panel. We don't " "recommend to enable more than 2 icons with Mobile logo." msgstr "" #: admin/option/option_common.php:189 inc/customizer.php:525 #, fuzzy #| msgid "Label before news ticker" msgid "Label for wishlist icon" msgstr "Etiqueta antes del ticker de noticias" #: admin/option/option_common.php:198 inc/customizer.php:535 msgid "Add additional element (shortcodes and html supported)" msgstr "Añadir elemento adicional (shortcodes y html soportados)" #: admin/option/option_common.php:208 inc/customizer.php:548 msgid "Enable login/register section" msgstr "Habilitar sección de iniciar sesión/registro" #: admin/option/option_common.php:209 inc/customizer.php:549 msgid "Also, login popup must be enabled in Theme option - User options" msgstr "" "Además, la ventana emergente de inicio de sesión debe estar habilitada en la " "Opciones del Tema - Opciones de usuario" #: admin/option/option_common.php:219 inc/customizer.php:564 msgid "Enable additional button in header" msgstr "Habilitar botón adicional en el encabezado" #: admin/option/option_common.php:220 inc/customizer.php:565 msgid "This will add button in header" msgstr "Esto agregará un botón en el encabezado" #: admin/option/option_common.php:230 inc/customizer.php:580 msgid "Choose color style of button" msgstr "Elija estilo de color del botón" #: admin/option/option_common.php:234 functions/vc_functions.php:3097 #: functions/vc_functions.php:3459 functions/vc_functions.php:3586 #: functions/vc_functions.php:3667 inc/customizer.php:583 #: shortcodes/tinyMCE/includes/bars.php:48 #: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:53 #: shortcodes/tinyMCE/includes/highlight.php:52 msgid "green" msgstr "verde" #: admin/option/option_common.php:238 functions/vc_functions.php:3092 #: functions/vc_functions.php:3460 functions/vc_functions.php:3581 #: functions/vc_functions.php:3662 inc/customizer.php:584 #: shortcodes/tinyMCE/includes/bars.php:44 #: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:54 #: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:148 #: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:162 msgid "orange" msgstr "naranja" #: admin/option/option_common.php:242 functions/vc_functions.php:3096 #: functions/vc_functions.php:3458 functions/vc_functions.php:3585 #: functions/vc_functions.php:3666 inc/customizer.php:585 #: shortcodes/tinyMCE/includes/bars.php:47 #: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:52 #: shortcodes/tinyMCE/includes/highlight.php:51 msgid "red" msgstr "rojo" #: admin/option/option_common.php:246 functions/vc_functions.php:3095 #: functions/vc_functions.php:3457 functions/vc_functions.php:3584 #: functions/vc_functions.php:3665 inc/customizer.php:586 #: shortcodes/tinyMCE/includes/bars.php:45 #: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:51 #: shortcodes/tinyMCE/includes/highlight.php:50 msgid "blue" msgstr "azul" #: admin/option/option_common.php:250 functions/vc_functions.php:3094 #: functions/vc_functions.php:3455 functions/vc_functions.php:3583 #: functions/vc_functions.php:3664 inc/customizer.php:587 #: shortcodes/tinyMCE/includes/bars.php:46 #: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:49 #: shortcodes/tinyMCE/includes/highlight.php:53 #: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:149 #: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:164 msgid "black" msgstr "negro" #: admin/option/option_common.php:254 functions/vc_functions.php:3098 #: functions/vc_functions.php:3587 functions/vc_functions.php:3668 #: inc/customizer.php:588 msgid "rosy" msgstr "rosado claro" #: admin/option/option_common.php:258 functions/vc_functions.php:3099 #: functions/vc_functions.php:3588 functions/vc_functions.php:3669 #: inc/customizer.php:589 msgid "brown" msgstr "marrón" #: admin/option/option_common.php:262 functions/vc_functions.php:3100 #: functions/vc_functions.php:3589 functions/vc_functions.php:3670 #: inc/customizer.php:590 msgid "pink" msgstr "rosado" #: admin/option/option_common.php:266 functions/vc_functions.php:3101 #: functions/vc_functions.php:3461 functions/vc_functions.php:3590 #: functions/vc_functions.php:3671 inc/customizer.php:591 #: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:55 msgid "purple" msgstr "púrpura" #: admin/option/option_common.php:270 functions/vc_functions.php:3093 #: functions/vc_functions.php:3582 functions/vc_functions.php:3663 #: inc/customizer.php:592 msgid "gold" msgstr "dorado" #: admin/option/option_common.php:284 inc/customizer.php:602 msgid "Type label for button" msgstr "Escriba la etiqueta para el botón" #: admin/option/option_common.php:294 inc/customizer.php:612 msgid "Type url for button" msgstr "Escriba la URL para el botón" #: admin/option/option_common.php:303 inc/customizer.php:623 msgid "Enable login popup for non registered users" msgstr "Habilitar pop-up de inicio de sesión para usuarios no registrados" #: admin/option/option_common.php:304 inc/customizer.php:624 msgid "" "This will open popup if non registered user clicks on button. Also, login " "popup must be enabled in Theme option - User options" msgstr "" "Esto abrirá una ventana emergente si el usuario no registrado hace clic en " "el botón. Además, la ventana emergente de inicio de sesión debe estar " "habilitada en Opciones del Tema - Opciones de usuario" #: admin/option/option_common.php:314 inc/customizer.php:639 msgid "Enable search form in header" msgstr "Habilitar formulario de búsqueda en el encabezado" #: admin/option/option_common.php:324 inc/customizer.php:653 msgid "Enable additional menu near logo" msgstr "Habilitar menú adicional cerca del logo" #: admin/option/option_common.php:325 inc/customizer.php:654 msgid "Use short menu with small number of items!!!" msgstr "¡Utilice un menú pequeño con unos pocos elementos!" #: admin/option/option_common.php:342 inc/customizer.php:677 msgid "Sticky Menu Bar" msgstr "Barra de menú (sticky) adhesiva" #: admin/option/option_common.php:343 inc/customizer.php:678 msgid "Enable/Disable Sticky navigation bar." msgstr "Habilitar/Deshabilitar barra de navegación Sticky." #: admin/option/option_common.php:349 inc/customizer.php:690 msgid "Upload Logo for sticky menu" msgstr "Subir logo para el menú sticky" #: admin/option/option_common.php:350 inc/customizer.php:691 msgid "Upload your logo. Max height is 40px." msgstr "Cargue su logo. Altura máxima es de 40px." #: admin/option/option_common.php:360 msgid "Choose color style of header logo section" msgstr "Elija el estilo de color en la sección del logo en el encabezado" #: admin/option/option_common.php:364 admin/option/option_common.php:446 #: admin/option/option_common.php:575 admin/option/option_common.php:637 #: admin/option/option_common.php:713 inc/customizer.php:707 #: inc/customizer.php:776 inc/customizer.php:925 inc/customizer.php:1000 #: inc/customizer.php:1070 msgid "White style and dark fonts" msgstr "Estilos blancos y fuentes oscuras" #: admin/option/option_common.php:368 admin/option/option_common.php:450 #: admin/option/option_common.php:579 admin/option/option_common.php:633 #: admin/option/option_common.php:709 inc/customizer.php:708 #: inc/customizer.php:777 inc/customizer.php:926 inc/customizer.php:1001 #: inc/customizer.php:1071 msgid "Dark style and white fonts" msgstr "Estilos oscuros y fuentes blancas" #: admin/option/option_common.php:378 admin/option/option_common.php:647 #: inc/customizer.php:717 inc/customizer.php:1010 msgid "Custom Background Color" msgstr "Color de fondo personalizado" #: admin/option/option_common.php:379 admin/option/option_common.php:648 #: inc/customizer.php:718 inc/customizer.php:1011 msgid "Choose the background color or leave blank for default" msgstr "Elija el color de fondo o deje en blanco para el valor predeterminado" #: admin/option/option_common.php:385 admin/option/option_common.php:654 #: inc/customizer.php:726 inc/customizer.php:1019 msgid "Custom Background Image" msgstr "Imagen de fondo personalizada" #: admin/option/option_common.php:386 admin/option/option_common.php:655 #: admin/option/option_common.php:2404 inc/customizer.php:727 #: inc/customizer.php:1020 msgid "Upload a background image or leave blank" msgstr "Subir una imagen de fondo o dejar en blanco" #: admin/option/option_common.php:437 msgid "Header main menu Options" msgstr "Opciones de encabezado del menú principal" #: admin/option/option_common.php:442 msgid "Choose color style of header menu section" msgstr "Elija el estilo de color de la sección menú del encabezado" #: admin/option/option_common.php:460 inc/customizer.php:788 msgid "Choose type of font and padding" msgstr "Elija tipo de letra y relleno" #: admin/option/option_common.php:464 inc/customizer.php:792 msgid "Middle size and padding" msgstr "Tamaño medio y relleno" #: admin/option/option_common.php:468 inc/customizer.php:793 msgid "Compact size and padding" msgstr "Tamaño compacto y relleno" #: admin/option/option_common.php:472 inc/customizer.php:794 msgid "Big size and padding" msgstr "Gran tamaño y relleno" #: admin/option/option_common.php:482 inc/customizer.php:803 msgid "Add custom font size" msgstr "Añadir tamaño de fuente personalizado" #: admin/option/option_common.php:483 inc/customizer.php:804 msgid "Default is 15. Put just number" msgstr "El valor predeterminado es 15. Poner solo el número" #: admin/option/option_common.php:488 inc/customizer.php:816 msgid "Enable uppercase font?" msgstr "¿Habilitar letras en mayúscula?" #: admin/option/option_common.php:494 inc/customizer.php:832 msgid "Enable Light font weight?" msgstr "¿Habilitar peso ligero de fuente?" #: admin/option/option_common.php:500 inc/customizer.php:848 msgid "Disable border of items?" msgstr "¿Deshabilitar el borde de los elementos?" #: admin/option/option_common.php:506 inc/customizer.php:864 msgid "Menu shadow" msgstr "Sombra de menú" #: admin/option/option_common.php:507 inc/customizer.php:865 msgid "Enable/Disable shadow under menu" msgstr "Activar/Desactivar sombra bajo menú" #: admin/option/option_common.php:513 inc/customizer.php:880 msgid "Custom color of menu background" msgstr "Color personalizado del fondo del menú" #: admin/option/option_common.php:514 admin/option/option_common.php:522 #: admin/option/option_common.php:590 admin/option/option_common.php:598 #: inc/customizer.php:881 inc/customizer.php:892 inc/customizer.php:936 #: inc/customizer.php:947 msgid "Or leave blank for default color" msgstr "O dejar en blanco para usar el color predeterminado" #: admin/option/option_common.php:521 inc/customizer.php:891 msgid "Custom color of menu font" msgstr "Color personalizado de la fuente del menú" #: admin/option/option_common.php:530 searchform.php:2 #: shortcodes/shortcodes.php:4229 shortcodes/shortcodes.php:4809 #: woocommerce/product-searchform.php:23 msgid "Search" msgstr "Búsqueda" #: admin/option/option_common.php:535 msgid "Add ajax search for header search" msgstr "Añadir buscador tipo Ajax para buscador del encabezado" #: admin/option/option_common.php:541 msgid "Choose custom post type for search" msgstr "Elija un tipo de publicación personalizado para la búsqueda" #: admin/option/option_common.php:542 msgid "" "By default search form shows post and pages. You can change this here. " "Multiple post types are supported only for ajax search" msgstr "" "Por defecto, el formulario de búsqueda muestra publicaciones y páginas. " "Puedes cambiar esto aquí. Múltiples tipos de publicaciones son compatibles " "solo para la búsqueda tipo Ajax" #: admin/option/option_common.php:560 msgid "Header top line Options" msgstr "Opciones de encabezado de la línea superior" #: admin/option/option_common.php:565 inc/customizer.php:903 #, fuzzy #| msgid "Disable top line" msgid "Enable top line" msgstr "Desactivar línea superior" #: admin/option/option_common.php:571 inc/customizer.php:921 msgid "Choose color style of header top line" msgstr "Elija estilo de color del encabezado de la línea superior" #: admin/option/option_common.php:589 inc/customizer.php:935 msgid "Custom color for top line of header" msgstr "Color personalizado del encabezado de la línea superior" #: admin/option/option_common.php:597 inc/customizer.php:946 msgid "Custom color of menu font for top line of header" msgstr "" "Color personalizado para la fuente del menú del encabezado de la línea " "superior" #: admin/option/option_common.php:604 inc/customizer.php:957 #, fuzzy #| msgid "Add custom font size" msgid "Add custom content to top line" msgstr "Añadir tamaño de fuente personalizado" #: admin/option/option_common.php:611 inc/customizer.php:967 msgid "Footer Options" msgstr "Opciones de Pie de página" #: admin/option/option_common.php:617 msgid "Footer options" msgstr "Opciones de Pie de página" #: admin/option/option_common.php:622 inc/customizer.php:978 msgid "Footer Widgets" msgstr "Widget de pié de página" #: admin/option/option_common.php:623 inc/customizer.php:979 msgid "Enable or Disable the footer widget area" msgstr "Habilitar o deshabilitar el área del widget de pie de página" #: admin/option/option_common.php:629 inc/customizer.php:995 msgid "Choose color style of footer widget section" msgstr "Elija el estilo de color de la sección del widget de pie de página" #: admin/option/option_common.php:705 inc/customizer.php:1065 msgid "Choose color style of bottom section" msgstr "Elija el estilo de color de la sección inferior" #: admin/option/option_common.php:723 inc/customizer.php:1081 msgid "Footer Bottom Text" msgstr "Texto inferior del pie de página" #: admin/option/option_common.php:724 inc/customizer.php:1082 msgid "Enter your copyright text or whatever you want right here." msgstr "Introduzca texto de Copyright o de lo que quiera aquí." #: admin/option/option_common.php:730 inc/customizer.php:1091 msgid "Upload Logo for footer" msgstr "Subir L¡logo para pie de página" #: admin/option/option_common.php:731 inc/customizer.php:1092 msgid "Upload your logo for footer." msgstr "Subir tu logo para pie de página." #: admin/option/option_common.php:737 inc/customizer.php:1102 msgid "Full width Footer widget area Background" msgstr "" #: admin/option/option_common.php:743 inc/customizer.php:1113 #, fuzzy #| msgid "Footer section" msgid "Footer Center Align" msgstr "Sección de pie de página" #: admin/option/option_common.php:744 inc/customizer.php:1114 msgid "Enable center align in full width Footer Widget" msgstr "" #: admin/option/option_common.php:752 msgid "Mobile & AMP" msgstr "Móvil & AMP" #: admin/option/option_common.php:758 admin/option/option_common.php:1450 msgid "General" msgstr "General" #: admin/option/option_common.php:763 msgid "Enable compact logo of header on mobiles" msgstr "Habilitar el logo compacto de cabecera en los móviles" #: admin/option/option_common.php:764 msgid "This will add logo to menu row and disable top section in mobile view" msgstr "" "Esto agregará el logo en la fila del menú y desactivará la sección superior " "en la vista móvil" #: admin/option/option_common.php:770 msgid "Upload Logo for mobiles" msgstr "Cargar logo para móviles" #: admin/option/option_common.php:771 msgid "" "Upload your logo. Max height is 40px. By default, your main logo will be used" msgstr "" "Suba su logo. La altura máxima es 40px. De forma predeterminada, se " "utilizará el logo principal" #: admin/option/option_common.php:782 msgid "Mobile Sliding panel" msgstr "" #: admin/option/option_common.php:787 msgid "Enable logo in sliding mobile panel" msgstr "" #: admin/option/option_common.php:792 #, fuzzy #| msgid "Enable additional menu near logo" msgid "Enable background under logo" msgstr "Habilitar menú adicional cerca del logo" #: admin/option/option_common.php:797 msgid "Background color under logo" msgstr "Color de fondo debajo del logotipo" #: admin/option/option_common.php:803 #, fuzzy #| msgid "Place content or shortcode" msgid "Add custom element or shortcode" msgstr "Colocar contenido o shortcode" #: admin/option/option_common.php:809 msgid "AMP" msgstr "AMP" #: admin/option/option_common.php:815 msgid "" "Read <a href=\"https://wpsoul.com/amp-wordpress-setup/\" target=\"_blank" "\">article about AMP</a> for details. Or <a href=\"https://wpsoul.com/create-" "mobile-app-wordpress/\" target=\"_blank\">create mobile App</a>" msgstr "" "Lee <a href=\"https://wpsoul.com/amp-wordpress-setup/\" target=\"_blank" "\">artículo sobre AMP</a> para más detalles. O <a href=\"https://wpsoul.com/" "create-mobile-app-wordpress/\" target=\"_blank\">crear móvil App</a>" #: admin/option/option_common.php:821 msgid "Load logo for AMP version" msgstr "Subir logotipo para la versión AMP" #: admin/option/option_common.php:822 msgid "Recommended size is 190*36" msgstr "Tamaño recomendado es 190*36" #: admin/option/option_common.php:828 msgid "Facebook AP ID" msgstr "Facebook AP ID" #: admin/option/option_common.php:833 msgid "Before Title" msgstr "Antes del título" #: admin/option/option_common.php:838 msgid "Before content" msgstr "Antes del contenido" #: admin/option/option_common.php:843 msgid "After content" msgstr "Después del contenido" #: admin/option/option_common.php:848 msgid "Header section" msgstr "Sección de encabezado" #: admin/option/option_common.php:849 msgid "Insert custom code for head section before closed HEAD tag" msgstr "" "Insertar código personalizado para la sección de la cabeza antes de la " "etiqueta HEAD cerrada" #: admin/option/option_common.php:854 msgid "Footer section" msgstr "Sección de pie de página" #: admin/option/option_common.php:855 msgid "Insert custom code for footer section, before closed BODY tag" msgstr "" "Insertar código personalizado para la sección del pie de página, antes de la " "etiqueta BODY cerrada" #: admin/option/option_common.php:860 msgid "Disable default Merriweather font" msgstr "Deshabilitar fuente predeterminada Merriweather" #: admin/option/option_common.php:866 msgid "" "Disable default amp styles of theme. Disable this only if you have custom " "plugin for AMP" msgstr "Deshabilitar los estilos de AMP del tema" #: admin/option/option_common.php:872 msgid "Custom css" msgstr "Css personalizado" #: admin/option/option_common.php:879 #, fuzzy #| msgid "Localization" msgid "Loop customization" msgstr "Localización" #: admin/option/option_common.php:885 #, fuzzy #| msgid "Woocommerce" msgid "Woocommerce Loop" msgstr "WooCommerce" #: admin/option/option_common.php:890 #, fuzzy #| msgid "Disable button in product loop?" msgid "Disable button in ALL product loops?" msgstr "¿Desactivar el botón de bucle del producto?" #: admin/option/option_common.php:896 #, fuzzy #| msgid "Disable button in right side" msgid "Enable button in compact grid" msgstr "Botón de comparación del lado derecho" #: admin/option/option_common.php:897 admin/option/option_common.php:948 #, fuzzy #| msgid "This will disable button in grid" msgid "Will not work if you disable buttons in previous field" msgstr "Esto desactivará el botón en la cuadrícula" #: admin/option/option_common.php:903 admin/option/option_common.php:960 msgid "Show in price area of deal grid" msgstr "" #: admin/option/option_common.php:907 #, fuzzy #| msgid "Content Egg synchronization" msgid "Price + Content Egg synchronized offer" msgstr "Sincronización de Content Egg" #: admin/option/option_common.php:911 admin/option/option_common.php:968 #: functions/vc_functions.php:2372 msgid "Brand logo + Price" msgstr "Logotipo de la marca + Precio" #: admin/option/option_common.php:915 admin/option/option_common.php:972 #: functions/vc_functions.php:2373 msgid "Only Price" msgstr "Solo precio" #: admin/option/option_common.php:919 admin/option/option_common.php:976 #: functions/vc_functions.php:2374 msgid "Nothing" msgstr "Nada" #: admin/option/option_common.php:929 #, fuzzy #| msgid "Enable affiliate button?" msgid "Enable affiliate links instead inner?" msgstr "¿Habilitar el botón de afiliado?" #: admin/option/option_common.php:936 #, fuzzy #| msgid "Post Type" msgid "Post Loop" msgstr "Tipo de post" #: admin/option/option_common.php:941 #, fuzzy #| msgid "Disable offer button in archives and loops?" msgid "Disable offer button in ALL loops?" msgstr "¿Desactivar el botón de oferta en archivos y bucles?" #: admin/option/option_common.php:947 #, fuzzy #| msgid "Enable/Disable buttons in grid loop" msgid "Enable button in deal grid layout?" msgstr "Activar/Desactivar botónes en bucle cuadrícula" #: admin/option/option_common.php:954 #, fuzzy #| msgid "Disable hot and thumb metter" msgid "Disable comment and thumbs in deal grid layout?" msgstr "Deshabilitar el contador hot y el pulgar" #: admin/option/option_common.php:964 functions/vc_functions.php:2371 msgid "User logo + Price" msgstr "Logotipo del usuario + precio" #: admin/option/option_common.php:986 #, fuzzy #| msgid "Enable affiliate button?" msgid "Enable affiliate links from title and image in grid?" msgstr "¿Habilitar el botón de afiliado?" #: admin/option/option_common.php:992 #, fuzzy #| msgid "Enable compare button in posts?" msgid "Enable expand button in list layout?" msgstr "¿Habilitar el botón de comparar en las publicaciones?" #: admin/option/option_common.php:993 msgid "Sometimes can be buggy" msgstr "" #: admin/option/option_common.php:999 #, fuzzy #| msgid "Best value" msgid "Hottest value" msgstr "Mejor valor" #: admin/option/option_common.php:1000 msgid "" "After hot metter reach this value, scale will have hot image and 100 percent " "fill + will be used in hottest filter" msgstr "" #: admin/option/option_common.php:1009 #, fuzzy #| msgid "Best value" msgid "Coldest value" msgstr "Mejor valor" #: admin/option/option_common.php:1010 msgid "" "After hot metter reach this value, scale will have cold image and 100 " "percent fill of cold" msgstr "" #: admin/option/option_common.php:1021 msgid "Shop settings" msgstr "Ajustes de Tienda" #: admin/option/option_common.php:1027 #, fuzzy #| msgid "Vendor settings" msgid "General settings" msgstr "Ajustes del vendedor" #: admin/option/option_common.php:1033 msgid "" "Check woocommerce shop settings docs <a href=\"http://rehubdocs.wpsoul.com/" "docs/rehub-theme/shop-options-woo-edd/\" target=\"_blank\">here</a>" msgstr "" "Consulte documentos de configuración de la tienda WooCommerce <a href=" "\"http://rehubdocs.wpsoul.com/docs/rehub-theme/shop-options-woo-edd/\" " "target=\"_blank\">aquí</a>" #: admin/option/option_common.php:1039 msgid "How to show archives" msgstr "Cómo mostrar archivos" #: admin/option/option_common.php:1043 msgid "As 3 columns with sidebar" msgstr "Como 3 columnas con barra lateral" #: admin/option/option_common.php:1047 msgid "As 4 columns full width" msgstr "Como 4 columnas de ancho completo" #: admin/option/option_common.php:1051 msgid "As 4 columns + sidebar" msgstr "Como 4 columnas + barra lateral" #: admin/option/option_common.php:1055 msgid "As 5 columns + sidebar" msgstr "Como 5 columnas + barra lateral" #: admin/option/option_common.php:1059 msgid "" "Use 5 columns only in Extended Width Layout (Theme option - General - Width " "Style) and 30 products in loop" msgstr "" #: admin/option/option_common.php:1064 msgid "Set design of woo archive" msgstr "Establecer el diseño del archivo woo" #: admin/option/option_common.php:1068 #: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:69 #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:108 msgid "Columns" msgstr "Columnas" #: admin/option/option_common.php:1072 msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" #: admin/option/option_common.php:1076 msgid "Compact Grid" msgstr "Cuadricula compacta" #: admin/option/option_common.php:1080 shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:105 msgid "List" msgstr "Lista" #: admin/option/option_common.php:1088 msgid "Set count of products in loop" msgstr "Establecer el recuento de productos en bucle" #: admin/option/option_common.php:1092 msgid "12" msgstr "12" #: admin/option/option_common.php:1096 msgid "16" msgstr "16" #: admin/option/option_common.php:1100 msgid "24" msgstr "24" #: admin/option/option_common.php:1104 msgid "30" msgstr "30" #: admin/option/option_common.php:1112 msgid "Product layout" msgstr "Diseño del producto" #: admin/option/option_common.php:1130 #, fuzzy #| msgid "Custom code" msgid "Custom Code Areas" msgstr "Código personalizado" #: admin/option/option_common.php:1135 msgid "After Button Area" msgstr "Después del área del botón" #: admin/option/option_common.php:1136 msgid "This code zone is visible on all products after Add to cart Button" msgstr "" "Esta zona de código es visible en todos los productos después del botón " "Añadir al carrito" #: admin/option/option_common.php:1142 msgid "Before Content" msgstr "Antes del contenido" #: admin/option/option_common.php:1143 msgid "This code zone is visible on all products before Content" msgstr "" "Esta zona de código es visible en todos los productos antes del botón Añadir " "al carrito" #: admin/option/option_common.php:1149 msgid "Before footer" msgstr "Antes del pie de página" #: admin/option/option_common.php:1150 msgid "This code zone is visible on all products Before Footer" msgstr "" "Esta zona de código es visible en todos los productos antes de pie de página" #: admin/option/option_common.php:1156 msgid "Code zone inside product loop" msgstr "Zona de código dentro del bucle de producto" #: admin/option/option_common.php:1157 msgid "" "This code zone is visible on shop pages inside each product item. <a href=" "\"http://rehubdocs.wpsoul.com/docs/rehub-theme/shop-options-woo-edd/extended-" "custom-product-areas/\">Read more about code zones</a>" msgstr "" "Esta zona de código es visible en las páginas de las tiendas dentro de cada " "unidad de producto. <a href=\"http://rehubdocs.wpsoul.com/docs/rehub-theme/" "shop-options-woo-edd/extended-custom-product-areas/\">Lea más acerca de las " "zonas de código</a>" #: admin/option/option_common.php:1164 #, fuzzy #| msgid "Global Enable/Disable" msgid "Enable/Disable" msgstr "Activar/Desactivar Globalmente" #: admin/option/option_common.php:1169 #, fuzzy #| msgid "Disable theme resizer script" msgid "Disable Woocommerce Cart scripts" msgstr "Deshabilitar el script resizer del tema" #: admin/option/option_common.php:1170 msgid "" "This will disable All Cart scripts of woocommerce. Use this only when you " "use woocommerce for affiliate site without cart" msgstr "" #: admin/option/option_common.php:1176 msgid "Exclude expired products?" msgstr "¿Excluir productos vencidos?" #: admin/option/option_common.php:1177 msgid "This option can slow your shop pages (if you have many products)" msgstr "" "Esta opción puede ralentizar las páginas de su tienda (si tiene muchos " "productos)" #: admin/option/option_common.php:1183 msgid "Enable share buttons on product page?" msgstr "¿Habilitar botónes de compartir en la página del producto?" #: admin/option/option_common.php:1189 msgid "Place for cart icon" msgstr "Lugar del icono de carrito" #: admin/option/option_common.php:1193 msgid "No place" msgstr "Sin lugar" #: admin/option/option_common.php:1197 admin/option/option_common.php:2313 msgid "In top line" msgstr "En la línea superior" #: admin/option/option_common.php:1201 admin/option/option_common.php:2317 msgid "In main menu" msgstr "En el menú principal" #: admin/option/option_common.php:1209 msgid "Enable print coupon function?" msgstr "¿Habilitar la función de impresión de cupones?" #: admin/option/option_common.php:1215 #, fuzzy #| msgid "Enable design of tabs without border?" msgid "Enable Help or not Buttons in reviews?" msgstr "¿Habilitar el diseño de pestañas sin borde?" #: admin/option/option_common.php:1222 #, fuzzy #| msgid "Content Egg synchronization" msgid "Synchronizations" msgstr "Sincronización de Content Egg" #: admin/option/option_common.php:1227 msgid "Add xprofile fields to register form?" msgstr "¿Añadir campos xprofile en el formulario de registro?" #: admin/option/option_common.php:1228 admin/option/option_common.php:2430 msgid "" "Set additional fields in User - Profile fields. Works only with enabled " "Buddypress" msgstr "" "Establezca campos adicionales en los campos de Perfil de usuario. Funciona " "solo con Buddypress habilitado" #: admin/option/option_common.php:1234 msgid "Synchronize product and user location?" msgstr "¿Sincronizar producto y ubicación del usuario?" #: admin/option/option_common.php:1235 msgid "" "This works for Geo My wordpress plugin. If user has location and adds a " "product, product will have also his location automatically" msgstr "" "Esto funciona para el plugin Geo My wordpress. Si el usuario tiene una " "ubicación y agrega un producto, el producto también tendrá su ubicación " "automáticamente" #: admin/option/option_common.php:1242 msgid "Vendor settings" msgstr "Ajustes del vendedor" #: admin/option/option_common.php:1247 msgid "Default background on store page" msgstr "Fondo predeterminado en la página de la tienda" #: admin/option/option_common.php:1248 msgid "This background will be used if user don't specify background for shop" msgstr "" "Este fondo se utilizará si el usuario no especifica el fondo para la tienda" #: admin/option/option_common.php:1254 msgid "Default store logo on store page" msgstr "Logotipo de tienda predeterminado en la página de la tienda" #: admin/option/option_common.php:1255 msgid "" "This logo will be used if user don't specify logo for shop. Recommended size " "is 150x150" msgstr "" "Este logotipo se usará si el usuario no especifica el logo para la tienda. " "El tamaño recomendado es 150x150" #: admin/option/option_common.php:1261 msgid "Add url of submit product page" msgstr "Añadir la URL de la página de envío del producto" #: admin/option/option_common.php:1262 msgid "" "Use it if you want to change default submit page of WC Vendor Free. You can " "use our RH Frontend PRO plugin to create frontend form for woocommerce. Find " "it in Rehub-Plugins" msgstr "" "Úselo si quiere cambiar la página de envío predeterminada de WC Vendor Free. " "Puede usar nuestro complemento RH Frontend PRO para crear un formulario de " "interfaz para woocommerce. Encuéntrelo en Rehub-Plugins" #: admin/option/option_common.php:1267 msgid "Add url of edit product page" msgstr "Añadir url de la página de edición de producto" #: admin/option/option_common.php:1272 msgid "Enable related products by vendor?" msgstr "¿Habilitar productos relacionados del vendedor?" #: admin/option/option_common.php:1278 msgid "Redirect users after registration form to vendor dashboard?" msgstr "" "¿Redirige a los usuarios después del formulario de registro al panel del " "vendedor?" #: admin/option/option_common.php:1286 msgid "Affiliate" msgstr "Afiliado" #: admin/option/option_common.php:1292 msgid "Content Egg synchronization" msgstr "Sincronización de Content Egg" #: admin/option/option_common.php:1297 msgid "Save data from Content Egg to post offer section" msgstr "Guarde los datos de Content Egg para publicar la sección de ofertas" #: admin/option/option_common.php:1298 msgid "" "This option will store data from Content Egg modules to main offer of post. " "Works only with enabled Content Egg plugin" msgstr "" "Esta opción almacenará los datos de los módulos Content Egg en la oferta " "principal de la publicación. Funciona solo con el complemento Content Egg " "habilitado" #: admin/option/option_common.php:1312 #, fuzzy #| msgid "Custom code" msgid "Custom currency" msgstr "Código personalizado" #: admin/option/option_common.php:1313 msgid "" "Use this if you want to convert all prices of Content Egg into your " "currency. Currency in ISO 4217. Example: USD or EUR" msgstr "" #: admin/option/option_common.php:1324 msgid "Delete all expired offers" msgstr "Eliminar todas las ofertas expiradas" #: admin/option/option_common.php:1325 msgid "This will delete expired offers from archives" msgstr "Esto eliminará las ofertas expiradas del archivo" #: admin/option/option_common.php:1331 #, fuzzy #| msgid "Enable brand (affiliate store) taxonomy for posts" msgid "Enable Affiliate Store taxonomy for posts" msgstr "Habilitar taxonomía de marca (tienda afiliada) para publicaciones" #: admin/option/option_common.php:1332 admin/option/option_common.php:1378 msgid "When enabled, save permalinks in Settings - Permalinks" msgstr "" "Cuando está habilitado, guarde los enlaces permanentes en Ajustes - Enlaces " "permanentes" #: admin/option/option_common.php:1338 #, fuzzy #| msgid "Select Category Layout" msgid "Select Affiliate Store Layout" msgstr "Seleccionar diseño de categoría" #: admin/option/option_common.php:1342 msgid "Compact List" msgstr "Lista compacta" #: admin/option/option_common.php:1346 msgid "Regular List Layout" msgstr "Diseño de lista regular" #: admin/option/option_common.php:1350 functions/vc_functions.php:1481 #: functions/vc_functions.php:3768 msgid "Deal grid" msgstr "Grilla de oferta" #: admin/option/option_common.php:1354 msgid "Regular grid" msgstr "Cuadrícula regular" #: admin/option/option_common.php:1358 functions/vc_functions.php:2321 msgid "Compact grid" msgstr "Cuadricula compacta" #: admin/option/option_common.php:1372 #, fuzzy #| msgid "" #| "Set custom blog permalink slug for Blog Category. Update permalinks after " #| "this in Settings - permalinks" msgid "" "Set custom link slug for Affiliate Store. Update permalinks after this in " "Settings - permalinks" msgstr "" "Establecer slug permalink de blog personalizado para categoría de blog. " "Actualice los enlaces permanentes después de esto en Ajustes - Enlaces " "permanentes" #: admin/option/option_common.php:1377 msgid "Enable separate blog post type" msgstr "Habilitar tipo de post de blog por separado" #: admin/option/option_common.php:1384 msgid "" "Set custom blog permalink slug for Blog. Update permalinks after this in " "Settings - permalinks" msgstr "" "Establecer slug permalink de blog personalizado para blog. Actualice los " "enlaces permanentes después de esto en Ajustes - Enlaces permanentes" #: admin/option/option_common.php:1393 msgid "" "Set custom blog permalink slug for Blog Category. Update permalinks after " "this in Settings - permalinks" msgstr "" "Establecer slug permalink de blog personalizado para categoría de blog. " "Actualice los enlaces permanentes después de esto en Ajustes - Enlaces " "permanentes" #: admin/option/option_common.php:1402 msgid "" "Set custom blog permalink slug for Blog Tag. Update permalinks after this in " "Settings - permalinks" msgstr "" "Establecer slug permalink de blog personalizado para etiqueta de blog. " "Actualice los enlaces permanentes después de esto en Ajustes - Enlaces " "permanentes" #: admin/option/option_common.php:1411 msgid "Select Blog Archive Layout" msgstr "Seleccionar diseño de archivo de blog" #: admin/option/option_common.php:1416 msgid "Big images Blog Layout" msgstr "Diseño de Blog imágenes grandes" #: admin/option/option_common.php:1420 msgid "List Layout with left thumbnails" msgstr "Lista de diseño con miniaturas a la izquierda" #: admin/option/option_common.php:1424 msgid "Grid layout" msgstr "Diseño de cuadricula" #: admin/option/option_common.php:1428 msgid "Full width Grid layout" msgstr "Diseño de cuadricula de ancho completo" #: admin/option/option_common.php:1444 msgid "Fonts Options" msgstr "Opciones de Fuentes" #: admin/option/option_common.php:1455 msgid "Enable Inner Storage of Google Fonts" msgstr "" #: admin/option/option_common.php:1464 msgid "Navigation Font" msgstr "Fuente de navegación" #: admin/option/option_common.php:1469 msgid "Navigation Font Family" msgstr "Familia de fuente de la navegación" #: admin/option/option_common.php:1470 msgid "Font for navigation" msgstr "Fuente para la navegación" #: admin/option/option_common.php:1483 admin/option/option_common.php:1550 #: admin/option/option_common.php:1623 msgid "Font Style" msgstr "Estilo de fuente" #: admin/option/option_common.php:1500 admin/option/option_common.php:1567 #: admin/option/option_common.php:1640 msgid "Font Weight" msgstr "Espesor de la fuente" #: admin/option/option_common.php:1514 admin/option/option_common.php:1581 #: admin/option/option_common.php:1654 msgid "Font Subset" msgstr "Subconjunto de fuente" #: admin/option/option_common.php:1531 msgid "Headings Font" msgstr "Fuente de encabezados" #: admin/option/option_common.php:1536 msgid "Headings Font Family" msgstr "Familia de fuente de encabezados" #: admin/option/option_common.php:1537 msgid "Font for headings in text, sidebar, footer" msgstr "Fuente para encabezados de texto, barra lateral, pie de página" #: admin/option/option_common.php:1596 msgid "Enable uppercase?" msgstr "¿Habilitar mayúsculas?" #: admin/option/option_common.php:1604 msgid "Body Font" msgstr "Fuente del cuerpo" #: admin/option/option_common.php:1609 msgid "Body Font Family" msgstr "Familia de fuente del cuerpo" #: admin/option/option_common.php:1610 msgid "Font for body text" msgstr "Fuente para el texto del cuerpo" #: admin/option/option_common.php:1669 msgid "Set body font size" msgstr "Establecer tamaño de fuente del cuerpo" #: admin/option/option_common.php:1670 msgid "Set font size in px" msgstr "Establecer tamaño de fuente en px" #: admin/option/option_common.php:1679 msgid "Global Enable/Disable" msgstr "Activar/Desactivar Globalmente" #: admin/option/option_common.php:1685 msgid "Global options" msgstr "Opciones globales" #: admin/option/option_common.php:1690 msgid "Disable theme resizer script" msgstr "Deshabilitar el script resizer del tema" #: admin/option/option_common.php:1691 msgid "Use wordpress resizer instead. Will slow down a site" msgstr "" "Use el Wordpress resizer en su lugar. Disminuirá la velocidad de un sitio" #: admin/option/option_common.php:1697 msgid "Disable crop in resizer script" msgstr "Deshabilitar recorte en script de resizer" #: admin/option/option_common.php:1703 msgid "" "Enable lazyload script on thumbnails for better image perfomance. Sometimes " "can be buggy with other scripts" msgstr "" "Habilite el script de carga diferida en las miniaturas para obtener un mejor " "rendimiento de la imagen. A veces puede tener errores con otros scripts" #: admin/option/option_common.php:1709 msgid "Disable social buttons on images" msgstr "Desactivar botónes sociales en imágenes" #: admin/option/option_common.php:1710 msgid "Enable/Disable buttons in grid loop" msgstr "Activar/Desactivar botónes en bucle cuadrícula" #: admin/option/option_common.php:1716 msgid "Disable author link" msgstr "Deshabilitar enlace del autor" #: admin/option/option_common.php:1717 msgid "Disable author link from meta in string" msgstr "Deshabilitar enlace de autor de meta en cadena" #: admin/option/option_common.php:1723 msgid "Disable category link" msgstr "Deshabilitar enlace de categoría" #: admin/option/option_common.php:1724 msgid "Disable category link from meta in string" msgstr "Deshabilitar enlace de categoría de meta en cadena" #: admin/option/option_common.php:1730 msgid "Disable date" msgstr "Deshabilitar fecha" #: admin/option/option_common.php:1731 msgid "Disable date from meta in string" msgstr "Deshabilitar fecha de meta en cadena" #: admin/option/option_common.php:1737 msgid "Disable comments count" msgstr "Deshabilitar conteo de comentarios" #: admin/option/option_common.php:1738 msgid "Disable comments count from meta in string" msgstr "Deshabilitar el recuento de comentarios de meta en cadena" #: admin/option/option_common.php:1744 msgid "Disable hot and thumb metter" msgstr "Deshabilitar el contador hot y el pulgar" #: admin/option/option_common.php:1750 #, fuzzy #| msgid "Disable date" msgid "Disable wishlist" msgstr "Deshabilitar fecha" #: admin/option/option_common.php:1756 msgid "Select page for Wishlist" msgstr "Seleccione la página para Lista de deseos" #: admin/option/option_common.php:1757 msgid "" "By default, second click on heart icon will remove item from wishlist. If " "you set page here, such click will redirect user to wishlist page. Page must " "have shortcode [rh_get_user_favorites]" msgstr "" "De forma predeterminada, al hacer clic en el icono del corazón, se eliminará " "el elemento de la lista de deseos. Si configura la página aquí, dicho clic " "redirigirá al usuario a la página lista de deseos. La página debe tener " "shortcode [rh_get_user_favorites]" #: admin/option/option_common.php:1770 msgid "Wishlist Button Support for Cache plugins" msgstr "" #: admin/option/option_common.php:1776 msgid "Allow to use hot and thumbs only for logged users" msgstr "Permitir usar hot y pulgares solo para usuarios registrados" #: admin/option/option_common.php:1782 #, fuzzy #| msgid "Allow to use hot and thumbs only for logged users" msgid "Allow to use wishlist only for logged users" msgstr "Permitir usar hot y pulgares solo para usuarios registrados" #: admin/option/option_common.php:1788 msgid "Disable post view script" msgstr "Desactivar la vista de post script" #: admin/option/option_common.php:1795 msgid "Global disabling parts on single pages" msgstr "Inhabilitación global de partes en páginas individuales" #: admin/option/option_common.php:1800 msgid "Duplicate Post Meta boxes" msgstr "Duplica cuadros Post Meta" #: admin/option/option_common.php:1801 msgid "" "You can enable Post offer, Post format and Post Thumbnails meta panels for " "other several post types here (By default, only in Posts)" msgstr "" "Puede habilitar los paneles de meta Post offer, Post format y Post " "Thumbnails para otros tipos de publicaciones aquí (de forma predeterminada, " "solo en posts)" #: admin/option/option_common.php:1815 msgid "Disable breadcrumbs" msgstr "Deshabilitar breadcrumbs" #: admin/option/option_common.php:1816 msgid "Disable breadcrumbs from pages" msgstr "Deshabilitar breadcrumbs en las páginas" #: admin/option/option_common.php:1823 admin/option/option_common.php:1830 msgid "Disable share buttons" msgstr "Deshabitar botónes de compartir" #: admin/option/option_common.php:1824 msgid "Disable share buttons after content on pages" msgstr "Deshabilitar botónes de compartir después del contenido en las páginas" #: admin/option/option_common.php:1831 msgid "Disable share buttons before content on pages" msgstr "Deshabilitar botónes de compartir antes del contenido en las páginas" #: admin/option/option_common.php:1837 msgid "Disable share buttons in footer on mobiles" msgstr "" "Deshabilitar botónes de compartir en el pie de página en los teléfonos " "móviles" #: admin/option/option_common.php:1843 msgid "Disable previous and next" msgstr "Desactivar anterior y siguiente" #: admin/option/option_common.php:1844 msgid "Disable previous and next post buttons" msgstr "Desactivar botónes anterior y siguiente en post" #: admin/option/option_common.php:1850 msgid "Disable tags" msgstr "Desactivar etiquetas" #: admin/option/option_common.php:1851 msgid "Disable tags after content from pages" msgstr "Deshabilitar etiquetas después del contenido de las páginas" #: admin/option/option_common.php:1858 msgid "Disable author box" msgstr "Deshabilitar cuadro de autor" #: admin/option/option_common.php:1859 msgid "Disable author box after content from pages" msgstr "Deshabilitar el cuadro de autor después del contenido de las páginas" #: admin/option/option_common.php:1865 msgid "Disable relative posts" msgstr "Deshabilitar posts relacionados" #: admin/option/option_common.php:1866 msgid "Disable relative posts box after content from pages" msgstr "" "Deshabilitar cuadro de posts relacionados después del contenido de las " "páginas" #: admin/option/option_common.php:1872 msgid "Enable relative posts by tags" msgstr "Habilitar posts relacionados por etiquetas" #: admin/option/option_common.php:1873 msgid "By default, relative posts use category as base, you can switch to tags" msgstr "" "De forma predeterminada, los posts relativos usan categoría como base, puede " "cambiar a etiquetas" #: admin/option/option_common.php:1879 msgid "Disable top thumbnail on single page" msgstr "Deshabilitar la miniatura superior en una sola página" #: admin/option/option_common.php:1885 msgid "Disable standart comments" msgstr "Deshabilitar comentarios estándar" #: admin/option/option_common.php:1891 msgid "Insert comments widget code" msgstr "Insertar código de widget de comentarios" #: admin/option/option_common.php:1892 msgid "You can set here comments widget, for example, from disqus" msgstr "Puede establecer aquí widget de comentarios, por ejemplo, de Disqus" #: admin/option/option_common.php:1900 msgid "Ads Options" msgstr "Opciones de Anuncios" #: admin/option/option_common.php:1906 msgid "Ads code in header and footer" msgstr "Código de anuncios en encabezado y pie de página" #: admin/option/option_common.php:1911 msgid "Header area" msgstr "Área del encabezado" #: admin/option/option_common.php:1912 msgid "" "This banner code will be visible in header. Width of this zone depends on " "style of header (You can choose it in Header and menu tab)" msgstr "" "Este código de banner será visible en el encabezado. El ancho de esta zona " "depende del estilo del encabezado (Puede elegirlo en el encabezado y la " "pestaña del menú)" #: admin/option/option_common.php:1918 msgid "Before header area" msgstr "Antes del área del encabezado" #: admin/option/option_common.php:1919 msgid "This banner code will be visible before header." msgstr "Este código de banner estará visible antes del encabezado." #: admin/option/option_common.php:1925 msgid "Before footer area" msgstr "Antes del área de pie de página" #: admin/option/option_common.php:1926 msgid "This banner code will be visible before footer" msgstr "Este código de banner será visible antes del pie de página" #: admin/option/option_common.php:1933 msgid "Global code for single page" msgstr "Código global para una página" #: admin/option/option_common.php:1938 msgid "After title area" msgstr "Después del área de título" #: admin/option/option_common.php:1939 msgid "This code will be visible after title" msgstr "Este código será visible después del título" #: admin/option/option_common.php:1945 msgid "Before content area" msgstr "Antes del área de contenido" #: admin/option/option_common.php:1946 msgid "This code will be visible before post content" msgstr "Este código será visible antes del contenido del post" #: admin/option/option_common.php:1952 msgid "Tips" msgstr "Consejos" #: admin/option/option_common.php:1953 msgid "" "You can wrap your code with <div class="right_code">your ads " "code</div> if you want to add right float or <div class="" "left_code">your ads code</div> for left float. Please, use " "square ads with width 250-300px for floated ads." msgstr "" "You can wrap your code with <div class="right_code">your ads " "code</div> if you want to add right float or <div class="" "left_code">your ads code</div> for left float. Please, use " "square ads with width 250-300px for floated ads." #: admin/option/option_common.php:1959 msgid "After post area" msgstr "Después del área de publicación" #: admin/option/option_common.php:1960 msgid "This code will be visible after post" msgstr "Este código será visible después del post" #: admin/option/option_common.php:1966 admin/option/option_common.php:1972 msgid "Insert custom ads code for shortcode" msgstr "Insert custom ads code