PATH:
home
/
letacommog
/
gdiags.fr
/
wp-content
/
languages
/
plugins
# Translation of Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release) in Italian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-03-21 10:22:41+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release)\n" #: includes/controls/groups/background.php:624 msgid "Only works for YouTube videos." msgstr "Funziona solo con video di YouTube." #: includes/controls/groups/background.php:622 msgid "Privacy mode" msgstr "Modalità riservata" #: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:84 msgid "Install & Activate" msgstr "Installa & Attiva" #: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:79 msgid "Get a sneak peek at our in progress development versions, and help us improve Elementor to perfection. Developer Edition releases contain experimental functionality for testing purposes." msgstr "Dai un'occhiata alle nostre versioni di sviluppo in corso e aiutaci a migliorare Elementor alla perfezione. Le versioni di Developer Edition contengono funzionalità sperimentali a scopo di test." #: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:78 msgid "Elementor Developer Edition" msgstr "Elementor Developer Edition" #: core/admin/admin.php:494 msgid "Find an Expert" msgstr "Trova un esperto" #: core/experiments/manager.php:418 msgid "Inactive by default" msgstr "Inattivo per impostazione predefinita" #: core/experiments/manager.php:418 msgid "Active by default" msgstr "Attivo per impostazione predefinita" #: core/experiments/manager.php:391 msgid "Status: %s" msgstr "Stato: %s" #: core/experiments/manager.php:370 msgid "Your feedback is important - <a href=\"%s\" target=\"_blank\">help us</a> improve these features by sharing your thoughts and inputs." msgstr "Il tuo feedback è importante: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aiutaci</a> a migliorare queste funzionalità condividendo i tuoi pensieri e i tuoi input." #: core/experiments/manager.php:369 msgid "To use an experiment on your site, simply click on the dropdown next to it and switch to Active. You can always deactivate them at any time." msgstr "Per utilizzare un esperimento sul tuo sito, fai semplicemente clic sull'elenco a discesa accanto ad esso e passa ad Attivo. Puoi sempre disattivarli in qualsiasi momento." #: core/experiments/manager.php:368 msgid "Access new and experimental features from Elementor before they're officially released. As these features are still in development, they are likely to change, evolve or even be removed altogether. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn More.</a>" msgstr "Accedi alle funzionalità nuove e sperimentali di Elementor prima che siano rilasciate ufficialmente. Poiché queste caratteristiche sono ancora in fase di sviluppo, è probabile che cambino, si evolvano o addirittura vengano rimosse del tutto. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Ulteriori informazioni.</a>" #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:56 #: core/experiments/manager.php:346 core/experiments/manager.php:367 msgid "Experiments" msgstr "Esperimenti" #: core/experiments/manager.php:335 msgid "The current version of Elementor doesn't have any experimental features . if you're feeling curious make sure to come back in future versions." msgstr "La versione corrente di Elementor non dispone di funzionalità sperimentali. Se ti senti curioso assicurati di tornare nelle versioni future." #: core/experiments/manager.php:332 msgid "No available experiments" msgstr "Nessun esperimento disponibile" #: core/experiments/manager.php:280 msgid "Stable" msgstr "Stabile" #: core/experiments/manager.php:279 msgid "Release Candidate" msgstr "Release Candidate" #: core/experiments/manager.php:278 msgid "Beta" msgstr "Beta" #: core/experiments/manager.php:277 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #: core/experiments/manager.php:276 msgid "Development" msgstr "Sviluppo" #: core/experiments/manager.php:243 msgid "These enhancements may include some markup changes to existing elementor widgets" msgstr "Questi miglioramenti possono includere alcune modifiche al markup ai widget elementor esistenti" #: core/experiments/manager.php:242 msgid "An array of accessibility enhancements in Elementor pages." msgstr "Matrice di miglioramenti dell'accessibilità nelle pagine Elementor." #: core/experiments/manager.php:241 msgid "Accessibility Improvements" msgstr "Miglioramenti dell'accessibilità" #: core/experiments/manager.php:233 msgid "Please Note! The \"Improved Asset Loading\" mode reduces the amount of code that is loaded on the page by default. When activated, parts of the infrastructure code will be loaded dynamically, only when needed. Keep in mind that activating this experiment may cause conflicts with incompatible plugins." msgstr "Si prega di notare! La modalità \"Caricamento delle risorse