PATH:
home
/
letacommog
/
latelier-beaute
/
wp-content
/
languages
/
plugins
# Translation of Plugins - Under Construction - Stable (latest release) in Italian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Under Construction - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-10-22 07:37:03+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Plugins - Under Construction - Stable (latest release)\n" #: under-construction.php:1718 msgid "000webhost" msgstr "000webhost" #: under-construction.php:1159 msgid "We're building our brand new site" msgstr "Stiamo costruendo il nostro nuovo sito" #: under-construction.php:1160 msgid "Powered by <a href=\"https://www.000webhost.com/\" target=\"_blank\">000webhost</a>." msgstr "Powered by <a href=\"https://www.000webhost.com/\" target=\"_blank\">000webhost</a>." #: under-construction.php:1551 msgid "Custom Footer Code" msgstr "Codice personalizzato del footer" #: under-construction.php:1645 msgid "WhatsApp phone number in international format without + or 00 prefix." msgstr "Numero di telefono WhatsApp in formato internazionale, senza + o 00 nel prefisso." #: under-construction.php:1644 msgid "123-456-789" msgstr "123-456-789" #: under-construction.php:1615 msgid "Complete URL, with https prefix, to Behance profile." msgstr "URL completo, senza il prefisso https, del profilo Behance." #: under-construction.php:1521 msgid "Collect Emails via MailChimp" msgstr "Raccogli indirizzi Email tramite MailChimp" #: under-construction.php:1717 msgid "Dumper Truck" msgstr "Dumper Truck " #: under-construction.php:1626 msgid "VK profile URL" msgstr "URL del profilo VK" #: under-construction.php:1625 msgid "VK Profile" msgstr "Profilo VK" #: under-construction.php:1715 msgid "Temporarily Closed" msgstr "Momentaneamente chiuso" #: under-construction.php:1716 msgid "Simple Green Animated" msgstr "Animazione semplice in verde" #: under-construction.php:1714 msgid "Hard Worker" msgstr "Hard Worker" #: under-construction.php:1713 msgid "Pink Lips" msgstr "Pink Lips" #: under-construction.php:1674 msgid "Simple Office" msgstr "Simple Office" #: under-construction.php:1707 msgid "Fitness Studio Landing Page" msgstr "Fitness Studio Landing Page" #: under-construction.php:1704 msgid "Sunset" msgstr "Tramonto" #: under-construction.php:1905 msgid "We reply to all tickets as fast as possible. However, <a data-pro-ad=\"support_priority\" href=\"#\" class=\"open-ucp-upsell\">PRO users</a> get to jump the queue." msgstr "Rispondiamo ai ticket il prima possibile, ma solo gli <a data-pro-ad=\"support_priority\" href=\"#\" class=\"open-ucp-upsell\">utenti PRO</a> hanno la priorità." #: under-construction.php:1701 msgid "Forest in the Fog" msgstr "Forest in the Fog" #: under-construction.php:1692 msgid "Soothing Nature" msgstr "Soothing Nature" #: under-construction.php:1686 msgid "Small Office" msgstr "Small Office" #: under-construction.php:1680 msgid "Cloud Business" msgstr "Cloud Business" #: under-construction.php:1698 msgid "Travel Blog" msgstr "Blog di viaggio" #: under-construction.php:1695 msgid "Simple Beige Text" msgstr "Semplice testo in beige" #: under-construction.php:1992 under-construction.php:1999 msgid "License Status" msgstr "Stato della licenza" #: under-construction.php:2089 msgid "Features" msgstr "Caratteristiche" #: under-construction.php:2015 msgid "Save & Validate License Key" msgstr "Salva e Convalida la Chiave della Licenza" #: under-construction.php:1807 msgid "Secret Direct Access Links" msgstr "Link segreti di accesso diretto" #: under-construction.php:1683 msgid "Green Smoothie Webinar" msgstr "Webinar sui Green Smoothie" #: under-construction.php:1973 msgid "License Key" msgstr "Chiave della licenza" #: under-construction.php:1677 msgid "The Watch Store" msgstr "The Watch