for shortcode" #: admin/option/option_common.php:1967 msgid "" "You can insert this code in any place of content by shortcode [wpsm_ads1]" msgstr "" "Puede insertar este código en cualquier lugar del contenido mediante " "shortcode [wpsm_ads1]" #: admin/option/option_common.php:1973 msgid "" "You can insert this code in any place of content by shortcode [wpsm_ads2]" msgstr "" "Puede insertar este código en cualquier lugar del contenido mediante " "shortcode [wpsm_ads2]" #: admin/option/option_common.php:1978 msgid "Coupon area" msgstr "Área de cupones" #: admin/option/option_common.php:1979 msgid "This banner code will be visible in coupon modal" msgstr "Este código de banner será visible en cupón modal" #: admin/option/option_common.php:1986 msgid "Global branded area" msgstr "Área de marca global" #: admin/option/option_common.php:2008 dc-product-vendor/review/rating.php:26 #: inc/wcvendor/storepage.php:179 wc-vendors/store/store-ratings.php:84 #: woocommerce/single-product-reviews.php:39 msgid "Reviews" msgstr "Reseñas" #: admin/option/option_common.php:2014 msgid "Reviews, links, rating" msgstr "Reseñas, enlaces, calificaciones" #: admin/option/option_common.php:2019 msgid "Type of user ratings" msgstr "Tipo de calificaciones de los usuarios" #: admin/option/option_common.php:2023 msgid "simple rating, no criterias" msgstr "calificación simple, sin criterios" #: admin/option/option_common.php:2027 msgid "full review with criterias and pros, cons" msgstr "reseña completa con criterios, pros y contras" #: admin/option/option_common.php:2031 msgid "Show only user's reviews with criterias (don't show editor's review)" msgstr "" "Mostrar sólo las reseñas de los usuarios con los criterios (no mostrar la " "opinión del editor)" #: admin/option/option_common.php:2035 shortcodes/tinyMCE/includes/quote.php:63 msgid "none" msgstr "ninguno" #: admin/option/option_common.php:2043 msgid "How to calculate total score of review" msgstr "Cómo calcular el puntaje total de la reseña" #: admin/option/option_common.php:2047 #, fuzzy #| msgid "Expert Score" msgid "based on Expert Score" msgstr "Puntaje de experto" #: admin/option/option_common.php:2051 msgid "average (editor's and user's)" msgstr "promedio (del editor y del usuario)" #: admin/option/option_common.php:2055 msgid "based on user's" msgstr "basado en los usuarios" #: admin/option/option_common.php:2067 msgid "User review criteria names" msgstr "Nombre de los criterios de la reseña de usuarios" #: admin/option/option_common.php:2068 msgid "Type with commas and no spaces. Example: Design,Price,Battery life" msgstr "" "Escriba con comas y sin espacios. Ejemplo: Diseño,Precio,Duración de la " "batería" #: admin/option/option_common.php:2077 msgid "Type of schema for reviews" msgstr "Tipo de esquema para las reseñas" #: admin/option/option_common.php:2081 msgid "Based on editor's review" msgstr "Basado en reseñas de los editores" #: admin/option/option_common.php:2085 msgid "Based on user reviews" msgstr "Basado en reseñas de los usuarios" #: admin/option/option_common.php:2089 msgid "Disable all and use your custom" msgstr "Desactivar todo y usar el personalizado" #: admin/option/option_common.php:2097 msgid "Place organization name" msgstr "Lugar para el nombre de la organización" #: admin/option/option_common.php:2098 #, fuzzy #| msgid "" #| "This is for seo purpose. Must be short name. Also, set correct logo widht " #| "and height in theme option - logo option" msgid "" "This is for seo purpose. Must be short name. Also, set correct logo width " "and height in theme option - logo option" msgstr "" "Esto es para el propósito del SEO. Debe ser un nombre corto. Además, " "configure el ancho y el alto del logotipo correctos en la Opciones del Tema " "- Logo y Favicon" #: admin/option/option_common.php:2103 msgid "Enable plus and minus buttons" msgstr "Habilitar botónes más y menos" #: admin/option/option_common.php:2104 msgid "This will work only in user reviews" msgstr "Esto funcionará solo en las reseñas de los usuarios" #: admin/option/option_common.php:2110 msgid "Allow to rate posts" msgstr "Permitir calificar publicaciones" #: admin/option/option_common.php:2111 msgid "Who can rate review posts?" msgstr "¿Quién puede calificar las reseñas de en los posts?" #: admin/option/option_common.php:2115 msgid "guests" msgstr "invitados" #: admin/option/option_common.php:2119 msgid "users" msgstr "usuarios" #: admin/option/option_common.php:2123 msgid "guests and users" msgstr "invitados y usuarios" #: admin/option/option_common.php:2131 msgid "Default color for editor's review box and total score" msgstr "Color predeterminado para el cuadro de reseña y puntaje total" #: admin/option/option_common.php:2132 msgid "Choose the background color or leave blank for default red color" msgstr "" "Elija el color de fondo o déjelo en blanco para el color rojo predeterminado" #: admin/option/option_common.php:2138 msgid "Default color for user review box and user stars" msgstr "Color predeterminado para el cuadro de reseña y estrellas del usuario" #: admin/option/option_common.php:2139 msgid "Choose the background color or leave blank for default blue color" msgstr "" "Elegir el color de fondo o dejar en blanco para el color azul predeterminado" #: admin/option/option_common.php:2146 msgid "Add review fields to frontend form" msgstr "Agregar campos de reseña a formulario frontend" #: admin/option/option_common.php:2151 msgid "Type form ID" msgstr "Escribir ID de formulario" #: admin/option/option_common.php:2152 msgid "" "Set form ID (RH Frontend publishing plugin) where you want to add review " "fields. You can download plugin in Rehub - Plugins tab. " msgstr "" "Configure el ID del formulario (complemento de publicación RH Frontend) " "donde desea agregar campos de reseña. Puede descargar el complemento en la " "pestaña Rehub - Plugins. " #: admin/option/option_common.php:2158 msgid "Type names of criterias" msgstr "Escriba los nombres de los criterios" #: admin/option/option_common.php:2159 msgid "Type names of criterias for review form with commas without spaces" msgstr "" "Escriba los nombres de los criterios para el formulario de reseña con comas " "sin espacios" #: admin/option/option_common.php:2167 admin/option/option_common.php:2173 msgid "Localization" msgstr "Localización" #: admin/option/option_common.php:2178 msgid "Choose price pattern" msgstr "Elija el patrón de precio" #: admin/option/option_common.php:2182 msgid "USA. Example: 1000.00" msgstr "USA. Ejemplo: 1000.00" #: admin/option/option_common.php:2186 msgid "EU. Example: 1000,00" msgstr "UE. Ejemplo: 1000,00" #: admin/option/option_common.php:2190 msgid "IN. Example: 1,000.00" msgstr "IN. Ejemplo: 1,000.00" #: admin/option/option_common.php:2198 admin/option/option_common.php:2211 msgid "Set text for button" msgstr "Establecer texto para el botón" #: admin/option/option_common.php:2199 msgid "" "It will be used on button for product reviews, top rating pages instead BUY " "THIS ITEM" msgstr "" "Se utilizará en el botón para revisiones de productos, en lugar de las " "páginas de calificación superior COMPRAR ESTE ARTÍCULO" #: admin/option/option_common.php:2205 msgid "Set text for coupon mask" msgstr "Establecer texto para máscara de cupón" #: admin/option/option_common.php:2206 msgid "It will be used on coupon mask instead REVEAL COUPON" msgstr "Se usará en la máscara de cupones en lugar de REVELAR CUPÓN" #: admin/option/option_common.php:2212 msgid "" "It will be used on button for products with list of links instead CHOOSE " "OFFER." msgstr "" "En su lugar, se usará en el botón para productos con una lista de enlaces. " "ELIJA LA OFERTA." #: admin/option/option_common.php:2217 msgid "Set text for read more link" msgstr "Establecer texto para enlace leer más" #: admin/option/option_common.php:2218 msgid "It will be used instead READ MORE" msgstr "Se usará en su lugar LEER MÁS" #: admin/option/option_common.php:2223 msgid "Set text for comparison list layout" msgstr "Establecer texto para el diseño de la lista de comparación" #: admin/option/option_common.php:2224 msgid "It will be used instead BUY FOR BEST PRICE" msgstr "Se usará en su lugar COMPRAR AL MEJOR PRECIO" #: admin/option/option_common.php:2229 msgid "Set text for full review link" msgstr "Establecer texto para un enlace de reseña completa" #: admin/option/option_common.php:2230 msgid "It will be used in top review pages instead READ FULL REVIEW" msgstr "" "Se usará en las páginas de reseñas principales en su lugar LEER RESEÑA " "COMPLETA" #: admin/option/option_common.php:2235 msgid "Set text for Search placeholder" msgstr "Establecer texto para el marcador de búsqueda" #: admin/option/option_common.php:2236 msgid "It will be used in default search form instead SEARCH" msgstr "Se utilizará en forma de búsqueda predeterminada en su lugar BÚSQUEDA" #: admin/option/option_common.php:2241 msgid "Set text for comment title, when no comments" msgstr "" "Establecer texto para el título de los comentarios, cuando no hay comentarios" #: admin/option/option_common.php:2242 msgid "It will be used instead: We will be happy to see your thoughts" msgstr "Se usará en su lugar: Estaremos felices de ver tus cometarios" #: admin/option/option_common.php:2247 msgid "Set text for Related article title" msgstr "Establecer texto para título de artículos relacionados" #: admin/option/option_common.php:2248 msgid "It will be used instead Related Articles" msgstr "Se usará en su lugar Artículos relacionados" #: admin/option/option_common.php:2255 msgid "User options" msgstr "Opciones de Usuario" #: admin/option/option_common.php:2261 msgid "Options for User login popup" msgstr "Opciones para la ventana emergente de inicio de sesión de usuario" #: admin/option/option_common.php:2267 msgid "" "Please, read about user functions in our <a href=\"http://rehubdocs.wpsoul." "com/docs/rehub-theme/user-submit-memberships-profiles/\" target=\"_blank" "\">documentation</a>." msgstr "" "Por favor, lee sobre las funciones del usuario en nuestra documentación <a " "href=\"http://rehubdocs.wpsoul.com/docs/rehub-theme/user-submit-memberships-" "profiles/\" target=\"_blank\"></a>." #: admin/option/option_common.php:2273 msgid "Enable user login modal?" msgstr "¿Habilitar el inicio de sesión modal?" #: admin/option/option_common.php:2274 msgid "If you disable this, user modal will not work" msgstr "Si deshabilita esto, el modal del usuario no funcionará" #: admin/option/option_common.php:2280 msgid "Add custom message" msgstr "Añadir mensaje personalizado" #: admin/option/option_common.php:2281 msgid "Add text or shortcode in registration popup" msgstr "Agregar texto o shortcode en la ventana emergente de registro" #: admin/option/option_common.php:2286 msgid "Type url for login button" msgstr "Escriba url para el botón de inicio de sesión" #: admin/option/option_common.php:2287 msgid "" "By default, login button triggers login popup, but you can redirect users to " "any link with registration form if you set this field. Login popup will not " "work in this case" msgstr "" "De forma predeterminada, el botón de inicio de sesión activa la ventana " "emergente de inicio de sesión, pero puede redirigir a los usuarios a " "cualquier enlace con formulario de registro si establece este campo. La " "ventana emergente de inicio de sesión no funcionará en este caso" #: admin/option/option_common.php:2292 msgid "Add custom register link" msgstr "Agregar un enlace de registro personalizado" #: admin/option/option_common.php:2293 msgid "" "Add custom link if you want to use custom register page instead of sign up " "in popup" msgstr "" "Agregue un enlace personalizado si desea usar una página de registro " "personalizada en lugar de registrarse en una ventana emergente" #: admin/option/option_common.php:2298 msgid "Add custom redirect after login url" msgstr "" "Agregar re direccionamiento personalizado después de la URL de inicio de " "sesión" #: admin/option/option_common.php:2299 #, php-format msgid "" "You can also use placeholder %%userlogin%% in url, which will be replaced by " "user login" msgstr "" "También puedes usar marcador de posición %%inicio de sesión de usuario%% en " "la url, que será reemplazado por inicio de sesión de usuario" #: admin/option/option_common.php:2304 msgid "Add additional login icon in header" msgstr "Añadir icono de inicio de sesión adicional en el encabezado" #: admin/option/option_common.php:2305 msgid "" "You can also add login-register link to any place with shortcode " "[wpsm_user_modal]" msgstr "" "También puede agregar el enlace de inicio de sesión/registro en cualquier " "lugar con el shortcode [wpsm_user_modal]" #: admin/option/option_common.php:2309 msgid "No additional icon" msgstr "Sin icono adicional" #: admin/option/option_common.php:2327 #, fuzzy #| msgid "Terms and Conditions" msgid "Terms and conditions page url for popup" msgstr "Términos y Condiciones" #: admin/option/option_common.php:2332 msgid "Privacy Policy page url for popup" msgstr "" #: admin/option/option_common.php:2337 #, fuzzy #| msgid "Select page for user submit" msgid "Select url for post submit form" msgstr "Selecciona la página de envíos del usuario" #: admin/option/option_common.php:2342 #, fuzzy #| msgid "Select page for user submit" msgid "Select label for post submit form" msgstr "Selecciona la página de envíos del usuario" #: admin/option/option_common.php:2347 #, fuzzy #| msgid "Select common post edit page" msgid "Select url for post edit form" msgstr "Seleccionar la página de edición de post común" #: admin/option/option_common.php:2352 #, fuzzy #| msgid "Select common post edit page" msgid "Select label for post edit form" msgstr "Seleccionar la página de edición de post común" #: admin/option/option_common.php:2357 msgid "Disable admin bar for users?" msgstr "¿Desactivar la barra admin para usuarios?" #: admin/option/option_common.php:2358 msgid "Only admin can see admin bar" msgstr "Solo el administrador puede ver la barra de administración" #: admin/option/option_common.php:2364 msgid "Enable link on user profile in comment?" msgstr "¿Habilitar el enlace de perfil del usuario en el comentario?" #: admin/option/option_common.php:2365 msgid "Can slow a bit your site if you have many comments" msgstr "Si tiene muchos comentarios puede ralentizar un poco su sitio" #: admin/option/option_common.php:2371 msgid "Synchronize one role to other" msgstr "Sincronice un rol con otro" #: admin/option/option_common.php:2372 msgid "" "Useful, when you sychronize wordpress role to roles of Membership plugins " "and you want to deactivate/activate this role when user gets new role from " "another plugin. Example of settings:<br /><br />vendor:s2member_level0:" "s2member_level1,s2member_level2<br /><br />First name is role which you want " "to synchronize (you can set any other, for example seller - for Dokan or " "dc_vendor for WC Marketplace), next set which is divided by \":\" is role " "which will trigger removing of this role. Next set is roles which will " "trigger adding this role. If you don't use any vendor plugin and want to " "allow users from S2 member to upload media, set next<br /><br /> contributor:" "s2member_level0:s2member_level1,s2member_level2<br /><br />" msgstr "" "Útil, cuando sincroniza el rol de WordPress con los roles de los " "complementos de Membresía y desea desactivar / activar este rol cuando el " "usuario obtiene un nuevo rol de otro complemento. Ejemplo de configuración:" "<br /><br />vendor:s2member_level0:s2member_level1,s2member_level2<br /><br /" ">El primer nombre es la función que desea sincronizar (puede establecer " "cualquier otra), el siguiente conjunto que se divide por \":\" es el rol que " "activará la eliminación de este rol. El siguiente conjunto son roles que " "activarán la adición de este rol. Si no utiliza ningún complemento de " "proveedor y desea permitir que los usuarios de S2 Member para subir medios, " "establecer el próximo<br /><br /> contributor:s2member_level0:" "s2member_level1,s2member_level2" #: admin/option/option_common.php:2379 msgid "Buddypress options" msgstr "Opciones BuddyPress" #: admin/option/option_common.php:2385 msgid "BuddyPress" msgstr "BuddyPress" #: admin/option/option_common.php:2390 msgid "Enable redirect to BP profiles?" msgstr "¿Habilitar la redirección a los perfiles de BP?" #: admin/option/option_common.php:2391 msgid "" "By default, user link goes to author page. You can redirect all author links " "from posts to BuddyPress profiles" msgstr "" "Por defecto, el enlace del usuario va a la página del autor. Puede redirigir " "todos los enlaces de autor de las publicaciones a los perfiles de BuddyPress" #: admin/option/option_common.php:2397 msgid "Add additional sidebar area for Group pages?" msgstr "¿Añadir área de barra lateral adicional para páginas de grupo?" #: admin/option/option_common.php:2403 msgid "Default background image in header. Recommended size 1900x260" msgstr "" "Imagen de fondo predeterminada en el encabezado. Tamaño recomendado 1900x260" #: admin/option/option_common.php:2410 msgid "Synchronization between login popup and BP" msgstr "Sincronización entre la ventana emergente de inicio de sesión y BP" #: admin/option/option_common.php:2411 msgid "You can enable BP registration logic in theme login popup" msgstr "" "Puede habilitar la lógica de registro de BP en la ventana emergente de " "inicio de sesión del tema" #: admin/option/option_common.php:2415 msgid "Disable email and BP activation" msgstr "Deshabilitar correo electrónico y activación de BP" #: admin/option/option_common.php:2419 msgid "Enable BP and email activation" msgstr "Habilitar correo electrónico y activación de BP" #: admin/option/option_common.php:2429 msgid "Add xprofile fields to register modal form?" msgstr "¿Añadir campos xprofile para el registro en la forma modal?" #: admin/option/option_common.php:2436 msgid "Add name of Xprofile field for seo Description" msgstr "Añadir nombre del campo de xprofile para la descripción seo" #: admin/option/option_common.php:2437 admin/option/option_common.php:2443 msgid "" "You can create such field in Users - Profile fields if you have enabled " "Extended Profiles in Settings - Buddypress" msgstr "" "Puede crear dicho campo en Usuarios - Campos de perfil, si ha habilitado " "Perfiles ampliados en Configuración de Buddypress" #: admin/option/option_common.php:2442 msgid "Add name of Xprofile field for Phone" msgstr "Añadir nombre del campo de xprofile para el teléfono" #: admin/option/option_common.php:2448 msgid "Add custom message or html in profile of User" msgstr "Añadir un mensaje personalizado o html en el perfil del Usuario" #: admin/option/option_common.php:2449 msgid "" "You can use shortcodes to show additional info inside Profile tab of user " "Profile. For example, shortcodes from S2Member plugin or any conditional " "information. If you want to show information for owner of profile, wrap it " "with shortcode [rh_is_bpmember_profile]Content[/rh_is_bpmember_profile]" msgstr "" "Puede usar shortcodes para mostrar información adicional dentro de la " "pestaña de perfil del Perfil del usuario. Por ejemplo, shortcodes del " "complemento S2Member o cualquier información condicional. Si desea mostrar " "información para el propietario del perfil, envuélvalo con el shortcode " "[rh_is_bpmember_profile]contenido[/rh_is_bpmember_profile]" #: admin/option/option_common.php:2455 msgid "Posts Profile tab" msgstr "Pestaña Perfil de posts" #: admin/option/option_common.php:2460 msgid "Add Name of Posts tab in Profile" msgstr "Añadir pestaña Nombre de posts en perfil" #: admin/option/option_common.php:2465 msgid "Add slug of Posts tab" msgstr "Añadir pestaña de slug de entradas" #: admin/option/option_common.php:2466 admin/option/option_common.php:2523 msgid "Use only latin symbols, without spaces" msgstr "Usar sólo símbolos Latinos, sin espacios" #: admin/option/option_common.php:2471 admin/option/option_common.php:2528 msgid "Add position of tab" msgstr "Añadir pestaña de posición" #: admin/option/option_common.php:2477 msgid "Assign page for Add new posts" msgstr "Asignar la página para agregar nuevos posts" #: admin/option/option_common.php:2478 msgid "" "Choose page where you have frontend form for posts. Content of this page " "will be assigned to tab. You can use bundled RH Frontend PRO to create such " "form." msgstr "" "Elija la página donde tiene el formulario de frontend para publicaciones. El " "contenido de esta página se asignará a la pestaña. Puede usar RH Frontend " "PRO para crear dicho formulario." #: admin/option/option_common.php:2491 msgid "Assign page for Edit Posts" msgstr "Asignar página de Editar publicaciones" #: admin/option/option_common.php:2492 msgid "" "Choose page where you have EDIT form for posts. If you use RH Frontend Form, " "such page, usually, has shortcode like [wpfepp_post_table form=\"1\" " "show_all=0]" msgstr "" "Elija la página que tiene el formulario EDITAR publicaciones. Si utiliza RH " "Frontend Form, dicha página, por lo general, tiene un shortcode como " "[wpfepp_post_table form=\"1\" show_all=0]" #: admin/option/option_common.php:2505 admin/option/option_common.php:2562 msgid "Add member type" msgstr "Añadir tipo de miembro" #: admin/option/option_common.php:2506 admin/option/option_common.php:2563 msgid "" "If you want to show tab only for special member type, add here slug of this " "member type. Note, Buddypress member type is not the same as wordpress role" msgstr "" "Si desea mostrar la pestaña solo para un tipo de miembro especial, agregue " "aquí la ficha de este tipo de miembro. Tenga en cuenta que el tipo de " "miembro Buddypress no es lo mismo que el rol de Wordpress" #: admin/option/option_common.php:2512 msgid "Product Profile tab" msgstr "Pestaña Perfil de producto" #: admin/option/option_common.php:2517 msgid "Add Name of Product tab in Profile" msgstr "Añadir pestaña Nombre del producto en Perfil" #: admin/option/option_common.php:2522 msgid "Add slug of Product tab" msgstr "Añadir slug de la pestaña Producto" #: admin/option/option_common.php:2534 msgid "Assign page for Add new Product" msgstr "Asignar página de añadir nuevo producto" #: admin/option/option_common.php:2535 msgid "" "Choose page where you have frontend form for Product. Content of this page " "will be assigned to tab. You can use bundled RH Frontend PRO to create such " "form." msgstr "" "Elija la página donde tiene el formulario frontend para Productos. El " "contenido de esta página se asignará a la pestaña. Puede usar RH Frontend " "PRO incluido para crear dicho formulario." #: admin/option/option_common.php:2548 msgid "Assign page for Edit Product" msgstr "Asignar página de Editar Producto" #: admin/option/option_common.php:2549 msgid "" "Choose page where you have EDIT form for products. If you use RH Frontend " "Form, such page, usually, has shortcode like [wpfepp_post_table form=\"1\" " "show_all=0]" msgstr "" "Elija la página donde tiene elformulario de EDITAR productos. Si utiliza RH " "Frontend Form, dicha página, por lo general, tiene un shortcode como " "[wpfepp_post_table form=\"1\" show_all=0]" #: admin/option/option_common.php:2569 msgid "MyCred Options" msgstr "Opciones MyCred" #: admin/option/option_common.php:2574 msgid "Enable badges from MyCred plugin in comments for Buddypress?" msgstr "" "¿Habilitar las insignias del plugin MyCred en los comentarios de Buddypress?" #: admin/option/option_common.php:2575 msgid "Can slow your activity pages" msgstr "Puede ralentizar sus páginas de actividad" #: admin/option/option_common.php:2581 msgid "Enable badges, points, ranks from MyCred plugin in regular comments?" msgstr "" "¿Habilitar insignias, puntos, rangos del plugin MyCred en comentarios " "regulares?" #: admin/option/option_common.php:2582 msgid "Can slow your single pages" msgstr "Puede ralentizar sus páginas individuales" #: admin/option/option_common.php:2588 msgid "Show custom point type instead default" msgstr "Mostrar el tipo de punto personalizado en lugar predeterminado" #: admin/option/option_common.php:2593 msgid "Give user roles for their Mycred Points" msgstr "Proporcione roles de usuario para sus puntos Mycred" #: admin/option/option_common.php:2594 msgid "" "If you use MyCred plugin and want to give user new role once he gets " "definite points, you can use this area. Syntaxis is next: role:1000. Where " "role is role which you want to give and 1000 is amount of points to get this " "role. Place each role with next line. Place them in ASC mode. First line, " "for example, 10 points, next is 100. Function also works as opposite. " msgstr "" "Si usa el plugin MyCred y desea darle al usuario una nueva función, una vez " "que obtenga los puntos definidos, puede usar esta área. La sintaxis es la " "siguiente: rol: 1000. Donde el rol es el rol que quiere dar y 1000 es la " "cantidad de puntos para obtener este rol. Coloque cada rol con la siguiente " "línea. Colóquelos en modo ASC. Primera línea, por ejemplo, 10 puntos, luego " "es 100. La función también funciona como opuesto. " #: admin/option/option_common.php:2599 msgid "Give BP member types instead of roles?" msgstr "¿Deles tipos de miembros de BP en lugar de roles?" #: admin/option/option_common.php:2600 msgid "" "If you want to give users member types instead of roles which are set above, " "enable this" msgstr "" "Si desea otorgar a los usuarios tipos de miembros en lugar de los roles " "establecidos anteriormente, habilítelo" #: admin/option/option_common.php:2608 msgid "Dynamic comparison" msgstr "Comparación Dinámica" #: admin/option/option_common.php:2616 msgid "" "Please, read about dynamic comparison in our <a href=\"http://rehubdocs." "wpsoul.com/docs/rehub-theme/comparisons-tables-charts-lists/dynamic-" "comparison-charts/\" target=\"_blank\">documentation</a>." msgstr "" "Por favor, lea acerca de la comparación dinámica en nuestra documentación <a " "href=\"http://rehubdocs.wpsoul.com/docs/rehub-theme/comparisons-tables-" "charts-lists/dynamic-comparison-charts/\" target=\"_blank\"></a>." #: admin/option/option_common.php:2621 msgid "Options for single group dynamic comparison" msgstr "Opciones para la comparación dinámica de un solo grupo" #: admin/option/option_common.php:2626 msgid "Select page for comparison" msgstr "Seleccionar página para comparar" #: admin/option/option_common.php:2627 msgid "Page must have top chart constructor template" msgstr "La página debe tener una plantilla top chart constructor" #: admin/option/option_common.php:2641 msgid "Options for multigroup dynamic comparison" msgstr "Opciones para la comparación dinámica multigrupo" #: admin/option/option_common.php:2646 msgid "Enable Multicategory compare" msgstr "Habilitar comparación Multicategoría" #: admin/option/option_common.php:2647 msgid "Before set, please, create pages for each comparison group" msgstr "Antes de configurar, cree páginas para cada grupo de comparación" #: admin/option/option_common.php:2652 msgid "Assign categories to pages" msgstr "Asignar categorías a las páginas" #: admin/option/option_common.php:2653 msgid "" "Example: 1,2,3;Title;23, where 1,2,3 - category IDs, Title - a general name " "for category group, 23 - a page ID of comparison. You can add also custom " "taxonomy in the end. By default, categories will be used. Delimiter is \";" "\"<br/><br/>Attention: for woocommerce category comparison, use next: 1,2,3;" "Title;23;product_cat" msgstr "" "Ejemplo: 1,2,3;Title;23, where 1,2,3 - category IDs, Title - a general name " "for category group, 23 - a page ID of comparison. También puede agregar " "taxonomía personalizada al final. Por defecto, se usarán categorías. " "Delimitador es \";\"<br/><br/>Atención: para la comparación de categorías " "woocommerce, usar: 1,2,3;Title;23;product_cat" #: admin/option/option_common.php:2663 msgid "Common" msgstr "Común" #: admin/option/option_common.php:2668 msgid "Disable button in right side" msgstr "Botón de comparación del lado derecho" #: admin/option/option_common.php:2669 msgid "" "You can disable button with compare icon on right side of site. You can " "place this icon in header. Use Shop/Comparison header in theme option - " "header and menu - Header layout" msgstr "" "Puede deshabilitar el botón con el icono de comparar que está del lado " "derecho del sitio. Puede colocar este icono en el encabezado. Utilice el " "encabezado Tienda/Comparación en Opciones del Tema - Encabezado y Menú - " "Seleccionar estilo de encabezado" #: admin/option/option_common.php:2674 #, fuzzy #| msgid "Enable dynamic comparison?" msgid "Enable dynamic comparison for woocommerce?" msgstr "¿Habilitar comparación dinámica?" #: admin/option/option_common.php:2675 msgid "You can use [wpsm_woocharts] on page for comparison" msgstr "" #: admin/option/option_common.php:2681 #, fuzzy #| msgid "Set ids of post categories where to show button" msgid "" "Set ids of product categories where to show button. Leave blank to show in " "all products" msgstr "" "Establecer identificadores de categorías de publicaciones donde mostrar el " "botón" #: admin/option/option_common.php:2690 msgid "Enable compare button in posts?" msgstr "¿Habilitar el botón de comparar en las publicaciones?" #: admin/option/option_common.php:2691 msgid "You can also use [wpsm_compare_button] to insert button to any place" msgstr "" "También puede utilizar [wpsm_compare_button] para insertar un botón para " "cualquier lugar" #: admin/option/option_common.php:2697 msgid "Set ids of post categories where to show button" msgstr "" "Establecer identificadores de categorías de publicaciones donde mostrar el " "botón" #: admin/option/option_common.php:2708 msgid "Custom badges for posts" msgstr "Insignias Personalizadas" #: admin/option/option_common.php:2714 msgid "First badge" msgstr "Primera insignia" #: admin/option/option_common.php:2727 admin/option/option_common.php:2754 #: admin/option/option_common.php:2781 admin/option/option_common.php:2808 #: functions/vc_functions.php:1081 functions/vc_functions.php:1613 #: shortcodes/tinyMCE/includes/customget.php:69 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: admin/option/option_common.php:2728 admin/source.php:462 #: functions/vc_functions.php:587 functions/woo_functions.php:697 msgid "Editor choice" msgstr "Elección del editor" #: admin/option/option_common.php:2734 admin/option/option_common.php:2761 #: admin/option/option_common.php:2788 admin/option/option_common.php:2815 #: functions/vc_functions.php:2873 functions/vc_functions.php:3578 #: shortcodes/tinyMCE/includes/compare-bars.php:48 #: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:18 #: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:25 #: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:101 msgid "Color" msgstr "Color" #: admin/option/option_common.php:2741 msgid "Second badge" msgstr "Segunda insignia" #: admin/option/option_common.php:2755 admin/source.php:466 #: functions/woo_functions.php:698 msgid "Best seller" msgstr "Mejor vendido" #: admin/option/option_common.php:2768 msgid "Third badge" msgstr "Tercera insignia" #: admin/option/option_common.php:2782 admin/source.php:470 #: functions/woo_functions.php:699 msgid "Best value" msgstr "Mejor valor" #: admin/option/option_common.php:2795 msgid "Fourth badge" msgstr "Cuarta insignia" #: admin/option/option_common.php:2809 admin/source.php:474 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:30 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:82 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:31 #: functions/woo_functions.php:700 msgid "Best price" msgstr "Mejor precio" #: admin/option/option_common.php:2823 msgid "Social Media Options" msgstr "Opciones de Redes Sociales" #: admin/option/option_common.php:2829 msgid "Social Media Pages" msgstr "Páginas de medios sociales" #: admin/option/option_common.php:2834 msgid "Facebook link" msgstr "Enlace de Facebook" #: admin/option/option_common.php:2840 msgid "Twitter link" msgstr "Enlace de Twitter" #: admin/option/option_common.php:2846 msgid "Google plus link" msgstr "Enlace de Google+" #: admin/option/option_common.php:2852 msgid "Instagram link" msgstr "Enlace de Instagram" #: admin/option/option_common.php:2858 msgid "WhatsApp link" msgstr "Enlace de WhatsApp" #: admin/option/option_common.php:2864 msgid "Youtube link" msgstr "Enlace de YouTube" #: admin/option/option_common.php:2870 msgid "Vimeo link" msgstr "Enlace de Vimeo" #: admin/option/option_common.php:2876 msgid "Pinterest link" msgstr "Enlace de Pinterest" #: admin/option/option_common.php:2882 msgid "Linkedin link" msgstr "Enlace de LinkedIn" #: admin/option/option_common.php:2888 msgid "Soundcloud link" msgstr "Enlace de Soundcloud" #: admin/option/option_common.php:2894 msgid "Vk.com link" msgstr "Enlace de VK.com" #: admin/option/option_common.php:2900 msgid "Telegram link" msgstr "Telegram" #: admin/option/option_common.php:2906 msgid "Rss link" msgstr "Enlace RSS" #: admin/rehub.php:175 msgid "ReHub Theme Support" msgstr "ReHub Theme Support" #: admin/rehub.php:175 admin/screens/democlones.php:60 #: admin/screens/demoimport.php:60 admin/screens/plugins.php:49 #: admin/screens/support.php:47 admin/screens/welcome.php:59 msgid "Support and tips" msgstr "Soporte y consejos" #: admin/rehub.php:176 admin/screens/democlones.php:61 #: admin/screens/demoimport.php:61 admin/screens/plugins.php:50 #: admin/screens/support.php:48 admin/screens/welcome.php:60 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: admin/rehub.php:178 #, fuzzy #| msgid "Before content" msgid "Demo content" msgstr "Antes del contenido" #: admin/rehub.php:179 #, fuzzy #| msgid "Demo stacks" msgid "Full demo stacks" msgstr "Demostraciones" #: admin/rehub.php:179 msgid "Demo Site Clones" msgstr "" #: admin/rehub.php:208 #, php-format msgid "" "Please, install and activate One Click Demo Import plugin <a href=\"%s" "\">here</a>" msgstr "" #: admin/screens/democlones.php:40 admin/screens/demoimport.php:40 #: admin/screens/plugins.php:29 admin/screens/support.php:27 #: admin/screens/welcome.php:26 msgid "Welcome to ReHub Theme!" msgstr "¡Bienvenido a ReHub Theme!" #: admin/screens/democlones.php:43 admin/screens/demoimport.php:43 #: admin/screens/plugins.php:32 admin/screens/support.php:30 #: admin/screens/welcome.php:40 msgid "Theme is registered on your site! " msgstr "¡Tema registrado en su sitio! " #: admin/screens/democlones.php:45 admin/screens/demoimport.php:45 #: admin/screens/plugins.php:34 admin/screens/support.php:32 #: admin/screens/welcome.php:42 msgid "You have support until: " msgstr "Usted tiene soporte hasta: " #: admin/screens/democlones.php:46 admin/screens/demoimport.php:46 #: admin/screens/plugins.php:35 admin/screens/support.php:33 #: admin/screens/welcome.php:43 msgid "(extend support)" msgstr "(extender soporte)" #: admin/screens/democlones.php:49 admin/screens/demoimport.php:49 #: admin/screens/plugins.php:38 admin/screens/support.php:36 #: admin/screens/welcome.php:30 admin/screens/welcome.php:47 msgid "If you need automatic theme updates, install Envato Market plugin from " msgstr "" "Si necesita actualizaciones automáticas de temas, instale el complemento " "Envato Market desde " #: admin/screens/democlones.php:50 admin/screens/demoimport.php:50 #: admin/screens/plugins.php:39 admin/screens/support.php:37 #: admin/screens/welcome.php:31 admin/screens/welcome.php:48 msgid "Plugins Tab" msgstr "Pestaña de plugins" #: admin/screens/democlones.php:54 admin/screens/demoimport.php:54 #: admin/screens/plugins.php:43 admin/screens/support.php:41 #: admin/screens/welcome.php:52 msgid "" "ReHub Theme is now installed and ready to use! Please register your purchase " "to get support, automatic theme updates, demo stacks, bonuses." msgstr "" "¡ReHub Theme está instalado y listo para usar! Registra tu compra para " "obtener soporte, actualizaciones automáticas de temas, demostraciones y " "bonificaciones." #: admin/screens/democlones.php:56 admin/screens/demoimport.php:56 #: admin/screens/plugins.php:45 admin/screens/support.php:43 #: admin/screens/welcome.php:55 class-tgm-plugin-activation.php:2645 msgid "Version" msgstr "Versión" #: admin/screens/democlones.php:59 admin/screens/demoimport.php:59 #: admin/screens/plugins.php:48 admin/screens/support.php:46 #: admin/screens/welcome.php:58 author.php:66 #: dc-product-vendor/wcm-store.php:281 dokan/store.php:187 #: inc/wcvendor/storepage.php:314 msgid "Registration" msgstr "Registro" #: admin/screens/democlones.php:62 admin/screens/demoimport.php:62 #: admin/screens/plugins.php:51 admin/screens/support.php:49 #: admin/screens/welcome.php:61 msgid "Demo stacks" msgstr "Demostraciones" #: admin/screens/democlones.php:70 admin/screens/demoimport.php:69 msgid "All-in-one WP migration" msgstr "" #: admin/screens/democlones.php:73 admin/screens/demoimport.php:72 msgid "" "Note, after installing, use login:rehubdemo, pass: RehubPass999777 to get " "access to admin page. YOUR EXISTED CONTENT WILL BE DELETED AND YOU WILL HAVE " "TOTAL COPY OF DEMO SITE" msgstr "" "Nota después de instalar, usar en user login: rehubdemo, pass: " "RehubPass999777 para acceder a la página de administración. SE BORRARÁ SU " "CONTENIDO EXITENTE Y TENDRÁS UNA COPIA TOTAL DEL SITIO DE DEMOSTRACIÓN" #: admin/screens/democlones.php:79 admin/screens/demoimport.php:78 msgid "Common issues - read before install!!!!!!" msgstr "Problemas comunes: ¡lee antes de instalar!" #: admin/screens/democlones.php:89 admin/screens/demoimport.php:88 msgid "" "To get access to demo stacks, you first must register your purchase.<br />\n" "See the" msgstr "" "Para tener acceso a las demostraciones, primero debe registrar su compra." "<br>\n" "Verlas" #: admin/screens/democlones.php:90 admin/screens/demoimport.php:89 msgid "Product Registration" msgstr "Registro de producto" #: admin/screens/democlones.php:90 admin/screens/demoimport.php:89 msgid "tab for instructions on how to complete registration." msgstr "" "pestaña para ver las instrucciones acerca de como completar el registro." #: admin/screens/democlones.php:112 admin/screens/democlones.php:115 #: admin/screens/demoimport.php:111 admin/screens/demoimport.php:114 #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:124 msgid "Link" msgstr "Enlace" #: admin/screens/democlones.php:113 admin/screens/democlones.php:116 #: admin/screens/demoimport.php:112 admin/screens/demoimport.php:115 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: admin/screens/democlones.php:121 admin/screens/demoimport.php:120 msgid "New" msgstr "Nuevo" #: admin/screens/plugins.php:55 msgid "" "Rehub Theme has some bundled paid plugins which you can install from this " "page." msgstr "" "Tema Rehub tiene algunos plugins de pago incluidos que puede instalar desde " "esta página." #: admin/screens/plugins.php:57 msgid "Check how to update them." msgstr "Compruebe cómo actualizarlos." #: admin/screens/plugins.php:80 msgid "Version:" msgstr "Versión:" #: admin/screens/plugins.php:82 msgid "Available Version:" msgstr "Versión disponible:" #: admin/screens/plugins.php:89 msgid "Active:" msgstr "Activo:" #: admin/screens/plugins.php:102 class-tgm-plugin-activation.php:2365 #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:168 inc/widgets/tabsajax_widget.php:191 msgid "Required" msgstr "Requerido" #: admin/screens/plugins.php:108 msgid "Bonus plugins" msgstr "Bonus plugins" #: admin/screens/plugins.php:120 admin/screens/plugins.php:134 #: admin/screens/plugins.php:148 admin/screens/plugins.php:162 #: admin/screens/plugins.php:176 admin/screens/plugins.php:190 #: admin/screens/plugins.php:204 admin/screens/plugins.php:218 #: admin/screens/plugins.php:232 admin/screens/plugins.php:246 msgid "Register theme to get link" msgstr "Registre el tema para obtener el enlace" #: admin/screens/plugins.php:254 msgid "" "Thank you for choosing ReHub Theme. We are honored and are fully dedicated " "to making your experience perfect." msgstr "" "Gracias por elegir Rehub Theme. Nos sentimos honrados y nos dedicamos " "totalmente a tratar de que tu experiencia sea perfecta." #: admin/screens/support.php:54 msgid "" "To access our support forum, demo stacks, bonuses, you must be official " "buyer.<br />\n" " If you don't have official license of theme - " msgstr "" "Para acceder a nuestro foro de soporte, demostraciones, bonos, debe ser " "comprador oficial.