migliorato\" riduce la quantità di codice caricato nella pagina per impostazione predefinita. Quando attivato, parti del codice dell'infrastruttura verranno caricate dinamicamente, solo quando necessario. Tieni presente che l'attivazione di questo esperimento può causare conflitti con plugin incompatibili." #: core/experiments/manager.php:232 msgid "Improved Asset Loading" msgstr "Caricamento delle risorse migliorato" #: core/experiments/manager.php:220 msgid "Developers, Please Note! This experiment includes some markup changes. If you've used custom code in Elementor, you might have experienced a snippet of code not running. Turning this experiment off allows you to keep prior Elementor markup output settings, and have that lovely code running again." msgstr "Sviluppatori, si prega di notare! Questo esperimento include alcune modifiche al markup. Se hai usato codice personalizzato in Elementor, potresti aver riscontrato un frammento di codice non in esecuzione. La disattivazione di questo esperimento consente di mantenere le impostazioni di output del markup Elementor precedenti e di eseguire nuovamente quel codice incantevole." #: modules/landing-pages/module.php:261 msgid "No landing pages found in trash" msgstr "Nessuna landing page trovata nel cestino" #: modules/landing-pages/module.php:260 msgid "No landing pages found" msgstr "Nessuna landing page trovata" #: modules/landing-pages/module.php:259 msgid "Search Landing Pages" msgstr "Cerca Landing Page" #: modules/landing-pages/module.php:258 msgid "View Landing Page" msgstr "Visualizza Landing Page" #: modules/landing-pages/module.php:257 msgid "All Landing Pages" msgstr "Tutte le Landing Page" #: modules/landing-pages/module.php:256 msgid "New Landing Page" msgstr "Nuova Landing Page" #: modules/landing-pages/module.php:255 msgid "Edit Landing Page" msgstr "Modifica Landing Page" #: modules/landing-pages/module.php:254 msgid "Add New Landing Page" msgstr "Aggiungi nuova Landing Page" #: modules/landing-pages/module.php:197 msgid "Or view <a href=\"%s\">Trashed Items</a>" msgstr "Oppure visualizza <a href=\"%s\">elementi cestinati</a>" #: modules/landing-pages/module.php:193 msgid "Build Effective Landing Pages for your business' marketing campaigns." msgstr "Crea landing page efficaci per le campagne di marketing della tua azienda." #: modules/landing-pages/module.php:45 msgid "Adds a new Elementor content type that allows creating beautiful landing pages instantly in a streamlined workflow." msgstr "Aggiunge un nuovo tipo di contenuto Elementor che consente di creare immediatamente belle pagine di destinazione in un flusso di lavoro semplificato." #: modules/landing-pages/module.php:44 modules/landing-pages/module.php:146 #: modules/landing-pages/module.php:251 modules/landing-pages/module.php:263 #: assets/js/editor.js:37733 msgid "Landing Pages" msgstr "Landing Page" #: modules/landing-pages/module.php:193 modules/landing-pages/module.php:252 #: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:42 msgid "Landing Page" msgstr "Landing Page" #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:57 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #. translators: %s - Elementor plugin name #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:45 msgid "Tested up to %s version" msgstr "Testato fino a versione %s" #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:42 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:33 msgid "Some of the plugins you’re using have not been tested with the latest version of %1$s (%2$s). To avoid issues, make sure they are all up to date and compatible before updating %1$s." msgstr "Alcuni dei plugin che stai utilizzando non sono stati testati con l'ultima versione di %1$s (%2$s). Per evitare problemi, assicurarsi che siano tutti aggiornati e compatibili prima di aggiornarli %1$s." #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:28 msgid "Compatibility Alert" msgstr "Avviso compatibilità" #. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number. #: modules/dev-tools/deprecation.php:289 msgid "The %1$s argument is <strong>deprecated</strong> since version %2$s!" msgstr "L'argomento %1$s <strong>è deprecato</strong> dalla versione %2$s!" #. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number, 3: #. Replacement argument name. #: modules/dev-tools/deprecation.php:285 msgid "The %1$s argument is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "L'argomento %1$s <strong>è deprecato</strong> dalla versione %2$s! Usa invece %3$s." #: includes/elements/section.php:299 msgid "Custom Columns Gap" msgstr "Spaziatura colonne personalizzato" #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:30 msgid "Keep my settings" msgstr "Mantieni le mie impostazioni" #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:21 msgid "By removing this template you will delete your entire Site Settings. If this template is deleted, all associated settings: Global Colors & Fonts, Theme Style, Layout, Background, and Lightbox settings will be removed from your existing site. This action can not be undone." msgstr "Rimuovendo questo modello eliminerai tutte le impostazioni del sito. Se questo modello viene eliminato, tutte le impostazioni associate: Colori e caratteri globali, Stile tema, Layout, Sfondo e impostazioni Lightbox verranno rimosse dai siti esistenti. Questa azione non può essere annullata." #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:17 msgid "Are you sure you want to delete your Site Settings?