Store" #: under-construction.php:1710 msgid "Mountain Peak" msgstr "Mountain Peak" #: under-construction.php:1265 msgid "License key saved and activated!" msgstr "Chiave di licenza salvata e attivata!" #: under-construction.php:1257 msgid "License key saved." msgstr "Chiave di licenza salvata." #: under-construction.php:1411 msgid "Prevent Search Engines from Indexing the Temporary Site" msgstr "Impedisci ai Motori di Ricerca di indicizzare il Sito Temporaneo." #: under-construction.php:1672 msgid "Fireworks Video Background" msgstr "Sfondo video di fuochi d'artificio" #: under-construction.php:1511 msgid "3rd Party Shortcode Support in Content" msgstr "Supporto sui shortcode di terze parti nel contenuto" #: under-construction.php:851 under-construction.php:867 #: under-construction.php:882 msgid "I'm not interested (remove this notice)" msgstr "Non sono interessato (rimuovi questa notifica)" #: under-construction.php:850 msgid "Translate UCP into your language & get a PRO license for free" msgstr "Traduci UCP nella tua lingua e ottieni una licenza PRO gratis" #: under-construction.php:327 msgid "UnderConstructionPage PRO" msgstr "UnderConstructionPage PRO" #: ucp-license.php:61 msgid "Invalid API respone." msgstr "Risposta API non valida." #: ucp-license.php:56 msgid "An unexpected HTTP error occurred during the API request." msgstr "Si è verificato un errore HTTP inaspettato durante la richiesta API." #: under-construction.php:1418 msgid "While performing maintenance or having any temporary content displayed, it is favorable for SEO to prevent search engines from indexing the temporaray site. This is a <a href=\"#\" class=\"open-ucp-upsell\" data-pro-ad=\"search_engines_text\">PRO feature</a>." msgstr "Durante la manutenzione o la visualizzazione di contenuti temporanei, è consigliabile che il SEO impedisca ai motori di ricerca di indicizzare temporaneamente il sito. Questa è una <a href=\"#\" class=\"open-ucp-upsell\">funzione PRO</a>." #. #-#-#-#-# under-construction-page-code.pot (Under Construction 3.15) #. #-#-#-#-# #. Author of the plugin/theme #: under-construction.php:1080 msgid "WebFactory Ltd" msgstr "WebFactory Ltd" #: under-construction.php:1797 msgid "Whitelisted IP Addresses" msgstr "Indirizzi IP in whitelist" #: under-construction.php:1670 under-construction.php:1689 msgid "Build Your Own Custom Theme" msgstr "Costruisci il tuo tema personalizzato" #: under-construction.php:1448 msgid "Reset all settings to default values" msgstr "Reimposta tutte le impostazioni ai valori predefiniti" #. Description of the plugin/theme msgid "Put your site behind a great looking under construction, coming soon, maintenance mode or landing page." msgstr "Crea magnifiche pagine di under construction, coming soon, modalità manutenzione o landing page." #: under-construction.php:1712 msgid "Christmas Greetings" msgstr "Auguri Natalizi " #: under-construction.php:1062 msgid "Get the <b>PRO</b> version" msgstr "Ottieni la versione <b>PRO</b>" #: under-construction.php:1050 msgid "Go <b>PRO</b>" msgstr "Diventa <b>PRO</b>" #: under-construction.php:1050 under-construction.php:1062 #: under-construction.php:2088 msgid "Get PRO" msgstr "Ottieni PRO" #: under-construction.php:1614 msgid "Behance profile URL" msgstr "URL del profilo Behance" #: under-construction.php:1915 msgid "Message" msgstr "Messaggio" #: under-construction.php:1565 msgid "Facebook Page" msgstr "Pagina Facebook" #: under-construction.php:1577 msgid "Google Page" msgstr "Pagina Google" #: under-construction.php:1571 msgid "Twitter Profile" msgstr "Profilo Twitter" #: under-construction.php:1583 msgid "LinkedIn Profile" msgstr "Profilo LinkedIn" #: under-construction.php:1482 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: under-construction.php:1468 