<br />\n" " Si no tienes licencia oficial del tema - " #: admin/screens/support.php:55 msgid "buy theme on Themeforest" msgstr "comprar el tema en Themeforest" #: admin/screens/support.php:72 msgid "Video Tutorials" msgstr "Vídeo tutoriales" #: admin/screens/support.php:73 msgid "" "We have a growing library of video tutorials to help teach you the different " "aspects of using ReHub Theme." msgstr "" "Tenemos una creciente biblioteca de videos tutoriales para ayudarlo y " "enseñarle los diferentes aspectos del uso de ReHub Theme." #: admin/screens/support.php:74 msgid "Watch Videos" msgstr "Ver vídeos" #: admin/screens/support.php:77 admin/screens/support.php:79 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: admin/screens/support.php:78 msgid "" "This is the place where you should start to learn enhanced functions of " "ReHub Theme." msgstr "" "Este es el lugar donde debe empezar a aprender funciones mejoradas de ReHub " "Theme." #: admin/screens/support.php:82 msgid "Advanced tutorials" msgstr "Tutoriales avanzados" #: admin/screens/support.php:83 msgid "" "Our knowledgebase contains additional content that is not inside of our " "documentation. This information is more specific and teach advanced technics " "of ReHub Theme." msgstr "" "Nuestra base de conocimiento contiene contenido adicional que no está dentro " "de nuestra documentación. Esta información es más específica y enseña " "técnicas avanzadas de ReHub Theme." #: admin/screens/support.php:84 msgid "Check tutorials" msgstr "Ver tutoriales" #: admin/screens/support.php:88 msgid "Submit A Ticket" msgstr "Enviar un ticket" #: admin/screens/support.php:89 msgid "" "We offer excellent support through Themeforest comment system. Write to us " "from your account on Themeforest." msgstr "" "Ofrecemos excelente soporte a través del sistema de comentarios de " "Themeforest. Escríbanos desde su cuenta en Themeforest." #: admin/screens/support.php:90 msgid "Submit A Question" msgstr "Enviar una consulta" #: admin/screens/support.php:93 msgid "Write us a letter" msgstr "Escríbanos una carta" #: admin/screens/support.php:94 msgid "" "Want to send private information or access to your site? Use this link to " "contact us with email" msgstr "" "¿Desea enviar información privada o acceso a su sitio? Utilice este enlace " "para contactarnos por correo electrónico" #: admin/screens/support.php:95 msgid "Write to email" msgstr "Escribir correo electrónico" #: admin/screens/support.php:98 msgid "Give us a new Idea" msgstr "Danos una nueva Idea" #: admin/screens/support.php:99 msgid "Want to give idea for new updates. Use our site" msgstr "Quieres dar una idea para nuevas actualizaciones. Use nuestro sitio" #: admin/screens/support.php:100 msgid "Give an Idea" msgstr "Dar una Idea" #: admin/screens/welcome.php:28 msgid "" "Thanks for registering your purchase. You have now access to demo stacks, " "support and additional bonuses. " msgstr "" "Gracias por registrar su compra. Ahora tienes acceso a las demostraciones, " "soporte y bonos adicionales. " #: admin/screens/welcome.php:34 msgid "Please provide all details for registering your copy of ReHub Theme." msgstr "Proporcione todos los detalles para registrar su copia de ReHub Theme." #: admin/screens/welcome.php:35 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Algo salió mal. Vuelve a intentarlo." #: admin/screens/welcome.php:36 msgid "" "You used not correct name. Please, use your official login name on Envato" msgstr "" "No usaste el nombre correcto. Por favor, usa tu nombre oficial de usuario en " "Envato" #: admin/screens/welcome.php:45 msgid "" "Please, use search in Online docs before you write to our support. Example: " msgstr "" #: admin/screens/welcome.php:68 msgid "Registration Complete! You have full access to theme data now." msgstr "¡Registro completo! Ahora tienes acceso completo a los datos del tema." #: admin/screens/welcome.php:71 msgid "Enter your credentials below to complete product registration." msgstr "Introduzca sus credenciales para completar el registro del producto." #: admin/screens/welcome.php:76 msgid "Step 1 - Get your purchase code" msgstr "Paso 1: Obtén tu código de compra" #: admin/screens/welcome.php:77 msgid "" "Please, get your purchase key in download section of theme. View a " "tutorial " msgstr "" "Por favor, obtenga su clave de compra en la sección de descarga del tema. " "Ver tutorial " #: admin/screens/welcome.php:78 msgid "here" msgstr "aquí" #: admin/screens/welcome.php:81 msgid "Step 2 - Purchase Validation" msgstr "Paso 2: Validar la compra" #: admin/screens/welcome.php:82 msgid "" "Enter your ThemeForest username, purchase code into the fields below. This " "will give you access to automatic theme updates, demo stacks, support, etc." msgstr "" "Ingrese su nombre de usuario de ThemeForest, a continuación el código de " "compra en el campo. Esto le dará acceso a actualizaciones automáticas de " "temas, demostraciones, soporte, etc." #: admin/screens/welcome.php:85 msgid "Step 3 - Next Steps" msgstr "Paso 3 - Siguientes pasos" #: admin/screens/welcome.php:86 msgid "" "After activating of theme, you can install bundled plugins, get access to " "demo stacks, tips, support, bonuses" msgstr "" "Después de la activación del tema, se pueden instalar plugins incluidos, " "acceder a demos, consejos, apoyo y bonos" #: admin/screens/welcome.php:94 msgid "Themeforest Username" msgstr "Nombre de usuario Themeforest" #: admin/screens/welcome.php:95 msgid "Enter Themeforest Purchase Code" msgstr "Ingresa el código de compra Themeforest" #: admin/screens/welcome.php:98 comments.php:74 #: woocommerce/single-product-reviews.php:99 msgid "Submit" msgstr "Publicar" #: admin/source.php:131 functions/vc_functions.php:480 #: functions/vc_functions.php:1261 inc/widgets/posts_list.php:197 msgid "all" msgstr "todos" #: admin/source.php:136 functions/vc_functions.php:481 #: functions/vc_functions.php:1262 inc/widgets/posts_list.php:198 msgid "regular" msgstr "regular" #: admin/source.php:140 functions/vc_functions.php:482 #: functions/vc_functions.php:1263 inc/widgets/posts_list.php:199 msgid "video" msgstr "video" #: admin/source.php:144 functions/vc_functions.php:483 #: functions/vc_functions.php:1264 inc/widgets/posts_list.php:200 msgid "gallery" msgstr "galería" #: admin/source.php:148 functions/vc_functions.php:484 #: functions/vc_functions.php:1265 inc/widgets/posts_list.php:201 msgid "review" msgstr "reseña" #: admin/source.php:152 functions/vc_functions.php:485 #: functions/vc_functions.php:1266 inc/widgets/posts_list.php:202 msgid "music" msgstr "música" #: admin/source.php:164 msgid "above line" msgstr "línea superior" #: admin/source.php:170 msgid "left position inside line" msgstr "posición izquierda dentro de la línea" #: admin/source.php:175 msgid "center position inside line" msgstr "posición central dentro de la línea" #: admin/source.php:338 msgid "You can use shortcode to insert this top list to another page" msgstr "Puede usar shortcode para insertar esta lista superior en otra página" #: admin/source.php:338 admin/source.php:346 msgid "" "Delete full_width attribute if you insert shortcode in page with sidebar" msgstr "" "Eliminar el atributo full_width si inserta shortcode en la página con la " "barra lateral" #: admin/source.php:346 msgid "You can use shortcode to insert this top table to another page" msgstr "Puede usar shortcode para insertar esta tabla superior en otra página" #: admin/source.php:355 msgid "You can use shortcode to insert this top charts to another page" msgstr "" "Puede usar shortcode para insertar estos gráficos superiores en otra página" #: admin/source.php:363 msgid "" "You can use shortcode to insert this offer list in content or to another " "page - " msgstr "" "Puede usar shortcode para insertar esta lista de ofertas en el contenido o " "en otra página - " #: admin/source.php:453 #, fuzzy #| msgid "Add Image" msgid "Add badge" msgstr "Añadir imagen" #: admin/source.php:454 functions/woo_functions.php:706 #, fuzzy #| msgid "" #| "Check this box if you want to show post badge. You can customize them in " #| "theme option" msgid "" "Check this if you want to show badge. You can customize them in theme option" msgstr "" "Marque esta casilla si desea mostrar insignias de post. Puede " "personalizarlas en Opciones del tema" #: admin/source.php:561 inc/widgets/better_menu.php:136 #: shortcodes/tinyMCE/includes/codebox.php:55 msgid "Simple" msgstr "Simple" #: admin/source.php:565 msgid "Title is outside content" msgstr "Título fuera del contenido" #: admin/source.php:569 msgid "Center aligned (Rething style)" msgstr "Alineado al centro (estilo Rething)" #: admin/source.php:573 msgid "Full width, optimized for reading" msgstr "Ancho completo, optimizado para leer" #: admin/source.php:577 msgid "Compact (Button Block Under Title)" msgstr "" #: admin/source.php:581 msgid "Compact (Button Block Before Title)" msgstr "" #: admin/source.php:585 msgid "Button in corner (Repick style)" msgstr "Con botón en la esquina (estilo Repick)" #: admin/source.php:589 msgid "Title Inside image" msgstr "Título dentro de la imagen" #: admin/source.php:593 msgid "Title Inside full image" msgstr "Título dentro de la imagen completa" #: admin/source.php:597 msgid "Big post offer block in top" msgstr "Big post offer block in top" #: admin/source.php:601 msgid "Offer and review score" msgstr "Ofrecer reseña y puntuación" #: admin/source.php:609 msgid "Price comparison (compact)" msgstr "Comparación de precios (compacto)" #: admin/source.php:613 msgid "Price comparison (Full width)" msgstr "Comparación de precios (ancho completo)" #: admin/source.php:617 #, fuzzy #| msgid "Auto Tabs Content Egg" msgid "Auto Tabs Content Egg (deprecated)" msgstr "Pestañas automáticas Content Egg" #: admin/source.php:621 msgid "Auto content Content Egg" msgstr "Auto contenido Content Egg" #: admin/source.php:636 functions/woo_functions.php:676 msgid "Default with sidebar" msgstr "Predeterminado con barra lateral" #: admin/source.php:640 msgid "Default without sidebar" msgstr "Predeterminado sin barra lateral" #: admin/source.php:644 functions/woo_functions.php:678 msgid "Full width Extended" msgstr "Ancho completo extendido" #: admin/source.php:648 functions/woo_functions.php:682 msgid "Review with Blocks" msgstr "Revisión con bloques" #: admin/source.php:652 #, fuzzy #| msgid "Compare prices" msgid "Compare prices by shortcode" msgstr "Comparar precios" #: admin/source.php:656 functions/woo_functions.php:684 #, fuzzy #| msgid "Compare Prices" msgid "Compare Prices by sku" msgstr "Comparar precios" #: admin/source.php:660 functions/woo_functions.php:680 msgid "Content Egg List" msgstr "Lista Content Egg" #: admin/source.php:664 functions/woo_functions.php:679 msgid "Sections with sidebar" msgstr "Secciones con barra lateral" #: admin/source.php:668 functions/woo_functions.php:681 msgid "Content Egg Auto Sections" msgstr "Content Egg Auto Sections" #: admin/source.php:672 functions/woo_functions.php:685 msgid "Full width Photo" msgstr "Foto de ancho completo" #: admin/source.php:676 functions/woo_functions.php:686 #, fuzzy #| msgid "Compact List" msgid "Compact Style" msgstr "Lista compacta" #: admin/source.php:680 functions/woo_functions.php:687 msgid "Directory Style" msgstr "" #: affegg-templates/egg_item_rehub_big.php:19 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_no_title.php:19 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:121 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra.php:19 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra_no_title.php:19 #: affegg-templates/egg_item_rehub_button.php:10 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact.php:19 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:97 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_with_extra.php:19 #: affegg-templates/egg_item_rehub_grid_3_col.php:29 #: affegg-templates/egg_item_rehub_grid_4_col.php:29 #: affegg-templates/egg_item_rehub_slider.php:28 #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list.php:33 #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_logo.php:31 #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_simple.php:31 #: content-egg-templates/Amazon/data_compact_extra.php:18 #: content-egg-templates/block_all_offers_grid.php:30 #: content-egg-templates/block_all_offers_grid.php:48 #: content-egg-templates/block_all_offers_list.php:46 #: functions/sidebar_functions.php:423 inc/ce_common/data_bigcart.php:18 #: inc/ce_common/data_bigcart_notitle.php:18 #: inc/ce_common/data_bigcart_slider.php:19 inc/ce_common/data_button.php:12 #: inc/ce_common/data_compact.php:21 inc/ce_common/data_grid.php:32 #: inc/ce_common/data_list.php:29 inc/ce_common/data_simple_list.php:23 #: inc/parts/affeggbutton.php:74 inc/parts/multiofferpart.php:124 #: inc/parts/singleofferpart.php:57 inc/post_layout/single-big-offer.php:170 #: inc/post_layout/single-big-offer.php:219 #: shortcodes/module_shortcodes.php:2881 shortcodes/shortcodes.php:1480 msgid "Buy this item" msgstr "Comprar este artículo" #: affegg-templates/egg_item_rehub_big.php:27 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_no_title.php:27 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra.php:30 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra_no_title.php:30 #: affegg-templates/egg_item_rehub_slider.php:46 msgid "Show more images" msgstr "Mostrar más imágenes" #: affegg-templates/egg_item_rehub_big.php:59 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_no_title.php:57 msgid "Made by: " msgstr "Hecho por: " #: affegg-templates/egg_item_rehub_big.php:59 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_no_title.php:57 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra.php:62 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra_no_title.php:60 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact.php:37 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_with_extra.php:48 #: affegg-templates/egg_item_rehub_slider.php:68 #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list.php:49 msgid "Available: " msgstr "Disponible: " #: affegg-templates/egg_item_rehub_big.php:59 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_no_title.php:57 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:190 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra.php:62 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra_no_title.php:60 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact.php:37 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:165 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_with_extra.php:48 #: affegg-templates/egg_item_rehub_slider.php:68 #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list.php:49 #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_simple.php:99 #: shortcodes/shortcodes.php:2574 msgid "In stock" msgstr "En stock" #: affegg-templates/egg_item_rehub_big.php:76 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_no_title.php:74 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:163 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra.php:79 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra_no_title.php:77 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact.php:66 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:138 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_with_extra.php:75 #: affegg-templates/egg_item_rehub_grid_3_col.php:77 #: affegg-templates/egg_item_rehub_grid_4_col.php:77 #: affegg-templates/egg_item_rehub_slider.php:85 #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list.php:76 #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_logo.php:72 #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_simple.php:72 #: amp/before-content.php:82 #: content-egg-templates/Amazon/data_compact_extra.php:102 #: functions/affiliate_functions.php:44 geo-my-wp/woogridpart.php:20 #: inc/parts/multiofferpart.php:10 inc/parts/postlistpart.php:28 #: inc/parts/singleofferpart.php:9 inc/parts/woocolumnpart.php:28 #: inc/parts/woocompactcarousel.php:15 inc/parts/woogridcompact.php:25 #: inc/parts/woogridpart.php:25 inc/parts/woolistmain.php:24 #: inc/parts/woolistpart.php:23 inc/post_layout/single-big-offer.php:62 #: inc/post_layout/single-ce-compare-full.php:156 #: inc/post_layout/single-meta-compact-dir.php:63 #: inc/post_layout/single-meta-compact.php:56 #: shortcodes/module_shortcodes.php:2893 #: woocommerce/single-product/add-to-cart/external.php:28 msgid "days left" msgstr "días restantes" #: affegg-templates/egg_item_rehub_big.php:80 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_no_title.php:78 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:167 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra.php:83 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra_no_title.php:81 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact.php:70 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:142 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_with_extra.php:79 #: affegg-templates/egg_item_rehub_grid_3_col.php:81 #: affegg-templates/egg_item_rehub_grid_4_col.php:81 #: affegg-templates/egg_item_rehub_slider.php:89 #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list.php:80 #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_logo.php:76 #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_simple.php:76 #: amp/before-content.php:86 #: content-egg-templates/Amazon/data_compact_extra.php:106 #: functions/affiliate_functions.php:49 geo-my-wp/woogridpart.php:25 #: inc/parts/multiofferpart.php:14 inc/parts/postlistpart.php:33 #: inc/parts/singleofferpart.php:14 inc/parts/woocolumnpart.php:33 #: inc/parts/woocompactcarousel.php:20 inc/parts/woogridcompact.php:30 #: inc/parts/woogridpart.php:30 inc/parts/woolistmain.php:29 #: inc/parts/woolistpart.php:28 inc/post_layout/single-big-offer.php:67 #: inc/post_layout/single-ce-compare-full.php:161 #: inc/post_layout/single-meta-compact-dir.php:66 #: inc/post_layout/single-meta-compact.php:59 #: shortcodes/module_shortcodes.php:2897 #: woocommerce/single-product/add-to-cart/external.php:33 msgid "Last day" msgstr "Último día" #: affegg-templates/egg_item_rehub_big.php:84 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_no_title.php:82 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:171 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra.php:87 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra_no_title.php:85 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact.php:74 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:146 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_with_extra.php:83 #: affegg-templates/egg_item_rehub_grid_3_col.php:85 #: affegg-templates/egg_item_rehub_grid_4_col.php:85 #: affegg-templates/egg_item_rehub_slider.php:93 #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list.php:84 #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_logo.php:80 #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_simple.php:80 #: content-egg-templates/Amazon/data_compact_extra.php:110 msgid "Coupon is Expired" msgstr "El cupón está caducado" #: affegg-templates/egg_item_rehub_big.php:95 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_no_title.php:93 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:182 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra.php:98 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra_no_title.php:96 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact.php:85 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:157 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_with_extra.php:94 #: affegg-templates/egg_item_rehub_grid_3_col.php:96 #: affegg-templates/egg_item_rehub_grid_4_col.php:96 #: affegg-templates/egg_item_rehub_slider.php:104 #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list.php:95 #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_logo.php:91 #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_simple.php:91 #: content-egg-templates/Amazon/data_compact_extra.php:121 #: functions/affiliate_functions.php:152 functions/affiliate_functions.php:366 #: functions/sidebar_functions.php:509 inc/parts/affeggbutton.php:62 #: inc/parts/multiofferpart.php:130 inc/parts/singleofferpart.php:69 #: inc/parts/woocolumnpart.php:192 inc/parts/woocompactcarousel.php:88 #: inc/parts/woolistmain.php:159 inc/parts/woolistpart.php:175 #: inc/post_layout/single-big-offer.php:153 #: inc/post_layout/single-big-offer.php:209 #: inc/post_layout/single-ce-compare-full.php:183 #: woocommerce/single-product/add-to-cart/external.php:50 msgid "Reveal coupon" msgstr "Mostrar cupón" #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:48 #: functions/review_functions.php:517 functions/user_review_no_editor.php:102 #: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:110 #: inc/post_layout/single-offer-reviewscore.php:62 msgid "Total Score" msgstr "Puntaje total" #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:53 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:74 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:65 msgid "Start from: " msgstr "Empezar desde: " #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:93 msgid "Read more on shop website " msgstr "Leer más en el sitio web de la tienda " #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:102 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:39 #: functions/affiliate_functions.php:70 taxonomy-dealstore.php:87 msgid "Deals" msgstr "Ofertas" #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:103 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra.php:116 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra_no_title.php:114 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:40 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_with_extra.php:28 #: functions/affiliate_functions.php:68 #: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:232 #: inc/post_layout/single-ce-compare-fullauto.php:241 #: shortcodes/shortcodes.php:1703 #: woocommerce/single-product/tabs/additional-information.php:25 msgid "Specification" msgstr "Especificaciones" #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:104 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra.php:117 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra_no_title.php:115 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:41 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_with_extra.php:29 #: content-egg-templates/Amazon/data_compact_extra.php:27 #: functions/affiliate_functions.php:69 functions/woo_functions.php:272 #: inc/product_layout/full_photo_booking.php:151 #: inc/product_layout/woo_compact.php:113 #: inc/product_layout/woo_directory.php:91 msgid "Photos" msgstr "Fotos" #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:105 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra.php:118 #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra_no_title.php:116 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:42 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_with_extra.php:30 msgid "Last reviews" msgstr "Ultimas reseñas" #: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:196 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:171 #: affegg-templates/egg_item_rehub_logolist_widget.php:49 #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list.php:107 #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_logo.php:104 #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_simple.php:106 msgid "Last price update: " msgstr "Última actualización de precio: " #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:38 #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_with_extra.php:27 #: content-egg-templates/Amazon/data_compact_extra.php:25 #: functions/affiliate_functions.php:67 #: geo-my-wp/posts-locator/search-results/custom-table/content.php:22 #: inc/widgets/dealwoo.php:328 shortcodes/shortcodes.php:2002 #: template-toptable.php:28 msgid "Product" msgstr "Producto" #: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:175 #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list.php:111 #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_logo.php:108 #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_simple.php:110 msgid "See more from category" msgstr "Ver más de la categoría" #: affegg-templates/egg_item_rehub_logolist_widget.php:28 #: content-egg-templates/block_all_merchant_widget.php:60 msgid "See it" msgstr "Míralo" #: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list.php:21 msgid "Choose your deal" msgstr "Elige tu oferta" #: affegg-templates/wegg_rehub_offers.php:21 msgid "See deal" msgstr "Ver oferta" #: amp/before-content.php:13 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturas" #: amp/before-content.php:44 functions/woo_functions.php:278 #: functions/woo_functions.php:288 #: inc/post_layout/single-ce-compare-fullauto.php:251 #: inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:344 #: inc/product_layout/ce_woo_list.php:287 #: inc/product_layout/ce_woo_sections.php:268 #: inc/product_layout/compare_woo_list.php:259 #: inc/product_layout/full_photo_booking.php:161 #: inc/product_layout/woo_compact.php:123 #: inc/product_layout/woo_directory.php:101 msgid "Videos" msgstr "Videos" #: amp/before-content.php:91 functions/affiliate_functions.php:54 #: functions/affiliate_functions.php:298 functions/affiliate_functions.php:813 #: geo-my-wp/woogridpart.php:30 inc/parts/affeggbutton.php:34 #: inc/parts/multiofferpart.php:18 inc/parts/postlistpart.php:38 #: inc/parts/singleofferpart.php:19 inc/parts/woocolumnpart.php:38 #: inc/parts/woocompactcarousel.php:25 inc/parts/woogridcompact.php:35 #: inc/parts/woogridpart.php:35 inc/parts/woolistmain.php:34 #: inc/parts/woolistpart.php:33 inc/post_layout/single-big-offer.php:72 #: inc/post_layout/single-ce-compare-full.php:166 #: inc/post_layout/single-meta-compact-dir.php:70 #: inc/post_layout/single-meta-compact.php:63 #: shortcodes/module_shortcodes.php:2901 taxonomy-dealstore.php:108 #: woocommerce/brandarchive.php:89 #: woocommerce/single-product/add-to-cart/external.php:38 msgid "Expired" msgstr "Caducado" #: amp/before-content.php:102 functions/helper_functions.php:925 msgid "Best deal at: " msgstr "Mejor oferta en: " #: amp/before-content.php:119 functions/affiliate_functions.php:27 #: functions/affiliate_functions.php:342 msgid "Buy It Now" msgstr "Comprar ahora" #: amp/comments.php:64 msgid "Overall:" msgstr "En general:" #: amp/comments.php:84 functions/user_review_functions.php:338 #: functions/user_review_functions.php:378 #: functions/user_review_functions.php:450 shortcodes/shortcodes.php:5358 msgid "+ PROS:" msgstr "+ PROS:" #: amp/comments.php:92 functions/user_review_functions.php:346 #: functions/user_review_functions.php:381 #: functions/user_review_functions.php:454 shortcodes/shortcodes.php:5367 msgid "- CONS:" msgstr "- CONS:" #: amp/footer.php:19 #, fuzzy #| msgid "Black no border" msgid "Back to top" msgstr "Negro sin borde" #: amp/rehub-amp-header-before-title.php:13 #: amp/rehub-amp-header-before-title.php:21 functions.php:750 functions.php:807 #: functions.php:886 functions.php:894 inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:180 #: inc/product_layout/ce_woo_list.php:183 #: inc/product_layout/ce_woo_sections.php:138 #: inc/product_layout/compare_woo_list.php:168 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "Ver todos las publicaciones en %s" #: archive-blog.php:32 archive-download.php:94 archive.php:60 category.php:56 #: taxonomy-blog_category.php:47 taxonomy-blog_tag.php:47 #: taxonomy-download_category.php:95 taxonomy-download_tag.php:95 msgid "Sorry. No posts in this category yet" msgstr "No hay publicaciones en esta categoría todavía" #: archive-download.php:8 msgid "Downloads" msgstr "Descargas" #: archive.php:16 taxonomy-blog_category.php:16 taxonomy-blog_tag.php:16 #: taxonomy-download_category.php:8 woocommerce/single-product/meta.php:54 #, fuzzy #| msgid "Category:" #| msgid_plural "Categories:" msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "Categoría:" msgstr[1] "Categoría:" #: archive.php:18 inc/product_layout/ce_woo_sections.php:234 #: inc/product_layout/full_photo_booking.php:139 taxonomy-blog_category.php:18 #: taxonomy-blog_tag.php:18 taxonomy-download_tag.php:8 #: woocommerce/single-product/meta.php:56 #, fuzzy #| msgid "Tag:" #| msgid_plural "Tags:" msgid "Tag:" msgid_plural "Tags:" msgstr[0] "Etiqueta:" msgstr[1] "Etiqueta:" #: archive.php:21 taxonomy-blog_category.php:21 taxonomy-blog_tag.php:21 msgid "Archive:" msgstr "Archivo:" #: archive.php:23 archive.php:25 taxonomy-blog_category.php:23 #: taxonomy-blog_category.php:25 taxonomy-blog_tag.php:23 #: taxonomy-blog_tag.php:25 msgid "Browsing Archive" msgstr "Navegar por archivo" #: author.php:67 author.php:119 #: buddypress/members/single/cover-image-header.php:89 comments.php:10 #: inc/widgets/tabs_widget.php:114 inc/widgets/tabs_widget.php:195 #: inc/widgets/tabs_widget.php:212 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: author.php:68 msgid "Votes" msgstr "Votos" #: author.php:69 dc-product-vendor/wcm-store.php:283 dokan/store.php:189 #: inc/wcvendor/storepage.php:316 msgid "Total submitted" msgstr "Total añadidos" #: author.php:87 dokan/store.php:229 inc/wcvendor/storepage.php:372 msgid "About author" msgstr "Acerca del autor" #: author.php:104 author.php:144 msgid "User Posts" msgstr "Posts del usuario" #: author.php:109 author.php:160 #, fuzzy #| msgid "Related Articles" msgid "User Articles" msgstr "Artículos relacionados" #: author.php:114 author.php:178 msgid "User Deals" msgstr "Ofertas del usuario" #: author.php:127 dc-product-vendor/wcm-store.php:362 dokan/store.php:272 #: functions/member_helper_functions.php:111 inc/wcvendor/storepage.php:409 msgid "Show full profile" msgstr "Ver perfil completo" #: author.php:152 msgid "Sorry. Author have no posts yet" msgstr "Lo siento. Este usuario no tiene publicaciones" #: author.php:170 #, fuzzy #| msgid "Sorry. Author have no deals yet" msgid "Sorry. Author have no articles yet" msgstr "Lo siento. Este usuario no tiene ninguna oferta" #: author.php:190 msgid "Sorry. Author have no deals yet" msgstr "Lo siento. Este usuario no tiene ninguna oferta" #: author.php:198 msgid "Browsing All Comments By" msgstr "Ver todos los comentarios por" #: buddypress/activity/entry.php:62 msgid "View Conversation" msgstr "Ver conversación" #: buddypress/activity/entry.php:67 #, php-format msgid "Comment %s" msgstr "Comentario %s" #: buddypress/activity/entry.php:72 msgid "Mark as Favorite" msgstr "Marcar como favorito" #: buddypress/activity/entry.php:72 woocommerce/brandarchive.php:65 msgid "Favorite" msgstr "Favorito" #: buddypress/activity/entry.php:74 msgid "Remove Favorite" msgstr "Eliminar favorito" #: buddypress/activity/entry.php:128 msgid "Comment" msgstr "Comentario" #: buddypress/activity/entry.php:131 inc/widgets/dealwoo.php:329 msgid "Post" msgstr "Post" #: buddypress/activity/entry.php:131 #: vafpress-framework/classes/shortcodegenerator.php:261 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: buddypress/bp_custom.php:108 buddypress/bp_custom.php:179 msgid "Add new" msgstr "Añadir nuevo" #: buddypress/bp_custom.php:119 buddypress/bp_custom.php:190 functions.php:1066 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: buddypress/bp_custom.php:240 buddypress/bp_custom.php:323 #: buddypress/groups/single/offers.php:36 shortcodes/module_shortcodes.php:971 #: shortcodes/module_shortcodes.php:1086 shortcodes/module_shortcodes.php:1177 #: shortcodes/module_shortcodes.php:1275 shortcodes/module_shortcodes.php:1391 #: shortcodes/module_shortcodes.php:1507 shortcodes/module_shortcodes.php:1599 #: shortcodes/module_shortcodes.php:1691 shortcodes/module_shortcodes.php:1774 #: shortcodes/module_shortcodes.php:1879 shortcodes/module_shortcodes.php:2748 msgid "Show next" msgstr "Mostrar siguiente" #: buddypress/bp_custom.php:446 msgid "Add Friend" msgstr "Agregar amigo" #: buddypress/bp_custom.php:451 msgid "Private Message" msgstr "Mensaje privado" #: buddypress/bp_custom.php:465 msgid "Join Group" msgstr "Unirse al grupo" #: buddypress/bp_custom.php:487 msgid "Published a new product" msgstr "Publicar un nuevo producto" #: buddypress/bp_custom.php:488 functions/woo_functions.php:1543 msgid "Products" msgstr "Productos" #: buddypress/bp_custom.php:491 #, php-format msgid "%1$s posted a new <a href=\"%2$s\">product</a>" msgstr "%1$s publico un nuevo <a href=\"%2$s\">producto</a>" #: buddypress/bp_custom.php:492 #, php-format msgid "%1$s posted a new <a href=\"%2$s\">product</a>, on the site %3$s" msgstr "%1$s publico un nuevo <a href=\"%2$s\">producto</a>, en el sitio %3$s" #: buddypress/bp_custom.php:501 msgid "I am interested in: " msgstr "Estoy interesado en: " #: buddypress/bp_custom_create_group.php:42 #: buddypress/bp_custom_register_page.php:103 msgid "Return to Home" msgstr "Volver al inicio" #: buddypress/bp_custom_register_page.php:41 #: functions/member_helper_functions.php:24 inc/user-login.php:33 #: inc/user-login.php:111 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: buddypress/bp_custom_register_page.php:45 #: functions/member_helper_functions.php:25 inc/user-login.php:41 #: inc/user-login.php:115 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: buddypress/bp_custom_register_page.php:47 inc/user-login.php:118 #: inc/user-login.php:120 msgid "Lost Password?" msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" #: buddypress/bp_custom_register_page.php:51 inc/user-login.php:125 msgid "Remember me" msgstr "Recuerdame" #: buddypress/bp_custom_register_page.php:55 #: buddypress/bp_custom_register_page.php:83 #: buddypress/bp_custom_register_page.php:99 inc/user-login.php:94 #: inc/user-login.php:129 inc/user-login.php:160 msgid "Login" msgstr "Acceder" #: buddypress/bp_custom_register_page.php:60 inc/user-login.php:134 msgid "Don't have an account?" msgstr "¿No tienes una cuenta?" #: buddypress/bp_custom_register_page.php:61 inc/user-login.php:136 #: inc/user-login.php:138 msgid "Sign Up" msgstr "Regístrate" #: buddypress/bp_custom_register_page.php:70 inc/user-login.php:147 msgid "Reset Password" msgstr "Restablecer la contraseña" #: buddypress/bp_custom_register_page.php:73 inc/user-login.php:150 msgid "Username or E-mail" msgstr "Usuario o Email" #: buddypress/bp_custom_register_page.php:78 inc/user-login.php:155 msgid "Get new password" msgstr "Obtener nueva contraseña" #: buddypress/bp_custom_register_page.php:83 #: buddypress/bp_custom_register_page.php:99 inc/user-login.php:94 #: inc/user-login.php:160 msgid "Already have an account?" msgstr "¿Ya tienes una cuenta?" #: buddypress/groups/groups-loop.php:40 #: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:20 #, php-format msgid "active %s" msgstr "activo %s" #: buddypress/groups/groups-loop.php:71 msgid "There were no groups found." msgstr "No hemos encontrados grupos." #: buddypress/groups/groups.php:25 #, php-format msgid "All Groups %s" msgstr "Todos los grupos %s" #: buddypress/groups/groups.php:28 #, php-format msgid "My Groups %s" msgstr "Mis grupos %s" #: buddypress/groups/groups.php:40 buddypress/members/members.php:40 msgid "Order By:" msgstr "Ordenar por:" #: buddypress/groups/groups.php:42 buddypress/members/members.php:42 msgid "Last Active" msgstr "Último activo" #: buddypress/groups/groups.php:43 msgid "Most Members" msgstr "Más usuarios" #: buddypress/groups/groups.php:44 msgid "Newly Created" msgstr "Creado recientemente" #: buddypress/groups/groups.php:45 buddypress/members/members.php:46 #: shortcodes/shortcodes.php:4234 msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabéticamente" #: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:26 msgid "(Show full)" msgstr "(Mostrar todo)" #: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:45 msgid "Group Admins" msgstr "Administradores de grupo" #: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:53 msgid "Group Mods" msgstr "Moderador de grupo" #: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:73 #: buddypress/members/single/cover-image-header.php:126 msgid "More" msgstr "Más" #: buddypress/groups/single/invites-loop.php:54 msgid "Remove Invite" msgstr "Eliminar Invitación" #: buddypress/groups/single/invites-loop.php:82 msgid "Select friends to invite." msgstr "Selecciona amigos a invitar." #: buddypress/groups/single/members.php:67 msgid "No members were found." msgstr "No se ha encontrado ningún miembro." #: buddypress/groups/single/offers.php:5 msgid "See all productsrehub_framework" msgstr "Ver todos productsrehub_framework" #: buddypress/groups/single/requests-loop.php:30 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" #: buddypress/groups/single/requests-loop.php:32 msgid "Reject" msgstr "Rechazar" #: buddypress/groups/single/requests-loop.php:69 msgid "There are no pending membership requests." msgstr "No hay solicitudes de membresía pendientes." #: buddypress/members/activate.php:42 msgid "" "Your account was activated successfully! Your account details have been sent " "to you in a separate email." msgstr "" "¡Su cuenta fue activada exitosamente! Los detalles de su cuenta se le han " "enviado en un correo electrónico." #: buddypress/members/activate.php:45 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Your account was activated successfully! You can now <a href=\"%s\" class=" #| "\"act-rehub-login-popup\">log in</a> with the username and password you " #| "provided when you signed up." msgid "" "Your account was activated successfully! You can now <a href=\"%s\" class=" "\"%s\">log in</a> with the username and password you provided when you " "signed up." msgstr "" "¡Su cuenta fue activada exitosamente! Ahora puedes <a href=\"%s\" class=" "\"act-rehub-login-popup\">iniciar sesión</a> con el nombre de usuario y la " "contraseña que proporcionaste al registrarte." #: buddypress/members/activate.php:50 msgid "Please provide a valid activation key." msgstr "Por favor, provea una clave valida de activación." #: buddypress/members/activate.php:52 msgid "Activation Key:" msgstr "Clave de activación:" #: buddypress/members/members-loop.php:98 msgid "Sorry, no members were found." msgstr "Lo siento, no se han encontrado miembros." #: buddypress/members/members.php:25 #, php-format msgid "All Members %s" msgstr "Todos los miembros %s" #: buddypress/members/members.php:28 #, php-format msgid "My Friends %s" msgstr "Mis amigos %s" #: buddypress/members/members.php:43 msgid "Newest Registered" msgstr "Nuevo registrado" #: buddypress/members/single/cover-image-header.php:69 msgid "Last active" msgstr "Último activo" #: buddypress/members/single/cover-image-header.php:75 msgid "(Read more)" msgstr "(Leer más)" #: buddypress/members/single/cover-image-header.php:83 msgid "SHARE:" msgstr "COMPARTIR:" #: buddypress/members/single/cover-image-header.php:90 msgid "Likes" msgstr "Me gusta" #: buddypress/members/single/cover-image-header.php:91 msgid "Submitted" msgstr "Enviado" #: buddypress/members/single/cover-image-header.php:98 msgid "Followers" msgstr "Seguidores" #: buddypress/members/single/cover-image-header.php:99 msgid "Following" msgstr "Siguiendo" #: buddypress/members/single/cover-image-header.php:103 msgid "Friends" msgstr "Amigos" #: buddypress/members/single/index.php:26 #, fuzzy #| msgid "User Deals" msgid "User Balance" msgstr "Ofertas del usuario" #: buddypress/members/single/index.php:61 msgid "Owner of shop" msgstr "Propietario de la tienda" #: buddypress/members/single/index.php:70 dc-product-vendor/wcm-store.php:282 #: dokan/store.php:188 inc/wcvendor/storepage.php:315 msgid "Product Votes" msgstr "Me gusta" #: buddypress/members/single/index.php:71 msgid "Total products" msgstr "Total de productos" #: catalogue_constructor.php:110 functions/affiliate_functions.php:388 msgid "READ MORE +" msgstr "LEER MÁS +" #: catalogue_constructor.php:118 inc/widgets/featured_sidebar.php:134 #: inc/widgets/posts_list.php:126 shortcodes/shortcodes.php:1956 #: shortcodes/shortcodes.php:2194 shortcodes/shortcodes.php:2354 #: shortcodes/shortcodes.php:2640 template-topcharts.php:151 #: template-toprating.php:171 template-toptable.php:239 msgid "No posts for this criteria." msgstr "No hay posts para este criterio." #: ce-product-search.php:15 shortcodes/shortcodes.php:4808 msgid "Search Products..." msgstr "Buscar productos..." #: ce-product-search.php:28 functions/affiliate_functions.php:506 page.php:12 #: template-fullwidth.php:17 msgid "Pages:" msgstr "Paginas:" #: class-tgm-plugin-activation.php:334 functions.php:1310 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Instalar plugins necesarios" #: class-tgm-plugin-activation.php:335 functions.php:1311 msgid "Install Plugins" msgstr "Instalar plugins" #: class-tgm-plugin-activation.php:337 functions.php:1312 #, php-format msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Instalando plugin: %s" #: class-tgm-plugin-activation.php:339 #, php-format msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Actualizando el plugin: %s" #: class-tgm-plugin-activation.php:340 functions.php:1313 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Algo salió mal con la API del complemento." #: class-tgm-plugin-activation.php:343 functions.php:1314 #, php-format msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Este tema requiere el siguiente plugin: %1$s." msgstr[1] "Este tema requiere los siguientes plugins: %1$s." #: class-tgm-plugin-activation.php:349 functions.php:1315 #, php-format msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Este tema recomienda el siguiente plugin: %1$s." msgstr[1] "Este tema recomienda los siguientes plugins:%1$s." #: class-tgm-plugin-activation.php:355 functions.php:1320 #, php-format msgid "" "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "" "El siguiente plugin debe actualizarse a su última versión para garantizar la " "máxima compatibilidad con este tema: %1$s." msgstr[1] "" "Los siguientes plugins deben actualizarse a su última versión para " "garantizar la máxima compatibilidad con este tema: %1$s." #: class-tgm-plugin-activation.php:361 #, php-format msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Hay una actualización disponible para: %1$s." msgstr[1] "Hay actualizaciones disponibles para los siguientes plugins: %1$s." #: class-tgm-plugin-activation.php:367 functions.php:1317 #, php-format msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "El siguiente plugin requerido actualmente está inactivo: %1$s." msgstr[1] "" "Los siguientes plugins necesarios están actualmente inactivos: %1$s." #: class-tgm-plugin-activation.php:373 functions.php:1318 #, php-format msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "El siguiente plugin recomendado actualmente está inactivo: %1$s." msgstr[1] "" "Los siguientes plugins recomendados están actualmente inactivos: %1$s." #: class-tgm-plugin-activation.php:378 functions.php:1322 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Comience a instalar el plugin" msgstr[1] "Comience a instalar los plugins" #: class-tgm-plugin-activation.php:383 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "Comience a actualizar el plugin" msgstr[1] "Comience a actualizar los plugins" #: class-tgm-plugin-activation.php:388 functions.php:1323 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Comience a activar el plugin" msgstr[1] "Comience a activar los plugins" #: class-tgm-plugin-activation.php:392 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Volver al instalador de plugins necesarios" #: class-tgm-plugin-activation.php:393 class-tgm-plugin-activation.php:919 #: class-tgm-plugin-activation.php:2625 class-tgm-plugin-activation.php:3672 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Volver al Panel de Control" #: class-tgm-plugin-activation.php:394 class-tgm-plugin-activation.php:3251 #: functions.php:1325 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "El plugin se activó con éxito." #: class-tgm-plugin-activation.php:395 class-tgm-plugin-activation.php:3044 #, fuzzy #| msgid "The following plugin was activated successfully:" #| msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "El siguiente plugin se activó correctamente:" msgstr[1] "El siguiente plugin se activó correctamente:" #: class-tgm-plugin-activation.php:397 #, php-format msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Ninguna acción realizada. El plugin %1$s ya estaba activo." #: class-tgm-plugin-activation.php:399 #, php-format msgid "" "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. " "Please update the plugin." msgstr "" "Plugin no activado. Una versión actualizada de %s es necesaria para este " "tema. Por favor actualice el plugin." #: class-tgm-plugin-activation.php:401 #, php-format msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Todos los plugins fueron instalados y activados correctamente. %1$s" #: class-tgm-plugin-activation.php:402 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Desactivar este aviso" #: class-tgm-plugin-activation.php:403 msgid "" "There are one or more required or recommended plugins to install, update or " "activate." msgstr "" "Hay uno o más complementos necesarios o recomendados para instalar, " "actualiza o activa." #: class-tgm-plugin-activation.php:404 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "" "Por favor, póngase en contacto con el administrador de este sitio en busca " "de ayuda." #: class-tgm-plugin-activation.php:608 msgid "Update Required" msgstr "Actualización requerida" #: class-tgm-plugin-activation.php:725 msgid "Set the parent_slug config variable instead." msgstr "" #: class-tgm-plugin-activation.php:1026 msgid "" "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug " "and renaming did not work." msgstr "" #: class-tgm-plugin-activation.php:1026 class-tgm-plugin-activation.php:1029 msgid "" "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin " "according to the WordPress guidelines." msgstr "" #: class-tgm-plugin-activation.php:1029 msgid "" "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are " "not packaged in a folder." msgstr "" #: class-tgm-plugin-activation.php:2074 #, php-format msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: class-tgm-plugin-activation.php:2368 msgid "Recommended" msgstr "Recomendado" #: class-tgm-plugin-activation.php:2384 msgid "WordPress Repository" msgstr "WordPress repositorio" #: class-tgm-plugin-activation.php:2387 msgid "External Source" msgstr "Fuente externa" #: class-tgm-plugin-activation.php:2390 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Pre-Packaged" #: class-tgm-plugin-activation.php:2407 msgid "Not Installed" msgstr "No Instalado" #: class-tgm-plugin-activation.php:2411 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Instalado pero no activado" #: class-tgm-plugin-activation.php:2413 msgid "Active" msgstr "Activo" #: class-tgm-plugin-activation.php:2419 msgid "Required Update not Available" msgstr "Actualización requerida No disponible" #: class-tgm-plugin-activation.php:2422 msgid "Requires Update" msgstr "Requiere actualizar" #: class-tgm-plugin-activation.php:2425 msgid "Update recommended" msgstr "Actualizacion recomendada" #: class-tgm-plugin-activation.php:2434 #, php-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: class-tgm-plugin-activation.php:2484 #, fuzzy, php-format #| msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" #| msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Para instalar <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Para instalar <span class=\"count\">(%s)</span>" #: class-tgm-plugin-activation.php:2488 #, fuzzy, php-format #| msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" #| msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Actualización disponible <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Actualización disponible <span class=\"count\">(%s)</span>" #: class-tgm-plugin-activation.php:2492 #, fuzzy, php-format #| msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" #| msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Para activar <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Para activar <span class=\"count\">(%s)</span>" #: class-tgm-plugin-activation.php:2574 msgid "unknown" msgstr "desconocido" #: class-tgm-plugin-activation.php:2582 msgid "Installed version:" msgstr "Versión instalada:" #: class-tgm-plugin-activation.php:2590 msgid "Minimum required version:" msgstr "Versión mínima necesaria:" #: class-tgm-plugin-activation.php:2602 msgid "Available version:" msgstr "Versión disponible:" #: class-tgm-plugin-activation.php:2625 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "" "Hay uno o más complementos necesarios o recomendados para instalar, " "actualiza o activa." #: class-tgm-plugin-activation.php:2639 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: class-tgm-plugin-activation.php:2640 msgid "Source" msgstr "Fuente" #: class-tgm-plugin-activation.php:2641 functions/vc_functions.php:2170 #: functions/vc_functions.php:2328 functions/vc_functions.php:2690 #: functions/vc_functions.php:4017 shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:60 #: shortcodes/tinyMCE/includes/customget.php:51 #: shortcodes/tinyMCE/includes/list.php:50 #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:77 #: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:57 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: class-tgm-plugin-activation.php:2646 msgid "Status" msgstr "Estado" #: class-tgm-plugin-activation.php:2695 #, php-format msgid "Install %2$s" msgstr "Instalar %2$s" #: class-tgm-plugin-activation.php:2700 #, php-format msgid "Update %2$s" msgstr "Actualizar %2$s" #: class-tgm-plugin-activation.php:2706 #, php-format msgid "Activate %2$s" msgstr "Activar %2$s" #: class-tgm-plugin-activation.php:2776 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "" #: class-tgm-plugin-activation.php:2809 msgid "Install" msgstr "Instalar" #: class-tgm-plugin-activation.php:2815 shortcodes/shortcodes.php:3933 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: class-tgm-plugin-activation.php:2818 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: class-tgm-plugin-activation.php:2849 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "" "No fueron seleccionados plugins para ser instalados . Ninguna acción tomada." #: class-tgm-plugin-activation.php:2851 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "" "No fueron seleccionados plugins para ser actualizados. Ninguna acción tomada." #: class-tgm-plugin-activation.php:2892 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "No hay plugins disponibles para ser instalados en este momento." #: class-tgm-plugin-activation.php:2894 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "No hay plugins disponibles para ser actualizado en este momento." #: class-tgm-plugin-activation.php:3000 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "" "No fueron seleccionados plugins para ser actualizados. Ninguna acción tomada." #: class-tgm-plugin-activation.php:3026 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "No hay plugins disponibles para ser actualizado en este momento." #: class-tgm-plugin-activation.php:3250 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Activación del plugin falló." #: class-tgm-plugin-activation.php:3590 #, php-format msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Actualizando plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: class-tgm-plugin-activation.php:3593 #, php-format msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>." msgstr "" "Se produjo un error durante la instalación de %1$s: <strong>%2$s</strong>." #: class-tgm-plugin-activation.php:3595 #, php-format msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "La instalación de %1$s falló." #: class-tgm-plugin-activation.php:3599 msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a " "while on some hosts, so please be patient." msgstr "" "El proceso de instalación y activación se está iniciando. Este proceso puede " "tardar varios minutos en algunos servidores, así que por favor sea paciente." #: class-tgm-plugin-activation.php:3601 #, php-format msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s instalado y activado satisfactoriamente." #: class-tgm-plugin-activation.php:3601 class-tgm-plugin-activation.php:3609 msgid "Show Details" msgstr "Mostrar detalles" #: class-tgm-plugin-activation.php:3601 class-tgm-plugin-activation.php:3609 msgid "Hide Details" msgstr "Ocultar detalles" #: class-tgm-plugin-activation.php:3602 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Todas las instalaciones y activaciones han sido completadas." #: class-tgm-plugin-activation.php:3604 #, php-format msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Instalando y activando plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: class-tgm-plugin-activation.php:3607 msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some " "hosts, so please be patient." msgstr "" "El proceso de instalación está iniciando. Este proceso puede tardar varios " "minutos en algunas servidores, así que por favor sea paciente." #: class-tgm-plugin-activation.php:3609 #, php-format msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s instalado y activado satisfactoriamente." #: class-tgm-plugin-activation.php:3610 msgid "All installations have been completed." msgstr "Todas las instalaciones se han completado." #: class-tgm-plugin-activation.php:3612 #, php-format msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Instalando Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: comments.php:9 msgid "We will be happy to hear your thoughts" msgstr "Estaremos encantados de escuchar lo que piensas" #: comments.php:10 msgid "1 Comment" msgstr "1 Comentario" #: comments.php:16 content-egg-templates/block_all_merchant_widget.php:104 #: functions/vc_functions.php:649 functions/vc_functions.php:883 #: functions/vc_functions.php:1072 msgid "Show all" msgstr "Mostrar todo" #: comments.php:17 msgid "Most Helpful" msgstr "Más útil" #: comments.php:18 msgid "Highest Rating" msgstr "Rating más alto" #: comments.php:19 msgid "Lowest Rating" msgstr "Rating más bajo" #: comments.php:20 functions/review_functions.php:288 #: functions/review_functions.php:625 functions/user_review_no_editor.php:106 #: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:101 #: inc/post_layout/single-offer-reviewscore.php:53 #: inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:163 #: inc/product_layout/ce_woo_list.php:166 #: inc/product_layout/ce_woo_sections.php:125 #: inc/product_layout/compare_woo_list.php:151 #: inc/product_layout/woo_compact.php:59 #: inc/product_layout/woo_directory.php:49 msgid "Add your review" msgstr "Añade tu reseña" #: comments.php:72 msgid "Leave a reply" msgstr "Deje una respuesta" #: comments.php:73 msgid "Cancel reply" msgstr "Cancelar respuesta" #: comments.php:81 msgid "E-mail" msgstr "Correo electronico" #: comments.php:84 functions.php:108 msgid "Website" msgstr "Sitio web" #: content-egg-templates/Amazon/data_compact_extra.php:26 msgid "Features" msgstr "Destacados" #: content-egg-templates/Amazon/data_compact_extra.php:69 #: content-egg-templates/block_all_simple_list.php:72 #: content-egg-templates/wdgt_price_movers_grid.php:119 #: inc/ce_common/data_list.php:101 msgid "& Free shipping" msgstr "& Envío gratis" #: content-egg-templates/Amazon/data_compact_extra.php:72 #: content-egg-templates/block_all_offers_list.php:113 #: inc/ce_common/data_bigcartcontent.php:112 #: inc/ce_common/data_bigcartcontent.php:134 inc/ce_common/data_compact.php:92 #: inc/ce_common/data_compact.php:96 inc/ce_common/data_grid.php:91 #: inc/ce_common/data_list.php:144 inc/ce_common/data_list.php:156 #: inc/ce_common/data_simple_list.php:69 inc/ce_common/data_simple_list.php:100 msgid "Last update was on: " msgstr "" #: content-egg-templates/Amazon/data_price_alert.php:13 #: content-egg-templates/block_all_pricealert_full.php:38 msgid "Didn't find the right price? Set price alert below" msgstr "" "¿No encontró el precio correcto? Establecer la alerta de precios a " "continuación" #: content-egg-templates/Amazon/data_price_alert.php:16 msgid "Lowest price Product" msgstr "Producto al precio más bajo" #: content-egg-templates/Amazon/data_price_alert.php:25 #: content-egg-templates/block_all_pricealert_full.php:49 #: inc/parts/pricealertpopup.php:21 msgid "Your Email" msgstr "Tu correo electrónico" #: content-egg-templates/Amazon/data_price_alert.php:28 #: content-egg-templates/block_all_pricealert_full.php:52 #: inc/parts/pricealertpopup.php:25 msgid "Desired price" msgstr "Precio deseado" #: content-egg-templates/Amazon/data_price_alert.php:31 #: content-egg-templates/block_all_pricealert_full.php:55 #: inc/parts/pricealertpopup.php:28 msgid "Start tracking" msgstr "Iniciar seguimiento" #: content-egg-templates/Amazon/data_price_alert.php:40 #: content-egg-templates/block_all_pricealert_full.php:64 #: inc/parts/pricealertpopup.php:35 #, fuzzy, php-format #| msgid "I accept the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Terms & Conditions</a>" msgid "I agree to the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Privacy Policy</a>." msgstr "" "He leído y acepto los <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Términos y " "Condiciones</a>" #: content-egg-templates/Amazon/data_price_history.php:20 #: content-egg-templates/block_all_pricehistory_full.php:43 #: inc/parts/pricehistorypopup.php:26 msgid "Price history for " msgstr "Historial de precios para " #: content-egg-templates/Amazon/data_price_history.php:26 #: content-egg-templates/block_all_pricehistory_full.php:49 #: inc/parts/pricehistorypopup.php:31 msgid "Latest updates:" msgstr "Ultimas actualizaciones:" #: content-egg-templates/Amazon/data_price_history.php:40 #: content-egg-templates/block_all_pricehistory_full.php:63 #: inc/parts/pricehistorypopup.php:45 msgid "Since:" msgstr "Desde:" #: content-egg-templates/Amazon/data_price_history.php:52 #: content-egg-templates/block_all_pricehistory_full.php:75 #: inc/parts/pricehistorypopup.php:55 msgid "Highest Price:" msgstr "Mayor precio:" #: content-egg-templates/Amazon/data_price_history.php:61 #: content-egg-templates/block_all_pricehistory_full.php:84 #: inc/parts/pricehistorypopup.php:64 msgid "Lowest Price:" msgstr "Menor precio:" #: content-egg-templates/Flickr/data_simple.php:14 #: content-egg-templates/Flickr/data_slider.php:21 #, php-format msgid "Photo %s on Flickr" msgstr "Foto %s en Flickr" #: content-egg-templates/Twitter/data_simple.php:20 msgid "Follow" msgstr "Seguir" #: content-egg-templates/block_all_logolist_widget.php:69 #: content-egg-templates/block_all_simple_list.php:109 msgid "Used" msgstr "Usado" #: content-egg-templates/block_all_merchant_widget.php:82 #: content-egg-templates/block_all_offers_grid.php:96 #: content-egg-templates/block_all_offers_list.php:98 #: content-egg-templates/block_all_offers_logo.php:105 #: content-egg-templates/wdgt_price_movers_grid.php:101 #: inc/ce_common/data_bigcartcontent.php:101 inc/ce_common/data_compact.php:82 #: inc/ce_common/data_simple_list.php:48 msgid "used" msgstr "usado" #: content-egg-templates/block_all_merchant_widget.php:82 #: content-egg-templates/block_all_offers_grid.php:96 #: content-egg-templates/block_all_offers_list.php:98 #: content-egg-templates/block_all_offers_list.php:108 #: content-egg-templates/block_all_offers_logo.php:98 #: content-egg-templates/block_all_offers_logo.php:105 #: content-egg-templates/block_all_simple_list.php:103 #: content-egg-templates/wdgt_price_movers_grid.php:101 #: inc/ce_common/data_bigcartcontent.php:92 #: inc/ce_common/data_bigcartcontent.php:101 inc/ce_common/data_compact.php:82 #: inc/ce_common/data_simple_list.php:48 #: wc-vendors/front/ratings/feedback-form.php:42 msgid "from" msgstr "de" #: content-egg-templates/block_all_merchant_widget.php:114 msgid "Last Amazon price update was:" msgstr "La última actualización de precios de Amazon fue:" #: content-egg-templates/block_all_merchant_widget.php:118 #: content-egg-templates/block_all_offers_logo.php:90 msgid "" "Product prices and availability are accurate as of the date/time indicated " "and are subject to change. Any price and availability information displayed " "on Amazon.com (Amazon.in, Amazon.co.uk, Amazon.de, etc) at the time of " "purchase will apply to the purchase of this product." msgstr "" "Los precios y la disponibilidad de los productos son precisos a la fecha / " "hora indicada y están sujetos a cambios. Cualquier información de precios y " "disponibilidad que se muestre en Amazon.com (Amazon.es, Amazon.co.uk, Amazon." "de, etc.) en el momento de la compra se aplicará a la compra de este " "producto." #: content-egg-templates/block_all_offers_list.php:106 #: content-egg-templates/block_all_offers_logo.php:96 #: content-egg-templates/block_all_simple_list.php:101 #: inc/ce_common/data_bigcartcontent.php:90 msgid "new" msgstr "nuevo" #: content-egg-templates/block_all_offers_logo.php:46 #: content-egg-templates/block_all_simple_list.php:56 #: shortcodes/shortcodes.php:3179 msgid "Buy Now" msgstr "Compra ahora" #: content-egg-templates/block_all_pricealert_full.php:41 #: inc/parts/pricealertpopup.php:14 msgid "Set Alert for Product" msgstr "Establecer alerta para el producto" #: content-egg-templates/wdgt_price_movers_grid.php:62 #: content-egg-templates/wdgt_price_movers_top_offers.php:53 msgid "as of" msgstr "" #: content-egg-templates/wdgt_price_movers_grid.php:93 #: inc/parts/compact_grid.php:143 inc/parts/postlistpart.php:102 #: inc/parts/woolistpart.php:116 shortcodes/module_shortcodes.php:850 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "hace %s" #: content-egg-templates/wdgt_price_movers_grid.php:107 #: inc/ce_common/data_bigcartcontent.php:81 inc/ce_common/data_compact.php:75 #: inc/ce_common/data_list.php:61 msgid "Condition: " msgstr "Condición: " #: dc-product-vendor/archive_vendor_info.php:108 #: dc-product-vendor/wcm-store.php:122 dc-product-vendor/wcm-store.php:140 #: dokan/store-header.php:73 dokan/store-header.php:78 #: inc/wcvendor/storepage.php:144 inc/wcvendor/storepage.php:148 #: wc-vendors/store/store-ratings.php:68 msgid "Contact vendor" msgstr "Contactar al vendedor" #: dc-product-vendor/archive_vendor_info.php:120 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" #: dc-product-vendor/archive_vendor_info.php:124 #: dc-product-vendor/wcm-store.php:156 dokan/store-header.php:89 #: wc-vendors/store/store-ratings.php:79 msgid "Search in this shop" msgstr "Buscar en la tienda" #: dc-product-vendor/review/rating.php:32 functions/woo_functions.php:449 #: functions/woo_functions.php:469 #, fuzzy, php-format #| msgid "Rated %s out of 5" msgid "Rated %s out of" msgstr "Valorado con %s de 5" #: dc-product-vendor/review/rating.php:51 msgid " No Review Yet " msgstr " Sin comentarios aún " #: dc-product-vendor/single-product/multiple_vendors_products.php:37 msgid "Sorry no more offers available" msgstr "Lo sentimos no hay más ofertas disponibles" #: dc-product-vendor/single-product/multiple_vendors_products_body.php:86 msgid "no ratings" msgstr "sin calificaciones" #: dc-product-vendor/single-product/multiple_vendors_products_body.php:99 #: shortcodes/shortcodes.php:1229 shortcodes/shortcodes.php:1318 msgid "Details" msgstr "Detalles" #: dc-product-vendor/single-product/multiple_vendors_products_link.php:52 msgid "More offers" msgstr "Más ofertas" #: dc-product-vendor/wcm-store.php:50 #, fuzzy #| msgid "External Source" msgid "External Store URL" msgstr "Fuente externa" #: dc-product-vendor/wcm-store.php:81 msgid "Verified" msgstr "" #: dc-product-vendor/wcm-store.php:161 inc/wcvendor/storepage.php:174 msgid "Items" msgstr "Artículos" #: dc-product-vendor/wcm-store.php:163 inc/wcvendor/storepage.php:183 msgid "About" msgstr "Nosotros" #: dc-product-vendor/wcm-store.php:258 dokan/store.php:164 #: inc/wcvendor/storepage.php:290 msgid "Shop owner:" msgstr "Propietario de la tienda:" #: dc-product-vendor/wcm-store.php:308 inc/wcvendor/storepage.php:322 #: inc/wcvendor/storepage.php:357 #, fuzzy #| msgid "Contacts" msgid "Contact" msgstr "Contactos" #: dc-product-vendor/widget/store-location.php:16 #, fuzzy #| msgid "Google map" msgid "Show in Google Maps" msgstr "Mapa de Google" #: dokan/store-header.php:39 msgid "Featured vendor" msgstr "Vendedor destacado" #: dokan/store-header.php:52 inc/wcvendor/storepage.php:115 msgid "(Show on map)" msgstr "(Mostrar en el mapa)" #: dokan/store-lists-loop.php:13 inc/product_layout/ce_woo_sections.php:229 #: inc/product_layout/full_photo_booking.php:134 #: woocommerce/single-product/meta.php:47 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: dokan/store-lists-loop.php:40 msgid "Phone Number" msgstr "Número de teléfono" #: dokan/store-lists-loop.php:76 msgid "Visit Store" msgstr "Visitar tienda" #: dokan/store-lists-loop.php:94 msgid "← Previous" msgstr "← Anterior" #: dokan/store-lists-loop.php:95 msgid "Next →" msgstr "Siguiente →" #: dokan/store-lists-loop.php:121 msgid "No vendor found!" msgstr "¡No se encontró ningún vendedor!" #: dokan/store-reviews.php:75 dokan/store.php:142 #: functions/woo_functions.php:1438 msgid "Terms and Conditions" msgstr "Términos y Condiciones" #: dokan/store-reviews.php:83 dokan/store.php:150 msgid "Store Location" msgstr "Ubicación de la tienda" #: dokan/store-reviews.php:98 dokan/store.php:281 #: inc/wcvendor/storepage.php:423 msgid "Shop categories" msgstr "Categorias de la tienda" #: dokan/store-reviews.php:142 dokan/store.php:325 msgid "Contact Vendor" msgstr "Contactar al vendedor" #: dokan/store.php:194 msgid "Contacts" msgstr "Contactos" #: footer.php:16 msgid "" "No widgets added. You can disable footer widget area in theme options - " "footer options" msgstr "" "Sin widgets agregados. Puede deshabilitar el área del widget de pie de " "página en las Opciones del Tema - Opciones de Pie de página" #: functions.php:84 msgid "back" msgstr "atrás" #: functions.php:87 functions.php:99 msgid "That's all" msgstr "Eso es todo" #: functions.php:88 msgid "Your Rating:" msgstr "Tu valoración:" #: functions.php:105 functions/ajax_helper_functions.php:596 msgid "Here is your coupon code" msgstr "Aquí está tu código de cupón" #: functions.php:106 msgid "Code is copied" msgstr "El código ha sido copiado" #: functions.php:107 msgid "Go to " msgstr "Ir a " #: functions.php:109 msgid " and use this Offer." msgstr " y use esta Oferta." #: functions.php:110 msgid "Or check your new window for opened website" msgstr "O revise su nueva ventana para abrir el sitio web" #: functions.php:267 msgid "Primary Menu" msgstr "Menú principal" #: functions.php:268 msgid "Top Menu" msgstr "Menú superior" #: functions.php:269 msgid "User Logged In Menu" msgstr "Menú de usuario registrado" #: functions.php:789 functions.php:792 functions.php:858 functions.php:922 #: functions.php:925 msgid "0" msgstr "0" #: functions.php:789 functions.php:792 functions.php:922 functions.php:925 #, fuzzy #| msgid "12" msgid "1" msgstr "12" #: functions.php:789 functions.php:792 functions.php:922 functions.php:925 msgid "%" msgstr "" #: functions.php:795 functions.php:928 shortcodes/module_shortcodes.php:851 msgid "no comments" msgstr "sin comentarios" #: functions.php:795 functions.php:858 functions.php:928 #: shortcodes/module_shortcodes.php:851 msgid "1 comment" msgstr "1 comentario" #: functions.php:795 functions.php:858 functions.php:928 #: shortcodes/module_shortcodes.php:851 #, php-format msgid "% comments" msgstr "% comentarios" #: functions.php:855 functions/vc_functions.php:680 #: functions/vc_functions.php:1128 msgid "Views" msgstr "Vistas" #: functions.php:1067 msgid " Reply" msgstr " Responder" #: functions.php:1116 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" #: functions.php:1117 msgid "Comment awaiting for approval" msgstr "Comentario pendiente de aprobación" #: functions.php:1316 #, php-format msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "installed." msgid_plural "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s " "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugins installed." msgstr[0] "" "Lo sentimos, pero no tienes los permisos correctos para instalar el " "complemento %s. Póngase en contacto con el administrador de este sitio para " "obtener ayuda sobre cómo instalar el complemento." msgstr[1] "" "Lo sentimos, pero no tienes los permisos correctos para instalar los " "complementos %s. Póngase en contacto con el administrador de este sitio para " "obtener ayuda sobre cómo instalar el complemento." #: functions.php:1319 #, php-format msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugin activated." msgid_plural "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugins activated." msgstr[0] "" "Lo sentimos, pero no tienes los permisos correctos para activar el " "complemento %s. Póngase en contacto con el administrador de este sitio para " "obtener ayuda sobre la activación del complemento." msgstr[1] "" "Lo sentimos, pero no tienes los permisos correctos para activar los " "complementos %s. Póngase en contacto con el administrador de este sitio para " "obtener ayuda sobre la activación del complemento." #: functions.php:1321 #, php-format msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "updated." msgid_plural "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugins " "updated." msgstr[0] "" "Lo sentimos, pero no tiene los permisos correctos para actualizar el " "complemento %s. Póngase en contacto con el administrador de este sitio para " "obtener ayuda sobre cómo actualizar el complemento." msgstr[1] "" "Lo sentimos, pero no tiene los permisos correctos para actualizar los " "complementos %s. Póngase en contacto con el administrador de este sitio para " "obtener ayuda sobre cómo actualizar el complemento." #: functions.php:1324 msgid "Return to Required Plugins Installer and Activate plugins" msgstr "Volver a la instalación de plugins necesarios y activar los plugins" #: functions.php:1326 #, php-format msgid "All plugins installed and activated successfully. %s" msgstr "Todos los plugins instalados y activados con éxito. %s" #: functions/affiliate_functions.php:110 geo-my-wp/woogridpart.php:41 #: inc/parts/column_grid.php:23 inc/parts/woocolumnpart.php:53 #: inc/parts/woogridcompact.php:182 inc/parts/woogridpart.php:46 #: inc/parts/woolistmain.php:47 inc/parts/woolistpart.php:70 #: inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:59 #: inc/product_layout/ce_woo_list.php:62 #: inc/product_layout/ce_woo_sections.php:215 #: inc/product_layout/compare_woo_list.php:47 #: inc/product_layout/default_no_sidebar.php:40 #: inc/product_layout/default_with_sidebar.php:48 #: inc/product_layout/full_photo_booking.php:114 #: inc/product_layout/full_width_extended.php:38 #: inc/product_layout/sections_w_sidebar.php:41 #: inc/product_layout/sections_w_sidebar.php:176 #: inc/product_layout/vendor_woo_list.php:59 #: inc/product_layout/woo_compact.php:78 #: inc/product_layout/woo_directory.php:66 inc/top/woobtn.php:43 #: shortcodes/shortcodes.php:2557 msgid "Added to wishlist" msgstr "Añadido a tus favoritos" #: functions/affiliate_functions.php:111 geo-my-wp/woogridpart.php:42 #: inc/parts/column_grid.php:24 inc/parts/woocolumnpart.php:54 #: inc/parts/woogridcompact.php:183 inc/parts/woogridpart.php:47 #: inc/parts/woolistmain.php:48 inc/parts/woolistpart.php:71 #: inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:60 #: inc/product_layout/ce_woo_list.php:63 #: inc/product_layout/ce_woo_sections.php:216 #: inc/product_layout/compare_woo_list.php:48 #: inc/product_layout/default_no_sidebar.php:41 #: inc/product_layout/default_with_sidebar.php:49 #: inc/product_layout/full_photo_booking.php:115 #: inc/product_layout/full_width_extended.php:39 #: inc/product_layout/sections_w_sidebar.php:42 #: inc/product_layout/sections_w_sidebar.php:177 #: inc/product_layout/vendor_woo_list.php:60 #: inc/product_layout/woo_compact.php:79 #: inc/product_layout/woo_directory.php:67 inc/top/woobtn.php:44 #: shortcodes/shortcodes.php:2558 msgid "Removed from wishlist" msgstr "Eliminado de tus favoritos" #: functions/affiliate_functions.php:130 msgid "Check Deals" msgstr "Ver ofertas" #: functions/affiliate_functions.php:843 functions/user_review_functions.php:32 #: functions/user_review_no_editor.php:31 msgid "Your total score" msgstr "Tu puntuacion total" #: functions/affiliate_functions.php:848 #: shortcodes/tinyMCE/includes/reviewbox.php:64 msgid "Review heading" msgstr "Encabezado de reseña" #: functions/affiliate_functions.php:852 msgid "Review summary" msgstr "Resumen de la reseña" #: functions/affiliate_functions.php:856 msgid "PROS. Add each from separate line" msgstr "PROS. Agregar cada uno por línea separada" #: functions/affiliate_functions.php:860 msgid "CONS. Add each from separate line" msgstr "CONS. Agregar cada uno por línea separada" #: functions/ajax_helper_functions.php:164 msgid "No results" msgstr "Sin resultados" #: functions/ajax_helper_functions.php:170 msgid "View all results" msgstr "Ver todos los resultados" #: functions/ajax_helper_functions.php:432 inc/parts/prevnext.php:33 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: functions/ajax_helper_functions.php:436 msgid "No more!" msgstr "¡Nada más!" #: functions/ajax_helper_functions.php:479 msgid "Sorry, only get method allowed" msgstr "Disculpe, solo obtenga el método permitido" #: functions/ajax_helper_functions.php:535 #: woocommerce/single-product/add-to-cart/external.php:64 msgid "Use before:" msgstr "Usar antes:" #: functions/ajax_helper_functions.php:546 functions/helper_functions.php:965 #: inc/post_layout/single-big-offer.php:241 #: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:178 #: inc/post_layout/single-meta-compact.php:82 #: inc/post_layout/single-offer-reviewscore.php:135 #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:117 #: woocommerce/single-product/add-to-cart/external.php:77 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: functions/ajax_helper_functions.php:551 #: woocommerce/single-product/add-to-cart/external.php:89 msgid "Get more coupons on:" msgstr "Obten mas cupones en:" #: functions/ajax_helper_functions.php:555 #: woocommerce/single-product/add-to-cart/external.php:97 msgid "Print coupon" msgstr "Imprimir cupón" #: functions/ajax_helper_functions.php:597 msgid "Code is copied. " msgstr "El código se ha copiado. " #: functions/ajax_helper_functions.php:597 msgid "Use code on page" msgstr "Usa el código en la página" #: functions/ajax_helper_functions.php:597 msgid "at checkout." msgstr "al momento de pagar." #: functions/ajax_helper_functions.php:614 msgid "Offer does not exists" msgstr "La oferta no existe" #: functions/ajax_helper_functions.php:681 msgid "Someone added offer in your post" msgstr "Alguien añadió una oferta a tu publicación" #: functions/ajax_helper_functions.php:686 msgid " added offer in you post: " msgstr " Oferta agregada en tu publicación: " #: functions/helper_functions.php:356 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: functions/helper_functions.php:357 #, php-format msgid "Archive category \"%s\"" msgstr "Archivo de la categoría \"%s\"" #: functions/helper_functions.php:358 #, php-format msgid "Search results for \"%s\"" msgstr "Resultados de búsqueda para \"%s\"" #: functions/helper_functions.php:359 #, php-format msgid "Posts with tag \"%s\"" msgstr "Publicaciones con etiqueta \"%s\"" #: functions/helper_functions.php:360 #, php-format msgid "Author archive \"%s\"" msgstr "Archivo del autor \"%s\"" #: functions/helper_functions.php:361 msgid "Error 404" msgstr "Error 404" #: functions/helper_functions.php:747 functions/helper_functions.php:766 msgid "back to menu" msgstr "regresar al menú" #: functions/helper_functions.php:966 inc/post_layout/single-big-offer.php:242 #: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:179 #: inc/post_layout/single-meta-compact.php:83 #: inc/post_layout/single-offer-reviewscore.php:136 #, fuzzy #| msgid "Save" msgid "Saved" msgstr "Guardar" #: functions/helper_functions.php:967 inc/post_layout/single-big-offer.php:243 #: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:180 #: inc/post_layout/single-meta-compact.php:84 #: inc/post_layout/single-offer-reviewscore.php:137 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "Removed" msgstr "Eliminar" #: functions/member_helper_functions.php:11 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido" #: functions/member_helper_functions.php:14 wc-vendors/dashboard/links.php:10 msgid "Dashboard" msgstr "Panel de control" #: functions/member_helper_functions.php:15 msgid "Your Profile" msgstr "Tu perfil" #: functions/member_helper_functions.php:16 msgid "Logout" msgstr "Salir" #: functions/member_helper_functions.php:26 msgid "Log in" msgstr "Acceder" #: functions/member_helper_functions.php:27 msgid "Remember Me" msgstr "Recordarme" #: functions/member_helper_functions.php:32 msgid "Lost your password?" msgstr "¿Has perdido tu contraseña?" #: functions/member_helper_functions.php:44 msgid "Url of Twitter page" msgstr "Link de Twitter" #: functions/member_helper_functions.php:45 msgid "Url of Facebook page" msgstr "Link de Facebook" #: functions/member_helper_functions.php:46 msgid "Url of Google Plus page" msgstr "Link de Google+" #: functions/member_helper_functions.php:47 msgid "Url of Tumblr page" msgstr "Link de Tumblr" #: functions/member_helper_functions.php:48 msgid "Url of Instagram page" msgstr "Link de Instagram" #: functions/member_helper_functions.php:49 msgid "Url of Vk.com page" msgstr "Link de Vk.com" #: functions/member_helper_functions.php:50 msgid "Url of Youtube page" msgstr "Link de Youtube" #: functions/member_helper_functions.php:197 #: functions/member_helper_functions.php:211 msgid "Hot Meter & Thumbs Likes" msgstr "Hot meter & Me gusta" #: functions/member_helper_functions.php:198 msgid "Awards %_plural% to Author for post likes via the Hot Meter." msgstr "" "Premios % _plural% al autor para publicar me gusta a través de los pulgares." #: functions/member_helper_functions.php:202 #: functions/member_helper_functions.php:212 #, fuzzy #| msgid "Add to wishlist" msgid "Wishlist" msgstr "Añadir a Mis Favoritos" #: functions/member_helper_functions.php:203 #, fuzzy #| msgid "Awards %_plural% to Author for post likes via the Hot Meter." msgid "Awards %_plural% to Author for adding his post to wishlist" msgstr "" "Premios % _plural% al autor para publicar me gusta a través de los pulgares." #: functions/member_helper_functions.php:317 msgid "Author Content is liked" msgstr "Le gusta el contenido del autor" #: functions/member_helper_functions.php:323 #: functions/member_helper_functions.php:464 msgid "Limit" msgstr "Límite" #: functions/member_helper_functions.php:327 #: functions/member_helper_functions.php:341 #: functions/member_helper_functions.php:468 #: functions/member_helper_functions.php:482 msgid "Log Template" msgstr "Log Template" #: functions/member_helper_functions.php:335 #: functions/member_helper_functions.php:476 msgid "Author Content is disliked" msgstr "Ya no le gusta el contenido del autor" #: functions/member_helper_functions.php:458 #, fuzzy #| msgid "Author Content is disliked" msgid "Author Content is added to wishlist" msgstr "Ya no le gusta el contenido del autor" #: functions/member_helper_functions.php:719 #: functions/member_helper_functions.php:728 #: functions/member_helper_functions.php:739 msgid "Owner of shop:" msgstr "Tienda:" #: functions/review_functions.php:215 functions/review_functions.php:288 msgid "No Ratings Yet!" msgstr "¡Aún no hay calificaciones!" #: functions/review_functions.php:219 msgid "Be the first one!" msgstr "¡Sé el primero!" #: functions/review_functions.php:257 functions/review_functions.php:266 #: functions/review_functions.php:272 functions/review_functions.php:274 #: functions/review_functions.php:285 functions/review_functions.php:288 msgid "User Rating:" msgstr "Calificación del usuario:" #: functions/review_functions.php:257 functions/review_functions.php:266 #: functions/review_functions.php:274 functions/review_functions.php:285 msgid "votes" msgstr "votos" #: functions/review_functions.php:308 functions/review_functions.php:314 msgid "User rating" msgstr "Calificación del usuario" #: functions/review_functions.php:519 functions/user_review_no_editor.php:105 msgid "reviews" msgstr "reseñas" #: functions/review_functions.php:537 inc/product_layout/woo_compact.php:172 #: shortcodes/shortcodes.php:4989 shortcodes/shortcodes.php:4996 #: shortcodes/shortcodes.php:5004 shortcodes/shortcodes.php:5009 #: shortcodes/shortcodes.php:5142 msgid "Expert Score" msgstr "Puntaje de experto" #: functions/review_functions.php:552 msgid "User's score" msgstr "Puntuacion del usuario" #: functions/review_functions.php:591 functions/user_review_functions.php:33 #: functions/user_review_no_editor.php:32 shortcodes/shortcodes.php:4953 msgid "PROS" msgstr "PROS" #: functions/review_functions.php:605 functions/user_review_functions.php:33 #: functions/user_review_no_editor.php:32 shortcodes/shortcodes.php:4955 msgid "CONS" msgstr "CONS" #: functions/review_functions.php:625 msgid "Read reviews and comments" msgstr "Leer reseñas y comentarios" #: functions/review_functions.php:898 msgid "Helpful" msgstr "Útil" #: functions/review_functions.php:899 msgid "Unhelpful" msgstr "No útil" #: functions/review_functions.php:900 msgid "You have already voted this" msgstr "Ya votaste esto" #: functions/sidebar_functions.php:14 msgid "Sidebar Area" msgstr "Area de sidebar" #: functions/sidebar_functions.php:22 msgid "Footer 1" msgstr "Pie de página 1" #: functions/sidebar_functions.php:30 msgid "Footer 2" msgstr "Pie de página 2" #: functions/sidebar_functions.php:38 msgid "Footer 3" msgstr "Pie de página 3" #: functions/sidebar_functions.php:46 #, fuzzy #| msgid "Full width Photo" msgid "Bottom Full width Footer" msgstr "Foto de ancho completo" #: functions/sidebar_functions.php:54 #, fuzzy #| msgid "Custom code" msgid "Custom sidebar area" msgstr "Código personalizado" #: functions/sidebar_functions.php:62 #, fuzzy #| msgid "Custom code" msgid "Custom sidebar area 2" msgstr "Código personalizado" #: functions/sidebar_functions.php:71 #, fuzzy #| msgid "Deal store archive sidebar" msgid "Affiliate store archive sidebar" msgstr "Deal store archive sidebar" #: functions/sidebar_functions.php:81 msgid "Buddypress Profile sidebar" msgstr "Buddypress Profile sidebar" #: functions/sidebar_functions.php:91 msgid "Buddypress Group sidebar" msgstr "Buddypress Group sidebar" #: functions/sidebar_functions.php:101 msgid "Woo brand archive sidebar" msgstr "Woo brand archive sidebar" #: functions/sidebar_functions.php:110 msgid "Vendor store page sidebar" msgstr "Vendor store page sidebar" #: functions/sidebar_functions.php:119 msgid "Woocommerce shop sidebar" msgstr "Barra lateral de tienda WooCommerce" #: functions/sidebar_functions.php:127 msgid "Woocommerce product sidebar" msgstr "Barra lateral de productos WooCommerce" #: functions/sidebar_functions.php:396 msgid "Use Coupon Code:" msgstr "Usar código de cupón:" #: functions/sidebar_functions.php:507 msgid "Use Coupon:" msgstr "Utilice el cupón:" #: functions/taxonomy_meta.php:25 functions/taxonomy_meta.php:61 msgid "Second category description" msgstr "Descripción de la segunda categoría" #: functions/taxonomy_meta.php:28 functions/taxonomy_meta.php:63 msgid "Set html for second category description (will be after posts)" msgstr "" "Establecer html para la descripción de la segunda categoría (será después de " "las publicaciones)" #: functions/taxonomy_meta.php:32 functions/taxonomy_meta.php:66 msgid "Cat color" msgstr "Cat color" #: functions/taxonomy_meta.php:40 functions/taxonomy_meta.php:73 msgid "Set category color. Note, this color will be used under white text" msgstr "" "Establecer el color de la categoría. Tenga en cuenta que este color se usará " "debajo de texto blanco" #: functions/taxonomy_meta.php:44 functions/taxonomy_meta.php:76 msgid "Category banner custom html" msgstr "Categoría banner personalizado html" #: functions/taxonomy_meta.php:47 functions/taxonomy_meta.php:78 msgid "Set url to image of banner or any custom html, shortcode" msgstr "" "Establezca la url de la imagen del banner o cualquier html personalizado, " "shortcode" #: functions/taxonomy_meta.php:118 functions/taxonomy_meta.php:148 msgid "Shop image" msgstr "Imagen de la tienda" #: functions/taxonomy_meta.php:123 functions/taxonomy_meta.php:151 msgid "Upload or choose image here for affiliate shop" msgstr "Sube o elige la imagen aquí para la tienda de afiliados" #: functions/taxonomy_meta.php:183 #, fuzzy #| msgid "Select Header style" msgid "Set Heading Title" msgstr "Seleccionar estilo de encabezado" #: functions/taxonomy_meta.php:188 #, fuzzy #| msgid "Short description" msgid "Set Short description" msgstr "Descripción corta" #: functions/taxonomy_meta.php:189 #, fuzzy #| msgid "Will be in bottom of page" msgid "Will be in sidebar" msgstr "Estará en la parte inferior de la página" #: functions/taxonomy_meta.php:194 #, fuzzy #| msgid "Return to store" msgid "Set url of store" msgstr "Volver a la tienda" #: functions/taxonomy_meta.php:199 msgid "Set short notice (cashback notice)" msgstr "" #: functions/taxonomy_meta.php:204 #, fuzzy #| msgid "Set second description" msgid "Set bottom description" msgstr "Establecer descripcion secundaria" #: functions/taxonomy_meta.php:205 msgid "Will be in bottom of page" msgstr "Estará en la parte inferior de la página" #: functions/taxonomy_meta.php:210 msgid "Upload logo" msgstr "Subir logo" #: functions/taxonomy_meta.php:211 msgid "Upload or choose image here for retailer logo" msgstr "Sube o elige la imagen aquí para el logotipo del minorista" #: functions/taxonomy_meta.php:347 #: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:61 #: shortcodes/tinyMCE/includes/woocompare.php:37 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: functions/taxonomy_meta.php:392 functions/taxonomy_meta.php:393 #: functions/taxonomy_meta.php:402 msgid "Affiliate Store" msgstr "Tiendas de afiliados" #: functions/taxonomy_meta.php:394 msgid "Search store" msgstr "Buscar tienda" #: functions/taxonomy_meta.php:395 msgid "All stores" msgstr "Todas las tiendas" #: functions/taxonomy_meta.php:396 msgid "Parent store" msgstr "Tienda principal" #: functions/taxonomy_meta.php:397 msgid "Parent store:" msgstr "Tienda principal:" #: functions/taxonomy_meta.php:398 msgid "Edit store" msgstr "Editar tienda" #: functions/taxonomy_meta.php:399 msgid "Update store" msgstr "Actualizar tienda" #: functions/taxonomy_meta.php:400 msgid "Add new store" msgstr "Añadir nueva tienda" #: functions/taxonomy_meta.php:401 msgid "New store name" msgstr "Nombre la nueva tienda" #: functions/taxonomy_meta.php:442 functions/taxonomy_meta.php:443 #: functions/taxonomy_meta.php:445 functions/taxonomy_meta.php:469 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: functions/taxonomy_meta.php:444 msgid "Blog posts" msgstr "Publicaciones de blog" #: functions/taxonomy_meta.php:446 msgid "Item Archives" msgstr "Archivos del artículo" #: functions/taxonomy_meta.php:447 functions/taxonomy_meta.php:502 #: functions/taxonomy_meta.php:542 msgid "Parent Item:" msgstr "Artículo principal:" #: functions/taxonomy_meta.php:448 msgid "All Items" msgstr "Todos los artículos" #: functions/taxonomy_meta.php:449 msgid "Add New Item" msgstr "Añadir nuevo producto" #: functions/taxonomy_meta.php:450 msgid "Add New" msgstr "Añadir nuevo" #: functions/taxonomy_meta.php:451 msgid "New Item" msgstr "Nuevo producto" #: functions/taxonomy_meta.php:452 msgid "Edit Item" msgstr "Editar producto" #: functions/taxonomy_meta.php:453 msgid "Update Item" msgstr "Actualizar producto" #: functions/taxonomy_meta.php:454 msgid "View Item" msgstr "Ver producto" #: functions/taxonomy_meta.php:455 msgid "Search Item" msgstr "Buscar producto" #: functions/taxonomy_meta.php:456 msgid "Not found" msgstr "No encontrado" #: functions/taxonomy_meta.php:457 msgid "Not found in Trash" msgstr "No se ha encontrado en la papelera" #: functions/taxonomy_meta.php:458 msgid "Featured Image" msgstr "Imagen destacada" #: functions/taxonomy_meta.php:459 msgid "Set featured image" msgstr "Establecer imagen destacada" #: functions/taxonomy_meta.php:460 msgid "Remove featured image" msgstr "Eliminar imagen destacada" #: functions/taxonomy_meta.php:461 msgid "Use as featured image" msgstr "Usar como imagen destacada" #: functions/taxonomy_meta.php:462 msgid "Insert into item" msgstr "Insertar en el producto" #: functions/taxonomy_meta.php:463 msgid "Uploaded to this item" msgstr "Subido a este producto" #: functions/taxonomy_meta.php:464 functions/taxonomy_meta.php:515 #: functions/taxonomy_meta.php:555 msgid "Items list" msgstr "Lista de productos" #: functions/taxonomy_meta.php:465 functions/taxonomy_meta.php:516 #: functions/taxonomy_meta.php:556 msgid "Items list navigation" msgstr "Navegar por la lista de artúculos" #: functions/taxonomy_meta.php:466 msgid "Filter items list" msgstr "Filtrar lista de artículos" #: functions/taxonomy_meta.php:470 msgid "Blog Description" msgstr "Descripción del blog" #: functions/taxonomy_meta.php:497 msgid "Blog categories" msgstr "Categorías del blog" #: functions/taxonomy_meta.php:498 functions/taxonomy_meta.php:499 msgid "Blog category" msgstr "Categoría del blog" #: functions/taxonomy_meta.php:500 inc/widgets/posts_list.php:170 #: taxonomy-dealstore.php:68 woocommerce/product-searchform.php:28 msgid "All categories" msgstr "Todas las categorías" #: functions/taxonomy_meta.php:501 functions/taxonomy_meta.php:541 msgid "Parent Item" msgstr "Producto principal" #: functions/taxonomy_meta.php:503 msgid "New category" msgstr "Nueva categoría" #: functions/taxonomy_meta.php:504 msgid "Add category" msgstr "Añadir categoría" #: functions/taxonomy_meta.php:505 msgid "Edit category" msgstr "Editar categoría" #: functions/taxonomy_meta.php:506 msgid "Update category" msgstr "Actualizar categoría" #: functions/taxonomy_meta.php:507 msgid "View category" msgstr "Ver categoría" #: functions/taxonomy_meta.php:508 functions/taxonomy_meta.php:548 msgid "Separate items with commas" msgstr "Separar elementos con comas" #: functions/taxonomy_meta.php:509 functions/taxonomy_meta.php:549 msgid "Add or remove items" msgstr "Agregar o quitar elementos" #: functions/taxonomy_meta.php:510 functions/taxonomy_meta.php:550 msgid "Choose from the most used" msgstr "Elija entre los más utilizados" #: functions/taxonomy_meta.php:511 functions/taxonomy_meta.php:551 msgid "Popular Items" msgstr "Artículos populares" #: functions/taxonomy_meta.php:512 functions/taxonomy_meta.php:552 msgid "Search Items" msgstr "Buscar artículos" #: functions/taxonomy_meta.php:513 functions/taxonomy_meta.php:553 msgid "Not Found" msgstr "No se ha encontrado" #: functions/taxonomy_meta.php:514 functions/taxonomy_meta.php:554 msgid "No items" msgstr "No hay artículos" #: functions/taxonomy_meta.php:537 msgid "Blog tags" msgstr "Etiquetas de blog" #: functions/taxonomy_meta.php:538 functions/taxonomy_meta.php:539 msgid "Blog tag" msgstr "Etiqueta de blog" #: functions/taxonomy_meta.php:540 msgid "All tags" msgstr "Todas las etiquetas" #: functions/taxonomy_meta.php:543 msgid "New tag" msgstr "Nueva etiqueta" #: functions/taxonomy_meta.php:544 msgid "Add tag" msgstr "Añadir etiqueta" #: functions/taxonomy_meta.php:545 msgid "Edit tag" msgstr "Editar etiqueta" #: functions/taxonomy_meta.php:546 msgid "Update tag" msgstr "Actualizar etiqueta" #: functions/taxonomy_meta.php:547 msgid "View tag" msgstr "Ver etiqueta" #: functions/taxonomy_meta.php:593 msgid "F d, Y" msgstr "F d, Y" #: functions/thumbandhot.php:375 functions/thumbandhot.php:377 #: functions/thumbandhot.php:528 functions/thumbandhot.php:530 msgid "Vote down" msgstr "Voto negativo" #: functions/thumbandhot.php:381 functions/thumbandhot.php:383 msgid "Vote up" msgstr "Voto positivo" #: functions/thumbandhot.php:481 msgid "Deal Score" msgstr "Puntuación" #: functions/thumbandhot.php:756 msgid "There is nothing in your wishlist" msgstr "" #: functions/user_review_functions.php:323 shortcodes/shortcodes.php:5333 msgid "Rated" msgstr "Clasificado" #: functions/user_review_functions.php:323 shortcodes/shortcodes.php:5333 msgid "out of" msgstr "fuera de" #: functions/user_review_functions.php:363 msgid "User review" msgstr "Reseña del usuario" #: functions/user_review_functions.php:428 msgid "Review Data" msgstr "Datos de la reseña" #: functions/vc_functions.php:94 functions/vc_functions.php:103 #: functions/vc_functions.php:115 msgid "Type of row" msgstr "Tipo de fila" #: functions/vc_functions.php:95 msgid "Container with sidebar?" msgstr "¿Contenedor con barra lateral?" #: functions/vc_functions.php:96 functions/vc_functions.php:105 #: functions/vc_functions.php:117 functions/vc_functions.php:1058 #: functions/vc_functions.php:1153 functions/vc_functions.php:1251 #: functions/vc_functions.php:1329 functions/vc_functions.php:1425 #: functions/vc_functions.php:1433 functions/vc_functions.php:1441 #: functions/vc_functions.php:1507 functions/vc_functions.php:1515 #: functions/vc_functions.php:1523 functions/vc_functions.php:1666 #: functions/vc_functions.php:1673 functions/vc_functions.php:2231 #: functions/vc_functions.php:2260 functions/vc_functions.php:2268 #: functions/vc_functions.php:2276 functions/vc_functions.php:2284 #: functions/vc_functions.php:2308 functions/vc_functions.php:2340 #: functions/vc_functions.php:2349 functions/vc_functions.php:2358 #: functions/vc_functions.php:2411 functions/vc_functions.php:2419 #: functions/vc_functions.php:2427 functions/vc_functions.php:2435 #: functions/vc_functions.php:2443 functions/vc_functions.php:2505 #: functions/vc_functions.php:2567 functions/vc_functions.php:2628 #: functions/vc_functions.php:2636 functions/vc_functions.php:2674 #: functions/vc_functions.php:2683 functions/vc_functions.php:2843 #: functions/vc_functions.php:3066 functions/vc_functions.php:3166 #: functions/vc_functions.php:3173 functions/vc_functions.php:3325 #: functions/vc_functions.php:3333 functions/vc_functions.php:3374 #: functions/vc_functions.php:3381 functions/vc_functions.php:3550 #: functions/vc_functions.php:3690 functions/vc_functions.php:3739 #: functions/vc_functions.php:3746 functions/vc_functions.php:3847 #: functions/vc_functions.php:3904 functions/vc_functions.php:3971 #: functions/vc_functions.php:3978 functions/vc_functions.php:4057 #: functions/vc_functions.php:4094 functions/vc_functions.php:4133 #: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:70 #: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:86 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: functions/vc_functions.php:98 msgid "" "Is this container with sidebar? Enable this option and use 2/3 + 1/3 layout " "for better compatibility if you want to add sidebar widget area." msgstr "" "¿Este contenedor tiene barra lateral? Habilite esta opción y use el diseño " "de 2/3 + 1/3 para una mejor compatibilidad si desea agregar el área del " "widget de la barra lateral." #: functions/vc_functions.php:104 msgid "Make sidebar with smart scroll function?" msgstr "¿Hacer la barra lateral con la función de desplazamiento inteligente?" #: functions/vc_functions.php:116 msgid "Disable center alignment?" msgstr "¿Deshabilitar el alineado en el centro?" #: functions/vc_functions.php:119 msgid "" "By default, all post modules have center alignment and max width as 1200px, " "you can disable this." msgstr "" "Por defecto, todos los módulos de publicaciones tienen alineación central y " "un ancho máximo de 1200px, puede deshabilitarlo." #: functions/vc_functions.php:326 functions/vc_functions.php:347 #: functions/vc_functions.php:368 functions/vc_functions.php:389 #: functions/vc_functions.php:439 msgid "Id" msgstr "Id" #: functions/vc_functions.php:326 functions/vc_functions.php:347 #: functions/vc_functions.php:368 functions/vc_functions.php:389 #: functions/vc_functions.php:431 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: functions/vc_functions.php:492 functions/vc_functions.php:801 msgid "Data source" msgstr "Fuente de datos" #: functions/vc_functions.php:495 msgid "Category or tag" msgstr "Categoría o etiqueta" #: functions/vc_functions.php:497 msgid "Is editor choice" msgstr "Es selección del editor" #: functions/vc_functions.php:498 msgid "Custom post type and taxonomy" msgstr "Tipo de publicación personalizada y taxonomía" #: functions/vc_functions.php:503 functions/vc_functions.php:804 #: functions/vc_functions.php:812 functions/vc_functions.php:1540 #: functions/vc_functions.php:1915 functions/vc_functions.php:1976 #: functions/vc_functions.php:2037 functions/vc_functions.php:2098 msgid "Category" msgstr "Categoría" #: functions/vc_functions.php:511 functions/vc_functions.php:1548 #: functions/vc_functions.php:1688 functions/vc_functions.php:1760 #: functions/vc_functions.php:1923 functions/vc_functions.php:1984 #: functions/vc_functions.php:2045 functions/vc_functions.php:2106 msgid "Enter names of categories. Or leave blank to show all" msgstr "" "Ingresa los nombres de las categorías. O deja en blanco para mostrar todo" #: functions/vc_functions.php:520 functions/vc_functions.php:1552 #: functions/vc_functions.php:1927 functions/vc_functions.php:1988 #: functions/vc_functions.php:2049 functions/vc_functions.php:2110 msgid "Category exclude" msgstr "Excluir categoría" #: functions/vc_functions.php:527 functions/vc_functions.php:1560 #: functions/vc_functions.php:1701 functions/vc_functions.php:1777 #: functions/vc_functions.php:1935 functions/vc_functions.php:1996 #: functions/vc_functions.php:2057 functions/vc_functions.php:2118 msgid "Enter names of categories to exclude" msgstr "Escriba nombres de categorías a excluir" #: functions/vc_functions.php:535 functions/vc_functions.php:1564 #: functions/vc_functions.php:1939 functions/vc_functions.php:2000 #: functions/vc_functions.php:2061 functions/vc_functions.php:2122 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: functions/vc_functions.php:543 functions/vc_functions.php:1572 #: functions/vc_functions.php:1715 functions/vc_functions.php:1795 #: functions/vc_functions.php:1947 functions/vc_functions.php:2008 #: functions/vc_functions.php:2069 functions/vc_functions.php:2130 msgid "Enter names of tags. Or leave blank to show all" msgstr "" "Ingresa los nombres de las etiquetas. O deja en blanco para mostrar todo" #: functions/vc_functions.php:551 functions/vc_functions.php:1576 #: functions/vc_functions.php:1951 functions/vc_functions.php:2012 #: functions/vc_functions.php:2073 functions/vc_functions.php:2134 msgid "Tags exclude" msgstr "Excluir etiquetas" #: functions/vc_functions.php:559 functions/vc_functions.php:1584 #: functions/vc_functions.php:1729 functions/vc_functions.php:1813 #: functions/vc_functions.php:1959 functions/vc_functions.php:2020 #: functions/vc_functions.php:2081 functions/vc_functions.php:2143 msgid "Enter names of tags to exclude." msgstr "Escriba nombres de etiquetas a excluir." #: functions/vc_functions.php:567 msgid "Post names" msgstr "Nombres de publicaciones" #: functions/vc_functions.php:575 msgid "Or enter names of posts." msgstr "O ingresa los nombres de las publicaciones." #: functions/vc_functions.php:584 msgid "Editor label" msgstr "Etiqueta del editor" #: functions/vc_functions.php:588 msgid "Custom label 2" msgstr "Etiqueta personalizada 2" #: functions/vc_functions.php:589 msgid "Custom label 3" msgstr "Etiqueta personalizada 3" #: functions/vc_functions.php:590 msgid "Custom label 4" msgstr "Etiqueta personalizada 4" #: functions/vc_functions.php:592 msgid "" "Select admin label. You can customize labels in theme option - custom badges " "for posts" msgstr "" "Seleccione etiqueta de administrador. Puedes personalizar las etiquetas en " "la Opciones del Tema: Insignias Personalizadas para publicaciones" #: functions/vc_functions.php:601 msgid "Post type" msgstr "Tipo de publicación" #: functions/vc_functions.php:612 functions/vc_functions.php:1017 #: functions/vc_functions.php:1138 functions/vc_functions.php:3392 msgid "Taxonomy slug" msgstr "Slug de taxonomía" #: functions/vc_functions.php:614 functions/vc_functions.php:1140 msgid "" "Enter slug of your taxonomy. Examples: if you want to use post categories - " "use <strong>category</strong>. If you want to use woocommerce product " "category - use <strong>product_cat</strong>, woocommerce tags - " "<strong>product_tag</strong>" msgstr "" "Ingresa el slug de su taxonomía. Ejemplos: Si desea utilizar categorías post " "- use <strong>categoría</strong>. Si desea usar la categoría de producto " "WooCommerce - Utilice <strong>product_cat</strong>, WooCommerce etiquetas - " "<strong>product_tag</strong>" #: functions/vc_functions.php:623 functions/vc_functions.php:1025 #: functions/vc_functions.php:1145 msgid "Taxonomy term slug" msgstr "Término de la taxonomía" #: functions/vc_functions.php:625 functions/vc_functions.php:1147 msgid "" "Enter term slug of your taxonomy if you want to show only posts from this " "taxonomy term" msgstr "" "Ingrese el término slug de su taxonomía si desea mostrar solo las " "publicaciones de este término taxonómico" #: functions/vc_functions.php:634 functions/vc_functions.php:1036 msgid "Taxonomy term slug exclude" msgstr "Excluir slug de término de taxonomía" #: functions/vc_functions.php:636 functions/vc_functions.php:1038 msgid "Enter slug of your taxonomy term to exclude" msgstr "Ingrese slug de su término de taxonomía para excluir" #: functions/vc_functions.php:645 functions/vc_functions.php:879 msgid "Deal filter" msgstr "Filtro de oferta" #: functions/vc_functions.php:650 functions/vc_functions.php:884 msgid "Show discounts (not expired)" msgstr "Mostrar descuentos (no caducados)" #: functions/vc_functions.php:651 functions/vc_functions.php:885 msgid "Only offers, excluding coupons (not expired)" msgstr "Solo ofertas, excluyendo cupones (no caducados)" #: functions/vc_functions.php:652 functions/vc_functions.php:886 msgid "Only coupons (not expired)" msgstr "Sólo cupones (no caducados)" #: functions/vc_functions.php:653 functions/vc_functions.php:887 msgid "Show all except expired" msgstr "Mostrar todo excepto caducado" #: functions/vc_functions.php:654 functions/vc_functions.php:888 msgid "Only expired offers (which have expired date)" msgstr "Solo ofertas caducadas (que ha vencido la fecha)" #: functions/vc_functions.php:655 msgid "Only with reviews" msgstr "Solo con comentarios" #: functions/vc_functions.php:657 functions/vc_functions.php:890 msgid "Choose deal type if you use Posts as offers" msgstr "Elija el tipo de acuerdo si usa publicaciones como ofertas" #: functions/vc_functions.php:662 functions/vc_functions.php:895 #: functions/vc_functions.php:1112 msgid "Price range" msgstr "Rango de precios" #: functions/vc_functions.php:664 functions/vc_functions.php:897 #: functions/vc_functions.php:1114 msgid "" "Set price range to show. Works only for posts with Main Post offer section. " "Example of using: 0-100. Will show products with price under 100" msgstr "" "Establecer el rango de precios para mostrar. Funciona solo para " "publicaciones con la sección de ofertas de publicaciones principales. " "Ejemplo de uso: 0-100. Mostrará productos con precio inferior a 100" #: functions/vc_functions.php:665 functions/vc_functions.php:688 #: functions/vc_functions.php:698 functions/vc_functions.php:715 #: functions/vc_functions.php:728 functions/vc_functions.php:740 #: functions/vc_functions.php:754 functions/vc_functions.php:767 #: functions/vc_functions.php:784 functions/vc_functions.php:898 #: functions/vc_functions.php:915 functions/vc_functions.php:927 #: functions/vc_functions.php:939 functions/vc_functions.php:945 #: functions/vc_functions.php:963 functions/vc_functions.php:976 #: functions/vc_functions.php:990 functions/vc_functions.php:1007 msgid "Data settings" msgstr "Configuración de datos" #: functions/vc_functions.php:669 functions/vc_functions.php:902 #: functions/vc_functions.php:1120 functions/vc_functions.php:3791 msgid "Order by" msgstr "Ordenar por" #: functions/vc_functions.php:673 functions/vc_functions.php:906 #: functions/vc_functions.php:1123 functions/vc_functions.php:3794 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: functions/vc_functions.php:674 functions/vc_functions.php:907 #: functions/vc_functions.php:1124 functions/vc_functions.php:3795 msgid "Order by post ID" msgstr "Ordenar por ID de publicación" #: functions/vc_functions.php:676 functions/vc_functions.php:909 #: functions/vc_functions.php:1126 functions/vc_functions.php:3797 msgid "Last modified date" msgstr "Fecha de última modificación" #: functions/vc_functions.php:677 functions/vc_functions.php:910 #: functions/vc_functions.php:1127 functions/vc_functions.php:3798 msgid "Number of comments" msgstr "Numero de comentarios" #: functions/vc_functions.php:679 functions/vc_functions.php:912 msgid "Meta value number" msgstr "Número de valor Meta" #: functions/vc_functions.php:681 functions/vc_functions.php:1129 msgid "Thumb/Hot counter" msgstr "Thumb/Hot counter" #: functions/vc_functions.php:682 #, fuzzy #| msgid "Expiration Date" msgid "Expiration date" msgstr "Fecha de expiración" #: functions/vc_functions.php:683 functions/vc_functions.php:1130 #: functions/vc_functions.php:3562 shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:94 msgid "Price" msgstr "Precio" #: functions/vc_functions.php:684 functions/vc_functions.php:1131 msgid "Discount" msgstr "Descuento" #: functions/vc_functions.php:685 functions/vc_functions.php:913 #: functions/vc_functions.php:1132 functions/vc_functions.php:3800 #: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:96 msgid "Random order" msgstr "Orden aleatorio" #: functions/vc_functions.php:687 msgid "" "Select order type. If \"Meta value\" or \"Meta value Number\" is chosen then " "meta key is required." msgstr "" "Seleccionar el tipo de orden. Si elige “Meta value” o “Meta value Number” se " "requiere la clave meta." #: functions/vc_functions.php:696 functions/vc_functions.php:943 #: functions/vc_functions.php:1159 functions/vc_functions.php:3805 msgid "Sorting" msgstr "Clasificación" #: functions/vc_functions.php:700 functions/vc_functions.php:947 #: functions/vc_functions.php:1162 functions/vc_functions.php:3808 msgid "Descending" msgstr "Descendiente" #: functions/vc_functions.php:701 functions/vc_functions.php:948 #: functions/vc_functions.php:1163 functions/vc_functions.php:3809 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: functions/vc_functions.php:703 functions/vc_functions.php:950 #: functions/vc_functions.php:1165 functions/vc_functions.php:3811 msgid "Select sorting order." msgstr "Seleccionar el orden de clasificación." #: functions/vc_functions.php:712 functions/vc_functions.php:924 msgid "Meta key" msgstr "Meta Key" #: functions/vc_functions.php:714 functions/vc_functions.php:926 msgid "Input meta key for ordering." msgstr "Ingresa una clave meta para ordenar." #: functions/vc_functions.php:724 functions/vc_functions.php:1588 msgid "Choose post formats" msgstr "Elija formatos de publicación" #: functions/vc_functions.php:727 functions/vc_functions.php:1592 #: functions/vc_functions.php:1738 functions/vc_functions.php:1826 msgid "Choose post formats to display or leave blank to display all" msgstr "" "Elija los formatos de publicación para mostrar o dejar en blanco para " "mostrar todo" #: functions/vc_functions.php:736 functions/vc_functions.php:972 msgid "Offset" msgstr "Compensar" #: functions/vc_functions.php:739 functions/vc_functions.php:975 msgid "Number of products to offset" msgstr "Número de productos para compensar" #: functions/vc_functions.php:745 msgid "Filter by date" msgstr "Filtrar por fecha" #: functions/vc_functions.php:748 functions/vc_functions.php:984 #: functions/vc_functions.php:1173 taxonomy-dealstore.php:80 #: woocommerce/brandarchive.php:58 msgid "All" msgstr "Todos" #: functions/vc_functions.php:749 functions/vc_functions.php:985 #: functions/vc_functions.php:1174 msgid "Published last 24 hours" msgstr "Publicado en últimas 24 horas" #: functions/vc_functions.php:750 functions/vc_functions.php:986 #: functions/vc_functions.php:1175 msgid "Published last 7 days" msgstr "Publicado en últimos 7 días" #: functions/vc_functions.php:751 functions/vc_functions.php:987 #: functions/vc_functions.php:1176 msgid "Published last month" msgstr "Publicado el mes pasado" #: functions/vc_functions.php:752 functions/vc_functions.php:988 #: functions/vc_functions.php:1177 msgid "Published last year" msgstr "Publicado el año pasado" #: functions/vc_functions.php:766 functions/vc_functions.php:962 #: functions/vc_functions.php:3818 msgid "Number of products to display" msgstr "Número de productos a mostrar" #: functions/vc_functions.php:776 functions/vc_functions.php:999 msgid "Pagination type" msgstr "Tipo de paginacion" #: functions/vc_functions.php:779 functions/vc_functions.php:1002 msgid "No pagination" msgstr "Sin paginacion" #: functions/vc_functions.php:780 functions/vc_functions.php:1003 msgid "Simple pagination" msgstr "Paginacion simple" #: functions/vc_functions.php:781 functions/vc_functions.php:1004 msgid "Infinite scroll" msgstr "Scroll infinito" #: functions/vc_functions.php:782 functions/vc_functions.php:1005 msgid "New item will be added by click" msgstr "Se agregará un nuevo elemento haciendo clic" #: functions/vc_functions.php:805 functions/vc_functions.php:828 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" #: functions/vc_functions.php:807 msgid "Type of products" msgstr "Tipo de productos" #: functions/vc_functions.php:820 msgid "Enter names of categories" msgstr "Introducir el nombre de categorías" #: functions/vc_functions.php:836 msgid "Enter names of tags" msgstr "Introducir el nombre de las etiquetas" #: functions/vc_functions.php:844 msgid "Product names" msgstr "Nombres de productos" #: functions/vc_functions.php:860 msgid "Type of product" msgstr "Tipo de producto" #: functions/vc_functions.php:864 msgid "Recent products" msgstr "Productos recientes" #: functions/vc_functions.php:865 msgid "Featured products" msgstr "Productos destacados" #: functions/vc_functions.php:866 msgid "Sale products" msgstr "Productos en venta" #: functions/vc_functions.php:867 msgid "Best selling products" msgstr "Productos más vendidos" #: functions/vc_functions.php:868 #, fuzzy #| msgid "Recent products" msgid "Recent viewed products" msgstr "Productos recientes" #: functions/vc_functions.php:870 msgid "" "Recent viewed products work only if you have Recent Product Widget somewhere " "on the site" msgstr "" #: functions/vc_functions.php:938 msgid "Add user ID to show only his posts" msgstr "Agregar ID de usuario para mostrar solo sus publicaciones" #: functions/vc_functions.php:981 msgid "Show by date" msgstr "Mostrar por fecha" #: functions/vc_functions.php:1015 functions/vc_functions.php:1023 #: functions/vc_functions.php:3035 functions/vc_functions.php:3049 #: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:47 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomía" #: functions/vc_functions.php:1019 msgid "" "Enter slug of your taxonomy. Example, taxonomy for product brand - is " "<strong>store</strong>. For color attribute - <strong>pa_color</strong>, for " "product tags - <strong>product_tag</strong>" msgstr "" "Ingresa el slug de su taxonomía. Ejemplo, taxonomía para la marca de " "producto - es <strong>store</strong>. Para atributo de color - " "<strong>pa_color</strong>, para etiquetas de productos - " "<strong>product_tag</strong>" #: functions/vc_functions.php:1027 msgid "" "Enter slug of your taxonomy term if you want to show only posts from certain " "taxonomy term. Example, for store taxonomy - amazon, for color - black" msgstr "" "Ingresa el slug de su término de taxonomía si desea mostrar solo " "publicaciones de cierto término de taxonomía. Ejemplo, para taxonomía de " "tienda - amazon, for color - black" #: functions/vc_functions.php:1056 functions/vc_functions.php:1063 #: functions/vc_functions.php:1064 functions/vc_functions.php:1187 #: functions/vc_functions.php:1198 functions/vc_functions.php:1209 msgid "Filter panel" msgstr "Panel de filtro" #: functions/vc_functions.php:1057 msgid "Enable panel?" msgstr "¿Habilitar panel?" #: functions/vc_functions.php:1083 msgid "Enter title for filter button" msgstr "Ingrese el título para el botón de filtro" #: functions/vc_functions.php:1089 msgid "Type of filter" msgstr "Tipo de filtro" #: functions/vc_functions.php:1092 msgid "Show all posts" msgstr "Mostrar todas las publicaciones" #: functions/vc_functions.php:1093 msgid "Sort by comments count" msgstr "Ordenar por cantidad de comentarios" #: functions/vc_functions.php:1094 msgid "Sort by meta field" msgstr "Ordenar por campo meta" #: functions/vc_functions.php:1095 msgid "Sort by expiration date" msgstr "Ordenar por fecha de vencimiento" #: functions/vc_functions.php:1096 msgid "Sort by price range" msgstr "Ordenar por rango de precios" #: functions/vc_functions.php:1097 msgid "Show hottest sorted by date" msgstr "Mostrar mas populares ordenados por fecha" #: functions/vc_functions.php:1098 msgid "Sort by taxonomy" msgstr "Ordenar por taxonomía" #: functions/vc_functions.php:1099 msgid "Show only deals" msgstr "Mostrar solo ofertas" #: functions/vc_functions.php:1100 msgid "Show only coupons" msgstr "Mostrar solo cupones" #: functions/vc_functions.php:1102 #, fuzzy #| msgid "" #| "Some important meta keys: <br /><strong>rehub_main_product_price</strong> " #| "- key where stored price of main offer, <br /" #| "><strong>rehub_review_overall_score</strong> - key for overall review " #| "score, <br /><strong>post_hot_count</strong> - hot or thumb counter, <br /" #| "><strong>post_user_average</strong> - user rating score(based on full " #| "review criterias), <br /><strong>rehub_views</strong> - post view " #| "counter, <br /><strong>rehub_views_mon, rehub_views_day, " #| "rehub_views_year</strong> - post view counter by day, month, year <br /" #| "><strong>affegg_product_price</strong> - price of main offer for " #| "Affiliate Egg plugin, <br /><strong>_price</strong> - key for price of " #| "woocommerce products, <br /><strong>total_sales</strong> - key for sales " #| "of woocommerce products" msgid "" "Some important meta keys: <br /><strong>rehub_main_product_price</strong> - " "key where stored price of main offer, <br /" "><strong>rehub_review_overall_score</strong> - key for overall review score, " "<br /><strong>post_hot_count</strong> - thumbs counter, <br /" "><strong>post_wish_count</strong> - wishlist counter, <br /" "><strong>post_user_average</strong> - user rating score(based on full review " "criterias), <br /><strong>rehub_views</strong> - post view counter, <br /" "><strong>rehub_views_mon, rehub_views_day, rehub_views_year</strong> - post " "view counter by day, month, year <br /><strong>affegg_product_price</strong> " "- price of main offer for Affiliate Egg plugin, <br /><strong>_price</" "strong> - key for price of woocommerce products, <br /><strong>total_sales</" "strong> - key for sales of woocommerce products" msgstr "" "Algunas claves meta importantes: <br /><strong>rehub_main_product_price</" "strong> - clave donde el precio almacenado es la oferta principal, <br /" "><strong>rehub_review_overall_score</strong> -clave para el puntaje general " "de la reseña,<br /><strong>post_hot_count</strong> - contador de pulgar o " "hot, <br /><strong>post_user_average</strong> - puntaje de calificación del " "usuario (basado en criterios de revisión completa), <br /" "><strong>rehub_views</strong> - contador de vistas, <br /" "><strong>rehub_views_mon, rehub_views_day, rehub_views_year</strong> - " "contador de vistas por día, mes y año <br /><strong>affegg_product_price</" "strong> - precio de la oferta principal para Affiliate Egg plugin, <br /" "><strong>_price</strong> - clave para el precio de los productos " "WooCommerce, <br /><strong>total_sales</strong> - clave para las ventas de " "productos WooCommerce" #: functions/vc_functions.php:1106 msgid "Type key for meta" msgstr "Teclear clave para meta" #: functions/vc_functions.php:1152 msgid "Use filter taxonomy within general taxonomy option" msgstr "Usar la taxonomía de filtros dentro de la opción de taxonomía general" #: functions/vc_functions.php:1170 msgid "Filter by date of publishing" msgstr "Filtrar por fecha de publicacion" #: functions/vc_functions.php:1185 msgid "Taxonomy dropdown" msgstr "Taxonomía desplegable" #: functions/vc_functions.php:1188 msgid "Type here taxonomy slug if you want to show dropdown" msgstr "Escriba aquí slug de taxonomía si desea mostrar el menú desplegable" #: functions/vc_functions.php:1196 msgid "Taxonomy ids" msgstr "Ids de taxonomía" #: functions/vc_functions.php:1199 msgid "" "Type here ids of taxonomy separated by comma which you need to show. Leave " "empty to show all" msgstr "" "Escriba aquí los ID de taxonomía separados por coma que debe mostrar. Déjalo " "vacío para mostrar todo" #: functions/vc_functions.php:1207 msgid "Taxonomy dropdown label" msgstr "Etiqueta de lista desplegable de taxonomía" #: functions/vc_functions.php:1210 msgid "Type here label for dropdown" msgstr "Escriba aquí la etiqueta para el desplegable" #: functions/vc_functions.php:1225 msgid "Flex slider fade" msgstr "Flex slider fade" #: functions/vc_functions.php:1226 msgid "Nivo slider" msgstr "Nivo slider" #: functions/vc_functions.php:1230 functions/vc_functions.php:3365 msgid "Image size" msgstr "Tamaño de imagen" #: functions/vc_functions.php:1233 msgid "" "Enter image size (Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" or " "other sizes defined by theme). Alternatively enter size in pixels (Example: " "200x100 (Width x Height))." msgstr "" #: functions/vc_functions.php:1250 msgid "Autoplay?" msgstr "Autoplay?" #: functions/vc_functions.php:1257 msgid "Same window" msgstr "Misma ventana" #: functions/vc_functions.php:1257 msgid "New window" msgstr "Nueva ventana" #: functions/vc_functions.php:1286 msgid "Module title" msgstr "Título del módulo" #: functions/vc_functions.php:1289 functions/vc_functions.php:1400 #: functions/vc_functions.php:1534 functions/vc_functions.php:1607 #: functions/vc_functions.php:1646 functions/vc_functions.php:1847 #: functions/vc_functions.php:1903 functions/vc_functions.php:2161 #: functions/vc_functions.php:2185 functions/vc_functions.php:2196 #: functions/vc_functions.php:2207 functions/vc_functions.php:2243 #: functions/vc_functions.php:2399 functions/vc_functions.php:2477 msgid "Content modules" msgstr "Módulos de contenido" #: functions/vc_functions.php:1290 msgid "Title for modules" msgstr "Título para módulos" #: functions/vc_functions.php:1301 msgid "Color for title" msgstr "Color del título" #: functions/vc_functions.php:1302 msgid "Default is black" msgstr "Por defecto es negro" #: functions/vc_functions.php:1308 msgid "Color for title background" msgstr "Color de fondo del título" #: functions/vc_functions.php:1309 msgid "Default is transparent" msgstr "Por defecto es transparente" #: functions/vc_functions.php:1315 msgid "Size of title" msgstr "Tamaño del título" #: functions/vc_functions.php:1318 functions/vc_functions.php:3956 msgid "Middle" msgstr "Mediano" #: functions/vc_functions.php:1319 functions/vc_functions.php:3683 #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:100 msgid "Big" msgstr "Grande" #: functions/vc_functions.php:1320 functions/vc_functions.php:3159 #: functions/vc_functions.php:3682 shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:98 msgid "Small" msgstr "Pequeño" #: functions/vc_functions.php:1321 msgid "Extra Big" msgstr "Extra grande" #: functions/vc_functions.php:1322 msgid "Extra Small" msgstr "Extra pequeño" #: functions/vc_functions.php:1328 msgid "Disable bold?" msgstr "¿Desactivar la negrita?" #: functions/vc_functions.php:1334 functions/vc_functions.php:3695 #: functions/vc_functions.php:3909 shortcodes/tinyMCE/includes/customget.php:64 #: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:18 #: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:24 msgid "Icon" msgstr "Icono" #: functions/vc_functions.php:1346 msgid "Title Position" msgstr "Posición del título" #: functions/vc_functions.php:1349 functions/vc_functions.php:3946 #: inc/customizer.php:282 inc/customizer.php:759 inc/customizer.php:1053 #: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:80 #: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:87 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: functions/vc_functions.php:1350 functions/vc_functions.php:3947 #: inc/customizer.php:284 inc/customizer.php:761 inc/customizer.php:1055 #: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:81 #: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:88 msgid "Right" msgstr "Derecha" #: functions/vc_functions.php:1351 functions/vc_functions.php:3948 #: inc/customizer.php:283 inc/customizer.php:760 inc/customizer.php:1054 #: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:89 msgid "Center" msgstr "Centro" #: functions/vc_functions.php:1357 msgid "Title line" msgstr "Línea de título" #: functions/vc_functions.php:1360 msgid "Under title" msgstr "Debajo del título" #: functions/vc_functions.php:1361 msgid "Above title" msgstr "Encima del título" #: functions/vc_functions.php:1362 msgid "Title inside line" msgstr "Título dentro de línea" #: functions/vc_functions.php:1363 msgid "Small line under title" msgstr "Pequeña línea bajo el título" #: functions/vc_functions.php:1364 msgid "No line" msgstr "Sin línea" #: functions/vc_functions.php:1369 msgid "Color for line" msgstr "Color de línea" #: functions/vc_functions.php:1370 msgid "Default is grey" msgstr "Por defecto es gris" #: functions/vc_functions.php:1380 msgid "Custom URL:" msgstr "URL personalizada:" #: functions/vc_functions.php:1382 msgid "Set url near title or leave blank" msgstr "Establece la url cerca del título o dejalo en blanco" #: functions/vc_functions.php:1387 msgid "Additional class" msgstr "Clases adicionales" #: functions/vc_functions.php:1389 msgid "Use mb5, mb10, mb15, mb20, mb25, mt10, mt15, mt20 to change margins" msgstr "" "Usar mb5, mb10, mb15, mb20, mb25, mt10, mt15, mt20 para cambiar los márgenes" #: functions/vc_functions.php:1397 msgid "Featured section" msgstr "Seccion destacada" #: functions/vc_functions.php:1401 msgid "For full width row" msgstr "Para fila de ancho completo" #: functions/vc_functions.php:1411 functions/vc_functions.php:2614 msgid "Type of area" msgstr "Tipo de área" #: functions/vc_functions.php:1412 functions/vc_functions.php:1432 #: functions/vc_functions.php:1440 functions/vc_functions.php:1449 #: functions/vc_functions.php:1457 functions/vc_functions.php:2215 #: functions/vc_functions.php:2229 functions/vc_functions.php:2252 #: functions/vc_functions.php:2262 functions/vc_functions.php:2270 #: functions/vc_functions.php:2278 functions/vc_functions.php:2286 #: functions/vc_functions.php:2293 functions/vc_functions.php:2306 #: functions/vc_functions.php:2330 functions/vc_functions.php:2342 #: functions/vc_functions.php:2351 functions/vc_functions.php:2360 #: functions/vc_functions.php:2369 functions/vc_functions.php:2383 #: functions/vc_functions.php:2409 functions/vc_functions.php:2417 #: functions/vc_functions.php:2425 functions/vc_functions.php:2433 #: functions/vc_functions.php:2441 functions/vc_functions.php:2450 #: functions/vc_functions.php:2615 functions/vc_functions.php:2627 #: functions/vc_functions.php:2635 functions/vc_functions.php:2644 #: functions/vc_functions.php:2652 functions/vc_functions.php:2672 #: functions/vc_functions.php:2682 functions/vc_functions.php:2689 #: functions/vc_functions.php:2700 functions/vc_functions.php:2770 #: functions/vc_functions.php:2783 functions/vc_functions.php:2794 #: functions/vc_functions.php:2818 functions/vc_functions.php:2831 #: functions/vc_functions.php:2842 functions/vc_functions.php:2849 #: functions/vc_functions.php:2857 msgid "Control" msgstr "Control" #: functions/vc_functions.php:1416 msgid "Featured area (slider + 2 posts)" msgstr "Area destacada (slider + 2 posts)" #: functions/vc_functions.php:1417 functions/vc_functions.php:2619 msgid "Featured full width slider" msgstr "Control deslizante de ancho completo" #: functions/vc_functions.php:1418 functions/vc_functions.php:2620 msgid "Featured grid" msgstr "Cuadrícula destacada" #: functions/vc_functions.php:1420 functions/vc_functions.php:2622 msgid "Featured area works only in full width row" msgstr "El área mostrada solo funciona en la fila de ancho completo" #: functions/vc_functions.php:1424 msgid "Show only featured products?" msgstr "¿Mostrar sólo productos destacados?" #: functions/vc_functions.php:1431 functions/vc_functions.php:2626 msgid "Disable exerpt?" msgstr "¿Deshabilitar el extracto?" #: functions/vc_functions.php:1439 functions/vc_functions.php:2634 msgid "Show text in left bottom side?" msgstr "¿Mostrar texto en el lado inferior izquierdo?" #: functions/vc_functions.php:1447 functions/vc_functions.php:2642 msgid "Number of posts to show in slider" msgstr "Número de publicaciones para mostrar en el control deslizante" #: functions/vc_functions.php:1455 functions/vc_functions.php:2650 msgid "Custom height (default is 490) in px" msgstr "Altura personalizada (por defecto es 490) en px" #: functions/vc_functions.php:1465 msgid "Deal and Post carousel" msgstr "Carrusel de Deal y Post" #: functions/vc_functions.php:1468 functions/vc_functions.php:2320 #: functions/vc_functions.php:2514 msgid "Deal helper" msgstr "Deal helper" #: functions/vc_functions.php:1469 msgid "Shows post deals" msgstr "Muestra ofertas de publicaciones" #: functions/vc_functions.php:1476 msgid "Carousel style" msgstr "Estilo de carrusel" #: functions/vc_functions.php:1477 functions/vc_functions.php:1489 #: functions/vc_functions.php:1505 functions/vc_functions.php:1513 #: functions/vc_functions.php:1522 msgid "Carousel control" msgstr "Control de carrusel" #: functions/vc_functions.php:1480 msgid "Horizontal items (use for areas without sidebar)" msgstr "Elementos horizontales (uso para áreas sin barra lateral)" #: functions/vc_functions.php:1482 msgid "Simple Post" msgstr "Simple Post" #: functions/vc_functions.php:1488 functions/vc_functions.php:2701 msgid "Number of items in row" msgstr "Número de elementos en fila" #: functions/vc_functions.php:1496 functions/vc_functions.php:2704 msgid "5" msgstr "5" #: functions/vc_functions.php:1497 functions/vc_functions.php:2705 msgid "4" msgstr "4" #: functions/vc_functions.php:1498 functions/vc_functions.php:2707 msgid "6" msgstr "6" #: functions/vc_functions.php:1499 msgid "3 (Only if you use inside row with sidebar)" msgstr "3 (Solo si usa una fila dentro con la barra lateral)" #: functions/vc_functions.php:1506 msgid "Disable navigation?" msgstr "¿Deshabilitar la navegación?" #: functions/vc_functions.php:1514 functions/vc_functions.php:2681 msgid "Make autorotate?" msgstr "¿Hacer autorrotación?" #: functions/vc_functions.php:1521 functions/vc_functions.php:2230 #: functions/vc_functions.php:2307 functions/vc_functions.php:2339 #: functions/vc_functions.php:2673 msgid "Make link as affiliate?" msgstr "¿Hacer un enlace como afiliado?" #: functions/vc_functions.php:1525 functions/vc_functions.php:2233 #: functions/vc_functions.php:2310 functions/vc_functions.php:2676 msgid "This will change all inner post links to affiliate link of post offer" msgstr "" "Esto cambiará todos los enlaces de publicación internos al enlace de " "afiliado de la oferta de publicación" #: functions/vc_functions.php:1532 msgid "News with thumbnails" msgstr "Noticias con miniaturas" #: functions/vc_functions.php:1535 msgid "News block" msgstr "Bloque de noticias" #: functions/vc_functions.php:1597 functions/vc_functions.php:1742 #: functions/vc_functions.php:1834 msgid "Color for category label" msgstr "Color para etiqueta de categoría" #: functions/vc_functions.php:1605 functions/vc_functions.php:1608 msgid "News ticker" msgstr "Ticker de noticias" #: functions/vc_functions.php:1615 msgid "Label before news ticker" msgstr "Etiqueta antes del ticker de noticias" #: functions/vc_functions.php:1620 msgid "Category name" msgstr "Nombre de categoría" #: functions/vc_functions.php:1622 msgid "Category name to show in ticker" msgstr "Nombre de la categoría para mostrar en el ticker" #: functions/vc_functions.php:1627 msgid "Category taxonomy" msgstr "Categoría taxonomía" #: functions/vc_functions.php:1629 msgid "" "Category taxonomy name. Leave blank if you need Post category. For post tags " "- set as post_tag" msgstr "" "Nombre de la taxonomía de la categoría. Déjelo en blanco si necesita " "categoría de publicación. Para etiquetas de publicaciones: establecer como " "post_tag" #: functions/vc_functions.php:1633 jsonids/examples/recentpostcarousel.php:34 #: shortcodes/tinyMCE/includes/recentpostcarousel.php:32 #: shortcodes/tinyMCE/includes/recentpostlist.php:40 msgid "Number of posts to show" msgstr "Numero de posts a mostrar" #: functions/vc_functions.php:1635 msgid "Default is 5" msgstr "Por defecto es 5" #: functions/vc_functions.php:1643 msgid "Column news block" msgstr "Columna de bloque de noticia" #: functions/vc_functions.php:1647 msgid "News in columns" msgstr "Noticias en columnas" #: functions/vc_functions.php:1651 msgid "Offset for 2 column" msgstr "Offset para 2 columnas" #: functions/vc_functions.php:1653 msgid "Number of posts to offset for second column or leave blank" msgstr "" "Número de publicaciones para compensar para la segunda columna o dejar en " "blanco" #: functions/vc_functions.php:1665 msgid "Show first post as compact?" msgstr "¿Mostrar la primera publicación como compacta?" #: functions/vc_functions.php:1672 msgid "Disable second column?" msgstr "¿Deshabilitar la segunda columna?" #: functions/vc_functions.php:1679 msgid "Category first" msgstr "Category first" #: functions/vc_functions.php:1682 functions/vc_functions.php:1695 #: functions/vc_functions.php:1708 functions/vc_functions.php:1722 #: functions/vc_functions.php:1735 functions/vc_functions.php:1744 msgid "First column" msgstr "Primera columna" #: functions/vc_functions.php:1692 msgid "Category exclude first" msgstr "Category exclude first" #: functions/vc_functions.php:1705 msgid "Tags first" msgstr "Tags first" #: functions/vc_functions.php:1719 msgid "Tags exclude first" msgstr "Tags exclude first" #: functions/vc_functions.php:1733 msgid "Choose post formats first" msgstr "Choose post formats first" #: functions/vc_functions.php:1748 msgid "Category second" msgstr "Category second" #: functions/vc_functions.php:1750 functions/vc_functions.php:1767 #: functions/vc_functions.php:1784 functions/vc_functions.php:1801 #: functions/vc_functions.php:1819 functions/vc_functions.php:1836 msgid "Second column" msgstr "Second column" #: functions/vc_functions.php:1764 msgid "Category exclude second" msgstr "Category exclude second" #: functions/vc_functions.php:1781 msgid "Tags second" msgstr "Tags second" #: functions/vc_functions.php:1799 msgid "Tags exclude second" msgstr "Tags exclude second" #: functions/vc_functions.php:1817 msgid "Choose post formats second" msgstr "Choose post formats second" #: functions/vc_functions.php:1844 msgid "Video playlist block" msgstr "Bloque de video playlist" #: functions/vc_functions.php:1848 msgid "Youtube/Vimeo gallery" msgstr "Galería YouTube/Vimeo" #: functions/vc_functions.php:1852 msgid "Links on videos" msgstr "Links en videos" #: functions/vc_functions.php:1853 msgid "" "Each link must be from new line. Works with youtube and vimeo. Example for " "youtube: https://www.youtube.com/watch?v=ZZZZZZZZZZZ. Example for vimeo: " "https://vimeo.com/111111111" msgstr "" "Cada enlace debe ser de nueva línea. Funciona con youtube y vimeo. Ejemplo " "de youtube: https://www.youtube.com/watch?v=ZZZZZZZZZZZ. Ejemplo de vimeo: " "https://vimeo.com/111111111" #: functions/vc_functions.php:1862 msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista de reproducción" #: functions/vc_functions.php:1863 msgid "" "Video gallery works only with youtube or vimeo, but not at once. Also, " "playlist type can be only one on page. Slider type can have multiple " "instances" msgstr "" "Galería de videos funciona solamente con youtube o vimeo, pero no a la vez. " "También, tipo lista de reproducción puede ser sólo una en la página. Tipo de " "regulador puede tener varias instancias" #: functions/vc_functions.php:1871 msgid "Autoplay does not work on mobile devices (android, windows phone, iOS)" msgstr "" "La reproducción automática no funciona en dispositivos móviles (android, " "windows phone, el iOS)" #: functions/vc_functions.php:1882 msgid "Column style" msgstr "Estilo de columna" #: functions/vc_functions.php:1900 msgid "Tabbed block" msgstr "Bloque con pestañas" #: functions/vc_functions.php:1904 msgid "4 tab content block" msgstr "Bloque de contenido de 4 pestañas" #: functions/vc_functions.php:1908 msgid "Name for 1 tab*" msgstr "Nombre para pestaña 1*" #: functions/vc_functions.php:1911 functions/vc_functions.php:1917 #: functions/vc_functions.php:1929 functions/vc_functions.php:1941 #: functions/vc_functions.php:1953 functions/vc_functions.php:1965 msgid "First tab" msgstr "Primera pestaña" #: functions/vc_functions.php:1963 msgid "Color for first tab label" msgstr "Color para la primera etiqueta de pestaña" #: functions/vc_functions.php:1969 msgid "Name for 2 tab*" msgstr "Nombre para pestaña 2*" #: functions/vc_functions.php:1972 functions/vc_functions.php:1978 #: functions/vc_functions.php:1990 functions/vc_functions.php:2002 #: functions/vc_functions.php:2014 functions/vc_functions.php:2026 msgid "Second tab" msgstr "Segunda pestaña" #: functions/vc_functions.php:2024 functions/vc_functions.php:2085 #: functions/vc_functions.php:2147 msgid "Color for tab label" msgstr "Color para etiqueta de pestaña" #: functions/vc_functions.php:2030 msgid "Name for 3 tab*" msgstr "Nombre para pestaña 3*" #: functions/vc_functions.php:2033 functions/vc_functions.php:2039 #: functions/vc_functions.php:2051 functions/vc_functions.php:2063 #: functions/vc_functions.php:2075 functions/vc_functions.php:2087 msgid "Third tab" msgstr "Tercera pestaña" #: functions/vc_functions.php:2091 msgid "Name for 4 tab*" msgstr "Nombre para pestaña 4*" #: functions/vc_functions.php:2094 functions/vc_functions.php:2100 #: functions/vc_functions.php:2112 functions/vc_functions.php:2124 #: functions/vc_functions.php:2137 functions/vc_functions.php:2149 msgid "Fourth tab" msgstr "Cuarta pestaña" #: functions/vc_functions.php:2158 msgid "News/Directory list" msgstr "" #: functions/vc_functions.php:2162 msgid "Left thumbnail" msgstr "Miniatura izquierda" #: functions/vc_functions.php:2169 msgid "Set type" msgstr "Establecer tipo" #: functions/vc_functions.php:2173 msgid "Directory/Community Style" msgstr "" #: functions/vc_functions.php:2174 #, fuzzy #| msgid "Box with border and title" msgid "News Magazine style" msgstr "Caja con borde y título" #: functions/vc_functions.php:2182 #, fuzzy #| msgid "Coupons" msgid "Deal/Coupon List" msgstr "Cupones" #: functions/vc_functions.php:2186 #, fuzzy #| msgid "User Posts" msgid "Use for Post Coupons" msgstr "Posts del usuario" #: functions/vc_functions.php:2193 msgid "Regular blog posts" msgstr "Posts regulares en el blog" #: functions/vc_functions.php:2197 msgid "Full width thumbnail" msgstr "Miniatura de ancho completo" #: functions/vc_functions.php:2204 functions/vc_functions.php:2208 msgid "Masonry grid" msgstr "Cuadrícula Masonry" #: functions/vc_functions.php:2216 functions/vc_functions.php:2291 #: functions/vc_functions.php:2381 functions/vc_functions.php:2768 #: functions/vc_functions.php:2816 msgid "Set columns" msgstr "Establecer columnas" #: functions/vc_functions.php:2219 functions/vc_functions.php:2295 #: functions/vc_functions.php:2385 functions/vc_functions.php:2772 #: functions/vc_functions.php:2820 #: shortcodes/tinyMCE/includes/categorizator.php:52 msgid "3 columns" msgstr "3 columnas" #: functions/vc_functions.php:2220 functions/vc_functions.php:2296 msgid "2 columns" msgstr "2 columnas" #: functions/vc_functions.php:2221 functions/vc_functions.php:2297 #: functions/vc_functions.php:2386 functions/vc_functions.php:2773 #: functions/vc_functions.php:2821 #: shortcodes/tinyMCE/includes/categorizator.php:53 msgid "4 columns" msgstr "4 columnas" #: functions/vc_functions.php:2222 functions/vc_functions.php:2298 #: functions/vc_functions.php:2387 functions/vc_functions.php:2774 #: functions/vc_functions.php:2822 msgid "5 columns" msgstr "5 columnas" #: functions/vc_functions.php:2224 msgid "Use 4 columns only for full width row" msgstr "Use 4 columnas para solo en fila de ancho completo" #: functions/vc_functions.php:2240 msgid "Posts grid in columns" msgstr "Cuadrícula de publicaciones en columnas" #: functions/vc_functions.php:2244 functions/vc_functions.php:2693 msgid "Columned grid" msgstr "Columned grid" #: functions/vc_functions.php:2250 msgid "Symbols in exerpt" msgstr "Símbolos en el extracto" #: functions/vc_functions.php:2254 msgid "Set 0 to disable exerpt" msgstr "Establezca 0 para deshabilitar extracto" #: functions/vc_functions.php:2259 msgid "Disable post meta?" msgstr "¿Deshabilitar publicación meta?" #: functions/vc_functions.php:2267 #, fuzzy #| msgid "Disable post meta?" msgid "Disable price meta?" msgstr "¿Deshabilitar publicación meta?" #: functions/vc_functions.php:2275 #, fuzzy #| msgid "Enable pagination?" msgid "Enable padding in images?" msgstr "¿Habilitar paginacion?" #: functions/vc_functions.php:2283 msgid "Enable affiliate button?" msgstr "¿Habilitar el botón de afiliado?" #: functions/vc_functions.php:2299 functions/vc_functions.php:2388 #: functions/vc_functions.php:2775 functions/vc_functions.php:2823 msgid "6 columns" msgstr "6 columnas" #: functions/vc_functions.php:2301 functions/vc_functions.php:2390 msgid "4 columns is good only for full width row" msgstr "4 columnas es bueno solo para la fila de ancho completo" #: functions/vc_functions.php:2317 #, fuzzy #| msgid "Coupons" msgid "Deal/Coupon grid" msgstr "Cupones" #: functions/vc_functions.php:2332 #, fuzzy #| msgid "Full width Deal grid" msgid "Full Deal Grid" msgstr "Deal grid de ancho completo" #: functions/vc_functions.php:2333 #, fuzzy #| msgid "Compact Grid" msgid "Compact Deal Grid (Coupon)" msgstr "Cuadricula compacta" #: functions/vc_functions.php:2343 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will change all inner post links to affiliate link of post offer" msgid "This will change all inner post links to affiliate link from post offer" msgstr "" "Esto cambiará todos los enlaces de publicación internos al enlace de " "afiliado de la oferta de publicación" #: functions/vc_functions.php:2348 msgid "Disable button?" msgstr "¿Desactivar botón?" #: functions/vc_functions.php:2352 msgid "This will disable button in grid" msgstr "Esto desactivará el botón en la cuadrícula" #: functions/vc_functions.php:2357 msgid "Disable actions?" msgstr "¿Desactivar acciones?" #: functions/vc_functions.php:2361 msgid "This will disable thumbs and comment count in bottom" msgstr "" "Esto desactivará los pulgares y el recuento de comentarios en la parte " "inferior" #: functions/vc_functions.php:2367 msgid "Show Price meta as" msgstr "Mostrar precio meta como" #: functions/vc_functions.php:2397 msgid "Simple list" msgstr "Lista simple" #: functions/vc_functions.php:2401 msgid "Without thumbnails" msgstr "Sin miniaturas" #: functions/vc_functions.php:2410 msgid "Make center alignment?" msgstr "¿Hacer alineación al centro?" #: functions/vc_functions.php:2418 msgid "Add image?" msgstr "¿Añadir imagen?" #: functions/vc_functions.php:2426 msgid "Disable meta" msgstr "Deshabilitar meta" #: functions/vc_functions.php:2434 #, fuzzy #| msgid "Disable exerpt?" msgid "Enable excerpt" msgstr "¿Deshabilitar el extracto?" #: functions/vc_functions.php:2442 msgid "Add border to list items" msgstr "Añadir borde al bloque" #: functions/vc_functions.php:2449 msgid "Show as columns" msgstr "Mostrar como columnas" #: functions/vc_functions.php:2465 msgid "Search by Title" msgstr "Búsqueda por título" #: functions/vc_functions.php:2467 msgid "Set name CURRENTPAGE to show posts with similar title to current page" msgstr "" #: functions/vc_functions.php:2475 msgid "3 column posts" msgstr "3 columnas posts" #: functions/vc_functions.php:2479 msgid "Use for full width row!" msgstr "¡Uso para la fila de ancho completo!" #: functions/vc_functions.php:2487 msgid "Custom label" msgstr "Etiqueta personalizada" #: functions/vc_functions.php:2490 functions/vc_functions.php:2496 msgid "Additional" msgstr "Adicional" #: functions/vc_functions.php:2494 msgid "Color for label" msgstr "Color de la etiqueta" #: functions/vc_functions.php:2504 msgid "Add border to block?" msgstr "¿Añadir borde al bloque?" #: functions/vc_functions.php:2511 msgid "Offer Box" msgstr "Cuadro de oferta" #: functions/vc_functions.php:2515 shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:118 msgid "Offer box" msgstr "Cuadro de oferta" #: functions/vc_functions.php:2572 msgid "Set text on mask" msgstr "Establecer texto en máscara" #: functions/vc_functions.php:2583 shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:125 msgid "Format date-month-year. Example, 20-12-2015" msgstr "Formato fecha-mes-año. Ejemplo, 20-12-2017" #: functions/vc_functions.php:2589 msgid "Brand logo" msgstr "Logo de la marca" #: functions/vc_functions.php:2601 msgid "Woo Featured section" msgstr "Seccion de destacados Woo" #: functions/vc_functions.php:2604 functions/vc_functions.php:2663 #: functions/vc_functions.php:2717 functions/vc_functions.php:2740 #: functions/vc_functions.php:2750 functions/vc_functions.php:2760 #: functions/vc_functions.php:2808 inc/widgets/top_offers.php:102 msgid "Woocommerce" msgstr "WooCommerce" #: functions/vc_functions.php:2660 msgid "Woo commerce product carousel" msgstr "Carrusel de productos WooCommerce" #: functions/vc_functions.php:2664 functions/vc_functions.php:2741 #: functions/vc_functions.php:2751 functions/vc_functions.php:2761 #: functions/vc_functions.php:2809 msgid "Works only with Woocommerce" msgstr "Sólo funciona con WooCommerce" #: functions/vc_functions.php:2694 msgid "Simple grid" msgstr "Cuadricula simple" #: functions/vc_functions.php:2706 msgid "3" msgstr "3" #: functions/vc_functions.php:2714 msgid "Woo Box" msgstr "Cuadro Woo" #: functions/vc_functions.php:2718 msgid "Woocommerce product box" msgstr "Cuadro de producto WooCommerce" #: functions/vc_functions.php:2722 msgid "Set Product name" msgstr "Establecer nombre de producto" #: functions/vc_functions.php:2730 shortcodes/tinyMCE/includes/woobox.php:28 msgid "Type name of product" msgstr "Escriba el nombre del producto" #: functions/vc_functions.php:2737 msgid "List of woo products" msgstr "Lista de productos Woo" #: functions/vc_functions.php:2747 msgid "Rows of woo products" msgstr "Filas de productos Woo" #: functions/vc_functions.php:2757 msgid "Grid of woocommerce products" msgstr "Cuadricula de productos Woo" #: functions/vc_functions.php:2781 #, fuzzy #| msgid "Star design" msgid "Style of design" msgstr "Diseño de estrellas" #: functions/vc_functions.php:2786 inc/customizer.php:122 #, fuzzy #| msgid "Compact List" msgid "Compact" msgstr "Lista compacta" #: functions/vc_functions.php:2792 functions/vc_functions.php:2829 msgid "Show link from title and image on" msgstr "Mostrar enlace del título y la imagen en" #: functions/vc_functions.php:2796 functions/vc_functions.php:2833 msgid "Product page" msgstr "Página de productos" #: functions/vc_functions.php:2797 functions/vc_functions.php:2834 msgid "Affiliate link" msgstr "Link de afiliado" #: functions/vc_functions.php:2805 msgid "Columns of woocommerce products" msgstr "Columnas de productos WooCommerce" #: functions/vc_functions.php:2840 msgid "Custom image size?" msgstr "¿Tamaño de imagen personalizado?" #: functions/vc_functions.php:2848 msgid "Width of image in px" msgstr "Ancho de la imagen en px" #: functions/vc_functions.php:2855 msgid "Height of image in px" msgstr "Alto de la imagen en px" #: functions/vc_functions.php:2865 msgid "Woo Compare Bars" msgstr "Woo Comparar barras" #: functions/vc_functions.php:2868 functions/vc_functions.php:2923 #: functions/vc_functions.php:2947 functions/vc_functions.php:2972 #: functions/vc_functions.php:3024 functions/vc_functions.php:3113 #: functions/vc_functions.php:3137 functions/vc_functions.php:3192 #: functions/vc_functions.php:3242 functions/vc_functions.php:3282 #: functions/vc_functions.php:3347 functions/vc_functions.php:3405 #: functions/vc_functions.php:3444 functions/vc_functions.php:3512 #: functions/vc_functions.php:3628 functions/vc_functions.php:3653 #: functions/vc_functions.php:3758 functions/vc_functions.php:3862 #: functions/vc_functions.php:3989 msgid "Helper modules" msgstr "Modulos de ayuda" #: functions/vc_functions.php:2869 msgid "Woo attribute comparisons" msgstr "Woo comparación de atributos" #: functions/vc_functions.php:2879 #: shortcodes/tinyMCE/includes/compare-bars.php:59 msgid "Highlight Color" msgstr "Color de resaltado" #: functions/vc_functions.php:2885 msgid "Product names for compare" msgstr "Nombres de productos a comparar" #: functions/vc_functions.php:2896 msgid "Attribute names" msgstr "Nombres de atributos" #: functions/vc_functions.php:2908 msgid "Attribute for minimum priority" msgstr "Atributo de prioridad mínima" #: functions/vc_functions.php:2920 msgid "Pros block" msgstr "Bloque de pros" #: functions/vc_functions.php:2924 msgid "List of positives" msgstr "Lista de positivos" #: functions/vc_functions.php:2928 msgid "Pros title" msgstr "Título de pros" #: functions/vc_functions.php:2930 inc/product_layout/woo_compact.php:202 #: inc/product_layout/woo_directory.php:163 #: shortcodes/tinyMCE/includes/proscons.php:59 msgid "PROS:" msgstr "PROS:" #: functions/vc_functions.php:2934 functions/vc_functions.php:2958 #: functions/vc_functions.php:3124 functions/vc_functions.php:3178 #: functions/vc_functions.php:3268 functions/vc_functions.php:3429 #: functions/vc_functions.php:3466 functions/vc_functions.php:3640 #: functions/vc_functions.php:3718 shortcodes/tinyMCE/includes/accordion.php:44 #: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:18 #: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:26 #: shortcodes/tinyMCE/includes/tabs.php:44 #: shortcodes/tinyMCE/includes/toggle.php:56 msgid "Content" msgstr "Contenido" #: functions/vc_functions.php:2937 msgid "" "<ul><li>Positive 1</li><li>Positive 2</li><li>Positive 3</li><li>Positive 4</" "li></ul>" msgstr "" "<ul><li>Positivo 1</li><li>Positivo 2</li><li>Positivo 3</li><li>Positivo 4</" "li></ul>" #: functions/vc_functions.php:2944 msgid "Cons block" msgstr "Cuadro de contras" #: functions/vc_functions.php:2948 msgid "List of negatives" msgstr "Lista de negativos" #: functions/vc_functions.php:2952 msgid "Cons title" msgstr "Título de contras" #: functions/vc_functions.php:2954 inc/product_layout/woo_compact.php:214 #: inc/product_layout/woo_directory.php:175 #: shortcodes/tinyMCE/includes/proscons.php:60 msgid "CONS:" msgstr "CONS:" #: functions/vc_functions.php:2961 msgid "" "<ul><li>Negative 1</li><li>Negative 2</li><li>Negative 3</li><li>Negative 4</" "li></ul>" msgstr "" "<ul><li>Negativo 1</li><li>Negativo 2</li><li>Negativo 3</li><li>Negativo 4</" "li></ul>" #: functions/vc_functions.php:2968 msgid "Image carousel" msgstr "Carrusel de imágenes" #: functions/vc_functions.php:2973 msgid "For row with sidebar" msgstr "Para fila con barra lateral" #: functions/vc_functions.php:2980 msgid "Select images from media library." msgstr "Seleccionar imágenes de la librería de medios." #: functions/vc_functions.php:2984 msgid "On click" msgstr "Al hacer clic" #: functions/vc_functions.php:2986 msgid "Open Lightbox" msgstr "Abrir Lightbox" #: functions/vc_functions.php:2986 msgid "Do nothing" msgstr "No