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare le impostazioni del tuo sito?" #: modules/page-templates/module.php:159 msgctxt "Page Template" msgid "Theme" msgstr "Tema" #: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:31 msgid "The Global value you are trying to use is not available." msgstr "Il valore Globale che stai tentando di utilizzare non è disponibile." #: includes/controls/media.php:160 msgid "Choose Svg" msgstr "Scegli Svg" #. Description of the plugin msgid "The Elementor Website Builder has it all: drag and drop page builder, pixel perfect design, mobile responsive editing, and more. Get started now!" msgstr "Elementor Website Builder ha tutto: drag and drop page builder, pixel design perfetto, mobile responsive editing e altro ancora. Inizia subito!" #: core/upgrade/elementor-3-re-migrate-globals.php:58 msgid "Warning: This will reset your current Global Fonts and Colors, and will migrate your previous settings from v2.x versions." msgstr "Attenzione: ciò reimposterà i tuoi attuali font e colori globali e migrerà le tue precedenti impostazioni dalle versioni v2.x." #: core/upgrade/elementor-3-re-migrate-globals.php:50 msgid "Rerun Update Script" msgstr "Esegui di nuovo lo script di aggiornamento" #: core/upgrade/elementor-3-re-migrate-globals.php:56 msgid "Migrate to v3.0" msgstr "Torna alla v3.0" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:24 #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:43 assets/js/editor.js:34940 msgid "Global Colors" msgstr "Colori globali" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:165 #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:187 msgid "Breakpoint" msgstr "Punto di Interruzione" #: includes/widgets/social-icons.php:448 msgid "Rows Gap" msgstr "Distanza righe" #: includes/widgets/icon-list.php:192 msgid "Apply Link On" msgstr "Applicare al Link" #: includes/widgets/icon-list.php:159 msgid "Items" msgstr "Elementi" #: includes/widgets/image.php:363 msgid "Fill" msgstr "Riempi" #: includes/widgets/image.php:356 msgid "Object Fit" msgstr "Adatta oggetto" #: includes/frontend.php:1178 msgid "Download" msgstr "Download" #: core/experiments/manager.php:219 msgid "Optimized DOM Output" msgstr "Uscita DOM ottimizzata" #: includes/settings/settings.php:454 msgid "The Style settings changed its location and can now be found within Elementor Editor's <b>Panel > Hamburger Menu > Site Settings</b>.<br>You can use the Site Settings to make changes and see them live!" msgstr "Le impostazioni dello stile hanno cambiato posizione e ora possono essere trovate nel <b> Pannello > Hamburger Menu > Impostazioni Sito </b> di Elementor Editor. <br> Puoi utilizzare le Impostazioni sito per apportare modifiche e vederle dal vivo!" #: includes/settings/settings.php:451 msgid "Looking for the Style settings?" msgstr "Cerchi le impostazioni di stile?" #: includes/settings/settings-page.php:366 msgid "Become a super contributor by opting in to share non-sensitive plugin data and to receive periodic email updates from us." msgstr "Diventa un super contributore optando per condividere dati plugin non sensibili e per ricevere aggiornamenti e-mail periodici da noi." #: core/upgrade/upgrades.php:809 msgid "Saved Color" msgstr "Colore salvato" #: core/document-types/page-base.php:89 msgid "Not working? You can set a different selector for the title in Site Settings > Layout" msgstr "Non funziona? È possibile impostare un selettore diverso per il titolo in Impostazioni sito > Layout" #: core/settings/editor-preferences/model.php:70 msgid "Panel Width" msgstr "Larghezza pannello" #: core/admin/admin.php:650 msgid "The latest update includes some substantial changes across different areas of the plugin. We highly recommend you <a href=\"%s\">backup your site before upgrading</a>, and make sure you first update in a staging environment" msgstr "L'ultimo aggiornamento include alcune modifiche sostanziali in diverse aree del plugin. È consigliabile eseguire il <a href=\"%s\">backup del sito prima dell'aggiornamento</a>e assicurarsi di eseguire l'aggiornamento in un ambiente di gestione temporanea" #: core/admin/admin.php:648 msgid "Heads up, Please backup before upgrade!" msgstr "Attenzione, Si prega di eseguire il