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: under-construction.php:787 msgid "Configure UnderConstructionPage" msgstr "Configura UnderConstructionPage" #: under-construction.php:1601 msgid "Pinterest Profile" msgstr "Profilo Pinterest" #: under-construction.php:1607 msgid "Dribbble Profile" msgstr "Profilo Dribbble" #: under-construction.php:1613 msgid "Behance Profile" msgstr "Profilo Behance" #: under-construction.php:1619 msgid "Instagram Profile" msgstr "Profilo Instagram" #: under-construction.php:1649 msgid "Email Address" msgstr "Indirizzo email" #: under-construction.php:1656 msgid "+1-123-456-789" msgstr "+1-123-456-789" #: under-construction.php:1643 msgid "WhatsApp Phone Number" msgstr "Numero telefonico WhatsApp" #: under-construction.php:1639 msgid "Skype username or account name." msgstr "Nome utente o account Skype." #: under-construction.php:1638 msgid "Skype username or account name" msgstr "Nome utente o account Skype" #: under-construction.php:1637 msgid "Skype Username" msgstr "Nome utente Skype" #: under-construction.php:1633 msgid "Complete URL, with https prefix to Telegram group, channel or account." msgstr "URL completo, con prefisso https del gruppo, canale o account Telegram." #: under-construction.php:1631 msgid "Telegram Group, Channel or Account" msgstr "Gruppo, canale o account Telegram" #: under-construction.php:1620 msgid "Instagram profile URL" msgstr "URL del profilo Instagram" #: under-construction.php:1578 msgid "Google+ page URL" msgstr "URL della pagina Google+" #: under-construction.php:1572 msgid "Twitter profile URL" msgstr "URL del profilo Twittter" #: under-construction.php:1566 msgid "Facebook business or personal page URL" msgstr "URL della pagina Facebook personale o aziendale " #: under-construction.php:1561 msgid "Social & Contact Icons" msgstr "Icone social e di contatto" #: under-construction.php:1541 msgid "Show Some Love" msgstr "Mostra il tuo amore" #: under-construction.php:1531 msgid "Login Button" msgstr "Pulsante d'accesso" #: under-construction.php:1488 msgid "Headline" msgstr "Titolo" #: under-construction.php:1429 msgid "" "If enabled, construction mode will automatically stop showing on the selected date.\n" " This option will not \"auto-enable\" construction mode. Status has to be set to \"On\"." msgstr "" "Se abilitata, la modalità in costruzione automaticamente non verrà più mostrata a partire dalla data selezionata.\n" "Questa opzione non \"auto-abiliterà\" la modalità in costruzione. Lo stato deve essere impostato su \"On\"." #: under-construction.php:1407 msgid "By enabling construction mode users will not be able to access the site's content. They will only see the under construction page. To configure exceptions set <a class=\"change_tab\" data-tab=\"3\" href=\"#whitelisted-roles\">whitelisted user roles</a>." msgstr "Abilitando la modalità in costruzione, gli utenti non saranno più in grado di accedere al contenuto del sito. Visualizzeranno solo la pagina in costruzione. Per configurare delle eccezioni imposta <a class=\"change_tab\" data-tab=\"3\" href=\"#whitelisted-roles\">ruoli utente in whitelist</a>." #: under-construction.php:1080 msgid "Visit our site to get more great plugins" msgstr "Visita il nostro sito per avere altri plugin stupendi" #: under-construction.php:1937 msgid "Send Message to Support" msgstr "Invia un messaggio al Supporto" #: under-construction.php:1921 msgid "Send Extra Site Info to Support Agents" msgstr "Invia informazioni aggiuntive sul sito ai nostri agenti di supporto" #: under-construction.php:1911 msgid "We will reply to this email, so please, double-check it." msgstr "Risponderemo a questa email, ricontrollala." #: under-construction.php:1909 msgid "Your Email Address" msgstr "Il tuo indirizzo email" #: under-construction.php:1660 msgid "Show more Social & Contact Icons" msgstr "Mostra più icone social e di contatto" #: under-construction.php:1657 msgid "Phone number in full international format." msgstr "Numero telefonico nel formato internazionale completo." #: under-construction.php:1655 msgid "Phone Number" msgstr "Numero telefonico" #: under-construction.php:1651 msgid "Email will be encoded on the page to protect it from email address harvesters." msgstr "L'email verrà codificata nella pagina per proteggerla dall'harvesting di indirizzi di posta elettronica." #: under-construction.php:1650 msgid "name@domain.com" msgstr "nome@dominio.com" #: under-construction.php:1080 msgid "Visit UCP's site for more info" msgstr "Per maggiori informazioni visita il sito UCP" #: under-construction.php:829 msgid "Thank you very much! The UCP team" msgstr "Grazie mille! Il team UCP" #: under-construction.php:787 msgid "<b>Under Construction Mode is enabled</b> but you are whitelisted so you see the normal site." msgstr "<b>La modalità Under Construction è abilitata</b> ma poiché sei in whitelist visualizzi il sito normale." #: under-construction.php:504 msgid "Please tell us your email and how you use UCP." msgstr "Dicci la tua email e come usi UCP." #: under-construction.php:422 msgid "Please double-check your email address." msgstr "Ricontrolla il tuo indirizzo email." #: under-construction.php:1608 msgid "Dribbble profile URL" msgstr "URL del profilo Dribbble." #: under-construction.php:1602 msgid "Pinterest profile URL" msgstr "URL del profilo Pinterest." #: under-construction.php:1595 msgid "Vimeo Profile Page or Video" msgstr "Pagina profilo o video Vimeo" #: under-construction.php:1590 msgid "YouTube page or video URL" msgstr "URL della pagina o video YouTube." #: under-construction.php:1584 msgid "LinkedIn profile page URL" msgstr "URL della pagina profilo Linkedin" #: under-construction.php:1589 msgid "YouTube Profile Page or Video" msgstr "Pagina profilo o video YouTube" #: under-construction.php:1596 msgid "Vimeo page or video URL" msgstr "Url della Pagina o del video Vimeo" #: under-construction.php:444 msgid "Something is not right with your wp_mail() function. Please email as at ucp@webfactoryltd.com." msgstr "Qualcosa non va con la tua funzione wp_mail(). Inviaci un'email a ucp@webfactoryltd.com." #: under-construction.php:1632 msgid "Telegram group, channel or account URL" msgstr "Url del Gruppo, del canale o dell'account Telegram" #: under-construction.php:1446 msgid "Reset Settings" msgstr "Reimposta le impostazioni" #: under-construction.php:1449 msgid "By resetting all settings to their default values any customizations you have done will be lost. There is no undo." msgstr "Rieimpostando tutte le impostazioni ai valori predefiniti, tutte le personalizzazioni fatte andranno perse. Non ci sarà nessuna possibilità di recuperarle." #: under-construction.php:787 msgid "Preview UnderConstructionPage" msgstr "Vedi l'anteprima di Under Construction Page" #: under-construction.php:1621 msgid "Complete URL, with https prefix, to Instagram profile." msgstr "URL completo del prefisso https del profilo Instagram." #: under-construction.php:1627 msgid "Complete URL, with https prefix, to VK profile." msgstr "URL completo del prefisso https del profilo VK." #: under-construction.php:1609 msgid "Complete URL, with https prefix, to Dribbble profile." msgstr "URL completo del prefisso https del profilo Dribbble." #: under-construction.php:1603 msgid "Complete URL, with https prefix, to Pinterest profile." msgstr "URL completo del prefisso https del profilo Pinterest." #: under-construction.php:1597 msgid "Complete URL, with https prefix, to Vimeo page or video." msgstr "URL completo del prefisso https della pagina o dei video