hacer nada" #: functions/vc_functions.php:2986 msgid "Open custom link" msgstr "Abrir enlace personalizado" #: functions/vc_functions.php:2987 msgid "What to do when slide is clicked?" msgstr "¿Qué hacer cuando hace click en la diapositiva?" #: functions/vc_functions.php:2991 msgid "Custom links" msgstr "Enlaces personalizado" #: functions/vc_functions.php:2993 msgid "Enter links for each slide here. Divide links with linebreaks (Enter)." msgstr "" "Ingrese enlaces para cada diapositiva aquí. Divida los enlaces con los " "saltos de línea (Intro)." #: functions/vc_functions.php:2998 msgid "Custom link target" msgstr "Destino del enlace personalizado" #: functions/vc_functions.php:3000 msgid "Select where to open custom links." msgstr "Seleccione dónde abrir enlaces personalizados." #: functions/vc_functions.php:3006 functions/vc_functions.php:3520 msgid "Extra class name" msgstr "Nombre de clase adicional" #: functions/vc_functions.php:3008 msgid "" "If you wish to style particular content element differently, then use this " "field to add a class name and then refer to it in your css file." msgstr "" "Si desea darle un estilo diferente al elemento de un contenido en " "particular, entonces use este campo para agregar un nombre de clase y luego " "refiérase a él en su archivo css." #: functions/vc_functions.php:3021 msgid "Search box" msgstr "Caja de búsqueda" #: functions/vc_functions.php:3025 msgid "Searchbox" msgstr "Caja de búsqueda" #: functions/vc_functions.php:3030 msgid "Type of search" msgstr "Tipo de búsqueda" #: functions/vc_functions.php:3034 inc/widgets/top_offers.php:101 msgid "Posts" msgstr "Posts" #: functions/vc_functions.php:3041 msgid "Where to search" msgstr "Dónde buscar" #: functions/vc_functions.php:3051 msgid "" "You can set several with commas. Be aware of taxonomies with too much items." msgstr "" "Puede establecer varias con comas. Tenga en cuenta taxonomías con demasiados " "elementos." #: functions/vc_functions.php:3057 msgid "Only inside category" msgstr "Sólo dentro de la categoría" #: functions/vc_functions.php:3058 msgid "You can search items only in category Ids, separate by comma" msgstr "Puede buscar elementos solo en IDs de categorías, separados por comas" #: functions/vc_functions.php:3065 msgid "Enable ajax search?" msgstr "¿Habilitar búsqueda Ajax?" #: functions/vc_functions.php:3072 msgid "Placeholder" msgstr "Placeholder" #: functions/vc_functions.php:3078 shortcodes/tinyMCE/includes/affbutton.php:44 msgid "Text on button" msgstr "Texto en el botón" #: functions/vc_functions.php:3079 msgid "Or leave blank to show search icon only" msgstr "O deje en blanco para mostrar solo el icono de búsqueda" #: functions/vc_functions.php:3085 functions/vc_functions.php:3659 msgid "Color of button" msgstr "Color del botón" #: functions/vc_functions.php:3089 shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:79 #, fuzzy #| msgid "Meta Value Font Color" msgid "Main Button Color" msgstr "Valor meta color de fuente" #: functions/vc_functions.php:3090 shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:77 #: shortcodes/tinyMCE/includes/titlebox.php:62 #, fuzzy #| msgid "Text Color" msgid "Main Theme Color" msgstr "Color del texto" #: functions/vc_functions.php:3091 shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:78 #: shortcodes/tinyMCE/includes/titlebox.php:63 #, fuzzy #| msgid "Custom secondary color" msgid "Secondary Theme Color" msgstr "Color secundario personalizado" #: functions/vc_functions.php:3102 functions/vc_functions.php:3591 #: functions/vc_functions.php:3672 msgid "teal" msgstr "verdoso" #: functions/vc_functions.php:3110 shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:104 msgid "Testimonial" msgstr "Testimonios" #: functions/vc_functions.php:3114 msgid "Testimonial box" msgstr "Caja de testimonios" #: functions/vc_functions.php:3118 shortcodes/tinyMCE/includes/quote.php:54 msgid "Author" msgstr "Autor" #: functions/vc_functions.php:3120 msgid "Add author or leave blank." msgstr "Añadir autor o déjelo en blanco." #: functions/vc_functions.php:3127 msgid "Content goes here, click edit button to change this text." msgstr "" "El contenido va aquí, haga clic en el botón editar para cambiar este texto." #: functions/vc_functions.php:3134 msgid "Styled list" msgstr "Lista de estilo" #: functions/vc_functions.php:3138 msgid "Styled simple list" msgstr "Lista simple de estilo" #: functions/vc_functions.php:3143 msgid "Type of list" msgstr "Tipo de lista" #: functions/vc_functions.php:3146 shortcodes/tinyMCE/includes/list.php:52 msgid "Arrow" msgstr "Flecha" #: functions/vc_functions.php:3147 shortcodes/tinyMCE/includes/list.php:53 msgid "Check" msgstr "Verificar" #: functions/vc_functions.php:3148 inc/widgets/better_menu.php:129 #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:119 #: shortcodes/tinyMCE/includes/list.php:54 msgid "Star" msgstr "Estrella" #: functions/vc_functions.php:3149 shortcodes/tinyMCE/includes/list.php:55 msgid "Bullet" msgstr "Viñeta" #: functions/vc_functions.php:3155 msgid "Type of gap" msgstr "Tipo de brecha" #: functions/vc_functions.php:3165 shortcodes/tinyMCE/includes/list.php:63 msgid "Pretty hover?" msgstr "Pretty hover?" #: functions/vc_functions.php:3172 msgid "Make link with dark color?" msgstr "¿Hacer enlace de color oscuro?" #: functions/vc_functions.php:3181 functions/vc_functions.php:3609 msgid "<ul><li>Item 1</li><li>Item 2</li><li>Item 3</li><li>Item 4</li></ul>" msgstr "" "<ul><li>Artículo 1</li><li>Artículo 2</li><li>Artículo 3</li><li>Artículo 4</" "li></ul>" #: functions/vc_functions.php:3188 functions/vc_functions.php:3193 #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:109 msgid "Numbered Headings" msgstr "Encabezados numerados" #: functions/vc_functions.php:3197 functions/vc_functions.php:3247 #: shortcodes/tinyMCE/includes/numberbox.php:53 #: shortcodes/tinyMCE/includes/numberheading.php:54 msgid "Number" msgstr "Número" #: functions/vc_functions.php:3204 functions/vc_functions.php:3254 #: shortcodes/tinyMCE/includes/numberbox.php:57 #: shortcodes/tinyMCE/includes/numberheading.php:58 msgid "Style of number" msgstr "Estilo de número" #: functions/vc_functions.php:3208 functions/vc_functions.php:3258 #: functions/vc_functions.php:3423 inc/widgets/better_menu.php:141 #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:81 #: shortcodes/tinyMCE/includes/numberbox.php:61 #: shortcodes/tinyMCE/includes/numberheading.php:62 #: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:104 #: shortcodes/tinyMCE/includes/titlebox.php:61 msgid "Orange" msgstr "Naranja" #: functions/vc_functions.php:3209 functions/vc_functions.php:3259 #: functions/vc_functions.php:3422 shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:84 #: shortcodes/tinyMCE/includes/numberbox.php:60 #: shortcodes/tinyMCE/includes/numberheading.php:61 #: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:107 #: shortcodes/tinyMCE/includes/titlebox.php:60 msgid "Black" msgstr "Negro" #: functions/vc_functions.php:3210 functions/vc_functions.php:3260 #: functions/vc_functions.php:3421 shortcodes/tinyMCE/includes/numberbox.php:59 #: shortcodes/tinyMCE/includes/numberheading.php:60 #: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:123 #: shortcodes/tinyMCE/includes/titlebox.php:59 msgid "Grey" msgstr "Gris" #: functions/vc_functions.php:3211 functions/vc_functions.php:3261 #: inc/widgets/better_menu.php:140 shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:82 #: shortcodes/tinyMCE/includes/numberbox.php:62 #: shortcodes/tinyMCE/includes/numberheading.php:63 #: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:105 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: functions/vc_functions.php:3217 functions/vc_functions.php:3994 #: shortcodes/tinyMCE/includes/numberheading.php:66 msgid "Heading" msgstr "Encabezado" #: functions/vc_functions.php:3228 functions/vc_functions.php:4031 #: functions/vc_functions.php:4068 functions/vc_functions.php:4106 #: shortcodes/tinyMCE/includes/codebox.php:60 #: shortcodes/tinyMCE/includes/numberbox.php:66 #: shortcodes/tinyMCE/includes/numberheading.php:76 #: shortcodes/tinyMCE/includes/quote.php:70 #: shortcodes/tinyMCE/includes/titlebox.php:68 msgid "Text" msgstr "Texto" #: functions/vc_functions.php:3238 functions/vc_functions.php:3243 #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:113 msgid "Box with number" msgstr "Caja con número" #: functions/vc_functions.php:3262 msgid "White no border" msgstr "Blanco sin borde" #: functions/vc_functions.php:3263 msgid "Black no border" msgstr "Negro sin borde" #: functions/vc_functions.php:3279 msgid "Card box" msgstr "Caja de tarjetas" #: functions/vc_functions.php:3283 msgid "Box with image" msgstr "Caja con imagen" #: functions/vc_functions.php:3307 msgid "Choose design" msgstr "Elige el diseño" #: functions/vc_functions.php:3310 msgid "Full width image" msgstr "Imagen de ancho completo" #: functions/vc_functions.php:3311 msgid "Image in Right (compact)" msgstr "Imagen en la derecha (compacta)" #: functions/vc_functions.php:3316 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: functions/vc_functions.php:3318 msgid "Will be used on image and title" msgstr "Se usará en la imagen y el título" #: functions/vc_functions.php:3324 msgid "Make background image contain?" msgstr "Make background image contain?" #: functions/vc_functions.php:3332 msgid "Show image first?" msgstr "¿Mostrar imagen primero?" #: functions/vc_functions.php:3344 msgid "Category box" msgstr "Caja de categoría" #: functions/vc_functions.php:3348 msgid "Box for category cart" msgstr "Caja para categoría del carro" #: functions/vc_functions.php:3366 msgid "" "Leave blank or try to change size to better fit for image. Example, 170px or " "50%" msgstr "" "Déjelo en blanco o intente cambiar el tamaño para que se ajuste mejor a la " "imagen. Ejemplo, 170px o 50%" #: functions/vc_functions.php:3373 msgid "Disable link from title" msgstr "Deshabilitar enlace del título" #: functions/vc_functions.php:3380 msgid "Disable child elements" msgstr "Deshabilitar child elementos" #: functions/vc_functions.php:3386 #, fuzzy #| msgid "Category ID:" msgid "Category ID or slug:" msgstr "Categoría ID:" #: functions/vc_functions.php:3388 msgid "" "Place ID of category. You can use also Category slug, but in this case you " "must add taxonomy slug, for example, product_cat is slug for woocommerce " "categories, category is slug for posts categories. " msgstr "" #: functions/vc_functions.php:3394 #, fuzzy #| msgid "Leave blank or set tag of posts" msgid "Leave blank if you use Category ID" msgstr "Dejar en blanco o establecer la etiqueta de publicaciones" #: functions/vc_functions.php:3402 msgid "Titled box" msgstr "Caja titulada" #: functions/vc_functions.php:3406 msgid "Box with border and title" msgstr "Caja con borde y título" #: functions/vc_functions.php:3412 functions/vc_functions.php:3558 msgid "Title of box" msgstr "Título del cuadro" #: functions/vc_functions.php:3417 shortcodes/tinyMCE/includes/bars.php:42 #: shortcodes/tinyMCE/includes/codebox.php:53 #: shortcodes/tinyMCE/includes/divider.php:38 #: shortcodes/tinyMCE/includes/titlebox.php:57 msgid "Style" msgstr "Estílo" #: functions/vc_functions.php:3424 shortcodes/tinyMCE/includes/titlebox.php:64 msgid "Double dotted" msgstr "Doble punteado" #: functions/vc_functions.php:3440 msgid "Colored Table" msgstr "Tabla de colores" #: functions/vc_functions.php:3445 shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:126 msgid "Table with color header" msgstr "Tabla con encabezado de color" #: functions/vc_functions.php:3450 #: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:46 msgid "Color of heading table :" msgstr "Color del encabezado de la tabla:" #: functions/vc_functions.php:3454 shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:147 #: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:163 msgid "grey" msgstr "gris" #: functions/vc_functions.php:3456 #: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:50 #: shortcodes/tinyMCE/includes/highlight.php:49 msgid "yellow" msgstr "amarillo" #: functions/vc_functions.php:3510 msgid "Price table" msgstr "Tabla de precios" #: functions/vc_functions.php:3527 msgid "Price table column" msgstr "Columna de la tabla de precios" #: functions/vc_functions.php:3535 shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:73 msgid "Column size" msgstr "Tamaño de columna" #: functions/vc_functions.php:3546 inc/parts/multiofferpart.php:44 #: inc/widgets/featured_sidebar.php:163 #: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:83 msgid "Featured" msgstr "Destacado" #: functions/vc_functions.php:3566 msgid "$99.99" msgstr "$99.99" #: functions/vc_functions.php:3570 msgid "Per" msgstr "Por" #: functions/vc_functions.php:3573 msgid "month" msgstr "mes" #: functions/vc_functions.php:3596 shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:117 msgid "Button URL" msgstr "URL del botón" #: functions/vc_functions.php:3607 shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:124 msgid "List of items" msgstr "Lista de elementos" #: functions/vc_functions.php:3625 msgid "Text for members block" msgstr "Texto para cuadro de miembros" #: functions/vc_functions.php:3629 msgid "Hide from guests" msgstr "Ocultar a los invitados" #: functions/vc_functions.php:3633 #: shortcodes/tinyMCE/includes/membercontent.php:46 msgid "Text for guests" msgstr "Texto para invitados" #: functions/vc_functions.php:3636 msgid "Please, login or register to view this content" msgstr "Por favor, para ver el contenido debes de iniciar sesión o registrarte" #: functions/vc_functions.php:3643 #: shortcodes/tinyMCE/includes/membercontent.php:51 msgid "Text for members" msgstr "Texto para miembros" #: functions/vc_functions.php:3650 msgid "Button with popup" msgstr "Botón con popup" #: functions/vc_functions.php:3654 msgid "Popup on button click" msgstr "Popup al hacer clic en el botón" #: functions/vc_functions.php:3678 msgid "Button Size" msgstr "Tamaño de botón" #: functions/vc_functions.php:3681 shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:99 msgid "Medium" msgstr "Medio" #: functions/vc_functions.php:3689 msgid "Enable icon in button?" msgstr "¿Habilitar icono en botón?" #: functions/vc_functions.php:3712 msgid "Max width of popup" msgstr "Ancho máximo de popup" #: functions/vc_functions.php:3721 msgid "Content of popup. You can use also shortcode" msgstr "Contenido del popup - Tambien puedes usar shortcode" #: functions/vc_functions.php:3729 functions/vc_functions.php:3925 msgid "Text Color" msgstr "Color del texto" #: functions/vc_functions.php:3738 msgid "Overwrite design of tabs with theme settings?" msgstr "¿Sobrescribir el diseño de las pestañas con la configuración del tema?" #: functions/vc_functions.php:3745 msgid "Enable design of tabs without border?" msgstr "¿Habilitar el diseño de pestañas sin borde?" #: functions/vc_functions.php:3755 msgid "MDTF shortcode" msgstr "MDTF shortcode" #: functions/vc_functions.php:3759 msgid "Works only with MDTF" msgstr "Sólo funciona con MDTF" #: functions/vc_functions.php:3764 msgid "Output template" msgstr "Plantilla de salida" #: functions/vc_functions.php:3767 msgid "Columned grid loop" msgstr "Bucle de cuadrícula con columnas" #: functions/vc_functions.php:3769 msgid "Full width Deal grid" msgstr "Deal grid de ancho completo" #: functions/vc_functions.php:3770 msgid "List loop" msgstr "List loop" #: functions/vc_functions.php:3771 msgid "Review list - use only for posts" msgstr "Lista de reseñas - usar solo en posts" #: functions/vc_functions.php:3772 msgid "Woocommerce column - use only with woocommerce enabled" msgstr "Columna WooCommerce - usar solo con WooCommerce habilitado" #: functions/vc_functions.php:3773 msgid "Woocommerce grid - use only with woocommerce enabled" msgstr "Cuadricula WooCommerce - usar solo con WooCommerce habilitado" #: functions/vc_functions.php:3774 msgid "Woocommerce list - use only with woocommerce enabled" msgstr "Lista WooCommerce - usar solo con WooCommerce habilitado" #: functions/vc_functions.php:3780 msgid "Choose post type" msgstr "Elige tipo de publicación" #: functions/vc_functions.php:3799 msgid "Menu order/Page Order" msgstr "Orden del menú/Orden de la página" #: functions/vc_functions.php:3822 msgid "Pagination position" msgstr "Posición de paginación" #: functions/vc_functions.php:3825 msgid "Top and bottom" msgstr "Arriba y abajo" #: functions/vc_functions.php:3826 functions/vc_functions.php:3957 msgid "Top" msgstr "Arriba" #: functions/vc_functions.php:3827 functions/vc_functions.php:3958 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" #: functions/vc_functions.php:3832 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomías" #: functions/vc_functions.php:3835 msgid "" "if you want to show posts of any custom taxonomies. Example of setting this " "field: taxonomies=product_cat+77,96,12" msgstr "" "si quieres mostrar publicaciones de cualquier taxonomía personalizada. " "Ejemplo de configuración de este campo: taxonomies=product_cat+77,96,12" #: functions/vc_functions.php:3839 msgid "ID of sort panel" msgstr "ID de orden del panel" #: functions/vc_functions.php:3842 msgid "if you want to sort panel before posts, write id of panel" msgstr "" "si desea ordenar el panel antes de las publicaciones, escriba ID del panel" #: functions/vc_functions.php:3846 msgid "Enable ajax?" msgstr "¿Habilitar ajax?" #: functions/vc_functions.php:3859 msgid "Hover Banner" msgstr "Hover Banner" #: functions/vc_functions.php:3863 msgid "Animated Hover banner" msgstr "Hover banner animado" #: functions/vc_functions.php:3873 functions/vc_functions.php:3885 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: functions/vc_functions.php:3875 msgid "With px, em, etc. Example: 2em. Default is 1.7em" msgstr "Con px, em, etc. Ejemplo: 2em. El valor predeterminado es 1.7em" #: functions/vc_functions.php:3879 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" #: functions/vc_functions.php:3887 msgid "With px, em, etc. Example: 2em. Default is 1.1em" msgstr "Con px, em, etc. Ejemplo: 2em. El valor predeterminado es 1.1em" #: functions/vc_functions.php:3891 msgid "Upload background" msgstr "Cargar fondo" #: functions/vc_functions.php:3897 msgid "Or set background color" msgstr "O establece el color de fondo" #: functions/vc_functions.php:3903 msgid "Enable Icon?" msgstr "¿Activar Icono?" #: functions/vc_functions.php:3920 msgid "Icon and Hover border Color" msgstr "Icon y Hover borde Color" #: functions/vc_functions.php:3930 msgid "Height, px" msgstr "Altura(px)" #: functions/vc_functions.php:3936 msgid "Padding, px" msgstr "Relleno, px" #: functions/vc_functions.php:3943 msgid "Text Position" msgstr "Posición del texto" #: functions/vc_functions.php:3953 msgid "Vertical align" msgstr "Alineación vertical" #: functions/vc_functions.php:3963 msgid "Banner URL" msgstr "Banner URL" #: functions/vc_functions.php:3970 msgid "Open in the same window?" msgstr "Abrir en la misma ventana?" #: functions/vc_functions.php:3977 msgid "Enable Overlay?" msgstr "¿Habilitar superposición?" #: functions/vc_functions.php:3986 msgid "Versus Line" msgstr "Versus Line" #: functions/vc_functions.php:3990 msgid "Versus lines builder" msgstr "Versus lines builder" #: functions/vc_functions.php:4000 msgid "Subheading" msgstr "Subheading" #: functions/vc_functions.php:4006 msgid "Background color (optional)" msgstr "Color de fondo (opcional)" #: functions/vc_functions.php:4011 msgid "Text color (optional)" msgstr "Color de texto (opcional)" #: functions/vc_functions.php:4020 msgid "Two Column" msgstr "Dos columnas" #: functions/vc_functions.php:4021 msgid "Three Column" msgstr "Tres columnas" #: functions/vc_functions.php:4027 msgid "First Column Type" msgstr "Tipo de primer columna" #: functions/vc_functions.php:4029 functions/vc_functions.php:4039 #: functions/vc_functions.php:4046 functions/vc_functions.php:4055 msgid "First Column" msgstr "Primera columna" #: functions/vc_functions.php:4033 functions/vc_functions.php:4070 #: functions/vc_functions.php:4108 msgid "Check Icon" msgstr "Check Icon" #: functions/vc_functions.php:4034 functions/vc_functions.php:4071 #: functions/vc_functions.php:4109 msgid "Cross Icon" msgstr "Cross Icon" #: functions/vc_functions.php:4040 functions/vc_functions.php:4077 #: functions/vc_functions.php:4116 msgid "Place text" msgstr "Colocar texto" #: functions/vc_functions.php:4047 functions/vc_functions.php:4084 #: functions/vc_functions.php:4123 msgid "Upload Image" msgstr "Cargar imagen" #: functions/vc_functions.php:4056 msgid "Make first column unhighlighted?" msgstr "¿No se resalta la primera columna?" #: functions/vc_functions.php:4064 functions/vc_functions.php:4076 #: functions/vc_functions.php:4083 functions/vc_functions.php:4092 msgid "Second Column" msgstr "Segunda columna" #: functions/vc_functions.php:4065 msgid "Second Column Type" msgstr "Tipo de segunda colunna" #: functions/vc_functions.php:4093 msgid "Make second column unhighlighted?" msgstr "¿No se resalta la segunda columna?" #: functions/vc_functions.php:4102 functions/vc_functions.php:4115 #: functions/vc_functions.php:4122 functions/vc_functions.php:4130 msgid "Third Column" msgstr "Tercera columna" #: functions/vc_functions.php:4103 msgid "Third Column Type" msgstr "Tipo de tercera columna" #: functions/vc_functions.php:4132 msgid "Make third column unhighlighted?" msgstr "¿No se resalta la tercera columna?" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:12 msgid "Row with sidebar area" msgstr "Fila con área de sidebar" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:21 msgid "" "Rehub: Homepage 1 (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes and Full width of browser window in Type of content area)" msgstr "" "Rehub: Homepage 1 (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes and Full width of browser window in Type of content area)" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:36 msgid "" "Rehub: Homepage 2 (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes and Full width of browser window in Type of content area)" msgstr "" "Rehub: Homepage 2 (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes and Full width of browser window in Type of content area)" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:45 msgid "" "Rehub: Homepage 3 (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes and Full width of browser window in Type of content area)" msgstr "" "Rehub: Homepage 3 (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes and Full width of browser window in Type of content area)" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:54 msgid "Rehub: Homepage 4" msgstr "Rehub: Homepage 4" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:88 msgid "" "Rehub: Homepage 5 (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes and Full width of browser window in Type of content area)" msgstr "" "Rehub: Homepage 5 (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes and Full width of browser window in Type of content area)" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:109 msgid "Rething - Home demo" msgstr "Rething - Home demo" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:118 msgid "" "Rething - demo 2 (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes and Full width of browser window in Type of content area)" msgstr "" "Rething - demo 2 (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes and Full width of browser window in Type of content area)" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:127 msgid "Rething - demo 3 (use with enabled MDTF plugin)" msgstr "Rething - demo 3 (use with enabled MDTF plugin)" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:137 msgid "" "Redirect Home 1 (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes and Full width of browser window in Type of content area)" msgstr "" "Redirect Home 1 (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes and Full width of browser window in Type of content area)" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:156 msgid "" "Redirect Home 2 (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes and Full width of browser window in Type of content area)" msgstr "" "Redirect Home 2 (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes and Full width of browser window in Type of content area)" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:166 msgid "" "Redirect Home 3 (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes and Full width of browser window in Type of content area)" msgstr "" "Redirect Home 3 (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes and Full width of browser window in Type of content area)" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:195 msgid "" "Recash Home 1 (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes and Content box without border in Type of content area)" msgstr "" "Recash Home 1 (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes and Content box without border in Type of content area)" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:204 msgid "" "Recash Home 2 list (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes)" msgstr "" "Recash Home 2 list (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes)" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:213 msgid "" "Revendor Home 1 (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes and Full width of browser window in Type of content area)" msgstr "" "Revendor Home 1 (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes and Full width of browser window in Type of content area)" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:223 msgid "" "Revendor Home 2 (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes and Full width of browser window in Type of content area)" msgstr "" "Revendor Home 2 (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes and Full width of browser window in Type of content area)" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:236 msgid "" "Revendor Home 3 (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes and Full width of browser window in Type of content area)" msgstr "" "Revendor Home 3 (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes and Full width of browser window in Type of content area)" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:257 msgid "Elements: Centered icon call to action" msgstr "Elements: Centered icon call to action" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:267 msgid "Elements: Background with links block" msgstr "Elements: Background with links block" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:301 msgid "Elements: Header big banner with color and background center image" msgstr "" "Elementos: Encabezado banner grande con color e imagen central de fondo" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:312 msgid "Elements: Header big banner with faded background" msgstr "Elements: Header big banner with faded background" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:322 msgid "Elements: Three icon block" msgstr "Elements: Three icon block" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:337 msgid "Elements: Three icon horizontal block" msgstr "Elements: Three icon horizontal block" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:350 msgid "Elements: Helpful full width block" msgstr "Elements: Helpful full width block" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:360 msgid "Elements: 3 column Price table with images" msgstr "Elements: 3 column Price table with images" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:381 msgid "Elements: full width subscribe block with Mail Chimp form" msgstr "Elements: full width subscribe block with Mail Chimp form" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:390 msgid "Elements: Versus Lines Block" msgstr "Elementos: Versus Lines Block" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:400 msgid "Elements: Section divider with heading and button" msgstr "Elements: Section divider with heading and button" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:409 msgid "Elements: Section divider with two headings" msgstr "Elementos: divisor de sección con dos encabezados" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:419 msgid "Elements: Banner grid" msgstr "Elementos: Banner cuadrícula" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:428 msgid "Elements: Helpful full width block with paralax background" msgstr "Elements: Helpful full width block with paralax background" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:437 msgid "Elements: Helpful full width yellow block" msgstr "Elements: Helpful full width yellow block" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:446 msgid "Elements: Helpful How to block" msgstr "Elementos: Helpful cómo bloquear" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:455 msgid "Elements: Tour module" msgstr "Elementos: módulo de información" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:469 msgid "Elements: Four column catalogue (custom image + text) grid" msgstr "Elementos: Catálogo de cuatro columnas (imagen personalizada + texto)" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:479 msgid "" "REWISE: Top page example - (set template for Page for visual Layout builder " "in page attributes and Full width of browser window in Type of content area)" msgstr "" "REWISE: Top page example - (set template for Page for visual Layout builder " "in page attributes and Full width of browser window in Type of content area)" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:593 msgid "" "REWISE: Home page first - (set template for Page for visual Layout builder " "in page attributes and Full width of browser window in Type of content area)" msgstr "" "REWISE: Home page first - (set template for Page for visual Layout builder " "in page attributes and Full width of browser window in Type of content area)" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:611 msgid "" "REWISE: Home page second - (set template for Page for visual Layout builder " "in page attributes and Full width of browser window in Type of content area)" msgstr "" "REWISE: Home page second - (set template for Page for visual Layout builder " "in page attributes and Full width of browser window in Type of content area)" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:711 msgid "" "REWISE: Home page third - (set template for Page for visual Layout builder " "in page attributes and Full width of browser window in Type of content area)" msgstr "" "REWISE: Home page third - (set template for Page for visual Layout builder " "in page attributes and Full width of browser window in Type of content area)" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:760 msgid "" "REDOKAN: Home page first - (set template for Page for visual Layout builder " "in page attributes and Full width of browser window in Type of content area)" msgstr "" "REDOKAN: Home page first - (set template for Page for visual Layout builder " "in page attributes and Full width of browser window in Type of content area)" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:772 msgid "REWISE: Frontend Search with Content Egg" msgstr "REWISE: Frontend Search with Content Egg" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:783 msgid "REWISE: Magazine simple style" msgstr "REWISE: Magazine simple style" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:793 msgid "REMarket: Home demo" msgstr "REMarket: Home demo" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:806 msgid "Elements: Top search Area 1" msgstr "Elementos: Top search Área 1" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:816 msgid "Elements: Top search Area 2" msgstr "Elementos: Top search Área 2" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:826 msgid "Elements: Top search Area 3" msgstr "Elementos: Top search Área 3" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:836 #, fuzzy #| msgid "" #| "Recash Home 2 list (set template for Page for visual Layout builder in " #| "page attributes)" msgid "" "Elements: Top set page (set template for Page for visual Layout builder in " "page attributes)" msgstr "" "Recash Home 2 list (set template for Page for visual Layout builder in page " "attributes)" #: functions/vc_templates/basic_templates.php:846 #, fuzzy #| msgid "Rehub: Homepage 4" msgid "Recompare: Homepage" msgstr "Rehub: Homepage 4" #: functions/vc_templates/vc_accordion_tab.php:14 msgid "Empty section. Edit page to add content here." msgstr "Sección vacía. Editar página para añadir contenido aquí." #: functions/vc_templates/vc_tabs.php:45 msgid "Previous tab" msgstr "Pestaña anterior" #: functions/vc_templates/vc_tabs.php:45 msgid "Next tab" msgstr "Proxima pestaña" #: functions/woo_functions.php:401 header.php:88 msgid "Cart" msgstr "Carrito" #: functions/woo_functions.php:508 msgid "Offer End Date" msgstr "Fecha de finalizacion de la oferta" #: functions/woo_functions.php:509 msgid "Choose expiration date of product or leave blank" msgstr "Elegir la fecha de caducidad del producto o dejalo en blanco" #: functions/woo_functions.php:527 msgid "" "Fallback for brand logo (better to add brand logo in Products - Brands " "fields)" msgstr "" "Fallback para el logo de la marca (mejor agregar el logo de la marca en los " "campos de la tienda afiliada)" #: functions/woo_functions.php:535 msgid "Additional coupon image url" msgstr "URL de imagen adicional del cupón" #: functions/woo_functions.php:536 msgid "" "Used for printable coupon function. To enable it, you must have any coupon " "code above" msgstr "" "Se utiliza para la función de cupón imprimible. Para habilitarlo, arriba " "debe tener un código de cupón" #: functions/woo_functions.php:654 functions/woo_functions.php:655 #: functions/woo_functions.php:656 msgid "Custom shortcode" msgstr "Shortcode predeterminado" #: functions/woo_functions.php:654 msgid "Will be rendered near button" msgstr "Se renderizará cerca del botón" #: functions/woo_functions.php:655 msgid "Will be rendered before Content" msgstr "Se renderizará antes del contenido" #: functions/woo_functions.php:656 msgid "Will be rendered before Footer" msgstr "Se renderizará antes de Pie de página" #: functions/woo_functions.php:675 msgid "Global from Theme option - Shop" msgstr "Opción global del tema - Tienda" #: functions/woo_functions.php:677 msgid "Default full width" msgstr "Por defecto ancho completo" #: functions/woo_functions.php:683 #, fuzzy #| msgid "Compare Prices" msgid "Compare Prices with shortcode" msgstr "Comparar precios" #: functions/woo_functions.php:696 #, fuzzy #| msgid "Post badge" msgid "No Badge" msgstr "Insignia de publicación" #: functions/woo_functions.php:831 functions/woo_functions.php:845 #: functions/woo_functions.php:1455 msgid "Sold by" msgstr "Vendido por" #: functions/woo_functions.php:898 functions/woo_functions.php:909 #: functions/woo_functions.php:918 msgid "Ask owner" msgstr "Consulta al vendedor" #: functions/woo_functions.php:1222 msgid "Extended Profile" msgstr "Perfil completo" #: functions/woo_functions.php:1279 msgid " Next fields are required: " msgstr " Los siguientes campos son obligatorios: " #: functions/woo_functions.php:1413 msgid "Enable showing link to Store location map on store" msgstr "Habilitar el enlace de ubicación de tienda en el mapa" #: functions/woo_functions.php:1515 #, fuzzy #| msgid "Featured vendor" msgid "Multiple vendor" msgstr "Vendedor destacado" #: functions/woo_functions.php:1519 #, fuzzy #| msgid "Sold by" msgid "Sold By" msgstr "Vendido por" #: functions/woo_functions.php:1533 msgid "Add Product" msgstr "Añadir producto" #: functions/woo_store_permalink_class.php:26 msgid "Brand base" msgstr "Marca base de tienda" #: functions/woo_store_taxonomy_class.php:28 #: functions/woo_store_taxonomy_class.php:29 #: functions/woo_store_taxonomy_class.php:38 msgid "Brand" msgstr "Marca" #: functions/woo_store_taxonomy_class.php:30 msgid "Search brand" msgstr "Buscar marca" #: functions/woo_store_taxonomy_class.php:31 msgid "All brands" msgstr "Todas las marcas" #: functions/woo_store_taxonomy_class.php:32 msgid "Parent brand" msgstr "Tienda principal" #: functions/woo_store_taxonomy_class.php:33 msgid "Parent brand:" msgstr "Tienda principal:" #: functions/woo_store_taxonomy_class.php:34 msgid "Edit brand" msgstr "Editar" #: functions/woo_store_taxonomy_class.php:35 msgid "Update brand" msgstr "Actualizar" #: functions/woo_store_taxonomy_class.php:36 msgid "Add new brand" msgstr "Añadir nuevo" #: functions/woo_store_taxonomy_class.php:37 msgid "New brand name" msgstr "Nueva marca" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:32 msgid "Address Autocomplete" msgstr "Dirección Autocompletado" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:39 msgid "Type an address for autocomplete" msgstr "Escriba una dirección para autocompletar" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:48 msgid "Find your location on the map" msgstr "Encuentre su ubicación en el mapa" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:64 msgid "Auto-Locator" msgstr "Auto localizador" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:68 msgid "Get Your Current Location" msgstr "Obtener tu ubicación actual" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:81 msgid "Address Fields" msgstr "Campos de la dirección" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:89 msgid "Street" msgstr "Dirección" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:100 msgid "Apt/Suit" msgstr "Apto/Hab" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:111 msgid "City" msgstr "Ciudad" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:121 msgid "State" msgstr "Departamento" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:132 msgid "State Long Name" msgstr "Nombre largo del departamento" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:143 msgid "Zipcode" msgstr "Codigo postal" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:154 msgid "Country" msgstr "País" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:165 msgid "Country Long Name" msgstr "Nombre largo del país" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:176 msgid "address" msgstr "dirección" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:187 msgid "Formatted Address" msgstr "Formato de la dirección" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:198 msgid "Street number" msgstr "Número de calle" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:209 msgid "Street name" msgstr "Nombre de calle" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:217 msgid "Latitude Longitude" msgstr "Latitud/Longitud" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:225 msgid "Latitude" msgstr "Latitud" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:236 msgid "Longitude" msgstr "Longitud" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:412 msgid "Your Map Location" msgstr "Su ubicación en el mapa" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:413 msgid "You haven't set a map location yet" msgstr "Aún no has configurado una ubicación en el mapa" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:414 msgid "Edit Location" msgstr "Editar ubicación" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:415 msgid "Delete Location" msgstr "Eliminar ubicación" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:416 msgid "Enter your map location manually" msgstr "Ingrese manualmente la ubicación en su mapa" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:417 #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:268 msgid "Address" msgstr "Dirección" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:418 msgid "Latitude / Longitude" msgstr "Latitud / Longitud" #: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:419 msgid "Save Map Location" msgstr "Guardar ubicación del mapa" #: geo-my-wp/members-locator/search-forms/horizontal-bigfields/content.php:41 #: geo-my-wp/members-locator/search-forms/horizontal/content.php:41 #, fuzzy #| msgid "Footer options" msgid "Show options" msgstr "Opciones de Pie de página" #: geo-my-wp/woogridpart.php:62 inc/parts/woocolumnpart.php:75 #: inc/parts/woogridcompact.php:60 inc/parts/woogridpart.php:67 #: inc/parts/woolistmain.php:86 inc/widgets/dealwoo.php:87 #: inc/widgets/featured_sidebar.php:72 shortcodes/shortcodes.php:2476 #: woocommerce/loop/sale-flash.php:26 #: woocommerce/single-product/sale-flash.php:27 msgid "Featured!" msgstr "¡Destacado!" #: geo-my-wp/woogridpart.php:72 inc/parts/woocolumnpart.php:88 #: inc/parts/woogridcompact.php:72 inc/parts/woogridpart.php:77 #: inc/parts/woolistmain.php:77 inc/product_layout/full_photo_booking.php:56 #: inc/widgets/dealwoo.php:98 inc/widgets/featured_sidebar.php:84 #: shortcodes/shortcodes.php:2489 woocommerce/loop/sale-flash.php:38 #: woocommerce/single-product/sale-flash.php:39 msgid "Sale!" msgstr "Venta!" #: geo-my-wp/woogridpart.php:160 inc/parts/woogridcompact.php:105 #: inc/parts/woogridpart.php:151 msgid "more" msgstr "más" #: inc/BFI_Thumb.php:146 msgid "" "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of " "these libraries are required for WordPress to be able to resize images. " "Please contact your server administrator to enable this before continuing." msgstr "" "¡El servidor no tiene ImageMagick o GD instalados y/o habilitados! " "Cualquiera de estas bibliotecas es necesaria para que WordPress pueda " "cambiar el tamaño de las imágenes. Comuníquese con su administrador del " "servidor para habilitar esto antes de continuar." #: inc/BFI_Thumb.php:274 msgid "Image rotate failed." msgstr "Error al rotar la imagen." #: inc/BFI_Thumb.php:297 msgid "Image opacity change failed." msgstr "Error al cambiar la opacidad de la imagen." #: inc/BFI_Thumb.php:384 msgid "Image color change failed." msgstr "Error al cambiar de color la imagen." #: inc/BFI_Thumb.php:401 msgid "Image grayscale failed." msgstr "Error de escala de grises de la imagen." #: inc/BFI_Thumb.php:418 msgid "Image negate failed." msgstr "Error en la imagen negativa." #: inc/ce_common/data_bigcartcontent.php:67 msgid "Time left:" msgstr "Tiempo restante:" #: inc/ce_common/data_bigcartcontent.php:74 msgid "Ended:" msgstr "Terminado:" #: inc/ce_common/data_bigcartcontent.php:107 inc/ce_common/data_compact.php:88 msgid "Free shipping" msgstr "Envío gratuito" #: inc/compare.php:11 msgid "Please, add items to this compare group or choose not empty group" msgstr "" "Por favor, agregue elementos a este grupo de comparación o elija un grupo no " "vacío" #: inc/compare.php:12 msgid "Please, add more items to compare" msgstr "Por favor, añadir más elementos para comparar" #: inc/compare.php:82 msgid "Compare items" msgstr "Comparar artículos" #: inc/compare.php:89 msgid "Total" msgstr "Total" #: inc/compare.php:92 msgid "Compare" msgstr "Comparar" #: inc/customizer.php:97 msgid "ReHub Control Center" msgstr "" #: inc/customizer.php:175 msgid "Enable smooth design for inputs?" msgstr "¿Permitir un diseño suave de los botónes?" #: inc/customizer.php:180 inc/customizer.php:198 inc/customizer.php:214 #: inc/customizer.php:230 inc/customizer.php:311 inc/customizer.php:327 #: inc/customizer.php:456 inc/customizer.php:480 inc/customizer.php:495 #: inc/customizer.php:552 inc/customizer.php:568 inc/customizer.php:627 #: inc/customizer.php:642 inc/customizer.php:683 inc/customizer.php:821 #: inc/customizer.php:837 inc/customizer.php:853 inc/customizer.php:870 #: inc/customizer.php:909 inc/customizer.php:984 inc/customizer.php:1119 #, fuzzy #| msgid "Offset" msgid "Off" msgstr "Compensar" #: inc/customizer.php:199 inc/customizer.php:215 inc/customizer.php:231 #: inc/customizer.php:312 inc/customizer.php:328 inc/customizer.php:457 #: inc/customizer.php:481 inc/customizer.php:496 inc/customizer.php:553 #: inc/customizer.php:569 inc/customizer.php:628 inc/customizer.php:643 #: inc/customizer.php:684 inc/customizer.php:822 inc/customizer.php:838 #: inc/customizer.php:854 inc/customizer.php:871 inc/customizer.php:910 #: inc/customizer.php:985 inc/customizer.php:1120 msgid "On" msgstr "" #: inc/customizer.php:249 #, fuzzy #| msgid "Or set background color" msgid "Set background color before it" msgstr "O establece el color de fondo" #: inc/customizer.php:294 #, fuzzy #| msgid "" #| "Set offset from top for background (with px) for avoid header overlap" msgid "Set offset from top for background for avoid header overlap" msgstr "" "Establecer el desplazamiento desde la parte superior para el fondo (con px) " "para evitar la superposición del encabezado" #: inc/customizer.php:598 #, fuzzy #| msgid "Submit a Post" msgid "Submit a deal" msgstr "Añadir publicación" #: inc/customizer.php:664 #, fuzzy #| msgid "Set padding from top and bottom (without px)" msgid "Set padding from top and bottom" msgstr "Establecer el relleno de arriba y abajo (sin px)" #: inc/customizer.php:703 #, fuzzy #| msgid "Choose color style of header logo section" msgid "Color style of header logo section" msgstr "Elija el estilo de color en la sección del logo en el encabezado" #: inc/customizer.php:772 #, fuzzy #| msgid "Choose color style of header menu section" msgid "Color style of header menu section" msgstr "Elija el estilo de color de la sección menú del encabezado" #: inc/customizer.php:904 #, fuzzy #| msgid "You can disable top line" msgid "You can enable top line" msgstr "Puedes desactivar la línea superior" #: inc/customizer.php:956 #, fuzzy #| msgid "Before content" msgid "Top line content" msgstr "Antes del contenido" #: inc/customizer.php:1078 msgid "2018 Wpsoul.com Design. All rights reserved." msgstr "" #: inc/parts/blogrelated.php:40 inc/parts/related_posts.php:34 msgid "Related Articles" msgstr "Artículos relacionados" #: inc/parts/compact_grid.php:123 #, fuzzy, php-format #| msgid "Delete all expired offers" msgid "See All %s offers" msgstr "Eliminar todas las ofertas expiradas" #: inc/parts/multiofferpart.php:31 inc/parts/postlistpart.php:62 #: inc/parts/woolistpart.php:46 msgid "Coupon" msgstr "Cupón" #: inc/parts/multiofferpart.php:35 inc/parts/postlistpart.php:66 #: inc/parts/woolistpart.php:50 msgid "Sale" msgstr "Venta" #: inc/parts/multiofferpart.php:39 inc/parts/postlistpart.php:70 #: inc/parts/woolistpart.php:54 msgid "Deal" msgstr "Oferta" #: inc/parts/multiofferpart.php:91 msgid "Posted by:" msgstr "Publicado por:" #: inc/parts/multiofferpart.php:103 msgid "in" msgstr "en" #: inc/parts/prevnext.php:16 msgid "Previous" msgstr "Anteriores" #: inc/parts/pricealertpopup.php:6 msgid "Set Lowest Price Alert" msgstr "Establecer alerta al bajar de precio" #: inc/parts/pricealertpopup.php:11 msgid "Notify me, when price drops" msgstr "Notificarme cuando el precio baje" #: inc/parts/pricehistorypopup.php:20 msgid "Price history" msgstr "Historial de precios" #: inc/parts/query_type1.php:119 msgid "Expand" msgstr "" #: inc/parts/woocolumnpart.php:173 inc/parts/woogridcompact.php:158 #: inc/parts/woolistmain.php:138 inc/parts/woolistpart.php:154 #: inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:391 #: inc/product_layout/ce_woo_list.php:333 #: inc/product_layout/ce_woo_sections.php:316 #: inc/product_layout/compare_woo_list.php:305 #: inc/product_layout/woo_compact.php:287 #: inc/product_layout/woo_directory.php:250 inc/top/woobtn.php:22 #: shortcodes/shortcodes.php:1942 msgid "Choose offer" msgstr "Elija la oferta" #: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:138 #: inc/post_layout/single-ce-compare-full.php:188 #: inc/post_layout/single-ce-compare-fullauto.php:143 #: inc/post_layout/single-offer-reviewscore.php:98 #: inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:216 #: inc/product_layout/ce_woo_sections.php:202 msgid "Buy for best price" msgstr "Compra al mejor precio" #: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:223 #: inc/product_layout/vendor_woo_list.php:81 msgid "Price list" msgstr "Lista de precios" #: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:250 #: inc/post_layout/single-ce-compare-fullauto.php:261 msgid "Manuals" msgstr "Manuales" #: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:260 #: inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:352 #: inc/product_layout/ce_woo_list.php:295 #: inc/product_layout/ce_woo_sections.php:275 #: inc/product_layout/compare_woo_list.php:267 msgid "World News" msgstr "Noticias del mundo" #: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:269 msgid "Feedbacks" msgstr "Feedbacks" #: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:284 msgid "Description and Review" msgstr "Descripción y reseña" #: inc/post_layout/single-ce-compare-fullauto.php:271 msgid "Feedback" msgstr "Realimentación" #: inc/post_layout/single-ce-compare.php:93 msgid "Overall score: " msgstr "Puntaje global: " #: inc/post_layout/single-common-footer.php:17 msgid "Tags: " msgstr "Etiquetas: " #: inc/post_layout/single-corner-offer.php:19 msgid "Search on Amazon" msgstr "Buscar en Amazon" #: inc/post_layout/single-corner-offer.php:27 msgid "Search on Ebay" msgstr "Buscar en Ebay" #: inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:32 #: inc/product_layout/ce_woo_list.php:32 msgid "Last price update was:" msgstr "Última actualización de precio:" #: inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:36 #: inc/product_layout/ce_woo_list.php:36 #, fuzzy #| msgid "" #| "Product prices and availability are accurate as of the date/time " #| "indicated and are subject to change. Any price and availability " #| "information displayed on Amazon.com (Amazon.in, Amazon.co.uk, Amazon.de, " #| "etc) at the time of purchase will apply to the purchase of this product." msgid "" "Product prices and availability are accurate as of the date/time indicated " "and are subject to change. Any price and availability information displayed " "on Amazon at the time of purchase will apply to the purchase of this product." msgstr "" "Los precios y la disponibilidad de los productos son precisos a la fecha / " "hora indicada y están sujetos a cambios. Cualquier información de precios y " "disponibilidad que se muestre en Amazon.com (Amazon.es, Amazon.co.uk, Amazon." "de, etc.) en el momento de la compra se aplicará a la compra de este " "producto." #: inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:58 #: inc/product_layout/ce_woo_list.php:61 #: inc/product_layout/ce_woo_sections.php:214 #: inc/product_layout/compare_woo_list.php:46 #: inc/product_layout/default_no_sidebar.php:39 #: inc/product_layout/default_with_sidebar.php:47 #: inc/product_layout/full_photo_booking.php:113 #: inc/product_layout/full_width_extended.php:37 #: inc/product_layout/sections_w_sidebar.php:40 #: inc/product_layout/sections_w_sidebar.php:175 #: inc/product_layout/vendor_woo_list.php:58 #: inc/product_layout/woo_compact.php:77 #: inc/product_layout/woo_directory.php:65 inc/top/woobtn.php:42 #: shortcodes/shortcodes.php:2556 msgid "Add to wishlist" msgstr "Añadir a Mis Favoritos" #: inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:332 #: inc/product_layout/ce_woo_list.php:276 msgid "Prices" msgstr "Precios" #: inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:337 #: inc/product_layout/ce_woo_list.php:281 #: inc/product_layout/ce_woo_sections.php:281 msgid "Price History" msgstr "Historial de precios" #: inc/product_layout/ce_woo_list.php:200 inc/top/imagefullrow.php:74 #: template-flipchart.php:173 msgid "Check all prices" msgstr "Verifique todos los precios" #: inc/product_layout/full_photo_booking.php:42 #, fuzzy, php-format #| msgid "View all posts in %s" msgid "View all products in %s" msgstr "Ver todos las publicaciones en %s" #: inc/product_layout/woo_directory.php:141 #, php-format msgid "" "Product is rated as <strong>#%s</strong> in category <a href=\"%s\">%s</a>" msgstr "" #: inc/top/imagefullrow.php:73 template-flipchart.php:172 msgid "Prices start from:" msgstr "Los precios comienzan desde:" #: inc/top/reviewcolumn.php:41 inc/top/reviewlinkrow.php:4 #: inc/top/reviewrow.php:40 shortcodes/shortcodes.php:4401 #: shortcodes/shortcodes.php:5010 msgid "Read review" msgstr "Leer reseña" #: inc/user-login.php:24 msgid "Register New Account" msgstr "Registrar una cuenta nueva" #: inc/user-login.php:37 woocommerce/single-product-reviews.php:96 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: inc/user-login.php:41 msgid "Minimum 6 symbols" msgstr "Mínimo 6 caracteres" #: inc/user-login.php:45 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmar contraseña" #: inc/user-login.php:72 #, php-format msgid "I accept the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Terms & Conditions</a>" msgstr "" "He leído y acepto los <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Términos y " "Condiciones</a>" #: inc/user-login.php:80 #, fuzzy, php-format #| msgid "I accept the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Terms & Conditions</a>" msgid "I accept the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Privacy Policy</a>" msgstr "" "He leído y acepto los <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Términos y " "Condiciones</a>" #: inc/user-login.php:89 msgid "Sign up" msgstr "Regístrate" #: inc/user-login.php:102 msgid "Log In" msgstr "Acceder" #: inc/user-login.php:167 msgid "Login/Register access is temporary disabled" msgstr "El inicio de sesión/registro está temporalmente inhabilitado" #: inc/user-login.php:205 inc/user-login.php:250 inc/user-login.php:429 msgid "Session has expired, please reload the page and try again" msgstr "La sesión ha expirado, vuelva a cargar la página y vuelva a intentarlo" #: inc/user-login.php:210 inc/user-login.php:256 inc/user-login.php:434 msgid "Please fill all form fields" msgstr "Por favor rellene todos los campos del formulario" #: inc/user-login.php:221 msgid "Login successful, reloading page..." msgstr "Inicio de sesión exitoso, actualizando la página..." #: inc/user-login.php:261 msgid "Please accept the terms and conditions before registering" msgstr "" "Por favor, debe leer y aceptar los Términos y Condiciones antes de " "registrarse" #: inc/user-login.php:266 #, fuzzy #| msgid "Please accept the terms and conditions before registering" msgid "Please accept the Privacy Policy before registering" msgstr "" "Por favor, debe leer y aceptar los Términos y Condiciones antes de " "registrarse" #: inc/user-login.php:271 msgid "Your passwords do not match. Set the same password in both fields" msgstr "" "Tus contraseñas no coinciden. Establece la misma contraseña en ambos campos" #: inc/user-login.php:276 msgid "Your passwords must have minimum 6 symbols." msgstr "Tus contraseñas deben tener un mínimo de 6 símbolos." #: inc/user-login.php:302 msgid "Next fields are required: " msgstr "Los campos siguientes son obligatorios: " #: inc/user-login.php:369 msgid "" "Congratulations! You are now a vendor. Be sure to configure your store " "settings before adding products." msgstr "" "¡Felicitaciones! Ahora eres un vendedor. Asegúrate de configurar los ajustes " "de tu tienda antes de agregar los productos." #: inc/user-login.php:371 inc/user-login.php:379 inc/user-login.php:387 msgid "" "Before login this site you will need to activate your account via the email " "we have just sent to your address." msgstr "" "Antes de iniciar sesión en este sitio, deberás activar tu cuenta a través " "del correo electrónico que acabamos de enviarte a tu dirección." #: inc/user-login.php:377 msgid "Congratulations! Now you must add some settings before application" msgstr "" "¡Felicitaciones! Ahora debes agregar antes de la aplicación algunos ajustes" #: inc/user-login.php:385 msgid "" "Your application has been received. You will be notified by email the " "results of your application. Currently you can use site as Pending vendor." msgstr "" "Se ha recibido tu solicitud. Se te notificará por correo electrónico los " "resultados de tu solicitud. Actualmente puedes utilizar el sitio como " "vendedor en estado pendiente." #: inc/user-login.php:408 msgid "" "You have successfully created your account! To begin using this site you " "will need to activate your account via the email we have just sent to your " "address." msgstr "" "¡Has creado tu cuenta con éxito! Para comenzar a utilizar este sitio, " "deberás activar tu cuenta a través del correo electrónico que acabamos de " "enviar a tu dirección." #: inc/user-login.php:410 msgid "Registration complete. Now you can use your account. Reloading page..." msgstr "" "Registro completo. Ahora puedes usar tu cuenta. Actualizando la página..." #: inc/user-login.php:449 msgid "Password was reset. Please check your email. Reloading page..." msgstr "" "La contraseña fue restablecida Por favor revisa tu correo electrónico. " "Actualizando la página..." #: inc/user-login.php:463 msgid "Please enter a username or e-mail address." msgstr "" "Por favor ingrese un nombre de usuario o dirección de correo electrónico." #: inc/user-login.php:467 msgid "There is no user registered with that email address." msgstr "" "No hay ningún usuario registrado con esa dirección de correo electrónico." #: inc/user-login.php:477 msgid "Invalid username or e-mail." msgstr "Usuario o correo electrónico invalido." #: inc/user-login.php:485 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "El restablecimiento de contraseña no esta permitido para este usuario" #: inc/user-login.php:498 msgid "Someone requested password reset for the following account:" msgstr "" "Alguien solicitó el restablecimiento de contraseña para la siguiente cuenta:" #: inc/user-login.php:500 #, php-format msgid "Username: %s" msgstr "Usuario: %s" #: inc/user-login.php:501 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "" "Si esto fue un error, simplemente ignore este correo electrónico y no pasará " "nada." #: inc/user-login.php:502 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Para restablecer su contraseña, visite el siguiente enlace:" #: inc/user-login.php:511 #, php-format msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Restablecer contraseña" #: inc/user-login.php:521 msgid "" "The e-mail could not be sent.<br />Possible reason: your host may have " "disabled the mail() function." msgstr "" "El correo electrónico no pudo ser enviado. <br /> Posible motivo: su host " "pudo haber inhabilitado la función mail()." #: inc/wcvendor/storepage.php:160 msgid "Search in this category..." msgstr "Buscar en esta categoría..." #: inc/wcvendor/storepage.php:163 msgid "Search in this shop..." msgstr "Buscar en esta tienda..." #: inc/wcvendor/vendorlist.php:68 msgid "Shop" msgstr "Tienda" #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:95 #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:258 msgid "Shop Phone" msgstr "Teléfono de la tienda" #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:102 msgid "Shop Contact Address" msgstr "Dirección de contacto de la tienda" #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:109 msgid "Shop Banner" msgstr "Banner de tienda" #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:113 #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:119 msgid "Upload an image for the banner." msgstr "Subir una imagen para el banner." #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:117 #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:119 msgid "Add Banner" msgstr "Añadir banner" #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:118 msgid "Remove Banner" msgstr "Eliminar banner" #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:124 msgid "Shop Icon" msgstr "Icono de tienda" #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:128 msgid "Upload an image for the shop icon." msgstr "Subir una imagen para el icono de tienda." #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:132 msgid "Add Icon" msgstr "Añadir icono" #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:133 msgid "Remove Icon" msgstr "Eliminar icono" #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:167 msgid "Remove Image" msgstr "Eliminar Imagen" #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:170 #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:220 #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:241 msgid "Select an Image" msgstr "Selecciona una imagen" #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:212 #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:215 msgid "Store Banner" msgstr "Banner de tienda" #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:213 #, fuzzy #| msgid "Recommended size is 190*36" msgid "Recommended image height: 270px" msgstr "Tamaño recomendado es 190*36" #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:216 #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:219 msgid "Add Store Banner" msgstr "Añadir banner de tienda" #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:217 msgid "Remove Store Banner" msgstr "Eliminar banner de tienda" #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:233 #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:236 msgid "Store Icon" msgstr "Icono de tienda" #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:234 msgid "Minimal image size: 150px x 150px" msgstr "" #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:237 #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:240 msgid "Add Store Icon" msgstr "Añadir icono de tienda" #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:238 msgid "Remove Store Icon" msgstr "Eliminar icono de tienda" #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:260 msgid "Your shop contact phone number." msgstr "El número de teléfono de contacto de su tienda." #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:261 msgid "Phone number" msgstr "Número de teléfono" #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:265 msgid "Shop Address" msgstr "Direccion de la tienda" #: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:267 msgid "Address where your store is placed." msgstr "Dirección donde se ubica su tienda." #: inc/widgets/better_menu.php:16 msgid "Widget displays menu in good way. " msgstr "Widget muestra el menú de forma correcta. " #: inc/widgets/better_menu.php:18 msgid "ReHub: Better menu" msgstr "ReHub: Better menu" #: inc/widgets/better_menu.php:108 #, php-format msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "No se han creado menús. <a href=\"%s\">Crea algunos</a>." #: inc/widgets/better_menu.php:115 inc/widgets/condition_widget.php:89 #: inc/widgets/dealwoo.php:321 inc/widgets/facebook_widget.php:72 #: inc/widgets/featured_sidebar.php:168 inc/widgets/imagetrend_sidebar.php:103 #: inc/widgets/login_widget.php:68 inc/widgets/posts_list.php:163 #: inc/widgets/related_reviews.php:110 inc/widgets/social_link_widget.php:66 #: inc/widgets/sticky_scroll.php:73 inc/widgets/tabsajax_widget.php:162 #: inc/widgets/top_offers.php:89 msgid "Title of widget:" msgstr "Título del widget:" #: inc/widgets/better_menu.php:121 msgid "Icon before title:" msgstr "Icono antes del título:" #: inc/widgets/better_menu.php:123 msgid "No icon" msgstr "Sin icono" #: inc/widgets/better_menu.php:124 shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:118 msgid "Heart" msgstr "Corazón" #: inc/widgets/better_menu.php:125 msgid "Life Ring" msgstr "Anillo de la vida" #: inc/widgets/better_menu.php:126 msgid "Diamond" msgstr "DIAMANTE" #: inc/widgets/better_menu.php:127 msgid "Flash" msgstr "Flash" #: inc/widgets/better_menu.php:128 shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:62 msgid "Info" msgstr "Informacion" #: inc/widgets/better_menu.php:134 msgid "Design of widget box:" msgstr "Diseño de cuadro de widget:" #: inc/widgets/better_menu.php:137 msgid "Bordered" msgstr "Bordered" #: inc/widgets/better_menu.php:138 shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:80 #: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:103 msgid "Red" msgstr "Rojo" #: inc/widgets/better_menu.php:139 shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:83 #: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:106 msgid "Green" msgstr "Verde" #: inc/widgets/better_menu.php:142 msgid "Violet" msgstr "Violeta" # s #: inc/widgets/better_menu.php:146 msgid "Select Menu:" msgstr "Seleccionar Menú:" #: inc/widgets/better_menu.php:148 msgid "— Select —" msgstr "— Seleccionar —" #: inc/widgets/condition_widget.php:16 msgid "Widget allows to show content only on single pages." msgstr "Widget permite mostrar contenido solo en páginas individuales." #: inc/widgets/condition_widget.php:18 #, fuzzy #| msgid "ReHub: Show only in post" msgid "ReHub: Show only in singular pages" msgstr "ReHub: Show only in post" #: inc/widgets/condition_widget.php:93 msgid "Type post type where to show content. Default is post." msgstr "" "Escriba el tipo post donde mostrar el contenido. El valor predeterminado es " "post." #: inc/widgets/condition_widget.php:97 msgid "" "Type post ID if you want to have widget only there. You can set several ids " "with comma" msgstr "" "Escriba ID de publicación si desea tener el widget solo allí. Puedes " "configurar varios identificadores con comas" #: inc/widgets/condition_widget.php:101 #, fuzzy #| msgid "Enable design of tabs without border?" msgid "Enable only in posts with review?" msgstr "¿Habilitar el diseño de pestañas sin borde?" #: inc/widgets/condition_widget.php:105 inc/widgets/outer_ads.php:110 #: inc/widgets/sticky_scroll.php:77 msgid "Text or Html code :" msgstr "Texto o codigo Html:" #: inc/widgets/dealwoo.php:16 msgid "" "Displays \"deal of the day\" (WC Product or Post Offers). Use only in " "sidebar!" msgstr "" "Muestra \"oferta del día\" (producto de WC o Post ofrece). ¡Utilice sólo en " "la barra lateral!" #: inc/widgets/dealwoo.php:18 msgid "ReHub: Deal of day" msgstr "ReHub: Deal of day" #: inc/widgets/dealwoo.php:141 inc/widgets/dealwoo.php:231 msgid "Already Sold:" msgstr "Vendido:" #: inc/widgets/dealwoo.php:144 inc/widgets/dealwoo.php:234 msgid "Available:" msgstr "Disponible:" #: inc/widgets/dealwoo.php:275 msgid "No products for this criteria." msgstr "No se encontraron productos para este criterio." #: inc/widgets/dealwoo.php:308 msgid "Deal of the day" msgstr "Oferta del dia" #: inc/widgets/dealwoo.php:315 msgid "Hurry Up! Offer ends soon." msgstr "¡Date prisa! La oferta terminara pronto." #: inc/widgets/dealwoo.php:326 msgid "Post type:" msgstr "Tipo de post:" #: inc/widgets/dealwoo.php:334 msgid "Id of product to show:" msgstr "Id de productos a mostrar:" #: inc/widgets/dealwoo.php:336 msgid "" "By default, widget shows latest product which is on sale, you can specify " "product ID to overwrite this" msgstr "" #: inc/widgets/dealwoo.php:340 msgid "Set fake timer:" msgstr "Establecer cronómetro falso:" #: inc/widgets/dealwoo.php:342 msgid "" "By default, widget shows countdown base on Sale price dates of product. You " "can enable fake timer (always shows 12 hours)" msgstr "" #: inc/widgets/dealwoo.php:346 msgid "Add marketing text:" msgstr "Agregar texto de marketing:" #: inc/widgets/dealwoo.php:351 msgid "Set fake sold bar:" msgstr "Establecer barra falsa de \"vendido\":" #: inc/widgets/dealwoo.php:354 msgid "Sold:" msgstr "Vendido:" #: inc/widgets/dealwoo.php:356 msgid "In Stock:" msgstr "En stock:" #: inc/widgets/dealwoo.php:358 msgid "" "By default, widget shows real progress bar based on stock status, you can " "enable fake bar" msgstr "" #: inc/widgets/facebook_widget.php:16 msgid "Widget that displays facebook widget. Use only in sidebar!" msgstr "" "¡Widget que muestra el widget de Facebook. ¡Úselo solo en la barra lateral!" #: inc/widgets/facebook_widget.php:18 msgid "ReHub: Facebook widget" msgstr "ReHub: Facebook widget" #: inc/widgets/facebook_widget.php:68 msgid "Find us on Facebook" msgstr "Encuéntranos en Facebook" #: inc/widgets/facebook_widget.php:77 msgid "Page Url:" msgstr "URL de pagina:" #: inc/widgets/facebook_widget.php:81 inc/widgets/posts_list.php:213 #: inc/widgets/tabs_widget.php:218 msgid "Dark Skin ?" msgstr "¿Piel oscura?" #: inc/widgets/featured_sidebar.php:16 msgid "" "Widget that displays custom featured slider of posts or products. Use only " "in sidebar!" msgstr "" "Widget que muestra un deslizador destacado personalizado de posts y " "productos. ¡Úselo solo en la barra lateral!" #: inc/widgets/featured_sidebar.php:18 msgid "ReHub: Featured Slider" msgstr "ReHub: Featured Slider" #: inc/widgets/featured_sidebar.php:122 msgid "SCORE" msgstr "PUNTUACION" #: inc/widgets/featured_sidebar.php:173 inc/widgets/imagetrend_sidebar.php:108 #: inc/widgets/posts_list.php:190 inc/widgets/related_reviews.php:114 #: inc/widgets/top_offers.php:94 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Número de posts a mostrar:" #: inc/widgets/featured_sidebar.php:178 inc/widgets/imagetrend_sidebar.php:112 #: inc/widgets/top_offers.php:109 msgid "Enter tag slug:" msgstr "Introduzca slug de etiqueta:" #: inc/widgets/featured_sidebar.php:182 msgid "Show woocommerce products" msgstr "Mostrar productos WooCommerce" #: inc/widgets/imagetrend_sidebar.php:16 msgid "Widget that displays image grid posts. Use only in sidebar!" msgstr "" "Widget que muestra la cuadrícula de imagen de los posts. ¡Úselo solo en la " "barra lateral!" #: inc/widgets/imagetrend_sidebar.php:18 msgid "ReHub: Image grid posts" msgstr "ReHub: Image grid posts" #: inc/widgets/imagetrend_sidebar.php:98 msgid "Trending" msgstr "Tendencias" #: inc/widgets/imagetrend_sidebar.php:116 msgid "Disable headings ?" msgstr "¿Deshabilitar encabezados?" #: inc/widgets/imagetrend_sidebar.php:120 msgid "Two column?" msgstr "¿Dos columnas?" #: inc/widgets/login_widget.php:16 inc/widgets/social_link_widget.php:16 msgid "Widget that displays advanced meta area. Use only in sidebar!" msgstr "" "Widget que muestra área meta avanzada. ¡Úselo solo en la barra lateral!" #: inc/widgets/login_widget.php:18 msgid "ReHub: Login" msgstr "ReHub: Login" #: inc/widgets/login_widget.php:64 msgid "Login area" msgstr "Área de acceso" #: inc/widgets/outer_ads.php:16 msgid "Outcontent side ads widget." msgstr "Outcontent side ads widget." #: inc/widgets/outer_ads.php:18 msgid "ReHub: Side Out Ads widget" msgstr "ReHub: Side Out Ads widget" #: inc/widgets/outer_ads.php:91 inc/widgets/tabs_widget.php:152 #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:160 msgid "Use this widget only in sidebar area!" msgstr "¡Usa este widget solo en la barra lateral!" #: inc/widgets/outer_ads.php:93 msgid "Width of ads (without px):" msgstr "Ancho del anuncio (sin px):" #: inc/widgets/outer_ads.php:97 msgid "Right Side ?" msgstr "¿Lado derecho?" #: inc/widgets/outer_ads.php:101 msgid "Disable fixed position?" msgstr "¿Desactivar posición fija?" #: inc/widgets/outer_ads.php:105 msgid "Margin from top of page (without px):" msgstr "Margen de la parte superior de la página (sin px):" #: inc/widgets/outer_ads.php:108 msgid "" "Note, if you disable fixed position, margin will be calculated from top of " "content area" msgstr "" "Tenga en cuenta que si desactiva la posición fija, el margen se calculará " "desde la parte superior del área de contenido" #: inc/widgets/posts_list.php:16 msgid "A widget that displays custom posts list. Use only in sidebar!" msgstr "" "Widget que muestra una lista de posts personalizadas. ¡Úselo solo en la " "barra lateral!" #: inc/widgets/posts_list.php:18 msgid "ReHub: Posts List" msgstr "ReHub: Posts List" #: inc/widgets/posts_list.php:158 index.php:8 msgid "Latest Posts" msgstr "Ultimos posts" #: inc/widgets/posts_list.php:168 msgid "Filter by Category:" msgstr "Filtrar por categoría:" #: inc/widgets/posts_list.php:179 msgid "Posts sort by:" msgstr "Ordenar posts por:" #: inc/widgets/posts_list.php:181 inc/widgets/tabs_widget.php:186 #: inc/widgets/tabs_widget.php:203 inc/widgets/tabsajax_widget.php:173 #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:196 inc/widgets/tabsajax_widget.php:219 #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:242 msgid "all time" msgstr "todo el tiempo" #: inc/widgets/posts_list.php:182 inc/widgets/tabs_widget.php:187 #: inc/widgets/tabs_widget.php:204 msgid "this week" msgstr "esta semana" #: inc/widgets/posts_list.php:183 inc/widgets/tabs_widget.php:188 #: inc/widgets/tabs_widget.php:205 msgid "this month" msgstr "este mes" #: inc/widgets/posts_list.php:184 inc/widgets/tabs_widget.php:189 #: inc/widgets/tabs_widget.php:206 msgid "last 3 month" msgstr "últimos 3 meses" #: inc/widgets/posts_list.php:185 msgid "random" msgstr "aleatorio" #: inc/widgets/posts_list.php:195 msgid "Post Format:" msgstr "Formato de post:" #: inc/widgets/posts_list.php:207 msgid "Post type (optional)" msgstr "Tipo de post (Opcional)" #: inc/widgets/related_reviews.php:16 msgid "" "A widget that displays related reviews. Works only on single review post page" msgstr "" "Widget que muestra reseñas relacionadas. Funciona solo en la página de " "publicación de una sola reseña" #: inc/widgets/related_reviews.php:18 msgid "ReHub: Related Reviews" msgstr "ReHub: Related Reviews" #: inc/widgets/related_reviews.php:105 msgid "Related reviews" msgstr "Comentarios relacionados" #: inc/widgets/social_link_widget.php:18 msgid "ReHub: Social icons" msgstr "ReHub: Social icons" #: inc/widgets/social_link_widget.php:62 msgid "Follow Us" msgstr "Síguenos" #: inc/widgets/social_link_widget.php:64 msgid "" "Links on social profiles you can set at Rehub Theme Options - Social media " "options" msgstr "" "Enlaces en los perfiles sociales que puede configurar en Opciones del Tema " "Rehub - Opciones de Medios Sociales" #: inc/widgets/sticky_scroll.php:16 msgid "Widget that sticks after sidebar scroll. Use only in sidebar!" msgstr "" "Widget que se pega después del desplazamiento de la barra lateral. ¡Úselo " "solo en la barra lateral!" #: inc/widgets/sticky_scroll.php:18 msgid "ReHub: Sticky on scroll" msgstr "ReHub: Sticky en scroll" #: inc/widgets/sticky_scroll.php:71 msgid "Use this widget only once and only in sidebar area!" msgstr "¡Usa este widget solo una vez y solo en el área de la barra lateral!" #: inc/widgets/tabs_widget.php:16 msgid "" "A widget that displays 2 tabs (popular, categories, tags, latest comments). " "Use only in sidebar! " msgstr "" "Un widget que muestra 2 pestañas (populares, categorías, etiquetas, últimos " "comentarios). ¡Úselo solo en la barra lateral! " #: inc/widgets/tabs_widget.php:18 msgid "ReHub: Tabs" msgstr "ReHub: Tabs" #: inc/widgets/tabs_widget.php:114 woocommerce/brandarchive.php:73 msgid "Popular" msgstr "Popular" #: inc/widgets/tabs_widget.php:155 msgid "Content for 1 tab" msgstr "Contenido de pestaña 1" #: inc/widgets/tabs_widget.php:157 inc/widgets/tabs_widget.php:167 msgid "Popular posts" msgstr "Posts populares" #: inc/widgets/tabs_widget.php:158 inc/widgets/tabs_widget.php:168 msgid "Latest comments" msgstr "Ultimos comentarios" #: inc/widgets/tabs_widget.php:159 inc/widgets/tabs_widget.php:169 msgid "Category list" msgstr "Lista de categorías" #: inc/widgets/tabs_widget.php:160 inc/widgets/tabs_widget.php:170 msgid "Tags cloud" msgstr "Nube de etiquetas" #: inc/widgets/tabs_widget.php:165 msgid "Content for 2 tab" msgstr "Contenido de la segunda pestaña" #: inc/widgets/tabs_widget.php:174 inc/widgets/tabsajax_widget.php:166 msgid "Enter title for first tab:" msgstr "Ingrese título para primera pestaña:" #: inc/widgets/tabs_widget.php:176 msgid "Note, maximum 15 symbols!" msgstr "¡Nota, máximo 15 caracteres!" #: inc/widgets/tabs_widget.php:179 inc/widgets/tabsajax_widget.php:189 msgid "Enter title for second tab" msgstr "Ingrese título para la segunda pestaña" #: inc/widgets/tabs_widget.php:184 msgid "Popular posts for tab 1 published by:" msgstr "Posts populares para pestaña 1 publicado por:" #: inc/widgets/tabs_widget.php:193 msgid "Popular posts for tab 1 based on:" msgstr "Posts populares para pestaña 1 basado en:" #: inc/widgets/tabs_widget.php:196 inc/widgets/tabs_widget.php:213 msgid "Post views" msgstr "Vistas de posts" #: inc/widgets/tabs_widget.php:198 inc/widgets/tabs_widget.php:215 msgid "Note, post views may not work if you use cache plugins!" msgstr "" "¡Tenga en cuenta que las Vistas de posts pueden no funcionar si utiliza " "plugins de caché!" #: inc/widgets/tabs_widget.php:201 msgid "Popular posts for tab 2 published by:" msgstr "Posts populares para la pestaña 2 publicados por:" #: inc/widgets/tabs_widget.php:210 msgid "Popular posts for tab 2 based on:" msgstr "Posts populares para la pestaña 2 basados en:" #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:16 msgid "A widget that displays 4 ajax tabs. Use only in sidebar! " msgstr "" "Un widget que muestra 4 pestañas de ajax. ¡Utilice sólo en la barra lateral! " #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:18 msgid "ReHub: Ajax Tabs" msgstr "ReHub: Ajax Tabs" #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:171 msgid "Show posts for first tab published:" msgstr "Mostrar posts para la primera pestaña publicada:" #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:174 inc/widgets/tabsajax_widget.php:197 #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:220 inc/widgets/tabsajax_widget.php:243 msgid "For last 24 hours" msgstr "Ultimo dia" #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:175 inc/widgets/tabsajax_widget.php:198 #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:221 inc/widgets/tabsajax_widget.php:244 msgid "For last 7 days" msgstr "Ultimos 7 dias" #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:176 inc/widgets/tabsajax_widget.php:199 #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:222 inc/widgets/tabsajax_widget.php:245 msgid "For last month" msgstr "Mes pasado" #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:177 inc/widgets/tabsajax_widget.php:200 #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:223 inc/widgets/tabsajax_widget.php:246 msgid "For last year" msgstr "Año pasado" #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:181 msgid "Enter meta for first tab" msgstr "Ingrese meta para la primera pestaña" #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:185 inc/widgets/tabsajax_widget.php:208 #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:231 #, fuzzy #| msgid "" #| "Some important meta keys: <br /><strong>rehub_review_overall_score</" #| "strong> - key for overall review score, <br /><strong>post_hot_count</" #| "strong> - hot or thumb counter, <br /><strong>post_user_average</strong> " #| "- user rating score(based on full review criterias), <br /" #| "><strong>rehub_views</strong> - post view counter, <br /" #| "><strong>rehub_views_mon, rehub_views_day, rehub_views_year</strong> - " #| "post view counter by day, month, year" msgid "" "Some important meta keys: <br /><strong>rehub_review_overall_score</strong> " "- key for overall review score, <br /><strong>post_hot_count</strong> - hot " "or thumb counter, <br /><strong>post_wish_count</strong> - wishlist counter, " "<br /><strong>post_user_average</strong> - user rating score(based on full " "review criterias), <br /><strong>rehub_views</strong> - post view counter, " "<br /><strong>rehub_views_mon, rehub_views_day, rehub_views_year</strong> - " "post view counter by day, month, year" msgstr "" "Algunas claves meta importantes: <br /><strong>rehub_review_overall_score</" "strong> - clave para el puntaje general de la reseña, <br /" "><strong>post_hot_count</strong> - contador de pulgar o hot, <br /" "><strong>post_user_average</strong> -puntaje de calificación del usuario " "(basado en criterios de reseña completa), <br /><strong>rehub_views</strong> " "-mostrador de vista posterior, <br /><strong>rehub_views_mon, " "rehub_views_day, rehub_views_year</strong> - contador de vistas por día, mes " "y año" #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:194 msgid "Show posts for second tab published:" msgstr "Mostrar posts para la segunda pestaña publicada:" #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:204 msgid "Enter meta for second tab" msgstr "Ingrese meta para la segunda pestaña" #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:213 msgid "Enter title for third tab" msgstr "Introduzca el título de tercer pestaña" #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:217 msgid "Show posts for third tab published:" msgstr "Mostrar posts para la tercera pestaña publicada:" #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:227 msgid "Enter meta for third tab" msgstr "Ingrese meta para la tercera pestaña" #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:236 msgid "Enter title for fourth tab" msgstr "Introduzca el título de cuarta pestaña" #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:240 msgid "Show posts for fourth tab published:" msgstr "Mostrar posts para la cuarta pestaña publicada:" #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:250 msgid "Enter meta for fourth tab" msgstr "Introduzca meta para la cuarta pestaña" #: inc/widgets/tabsajax_widget.php:254 #, fuzzy #| msgid "" #| "Some important meta keys: <br /><strong>rehub_review_overall_score</" #| "strong> - key for overall review score, <br /><strong>post_hot_count</" #| "strong> - hot or thumb counter, <br /><strong>post_user_average</strong> " #| "- user rating score(based on full review criterias), <br /" #| "><strong>rehub_views</strong> - post view counter, <br /" #| "><strong>rehub_views_mon, rehub_views_day, rehub_views_year</strong> - " #| "post view counter by day, month, year <br />" msgid "" "Some important meta keys: <br /><strong>rehub_review_overall_score</strong> " "- key for overall review score, <br /><strong>post_hot_count</strong> - hot " "or thumb counter, <br /><strong>post_wish_count</strong> - wishlist counter, " "<br /><strong>post_user_average</strong> - user rating score(based on full " "review criterias), <br /><strong>rehub_views</strong> - post view counter, " "<br /><strong>rehub_views_mon, rehub_views_day, rehub_views_year</strong> - " "post view counter by day, month, year <br />" msgstr "" "Algunas claves meta importantes: <br /><strong>rehub_review_overall_score</" "strong> -clave para el puntaje general de la reseña, <br /" "><strong>post_hot_count</strong> - contador de pulgar o hot <br /" "><strong>post_user_average</strong> - puntaje de calificación del usuario " "(basado en criterios de reseña completa), <br /><strong>rehub_views</strong> " "- mostrador de vista posterior, <br /><strong>rehub_views_mon, " "rehub_views_day, rehub_views_year</strong> - contador de vistas por día, mes " "y año <br />" #: inc/widgets/top_offers.php:16 msgid "Widget displays top offers. Use only in sidebar!" msgstr "Widget muestra Ofertas destacadas. ¡Utilice sólo en la barra lateral!" #: inc/widgets/top_offers.php:18 msgid "ReHub: Top Offers" msgstr "ReHub: Top Offers" #: inc/widgets/top_offers.php:84 msgid "Top offers" msgstr "Ofertas destacadas" #: inc/widgets/top_offers.php:99 msgid "Widget is based on:" msgstr "Widget esta basado en:" #: inc/widgets/top_offers.php:106 msgid "" "If you select Widget base on posts or woocommerce, enter tag slug in field " "below. Also, you can set name of meta key for ordering or show random " "products" msgstr "" "Si selecciona el widgets basado en posts o woocommerce, ingrese tag slug en " "el campo a continuación. Además, puede establecer el nombre de clave meta " "para ordenar o mostrar productos aleatorios" #: inc/widgets/top_offers.php:114 msgid "Meta key name for ordering:" msgstr "Nombre de meta key para ordenar:" #: inc/widgets/top_offers.php:119 msgid "Order for field above:" msgstr "Orden para el campo de arriba:" #: inc/widgets/top_offers.php:121 msgid "DESC" msgstr "DESC" #: inc/widgets/top_offers.php:122 msgid "ASC" msgstr "ASC" #: inc/widgets/top_offers.php:127 msgid "Show random?" msgstr "¿Muestra al azar?" #: inc/widgets/top_offers.php:131 #, fuzzy #| msgid "Exclude expired products?" msgid "Exclude expired?" msgstr "¿Excluir productos vencidos?" #: inc/widgets/woocategory.php:16 msgid "Better categories (woocommerce). Use only in sidebar!" msgstr "Mejores categorías (woocommerce). Uso sólo en la barra lateral!" #: inc/widgets/woocategory.php:18 msgid "ReHub: Better woocommerce categories" msgstr "ReHub: Better woocommerce categories" #: inc/widgets/woocategory.php:29 msgid "Show All Categories" msgstr "Mostrar todas las categorías" #: inc/widgets/woocategory.php:30 msgid "Browse Categories" msgstr "Explorar categorías" #: inc/widgets/woocategory.php:123 msgid "No product categories exist." msgstr "No existen categorías de producto." #: inc/widgets/woocategory.php:166 msgid "Label for show all category text:" msgstr "Etiqueta para mostrar el texto de categorías:" #: inc/widgets/woocategory.php:171 msgid "Label for browse categories text:" msgstr "Etiqueta para buscar el texto de categorías:" #: inc/widgets/woocategory.php:176 msgid "Hide empty categories" msgstr "Ocultar categorías vacías" #: inc/widgets/woocategory.php:181 msgid "Show count of products" msgstr "Mostrar recuento de productos" #: jsonids/examples/recentpostcarousel.php:36 #: shortcodes/tinyMCE/includes/recentpostcarousel.php:34 msgid "Minimum 4" msgstr "Mínimo 4" #: jsonids/examples/recentpostcarousel.php:39 #: shortcodes/tinyMCE/includes/recentpostcarousel.php:37 msgid "Category ID (optional) :" msgstr "ID de categoria (opcional)" #: jsonids/examples/recentpostcarousel.php:44 jsonids/examples/woolist.php:50 #: shortcodes/tinyMCE/includes/accordion.php:56 #: shortcodes/tinyMCE/includes/affbutton.php:81 #: shortcodes/tinyMCE/includes/bars.php:58 #: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:106 #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:151 #: shortcodes/tinyMCE/includes/cartbox.php:62 #: shortcodes/tinyMCE/includes/categorizator.php:60 #: shortcodes/tinyMCE/includes/codebox.php:66 #: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:65 #: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:80 #: shortcodes/tinyMCE/includes/compare-bars.php:72 #: shortcodes/tinyMCE/includes/countdown.php:70 #: shortcodes/tinyMCE/includes/customget.php:84 #: shortcodes/tinyMCE/includes/divider.php:60 #: shortcodes/tinyMCE/includes/dropcap.php:47 #: shortcodes/tinyMCE/includes/gallerycarousel.php:50 #: shortcodes/tinyMCE/includes/highlight.php:64 #: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:30 #: shortcodes/tinyMCE/includes/lightbox.php:67 #: shortcodes/tinyMCE/includes/list.php:76 #: shortcodes/tinyMCE/includes/map.php:59 #: shortcodes/tinyMCE/includes/membercontent.php:57 #: shortcodes/tinyMCE/includes/numberbox.php:72 #: shortcodes/tinyMCE/includes/numberheading.php:82 #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:134 #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:95 #: shortcodes/tinyMCE/includes/postimagesslider.php:29 #: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:129 #: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:204 #: shortcodes/tinyMCE/includes/proscons.php:63 #: shortcodes/tinyMCE/includes/quote.php:76 #: shortcodes/tinyMCE/includes/recentpostcarousel.php:42 #: shortcodes/tinyMCE/includes/recentpostlist.php:45 #: shortcodes/tinyMCE/includes/reviewbox.php:96 #: shortcodes/tinyMCE/includes/reviewlistbox.php:35 #: shortcodes/tinyMCE/includes/rss.php:52 #: shortcodes/tinyMCE/includes/slider.php:34 #: shortcodes/tinyMCE/includes/tabs.php:56 #: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:103 #: shortcodes/tinyMCE/includes/testimonial.php:85 #: shortcodes/tinyMCE/includes/titlebox.php:74 #: shortcodes/tinyMCE/includes/toggle.php:66 #: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:77 #: shortcodes/tinyMCE/includes/video.php:89 #: shortcodes/tinyMCE/includes/woobox.php:33 #: shortcodes/tinyMCE/includes/woocompare.php:51 #: shortcodes/tinyMCE/includes/woolist.php:46 #: vafpress-framework/classes/shortcodegenerator.php:260 msgid "Insert" msgstr "Insertar" #: jsonids/examples/woolist.php:37 msgid "Search products" msgstr "Buscar productos" #: jsonids/examples/woolist.php:41 msgid "Or search product tags" msgstr "O buscar etiquetas de producto" #: jsonids/examples/woolist.php:45 shortcodes/tinyMCE/includes/woolist.php:41 msgid "Numbers of posts to show" msgstr "Número de posts a mostrar" #: jsonids/examples/woolist.php:47 shortcodes/tinyMCE/includes/woolist.php:43 msgid "Set number" msgstr "Establecer número" #: mdf_templates/template/reviewlist/index.php:52 #: shortcodes/shortcodes.php:1949 template-toprating.php:165 msgid "Read full review" msgstr "Leer reseña completa" #: search.php:9 msgid "Search Results" msgstr "Resultados de la búsqueda" #: search.php:42 msgid "Sorry. No search results found" msgstr "No se han encontrado resultados" #: shortcodes/module_shortcodes.php:2872 shortcodes/shortcodes.php:3223 msgid "Reveal" msgstr "Revelar" #: shortcodes/shortcodes.php:900 shortcodes/shortcodes.php:904 msgid "Members only" msgstr "Solo miembros" #: shortcodes/shortcodes.php:2286 shortcodes/shortcodes.php:2432 #: template-flipchart.php:105 template-topcharts.php:83 msgid "Show only differences" msgstr "Mostrar solo diferencias" #: shortcodes/shortcodes.php:2435 msgid "Overview" msgstr "Vision general" #: shortcodes/shortcodes.php:2441 msgid "Brand/Store" msgstr "Marca/Tienda" #: shortcodes/shortcodes.php:2444 msgid "Availability" msgstr "Disponibilidad" #: shortcodes/shortcodes.php:2447 #, fuzzy #| msgid "User Rating:" msgid "User Rating" msgstr "Calificación del usuario:" #: shortcodes/shortcodes.php:2456 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" #: shortcodes/shortcodes.php:2576 msgid "Out of stock" msgstr "Agotado" #: shortcodes/shortcodes.php:2933 msgid "Average Score" msgstr "Puntaje promedio" #: shortcodes/shortcodes.php:3271 msgid "Edit Profile" msgstr "Editar perfil" #: shortcodes/shortcodes.php:3303 msgid "My profile" msgstr "Mi perfil" #: shortcodes/shortcodes.php:3310 msgid "Submit a Post" msgstr "Añadir publicación" #: shortcodes/shortcodes.php:3319 msgid "Edit My Posts" msgstr "Editar mis posts" #: shortcodes/shortcodes.php:3332 shortcodes/shortcodes.php:3339 #: shortcodes/shortcodes.php:3349 msgid "Manage Your Shop" msgstr "Administrar tienda" #: shortcodes/shortcodes.php:3357 #, fuzzy #| msgid "Manage Your Shop" msgid "Manage Your Orders" msgstr "Administrar tienda" #: shortcodes/shortcodes.php:3364 msgid "Log out" msgstr "Salir" #: shortcodes/shortcodes.php:3370 shortcodes/shortcodes.php:3372 #: shortcodes/shortcodes.php:3376 shortcodes/shortcodes.php:3378 msgid "Login / Register" msgstr "Acceder" #: shortcodes/shortcodes.php:3382 msgid "Login / Register is disabled" msgstr "Iniciar sesión / Registro están deshabilitados" #: shortcodes/shortcodes.php:3480 msgid "Add to compare" msgstr "Añadir para comparar" #: shortcodes/shortcodes.php:3714 shortcodes/shortcodes.php:3735 #: shortcodes/shortcodes.php:3744 shortcodes/shortcodes.php:3806 #: shortcodes/shortcodes.php:3830 shortcodes/shortcodes.php:3843 #: shortcodes/shortcodes.php:3891 #, php-format msgid "View all post filed under %s" msgstr "Ver todos los posts archivados en %s" #: shortcodes/shortcodes.php:3891 #, fuzzy, php-format #| msgid "Send Offer" msgid "%d Offers" msgstr "Enviar oferta" #: shortcodes/shortcodes.php:4097 msgid "See all" msgstr "Ver todo" #: shortcodes/shortcodes.php:4228 msgid "Search sellers" msgstr "Buscar vendedores" #: shortcodes/shortcodes.php:4232 msgid "Sort by:" msgstr "Ordenar por:" #: shortcodes/shortcodes.php:4235 msgid "Most popular" msgstr "Más populares" #: shortcodes/shortcodes.php:4236 msgid "Most recent" msgstr "Más recientes" #: shortcodes/shortcodes.php:4257 msgid "Noname Shop" msgstr "Tienda sin nombre" #: shortcodes/shortcodes.php:4320 msgid "Please, login to set location" msgstr "Inicie sesión para establecer la ubicación" #: shortcodes/shortcodes.php:4437 msgid "Add your deal" msgstr "Añadir tu oferta" #: shortcodes/shortcodes.php:4454 msgid "Add an Offer" msgstr "Añadir una oferta" #: shortcodes/shortcodes.php:4465 msgid "Offer sale price (example, $55)" msgstr "Precio de la oferta (ejemplo, $55.00)" #: shortcodes/shortcodes.php:4477 msgid "Send" msgstr "Enviar" #: shortcodes/shortcodes.php:4483 msgid "You already added your deal to this post" msgstr "Ya has añadido tu oferta a esta publicación" #: shortcodes/shortcodes.php:4494 msgid "Send Offer" msgstr "Enviar oferta" #: shortcodes/shortcodes.php:4495 #, php-format msgid "<strong>Thank you, %s!