di Vimeo." #: under-construction.php:1591 msgid "Complete URL, with https prefix, to YouTube page or video." msgstr "URL completo del prefisso https della pagina o dei video di YouTube." #: under-construction.php:1585 msgid "Complete URL, with https prefix, to LinkedIn profile page." msgstr "URL completo del prefisso https del profilo LinkedIn." #: under-construction.php:1579 msgid "Complete URL, with https prefix, to Google+ page." msgstr "URL completo del prefisso https della pagina Google+." #: under-construction.php:1573 msgid "Complete URL, with https prefix, to Twitter profile page." msgstr "URL completo del prefisso https del profilo Twitter." #: under-construction.php:1567 msgid "Complete URL, with https prefix, to Facebook page." msgstr "URL completo del prefisso https del profilo/pagina Facebook." #: under-construction.php:1441 msgid "Enter the unique tracking ID found in your GA tracking profile settings to track visits to pages." msgstr "Per tracciare le visite alle pagine, inserisci l'ID univoco di tracciamento trovato nelle impostazioni del tuo profilo di tracciamento GA." #: under-construction.php:1830 msgid "Selected users (when logged in) will <b>not</b> be affected by the under construction mode and will always see the \"normal\" site." msgstr "Gli utenti selezionati (dopo aver effettuato l'accesso) <b>non</b> saranno affetti dalla modalità di \"in costruzione\" e potranno sempre vedere il sito \"normale\"." #: under-construction.php:1894 msgid "Something is not working the way it's suppose to? Having problems activating UCP? Contact our friendly support, they'll respond ASAP.<br>You can also contact us just to say hello ;)" msgstr "Qualcosa non sta funzionando come si suppone? Stai avendo problemi nell'attivazione di UCP? Contatta il nostro supporto, ti risponderanno appena possibile.<br>Puoi comunque contattarci giusto per salutarci ;)" #: under-construction.php:1822 msgid "Selected user roles will <b>not</b> be affected by the under construction mode and will always see the \"normal\" site. Default: administrator." msgstr "I ruoli utente selezionati <b>non</b> vedranno le impostazioni della modalità provvisoria (\"under construction\") e visualizzeranno sempre il sito normale. Predefinito: amministratore." #: under-construction.php:1711 msgid "Bulldozer at Work" msgstr "Bulldozer al lavoro" #: under-construction.php:1247 msgid "Please enter a valid Google Analytics Tracking ID or disable tracking." msgstr "Inserisci un ID di monitoraggio Google Analytics valido o disabilita il monitoraggio." #: under-construction.php:2041 msgid "PRO" msgstr "PRO" #: under-construction.php:1709 msgid "Clock" msgstr "Orologio" #: under-construction.php:1860 msgid "Contact Support" msgstr "Contatta il supporto" #: under-construction.php:1708 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: under-construction.php:1422 msgid "Automatic End Date & Time" msgstr "Data e ora di fine automatici" #: under-construction.php:1706 msgid "Setup" msgstr "Impostazioni" #: under-construction.php:1705 msgid "Internet of Things" msgstr "Internet delle cose" #: under-construction.php:1703 msgid "Puzzles" msgstr "Puzzle" #: under-construction.php:1702 msgid "Laptop" msgstr "Laptop" #: under-construction.php:1700 msgid "Ambulance" msgstr "Ambulanza" #: under-construction.php:1030 under-construction.php:1049 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: under-construction.php:828 msgid "I've already rated the plugin" msgstr "Ho già votato il plugin" #: under-construction.php:704 msgid "Free UnderConstructionPage plugin for WordPress" msgstr "Plugin gratuito per WordPress UnderConstructionPage" #: under-construction.php:1001 msgid "Under construction mode is disabled" msgstr "La modalità under construction è disabilitata" #: under-construction.php:998 under-construction.php:1004 #: under-construction.php:1399 msgid "Under Construction Mode" msgstr "Modalità under construction" #: under-construction.php:995 msgid "Under construction mode is enabled" msgstr "La modalità under construction è abilitata" #: under-construction.php:1699 msgid "Light Bulb" msgstr "Light Bulb" #: under-construction.php:827 msgid "Help make the plugin better by rating it" msgstr "Aiutaci a migliorare il plugin con la tua valutazione" #: under-construction.php:1023 under-construction.php:2222 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: under-construction.php:2221 msgid "Save Changes" msgstr "Salvare le modifiche" #: under-construction.php:2039 msgid "Access" msgstr "Accesso" #: under-construction.php:1494 under-construction.php:2038 msgid "Content" msgstr "Contenuto" #: under-construction.php:2037 msgid "Design" msgstr "Design" #: under-construction.php:2036 msgid "Main" msgstr "Principale" #: under-construction.php:1861 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: under-construction.php:1817 msgid "Whitelisted User Roles" msgstr "Ruoli utente in whitelist" #: under-construction.php:1826 msgid "Whitelisted Users" msgstr "Utenti in whitelist" #: under-construction.php:1678 msgid "Forklift at Work" msgstr "Muletto al lavoro" #: under-construction.php:1434 msgid "Google Analytics Tracking" msgstr "Monitoraggio Google Analytics" #: under-construction.php:1428 msgid "Open date & time picker" msgstr "Apri selezionatore data e ora" #: under-construction.php:1763 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizzato" #: under-construction.php:1735 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: under-construction.php:1697 msgid "Rocket Launch #2" msgstr "Lancio del razzo #2" #: under-construction.php:1696 msgid "People at Work #2" msgstr "Persone al lavoro #2" #: under-construction.php:1694 msgid "Hot Air Balloon" msgstr "Mongolfiera" #: under-construction.php:1693 msgid "Lighthouse" msgstr "Faro" #: under-construction.php:1690 msgid "Windmill" msgstr "Mulino a vento" #: under-construction.php:1688 msgid "People at Work" msgstr "Persone al lavoro" #: under-construction.php:1685 msgid "Cyber Chick Dark" msgstr "Cyber Chick Dark" #: under-construction.php:1684 msgid "Loader at Work" msgstr "Elevatore al lavoro" #: under-construction.php:1682 msgid "Rocket Launch" msgstr "Lancio del razzo" #: under-construction.php:1681 msgid "Cyber Chick" msgstr "Ragazza cibernetica" #: under-construction.php:1679 msgid "Under Construction Text" msgstr "Testo per \"in costruzione\"" #: under-construction.php:1673 msgid "Plain Text" msgstr "Plain Text" #: under-construction.php:1671 msgid "Mad Designer" msgstr "Mad Designer" #: under-construction.php:1687 msgid "Safe" msgstr "Sicuro" #: under-construction.php:1676 msgid "Things Went Dark" msgstr "C'è stato un oscuramento." #: under-construction.php:1691 msgid "Sad Site" msgstr "Sad Site" #: under-construction.php:1061 under-construction.php:2040 msgid "Support" msgstr "Supporto" #: under-construction.php:1124 msgid "Thank you for being patient. We are doing some work on the site and will be back shortly." msgstr "Grazie per la pazienza. Stiamo effettuando dei lavori sul sito e ritorneremo a breve." #: under-construction.php:1123 msgid "Sorry, we're doing some work on the site" msgstr "Stiamo effettuando dei lavori sul sito" #: under-construction.php:1061 msgid "Get help" msgstr "Chiedi aiuto" #: under-construction.php:1049 msgid "UnderConstruction Settings" msgstr "Impostazioni UnderConstruction" #: under-construction.php:682 msgid "Log in to WordPress admin" msgstr "Accedi all'admin WordPress" #: under-construction.php:679 msgid "Open WordPress admin" msgstr "Apri l'admin WordPress" #: under-construction.php:323 msgid "Select whitelisted user(s)" msgstr "Selezione gli utenti in whitelist" #: under-construction.php:141 msgid "UnderConstruction plugin <b>requires WordPress version 4.0</b> or higher to function properly. You are using WordPress version %s. Please <a href=\"%s\">update it</a>." msgstr "Il plugin UnderConstruction <b>richiede WordPress versione 4.0</b> o superiore per funzionare adeguatamente. Stai usando WordPress versione %s. Per favore<a href=\"%s\">aggiornalo</a>." #: under-construction.php:1040 msgid "Under Construction Mode is <b>enabled</b>." msgstr "La modalità Under Construction è <b>abilitata</b>." #: under-construction.php:321 under-construction.php:1080 msgid "UnderConstructionPage" msgstr "UnderConstructionPage" #: under-construction.php:995 under-construction.php:1001 #: under-construction.php:1100 msgid "UnderConstruction" msgstr "In costruzione" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://underconstructionpage.com/" msgstr "https://underconstructionpage.com/" #. #-#-#-#-# under-construction-page-code.pot (Under Construction 3.15) #. #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #: under-construction.php:1675 msgid "Under Construction" msgstr "In costruzione" #: under-construction.php:320 msgid "An undocumented error has occured. Please refresh the page and try again." msgstr "Si è verificato un errore non documentato. Aggiorna la pagina e riprova." #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://www.webfactoryltd.com/" msgstr "https://www.webfactoryltd.com/"
[+]
..
[-] hello-dolly-it_IT.mo
[edit]
[-] hello-dolly-nl_NL.mo
[edit]
[-] hello-dolly-de_DE.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES.mo
[edit]
[-] duplicate-post-fr_FR.po
[edit]
[-] under-construction-page-es_ES.mo
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE.po
[edit]
[-] contact-form-7-nl_NL.po
[edit]
[-] contact-form-7-it_IT.po
[edit]
[-] under-construction-page-fr_FR.mo
[edit]
[-] duplicate-post-es_ES.po
[edit]
[-] akismet-nl_NL.po
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR.mo
[edit]
[-] akismet-de_DE.po
[edit]
[-] akismet-it_IT.po
[edit]
[-] duplicate-post-de_DE.mo
[edit]
[-] akismet-es_ES.mo
[edit]
[-] duplicate-post-nl_NL.mo
[edit]
[-] duplicate-post-it_IT.mo
[edit]
[-] contact-form-7-es_ES.mo
[edit]
[-] hello-dolly-fr_FR.po
[edit]
[-] under-construction-page-de_DE.po
[edit]
[-] akismet-fr_FR.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE.po
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL.po
[edit]
[-] under-construction-page-it_IT.po
[edit]
[-] wordpress-seo-it_IT.po
[edit]
[-] contact-form-7-fr_FR.mo
[edit]
[-] hello-dolly-es_ES.po
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE.mo
[edit]
[-] contact-form-7-nl_NL.mo
[edit]
[-] contact-form-7-it_IT.mo
[edit]
[-] akismet-nl_NL.mo
[edit]
[-] duplicate-post-es_ES.mo
[edit]
[-] akismet-de_DE.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR.po
[edit]
[-] under-construction-page-fr_FR.po
[edit]
[-] akismet-it_IT.mo
[edit]
[-] hello-dolly-it_IT.po
[edit]
[-] hello-dolly-nl_NL.po
[edit]
[-] hello-dolly-de_DE.po
[edit]
[-] under-construction-page-es_ES.po
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES.po
[edit]
[-] duplicate-post-fr_FR.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE.mo
[edit]
[-] akismet-fr_FR.po
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL.mo
[edit]
[-] under-construction-page-de_DE.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-it_IT.mo
[edit]
[-] under-construction-page-it_IT.mo
[edit]
[-] contact-form-7-fr_FR.po
[edit]
[-] hello-dolly-es_ES.mo
[edit]
[-] duplicate-post-de_DE.po
[edit]
[-] duplicate-post-nl_NL.po
[edit]
[-] akismet-es_ES.po
[edit]
[-] duplicate-post-it_IT.po
[edit]
[-] contact-form-7-es_ES.po
[edit]
[-] hello-dolly-fr_FR.mo
[edit]