</strong> Your offer has been sent" msgstr "<Strong> ¡Gracias, %s! </Strong> Su oferta ha sido enviada" #: shortcodes/shortcodes.php:4773 msgid "Write message" msgstr "Escribir mensaje" #: shortcodes/shortcodes.php:4778 #, php-format msgid "Profile picture of %s" msgstr "Perfil de imagen de %s" #: shortcodes/shortcodes.php:5088 msgid "+ Positives:" msgstr "+ Positivas:" #: shortcodes/shortcodes.php:5098 shortcodes/shortcodes.php:5112 msgid "- Negatives:" msgstr "- Negativas:" #: shortcodes/shortcodes.php:5335 #, php-format msgid "Reviewed on <span class=\"date greycolor\">%s</span> by" msgstr "Revisado en <span class=\"date greycolor\">%s</span> por" #: shortcodes/tinyMCE/includes/accordion.php:39 msgid "Title of section" msgstr "Título de la sección" #: shortcodes/tinyMCE/includes/accordion.php:52 msgid "Add Accordition" msgstr "Añadir Acordeón" #: shortcodes/tinyMCE/includes/affbutton.php:46 msgid "Or live blank for default" msgstr "O vive en blanco por defecto" #: shortcodes/tinyMCE/includes/affbutton.php:50 msgid "Button url" msgstr "URL del botón" #: shortcodes/tinyMCE/includes/affbutton.php:55 msgid "Or set name of meta field where you store url" msgstr "O establecer el nombre del campo meta donde almacena la url" #: shortcodes/tinyMCE/includes/affbutton.php:57 #: shortcodes/tinyMCE/includes/affbutton.php:68 msgid "In this case, leave blank previous field" msgstr "En este caso, deje en blanco el campo anterior" #: shortcodes/tinyMCE/includes/affbutton.php:61 msgid "Price on Button" msgstr "Precio en el botón" #: shortcodes/tinyMCE/includes/affbutton.php:66 msgid "Or set name of meta field where you store price" msgstr "O establecer el nombre del campo meta donde almacenas el precio" #: shortcodes/tinyMCE/includes/affbutton.php:73 msgid "Enable timer?" msgstr "¿Habilitar temporizador?" #: shortcodes/tinyMCE/includes/affbutton.php:75 msgid "" "You can leave all fields blank and enable this field if you want to show " "button from Main offer of post and timer based on expiration date" msgstr "" #: shortcodes/tinyMCE/includes/bars.php:52 msgid "Percentage" msgstr "Porcentaje" #: shortcodes/tinyMCE/includes/bars.php:54 msgid "type without %" msgstr "escribir sin %" #: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:63 #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:115 msgid "Download" msgstr "Descargar" #: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:64 msgid "Error" msgstr "Error" #: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:65 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" #: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:66 msgid "Yellow color box" msgstr "Caja color amarillo" #: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:67 msgid "Green color box" msgstr "Caja color verde" #: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:68 msgid "Gray color box" msgstr "Caja color gris" #: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:69 msgid "Blue color box" msgstr "Caja color azul" #: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:70 msgid "Red color box" msgstr "Caja color rojo" #: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:71 msgid "Dashed border box" msgstr "Caja de borde con guiones" #: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:72 msgid "Solid border box" msgstr "Caja de borde solido" #: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:73 msgid "Transparent background box" msgstr "Caja de fondo transparente" #: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:79 #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:114 msgid "None" msgstr "Nada" #: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:90 msgid "Justify" msgstr "Justificar" #: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:94 #: shortcodes/tinyMCE/includes/quote.php:66 msgid "Width (with %)" msgstr "Ancho (en %)" #: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:96 msgid "Or live blank for full width" msgstr "O deje en blanco para ancho completo" #: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:101 #: shortcodes/tinyMCE/includes/codebox.php:62 #: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:61 #: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:76 #: shortcodes/tinyMCE/includes/dropcap.php:43 #: shortcodes/tinyMCE/includes/highlight.php:60 #: shortcodes/tinyMCE/includes/lightbox.php:63 #: shortcodes/tinyMCE/includes/membercontent.php:53 #: shortcodes/tinyMCE/includes/numberbox.php:68 #: shortcodes/tinyMCE/includes/numberheading.php:78 #: shortcodes/tinyMCE/includes/quote.php:72 #: shortcodes/tinyMCE/includes/testimonial.php:81 #: shortcodes/tinyMCE/includes/titlebox.php:70 #: shortcodes/tinyMCE/includes/toggle.php:58 #: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:73 msgid "Leave blank if you selected text in visual editor" msgstr "Dejar en blanco si seleccionó texto en el editor visual" #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:85 #: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:108 msgid "Rosy" msgstr "Rosado" #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:86 #: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:109 msgid "Brown" msgstr "Marrón" #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:87 #: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:110 msgid "Pink" msgstr "Rosado" #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:88 #: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:111 msgid "Purple" msgstr "Púrpura" #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:89 #: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:112 msgid "Gold" msgstr "Dorado" #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:90 #: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:113 msgid "Teal" msgstr "Verde azulado" #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:91 #: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:124 msgid "White" msgstr "Blanco" #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:93 msgid "You can set theme colors in Theme option - appearance or via Customizer" msgstr "" #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:104 msgid "Button Link :" msgstr "Enlace de botón:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:108 msgid "Border radius (with px) :" msgstr "Radio del borde (en px)" #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:116 msgid "Tick" msgstr "Tick" #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:120 msgid "Map marker" msgstr "Marcador del mapa" #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:121 msgid "Thumbs Up" msgstr "Pulgar arriba" #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:122 msgid "Thumbs Down" msgstr "Pulgar abajo" #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:123 msgid "Phone" msgstr "Telefono" #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:125 msgid "Paper clip" msgstr "Clip de papel" #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:126 msgid "Key" msgstr "Key" #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:131 msgid "Open in a new window :" msgstr "Abrir en nueva ventana:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:135 msgid "Add rel=nofollow :" msgstr "Añadir rel=nofollow:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:140 msgid "Additional class :" msgstr "Clases adicionales:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:146 msgid "Or live blank if you selected a text in visual editor" msgstr "O déjalo en blanco si seleccionaste un texto en el editor visual" #: shortcodes/tinyMCE/includes/cartbox.php:42 msgid "Link url" msgstr "Enlace url" #: shortcodes/tinyMCE/includes/cartbox.php:44 msgid "Will be used in title and image" msgstr "Se utilizará en el título y la imagen" #: shortcodes/tinyMCE/includes/cartbox.php:51 msgid "Make background contain?" msgstr "Make background contain?" #: shortcodes/tinyMCE/includes/cartbox.php:56 msgid "Image url" msgstr "URL de imagen" #: shortcodes/tinyMCE/includes/categorizator.php:36 msgid "" "By default categories directory shows all categories, but you can exclude or " "include by Ids" msgstr "" "Por defecto, el directorio de categorías muestra todas las categorías, pero " "se puede excluir o incluir mediante Ids" #: shortcodes/tinyMCE/includes/categorizator.php:38 msgid "Exclude categories" msgstr "Excluir categorias" #: shortcodes/tinyMCE/includes/categorizator.php:40 msgid "Set ids of categories which you want to exclude (example: 22,34)" msgstr "" "Establezca los ids de las categorías que desea excluir (ejemplo: 22,34)" #: shortcodes/tinyMCE/includes/categorizator.php:44 msgid "Include categories" msgstr "Incluir categorías" #: shortcodes/tinyMCE/includes/categorizator.php:46 msgid "Set ids of categories which you want to include (example: 22,34)" msgstr "" "Establezca los ids de las categorías que desea incluir (ejemplo: 22,34)" #: shortcodes/tinyMCE/includes/categorizator.php:50 msgid "Columns to show" msgstr "Columnas a mostrar" #: shortcodes/tinyMCE/includes/codebox.php:56 msgid "With left blue line" msgstr "Con linea azul izquierda" #: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:48 msgid "grey-default" msgstr "gris-predeterminado" #: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:59 #: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:74 #: shortcodes/tinyMCE/includes/highlight.php:58 #: shortcodes/tinyMCE/includes/lightbox.php:61 #: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:71 msgid "Content :" msgstr "Contenido:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:53 msgid "Type of column :" msgstr "Tipo de columna:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:55 msgid "One half" msgstr "Un medio" #: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:56 msgid "One third" msgstr "Un tercio" #: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:57 msgid "Two third" msgstr "Dos tercios" #: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:58 msgid "One fourth" msgstr "Un cuarto" #: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:59 msgid "Three fourth" msgstr "Tres cuartos" #: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:60 msgid "One fifth" msgstr "Un quinto" #: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:61 msgid "Two fifth" msgstr "Dos quinto" #: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:62 msgid "Three fifth" msgstr "Tres quintos" #: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:63 msgid "Four fifth" msgstr "Cuatro quintos" #: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:64 msgid "One sixth" msgstr "Un sexto" #: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:65 msgid "Five sixth" msgstr "Cinco sextos" #: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:70 msgid "Check if column is last:" msgstr "Marque si la columna es la última:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/compare-bars.php:44 msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #: shortcodes/tinyMCE/includes/compare-bars.php:45 msgid "Set value which will be equal to 100%" msgstr "Establecer el valor que será igual a 100%" #: shortcodes/tinyMCE/includes/compare-bars.php:49 msgid "Set default color or leave empty to leave default color as grey" msgstr "" "Establezca el color predeterminado o déjelo vacío para dejar el color " "predeterminado como gris" #: shortcodes/tinyMCE/includes/compare-bars.php:54 msgid "With maximum value" msgstr "Con valor máximo" #: shortcodes/tinyMCE/includes/compare-bars.php:55 msgid "With minimum value" msgstr "Con valor mínimo" #: shortcodes/tinyMCE/includes/compare-bars.php:60 msgid "Set highlighted color or leave empty to leave default color as orange" msgstr "" "Establezca el color de resaltado o déjelo vacío para dejar el color " "predeterminado como naranja" #: shortcodes/tinyMCE/includes/compare-bars.php:63 msgid "Unit" msgstr "Unidad" #: shortcodes/tinyMCE/includes/compare-bars.php:64 msgid "Set unit, will be added to value" msgstr "Establecer unidad, se agregará al valor" #: shortcodes/tinyMCE/includes/compare-bars.php:67 msgid "Set bars (Title::Value::Link" msgstr "Establecer barras (Title::Value::Link" #: shortcodes/tinyMCE/includes/countdown.php:49 msgid "Year of countdown finish :" msgstr "Año de finalización de cuenta regresiva:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/countdown.php:51 msgid "Example - 2015" msgstr "Ejemplo - 2015" #: shortcodes/tinyMCE/includes/countdown.php:54 msgid "Month of countdown finish :" msgstr "Mes de finalización de cuenta regresiva:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/countdown.php:56 msgid "Example - 6. Note! Without zero in start" msgstr "Ejemplo - 6. Nota! Sin cero al inicio" #: shortcodes/tinyMCE/includes/countdown.php:59 msgid "Day of countdown finish :" msgstr "Día de finalización de cuenta regresiva:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/countdown.php:61 msgid "Example - 6" msgstr "Ejemplo - 6" #: shortcodes/tinyMCE/includes/countdown.php:64 msgid "Hour of countdown finish :" msgstr "Hora de finalización de cuenta regresiva:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/countdown.php:66 msgid "Example - 12" msgstr "Ejemplo - 12" #: shortcodes/tinyMCE/includes/customget.php:46 msgid "Post ID" msgstr "Post ID" #: shortcodes/tinyMCE/includes/customget.php:48 msgid "Leave Blank to get value from current post" msgstr "Dejar en blanco o establecer ID de publicaciones" #: shortcodes/tinyMCE/includes/customget.php:54 msgid "Woocommerce Attribute" msgstr "Atributo WooCommerce" #: shortcodes/tinyMCE/includes/customget.php:55 msgid "Woocommerce Attribute with Link" msgstr "Atributo WooCommerce con enlace" #: shortcodes/tinyMCE/includes/customget.php:59 msgid "Field Key" msgstr "" #: shortcodes/tinyMCE/includes/customget.php:73 msgid "After value label" msgstr "Después de la etiqueta de valor" #: shortcodes/tinyMCE/includes/customget.php:77 msgid "Show Empty" msgstr "Mostrar vacío" #: shortcodes/tinyMCE/includes/divider.php:40 msgid "solid" msgstr "solido" #: shortcodes/tinyMCE/includes/divider.php:41 msgid "dotted" msgstr "punteado" #: shortcodes/tinyMCE/includes/divider.php:42 msgid "dashed" msgstr "discontinuo" #: shortcodes/tinyMCE/includes/divider.php:43 msgid "double" msgstr "doble" #: shortcodes/tinyMCE/includes/divider.php:44 msgid "fadeout" msgstr "fadeout" #: shortcodes/tinyMCE/includes/divider.php:45 msgid "fadein" msgstr "fadein" #: shortcodes/tinyMCE/includes/divider.php:46 msgid "transparent" msgstr "transparente" #: shortcodes/tinyMCE/includes/divider.php:47 msgid "clear floats" msgstr "clear floats" #: shortcodes/tinyMCE/includes/divider.php:50 msgid "Margin top (with px)" msgstr "Margen superior (en px)" #: shortcodes/tinyMCE/includes/divider.php:55 msgid "Margin bottom (with px)" msgstr "Margen inferior (en px)" #: shortcodes/tinyMCE/includes/gallerycarousel.php:40 #: shortcodes/tinyMCE/includes/slider.php:28 msgid "Images ids" msgstr "Ids de imágenes" #: shortcodes/tinyMCE/includes/gallerycarousel.php:42 #: shortcodes/tinyMCE/includes/slider.php:30 msgid "Insert ids of images with commas." msgstr "Insertar ids de imágenes con comas." #: shortcodes/tinyMCE/includes/gallerycarousel.php:45 msgid "Enable prettyphoto?" msgstr "¿Habilitar prettyphoto?" #: shortcodes/tinyMCE/includes/highlight.php:47 msgid "Color of highlight :" msgstr "Color de resaltado:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:24 msgid "Set icon class like \"fa-circle\"." msgstr "Establecer clase de icono como \"fa-circle\"." #: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:24 #: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:25 msgid "Or leave blank." msgstr "O déjelo en blanco." #: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:24 #: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:25 msgid "More detail..." msgstr "Más detalles..." #: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:25 msgid "Set HEX color like \"#409cd1\"." msgstr "Establezca el color HEX como \"#409cd1\"." #: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:29 msgid "Add Item" msgstr "Añadir artículo" #: shortcodes/tinyMCE/includes/lightbox.php:51 msgid "Full Image or Youtube Video URL : " msgstr "Imagen completa o URL del Video de YouTube: " #: shortcodes/tinyMCE/includes/lightbox.php:56 msgid "Title for link:" msgstr "Título del enlace:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/list.php:59 msgid "List Text" msgstr "Lista de texto" #: shortcodes/tinyMCE/includes/list.php:60 #: shortcodes/tinyMCE/includes/proscons.php:53 #: shortcodes/tinyMCE/includes/proscons.php:57 msgid "Separated by a new-line (by Enter)" msgstr "Separado por una nueva línea (por enter)" #: shortcodes/tinyMCE/includes/list.php:67 msgid "Make links dark?" msgstr "¿Hacer enlaces oscuros?" #: shortcodes/tinyMCE/includes/list.php:71 msgid "Make small gap between items?" msgstr "¿Hacer una pequeña brecha entre elementos?" #: shortcodes/tinyMCE/includes/map.php:43 msgid "Location" msgstr "Ubicación" #: shortcodes/tinyMCE/includes/map.php:46 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: shortcodes/tinyMCE/includes/map.php:50 msgid "Height of map (with px)" msgstr "Altura del mapa (en px)" #: shortcodes/tinyMCE/includes/map.php:54 msgid "Google api key" msgstr "Google Api key" #: shortcodes/tinyMCE/includes/membercontent.php:48 msgid "Or live blank for default text" msgstr "O déjalo en blanco para texto predeterminado" #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:90 #: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:184 msgid "Button link :" msgstr "Enlace del botón:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:95 #: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:189 msgid "Button text :" msgstr "Texto del botón:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:100 msgid "Title of offer :" msgstr "Título de la oferta:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:105 msgid "OfferBox description:" msgstr "Descripción del cuadro de oferta:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:109 msgid "Offer thumbnail url" msgstr "URL de miniatura de oferta" #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:111 #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:116 msgid "You can leave this field blank" msgstr "Puedes dejar este campo en blanco" #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:71 #: shortcodes/tinyMCE/includes/reviewlistbox.php:27 msgid "Type post name" msgstr "Escriba el nombre del post" #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:79 msgid "Post box with comparison widget" msgstr "Post con widget de comparación" #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:80 msgid "Content Egg merchants widget" msgstr "Widget de Contenido Egg Merchants" #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:81 msgid "Content Egg price widget" msgstr "Widget Contenido Egg precio" #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:82 msgid "Content Egg grid" msgstr "Contenido Egg cuadricula" #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:83 msgid "Content Egg list with offer images" msgstr "Lista de Contenido Egg con imágenes de oferta" #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:84 msgid "Content Egg list with logo images" msgstr "Contenido Egg lista de logotipos" #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:85 msgid "Content Egg list with offer images (default style)" msgstr "Lista de Contenido Egg con imágenes de oferta" #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:86 msgid "Content Egg list with logo images (default style)" msgstr "Contenido Egg lista de logotipos" #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:87 msgid "Content Egg Price statistic" msgstr "Contenido Egg estadística de precio" #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:88 msgid "Content Egg price history" msgstr "Contenido Egg historia de precio" #: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:89 msgid "Content Egg price alert" msgstr "Contenido Egg alerta de precio" #: shortcodes/tinyMCE/includes/postimagesslider.php:25 msgid "This shortcode makes slider from all images that attached to post" msgstr "" "Este shortcode hace un slider de todas las imágenes adjuntas a la publicación" #: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:67 msgid "Create new section" msgstr "Crear nueva sección" #: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:98 msgid "Example: $99.95 / month" msgstr "Ejemplo: $99.95/mensual" #: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:125 msgid "Separated by a new-line (press Enter)" msgstr "Separados por una nueva línea (pulse enter)" #: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:121 msgid "Background-color :" msgstr "Color de fondo:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:129 msgid "Show border?" msgstr "¿Mostrar borde?" #: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:134 msgid "Border size :" msgstr "Tamaño del borde:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:145 msgid "Border color :" msgstr "Color del borde:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:155 msgid "Show highlight border?" msgstr "¿Mostrar borde de resaltado?" #: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:160 msgid "Highlight color :" msgstr "Color de resaltado:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:169 msgid "Highlight position :" msgstr "Resaltar la posición:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:171 #: shortcodes/tinyMCE/includes/quote.php:61 msgid "left" msgstr "izquierda" #: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:172 msgid "top" msgstr "arriba" #: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:173 #: shortcodes/tinyMCE/includes/quote.php:62 msgid "right" msgstr "derecha" #: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:174 msgid "bottom" msgstr "abajo" #: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:179 msgid "Show button?" msgstr "¿Mostrar botón?" #: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:194 msgid "Title of box :" msgstr "Título del cuadro:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:199 msgid "Box content :" msgstr "Contenido del cuadro:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/proscons.php:52 msgid "Positives" msgstr "Positivas" #: shortcodes/tinyMCE/includes/proscons.php:56 msgid "Negatives" msgstr "Negativas" #: shortcodes/tinyMCE/includes/quote.php:59 msgid "Float" msgstr "Flotante" #: shortcodes/tinyMCE/includes/recentpostlist.php:36 msgid "Cat ID" msgstr "ID de categoria" #: shortcodes/tinyMCE/includes/reviewbox.php:68 msgid "Review short description" msgstr "Descripción corta de reseñas" #: shortcodes/tinyMCE/includes/reviewbox.php:72 msgid "Review criterias" msgstr "Criterios de reseñas" #: shortcodes/tinyMCE/includes/reviewbox.php:80 msgid "Review manual score" msgstr "Manual de puntaje de reseñas" #: shortcodes/tinyMCE/includes/reviewbox.php:85 msgid "Review pros" msgstr "Reseñas positivas" #: shortcodes/tinyMCE/includes/reviewbox.php:90 msgid "Review cons" msgstr "Reseñas negativas" #: shortcodes/tinyMCE/includes/rss.php:31 msgid "Number of items to display" msgstr "Numero de artículos a mostrar" #: shortcodes/tinyMCE/includes/rss.php:46 msgid "Url of feed" msgstr "URL de la realimentación (feed)" #: shortcodes/tinyMCE/includes/tabs.php:39 msgid "Title of tab" msgstr "Título de la pestaña" #: shortcodes/tinyMCE/includes/tabs.php:52 msgid "Add Tab" msgstr "Añadir pestaña" #: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:52 msgid "Child of" msgstr "" #: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:59 #, fuzzy #| msgid "Compact List" msgid "Compact Blocks" msgstr "Lista compacta" #: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:60 msgid "Compact small Blocks" msgstr "" #: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:62 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabéticamente" #: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:63 #, fuzzy #| msgid "Store Banner" msgid "Store Grid" msgstr "Banner de tienda" #: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:64 #, fuzzy #| msgid "Category name" msgid "Category archive" msgstr "Nombre de categoría" #: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:81 #, fuzzy #| msgid "Number" msgid "Limit (Number)" msgstr "Número" #: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:86 #, fuzzy #| msgid "Image size" msgid "Image height" msgstr "Tamaño de imagen" #: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:91 msgid "Include" msgstr "" #: shortcodes/tinyMCE/includes/testimonial.php:67 msgid "With author? :" msgstr "¿Con el autor? :" #: shortcodes/tinyMCE/includes/testimonial.php:71 msgid "Author :" msgstr "Autor:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/testimonial.php:75 msgid "Author image url:" msgstr "URL de la imagen del autor:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/toggle.php:61 msgid "Make opened?" msgstr "¿Marcar abierto?" #: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:54 msgid "Content of tooltip" msgstr "Contenido de información sobre herramientas" #: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:58 msgid "Gravities :" msgstr "Gravedad:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:60 msgid "Northwest" msgstr "Noroeste" #: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:61 msgid "North" msgstr "Norte" #: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:62 msgid "Northeast" msgstr "Nordeste" #: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:63 msgid "West" msgstr "Oeste" #: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:64 msgid "East" msgstr "Este" #: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:65 msgid "Southwest" msgstr "Suroeste" #: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:66 msgid "South" msgstr "Sur" #: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:67 msgid "Southeast" msgstr "Sudeste" #: shortcodes/tinyMCE/includes/video.php:62 msgid "Video Url :" msgstr "URL de Video:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/video.php:67 msgid "With schema?" msgstr "¿Con el esquema?" #: shortcodes/tinyMCE/includes/video.php:71 msgid "Title of video :" msgstr "Título del video:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/video.php:75 msgid "Description of video :" msgstr "Descripcion del video:" #: shortcodes/tinyMCE/includes/video.php:79 msgid "Width (with px):" msgstr "Ancho (en px):" #: shortcodes/tinyMCE/includes/video.php:83 msgid "Height (with px):" msgstr "Altura (en px):" #: shortcodes/tinyMCE/includes/video.php:86 msgid "You can leave blank width and height for using default value" msgstr "" "Puede dejar el ancho y la altura en blanco para usar el valor predeterminado" #: shortcodes/tinyMCE/includes/woocompare.php:33 #: shortcodes/tinyMCE/includes/woolist.php:33 msgid "Add products" msgstr "Añadir productos" #: shortcodes/tinyMCE/includes/woocompare.php:39 msgid "Vendor" msgstr "Vendedor" #: shortcodes/tinyMCE/includes/woocompare.php:40 msgid "product" msgstr "producto" #: shortcodes/tinyMCE/includes/woocompare.php:41 msgid "brand" msgstr "marca" #: shortcodes/tinyMCE/includes/woocompare.php:45 msgid "Disable title of products?" msgstr "¿Deshabilitar el título de productos?" #: shortcodes/tinyMCE/includes/woolist.php:37 msgid "Or add by product tags" msgstr "O añadir en etiquetas de producto" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:79 shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:83 msgid "Shortcode Generator" msgstr "Generador de shortcode" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:82 msgid "Select your shortcode above to get started" msgstr "Selecciona tu shortcode antes de comenzar" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:95 shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:97 msgid "Select shortcode" msgstr "Seleccionar shortcode" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:98 msgid "Elements and typography" msgstr "Elementos y tipografía" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:99 msgid "Button" msgstr "Botón" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:100 msgid "Affiliate Button" msgstr "Botón Afiliado" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:101 msgid "Highlight" msgstr "Resaltado" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:102 msgid "Quote" msgstr "Quote" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:103 msgid "Dropcap" msgstr "Dropcap" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:106 msgid "Tooltip" msgstr "Consejos" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:107 msgid "Divider" msgstr "Separador" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:110 msgid "Boxes" msgstr "Cuadros" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:111 msgid "Box" msgstr "Cuadro" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:112 msgid "Promobox" msgstr "Cuadro de promo" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:114 msgid "Box with title" msgstr "Cuadro con título" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:115 msgid "Code box" msgstr "Cuadro de código" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:116 msgid "Card Box" msgstr "Caja de tarjetas" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:117 msgid "Itinerary (timeline) box" msgstr "Itinerary (timeline) box" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:119 msgid "Review box" msgstr "Cuadro de reseñas" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:120 msgid "Post/Product offer scorebox" msgstr "Cuadro de puntuación de ofertas de Productos/Posts" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:121 msgid "Review list boxes" msgstr "Cuadros lista de reseña" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:122 msgid "Woocommerce Offer box" msgstr "Cuadro de oferta Woocommerce" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:123 msgid "Woocommerce Offers list" msgstr "Lista de ofertas de Woocommerce" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:124 msgid "Woocommerce Comparison list" msgstr "Lista de comparación de Woocommerce" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:125 msgid "Pros Cons box" msgstr "Cuadro de pros y contras" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:127 msgid "Media" msgstr "Media" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:129 msgid "Lightbox" msgstr "Resaltado" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:130 msgid "Slider" msgstr "Slider" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:131 msgid "Slider from post images" msgstr "Slider de imágenes de post" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:132 msgid "Carousel of recent posts" msgstr "Carrusel de posts recientes" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:133 msgid "Gallery carousel" msgstr "Carrusel de galería" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:134 msgid "Interactive" msgstr "Interactivo" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:135 msgid "Accordion" msgstr "Acordeón" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:136 msgid "Tabs" msgstr "Pestañas" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:137 msgid "Toggle" msgstr "Alternar" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:138 msgid "Bar with percentage" msgstr "Barra con porcentajes" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:139 msgid "Compare Bars" msgstr "Comparar barras" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:140 msgid "Countdown" msgstr "Cuenta regresiva" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:141 msgid "Functions" msgstr "Funciones" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:142 msgid "Get Custom field or attribute value" msgstr "Obtener campo personalizado o valor de atributo" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:143 msgid "Taxonomy/Brand/Attribute directory" msgstr "" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:144 msgid "Categories directory" msgstr "Directorio de categorias" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:145 msgid "List of recent posts" msgstr "Lista de posts recientes" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:146 msgid "Google map" msgstr "Mapa de Google" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:147 msgid "Price Table" msgstr "Tabla de precios" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:148 msgid "RSS grabber" msgstr "Capturador RSS" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:149 msgid "Content for members" msgstr "Contenido para usuarios" #: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:175 msgid "The shortcode file not found!" msgstr "¡Archivo de shortcode no encontrado!" #: sidebar-shop.php:7 sidebar-shopinner.php:7 msgid "No woocommerce widgets added" msgstr "Sin widgets WooCommerce añadidos" #: sidebar.php:7 msgid "No widgets added" msgstr "Sin widgets añadidos" #: taxonomy-dealstore.php:62 #, fuzzy #| msgid "Category list" msgid "Categories" msgstr "Lista de categorías" #: taxonomy-dealstore.php:94 msgid "Coupons" msgstr "Cupones" #: taxonomy-dealstore.php:101 msgid "Sales" msgstr "Ventas" #: template-mdtfoutput.php:26 #, fuzzy #| msgid "" #| "No widgets added. Add widgets inside MDTF sidebar in Appearance - Widgets" msgid "" "No widgets added. Add widgets inside Custom sidebar area in Appearance - " "Widgets" msgstr "" "Sin widgets agregados. Agregue widgets dentro de MDTF sidebar en Apariencia " "- Widgets" #: vafpress-framework/bootstrap.php:83 #: vafpress-framework/classes/option.php:364 #: vafpress-framework/classes/option.php:389 msgid "Successful" msgstr "Exitoso" #: vafpress-framework/bootstrap.php:94 msgid "Unauthorized function" msgstr "Funcion no autorizada" #: vafpress-framework/classes/metabox.php:35 msgid "[Development Mode] " msgstr "[Modo de desarrollo] " #: vafpress-framework/classes/metabox.php:566 #: vafpress-framework/classes/metabox/alchemy.php:493 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: vafpress-framework/classes/metabox.php:588 #: vafpress-framework/classes/metabox/alchemy.php:515 msgid "Add More" msgstr "Añadir más" #: vafpress-framework/classes/option.php:47 #: vafpress-framework/classes/option.php:48 msgid "Vafpress Options" msgstr "Opciones de Vafpress" #: vafpress-framework/classes/option.php:61 msgid "Option Key is required" msgstr "Se requiere clave de opción" #: vafpress-framework/classes/option.php:63 msgid "Template Array/File is required" msgstr "Se requiere un template /archivo es necesario" #: vafpress-framework/classes/option.php:65 msgid "Page Slug is required" msgstr "Slug de pagina es necesario" #: vafpress-framework/classes/option.php:167 msgid "" "Development Mode is Active, options' values won't be saved into database." msgstr "" "Esta activo el \"Modo de Desarrollo\", opciones ' valores no se guardarán en " "la base de datos." #: vafpress-framework/classes/option.php:306 msgid "Can not be empty" msgstr "No puede estar vacio" #: vafpress-framework/classes/option.php:331 msgid "Invalid data" msgstr "Datos incorrectos" #: vafpress-framework/classes/option.php:394 msgid "Unverified Access" msgstr "Acceso no verificado" #: vafpress-framework/classes/option.php:460 msgid "Invalid template supplied" msgstr "Plantilla suministrada no valida" #: vafpress-framework/classes/option.php:473 msgid "Utility" msgstr "Utilidades" #: vafpress-framework/classes/option.php:479 #: vafpress-framework/views/option/restore.php:13 msgid "Restore Default" msgstr "Restaurar a predeterminado" #: vafpress-framework/classes/option.php:488 msgid "Export/Import" msgstr "Exportar/Importar" #: vafpress-framework/classes/option/control/set.php:359 msgid "Saving successful" msgstr "Guardado correctamente" #: vafpress-framework/classes/option/control/set.php:370 msgid "Saving failed" msgstr "Error al guardar" #: vafpress-framework/classes/option/control/set.php:376 msgid "No changes made" msgstr "No se realizaron cambios" #: vafpress-framework/config/messages.php:14 msgid "Value needs to be Alphabet" msgstr "El valor debe ser alfabetico" #: vafpress-framework/config/messages.php:15 msgid "Value needs to be Alphanumeric" msgstr "El valor debe ser alfanumerico" #: vafpress-framework/config/messages.php:16 msgid "Value needs to be Numeric" msgstr "El valor debe ser numerico" #: vafpress-framework/config/messages.php:17 msgid "Value needs to be Valid Email" msgstr "Deber ser un email válido" #: vafpress-framework/config/messages.php:18 msgid "Value needs to be Valid URL" msgstr "El valor debe ser una URL válida" #: vafpress-framework/config/messages.php:19 msgid "Length needs to be less than {0} characters" msgstr "La longitud debe ser inferior a {0} caracteres" #: vafpress-framework/config/messages.php:20 msgid "Length needs to be more than {0} characters" msgstr "La longitud debe ser más de {0} caracteres" #: vafpress-framework/config/messages.php:21 msgid "Select no more than {0} items" msgstr "Seleccione no más de {0} elementos" #: vafpress-framework/config/messages.php:22 msgid "Select at least {0} items" msgstr "Seleccione al menos {0} elementos" #: vafpress-framework/config/messages.php:23 msgid "This is required" msgstr "Esto es obligatorio" #: vafpress-framework/config/messages.php:30 msgid "Import succeed, option page will be refreshed.." msgstr "Importacion correcta, la página de opciones se actualizará." #: vafpress-framework/config/messages.php:31 msgid "Import failed" msgstr "Importacion fallida" #: vafpress-framework/config/messages.php:32 msgid "Export succeed, copy the JSON formatted options" msgstr "Exportación correcta, copiar las opciones de formato JSON" #: vafpress-framework/config/messages.php:33 msgid "Export failed" msgstr "Exportacion fallida" #: vafpress-framework/config/messages.php:34 msgid "Restoration succeed, option page will be refreshed.." msgstr "Restauración satisfactoria, la página de opciones se actualizará." #: vafpress-framework/config/messages.php:35 msgid "Options identical to default" msgstr "Opciones idénticas a las predeterminadas" #: vafpress-framework/config/messages.php:36 msgid "Restoration failed" msgstr "Restauracion fallida" #: vafpress-framework/config/messages.php:44 msgid "Select option(s)" msgstr "Seleccionar opcion(es)" #: vafpress-framework/config/messages.php:46 msgid "Select an Icon" msgstr "Seleccione un icono" #: vafpress-framework/views/control/upload.php:6 msgid "Choose File" msgstr "Elija el archivo" #: vafpress-framework/views/option/impexp.php:4 #: vafpress-framework/views/option/impexp.php:14 msgid "Import" msgstr "Importar" #: vafpress-framework/views/option/impexp.php:7 msgid "Import Options" msgstr "Importar opciones" #: vafpress-framework/views/option/impexp.php:27 #: vafpress-framework/views/option/impexp.php:37 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: vafpress-framework/views/option/impexp.php:30 msgid "Export Options" msgstr "Exportar opciones" #: vafpress-framework/views/option/restore.php:4 msgid "Restore Default Options" msgstr "Restaurar a opciones iniciales" #: vafpress-framework/views/option/restore.php:7 msgid "Restore options to initial default values." msgstr "Restaurar opciones a los valores predeterminados iniciales." #: vafpress-framework/views/option/restore.php:14 msgid "" "** Please make sure you have already make a backup data of your current " "settings. Once you click this button, your current settings will be gone." msgstr "" "** Asegúrese de que ya ha realizado una copia de seguridad de los datos de " "su configuración actual. Una vez que hagas clic en este botón, la " "configuración actual desaparecerá." #: vafpress-framework/views/option/set.php:70 #: vafpress-framework/views/option/set.php:85 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar cambios" #: vafpress-framework/views/option/set.php:71 #: vafpress-framework/views/option/set.php:86 msgid "Saving Now" msgstr "Guardar ahora" #: wc-vendors/dashboard/date-picker.php:5 msgid "From:" msgstr "De:" #: wc-vendors/dashboard/date-picker.php:10 msgid "To:" msgstr "A:" #: wc-vendors/dashboard/date-picker.php:18 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: wc-vendors/dashboard/links.php:11 msgid "View Your Store" msgstr "Ver su tienda" #: wc-vendors/dashboard/links.php:12 msgid "Store Settings" msgstr "Configuracion de la tienda" #: wc-vendors/dashboard/links.php:17 msgid "Add New Product" msgstr "Añadir nuevo producto" #: wc-vendors/dashboard/links.php:21 msgid "Edit Products" msgstr "Editar productos" #: wc-vendors/front/ratings/feedback-form.php:18 #, php-format msgid "" "Order #<strong class=\"order-number\">%s</strong> was placed on <strong " "class=\"order-date\">%s</strong> and is currently <strong class=\"order-" "status\">%s</strong>." msgstr "" "La orden #<strong class=\"order-number\">%s</strong> fue realizada el " "<strong class=\"order-date\">%s</strong> y su estado actual es: <strong " "class=\"order-status\">%s</strong>." #: wc-vendors/front/ratings/feedback-form.php:59 msgid "" "Comments: (e.g. delivery experience, item as described, quality of customer " "service)" msgstr "" "Comentarios: (por ejemplo, experiencia de entrega, descripción del artículo, " "calidad del servicio al cliente)" #: wc-vendors/front/ratings/feedback-form.php:74 msgid "Submit Feedback" msgstr "Enviar comentario" #: wc-vendors/front/ratings/ratings-display-panel.php:21 #: wc-vendors/store/store-ratings.php:122 msgid "Posted on" msgstr "Publicado en" #: wc-vendors/front/ratings/ratings-display-panel.php:21 msgid " by " msgstr " por " #: wc-vendors/store/store-ratings.php:83 wc-vendors/store/store-ratings.php:132 msgid "Return to store" msgstr "Volver a la tienda" #: wc-vendors/store/store-ratings.php:98 msgid "Customer Ratings" msgstr "Calificación de los clientes" #: wc-vendors/store/store-ratings.php:122 msgid "by" msgstr "por" #: wc-vendors/store/store-ratings.php:123 msgid "Product:" msgstr "Producto:" #: wc-vendors/store/store-ratings.php:130 msgid "No ratings have been submitted for this vendor yet." msgstr "Aún no hay calificaciones para este vendedor." #: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:50 msgid " Initial Payment " msgstr "" #: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:57 msgid " for First Week" msgstr "" #: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:60 msgid " for First 15 Days" msgstr "" #: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:63 #, fuzzy #| msgid "For last month" msgid " for First Month" msgstr "Mes pasado" #: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:65 #, fuzzy #| msgid "First tab" msgid " for First Day" msgstr "Primera pestaña" #: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:67 msgid " for First Year" msgstr "" #: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:70 msgid " and Next " msgstr "" #: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:81 msgid " One Time" msgstr "" #: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:93 #, fuzzy #| msgid "Features" msgid "Features List" msgstr "Destacados" #: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:108 msgid "Subscribe Now" msgstr "" #: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:113 #: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:120 msgid "Upgrade Now" msgstr "" #: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:129 msgid "" "Sorry you are logged in as admin please try with another account or logoff" msgstr "" #: woocommerce/brandarchive.php:81 msgid "Most rated" msgstr "Más votados" #: woocommerce/cart/cross-sells.php:25 msgid "You may be interested in…" msgstr "Tal vez te interesa…" #: woocommerce/single-product-reviews.php:37 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s review for %s%s%s" #| msgid_plural "%s reviews for %s%s%s" msgid "%s review for %s%s%s" msgid_plural "%s reviews for %s%s%s" msgstr[0] "%s reseña de %s%s%s" msgstr[1] "%s reseña de %s%s%s" #: woocommerce/single-product-reviews.php:48 #, php-format msgid "Rated %s out of 5" msgstr "Valorado con %s de 5" #: woocommerce/single-product-reviews.php:90 msgid "Add a review" msgstr "Añadir una reseña" #: woocommerce/single-product-reviews.php:90 #, php-format msgid "Be the first to review “%s”" msgstr "Se el primero en opinar sobre “%s”" #: woocommerce/single-product-reviews.php:91 msgid "Leave a Reply" msgstr "Deja un comentario" #: woocommerce/single-product-reviews.php:105 #, php-format msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a review." msgstr "Debes estar <a href=\"%s\">conectado</a> para publicar una reseña." #: woocommerce/single-product-reviews.php:121 msgid "Your Rating" msgstr "Tu calificación" #: woocommerce/single-product-reviews.php:122 msgid "Rate…" msgstr "Calificar…" #: woocommerce/single-product-reviews.php:123 msgid "Perfect" msgstr "Perfecto" #: woocommerce/single-product-reviews.php:124 msgid "Good" msgstr "Bueno" #: woocommerce/single-product-reviews.php:125 msgid "Average" msgstr "Promedio" #: woocommerce/single-product-reviews.php:126 msgid "Not that bad" msgstr "No es tan malo" #: woocommerce/single-product-reviews.php:127 msgid "Very Poor" msgstr "Muy pobre" #: woocommerce/single-product-reviews.php:133 msgid "Your Review" msgstr "Tu reseña" #: woocommerce/single-product-reviews.php:140 msgid "" "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review." msgstr "" "Solo los usuarios que hayan iniciado sesión y hayan comprado este producto " "pueden dejar un comentario." #: woocommerce/single-product-reviews.php:165 msgid "There are no reviews yet." msgstr "Aún no hay reseñas." #: woocommerce/single-product/full-width-related-no-margin.php:25 #: woocommerce/single-product/full-width-related.php:24 #: woocommerce/single-product/related-compact.php:15 #: woocommerce/single-product/related-with-sidebar.php:22 #: woocommerce/single-product/upsell-compact.php:15 msgid "Related Products" msgstr "Productos relacionados" #: woocommerce/single-product/full-width-upsell-no-margin.php:17 #: woocommerce/single-product/full-width-upsell.php:17 #: woocommerce/single-product/upsell-with-sidebar.php:16 msgid "You may also like…" msgstr "También puedes like…" #: woocommerce/single-product/product-image.php:77 msgid "Awaiting product image" msgstr "Esperando imagen del producto" #~ msgid "" #~ "This option panel is built using <a href=\"http://vafpress.com/vafpress-" #~ "framework\">Vafpress Framework %s</a> powered by <a href=\"http://" #~ "vafpress.com\">Vafpress</a>" #~ msgstr " " #~ msgid "based on editor's score" #~ msgstr "basado en la puntuación del editor" #~ msgid "Editor's score" #~ msgstr "Puntuacion del editor" #~ msgid "" #~ "Set custom taxonomy slug for brand. Update permalinks after this in " #~ "Settings - permalinks" #~ msgstr "" #~ "Establecer slug de taxonomía personalizada para marca. Actualice los " #~ "enlaces permanentes después de esto en Ajustes - Enlaces permanentes" #~ msgid "<b class=\"fn\">%s</b> <span class=\"says\">" #~ msgstr "<b class=\"fn\">%s</b> <span class=\"says\">" #~ msgid "%1$s " #~ msgstr "%1$s " #~ msgid "(" #~ msgstr "(" #~ msgid "" #~ "Please Install <a href=\"http://buddydev.com/plugins/bp-simple-front-end-" #~ "post/\"> BP Simple Front End Post Plugin to make the editing " #~ "functionality work." #~ msgstr "" #~ "Instale <a href=\"http://buddydev.com/plugins/bp-simple-front-end-post/" #~ "\"> BP Simple Front End Post Plugin para hacer que la funcionalidad de " #~ "edición funcione." #~ msgid "This group has no Blog posts." #~ msgstr "Este grupo no tiene publicaciones en el blog." #~ msgid "by %s" #~ msgstr "por %s" #~ msgid "Permanent Link to" #~ msgstr "Enlace permaente a" #~ msgid "Read the rest of this entry →" #~ msgstr "Leer el resto de la entrada →" #~ msgid "<p><strong>Pages:</strong> " #~ msgstr "<p><strong>Páginas:</strong> " #~ msgid "No Comments »" #~ msgstr "Sin comentarios »" #~ msgid "1 Comment »" #~ msgstr "1 Comentario »" #~ msgid "% Comments »" #~ msgstr "% Comentarios »" #~ msgid "P:" #~ msgstr "P:" #~ msgid "Deals grid block" #~ msgstr "Deals grid block" #~ msgid "Manage your shop" #~ msgstr "Administrar la tienda" #~ msgid "m" #~ msgstr "m" #~ msgid "Rating" #~ msgstr "Calificación" #~ msgid "SKU" #~ msgstr "SKU" #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Personalizado" #~ msgid "This shortcode shows specification from Icecat.biz" #~ msgstr "Este shortcode muestra especificaciones de Icecat.biz" #~ msgid "Set EAN code of product" #~ msgstr "Establecer el código EAN del producto" #~ msgid "Language" #~ msgstr "Idioma" #~ msgid "By default, your site language will be used" #~ msgstr "" #~ "En forma predeterminada se usara el idioma que estas usando en el sitio" #~ msgid "Your login on Icecat.biz" #~ msgstr "Su inicio de sesión en Icecat.biz" #~ msgid "Set this if you have PRO account on Icecat" #~ msgstr "Establecer si tiene cuenta PRO en Icecat" #~ msgid "Your password on Icecat.biz" #~ msgstr "Tu contraseña en Icecat.biz"
[+]
..
[-] es_ES.po
[edit]
[-] ru_RU.po
[edit]
[-] pl_PL.po
[edit]
[-] fr_FR.po
[edit]
[-] rehub_framework-nl_NL.po
[edit]
[-] zh_TW.po
[edit]
[-] de_DE.mo
[edit]
[-] rehub_framework.pot
[edit]
[-] ru_RU.mo
[edit]
[-] pl_PL.mo
[edit]
[-] fr_FR.mo
[edit]
[-] es_ES.mo
[edit]
[-] zh_TW.mo
[edit]
[-] de_DE.po
[edit]
[-] rehub_framework-nl_NL.mo
[edit]