backup prima dell'aggiornamento!" #: core/admin/admin-notices.php:210 msgid "Love using Elementor? Become a super contributor by opting in to share non-sensitive plugin data and to receive periodic email updates from us." msgstr "Ti piace usare Elementor? Diventa un super contributore optando per condividere dati plugin non sensibili e per ricevere aggiornamenti e-mail periodici da noi." #: core/settings/editor-preferences/model.php:38 assets/js/editor.js:24685 msgid "User Preferences" msgstr "Preferenze utente" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:175 msgid "Fallback Font Family" msgstr "Famiglia di caratteri di fallback" #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:67 msgid "The `theme-color` meta tag will only be available in supported browsers and devices." msgstr "Il meta tag 'theme-color' sarà disponibile solo nei browser e nei dispositivi supportati." #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:65 msgid "Mobile Browser Background" msgstr "Sfondo del browser per dispositivi mobili" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:106 msgid "Suggested favicon dimensions: 512 × 512 pixels." msgstr "Dimensioni favicon suggerite: 512 × 512 pixel." #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:99 msgid "Site Favicon" msgstr "Favicon del sito" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:92 msgid "Suggested image dimensions: 350 × 100 pixels." msgstr "Dimensioni dell'immagine suggerite: 350 × 100 pixel." #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:85 msgid "Site Logo" msgstr "Logo del sito" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:77 msgid "Choose description" msgstr "Scegli la descrizione" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:75 msgid "Site Description" msgstr "Descrizione del sito" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:67 msgid "Choose name" msgstr "Scegli il nome" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:65 msgid "Site Name" msgstr "Nome del sito" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:20 msgid "Site Identity" msgstr "Identità del Sito" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:149 msgid "Breakpoints" msgstr "Breakpoint" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:138 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:135 msgid "Default Page Layout" msgstr "Layout di pagina predefinito" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:42 msgid "Layout Settings" msgstr "Impostazioni Layout" #: modules/page-templates/module.php:348 #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:57 msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads." msgstr "Le modifiche verranno riflesse nell'anteprima solo dopo il ricaricamento della pagina." #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:80 msgid "Reset Data" msgstr "Reimposta i dati" #: includes/controls/media.php:171 msgid "Click the media icon to upload file" msgstr "Fare clic sull'icona dei media per caricare il file" #: includes/settings/settings.php:268 msgid "Watch the Full Guide" msgstr "Guarda la guida completa" #: includes/settings/settings.php:256 msgid "Get introduced to Elementor by watching our \"Getting Started\" video series. It will guide you through the steps needed to create your website. Then click to create your first page." msgstr "Fatevi presentare Elementor guardando la nostra serie di video \"Iniziare\". Vi guiderà attraverso i passi necessari per creare il vostro sito web. Poi clicca per creare la tua prima pagina." #: includes/settings/settings.php:494 assets/js/editor.js:26168 msgid "Enable Unfiltered File Uploads" msgstr "Abilita caricamento di file non filtrato" #: modules/safe-mode/module.php:369 msgid "If you are experiencing a loading issue, contact your site administrator to troubleshoot the problem using Safe Mode." msgstr "Se si verifica un problema di caricamento, contattare l'amministratore del sito per risolvere il problema utilizzando la Modalità Sicura." #: includes/frontend.php:1179 msgid "Download image" msgstr "Scarica immagine" #: includes/frontend.php:1177 msgid "Pin it" msgstr "Pinterest" #: includes/frontend.php:1176 msgid "Share on Twitter" msgstr "Condividi su Twitter" #: includes/frontend.php:1175 msgid "Share on Facebook" msgstr "Condividi su Facebook" #: includes/controls/url.php:116 msgid "Custom Attributes" msgstr "Attributi Personalizzati" #: includes/controls/url.php:75 msgid "Set custom attributes for the link element. Separate attribute keys from values using the | (pipe) character. Separate key-value pairs with a comma." msgstr "Impostare attributi personalizzati per l'elemento di collegamento. Separare le chiavi degli attributi dai valori utilizzando il carattere | (pipe). Separare le coppie chiave-valore con una virgola." #: includes/editor-templates/panel.php:293 msgid "See it in action" msgstr "Guardale in azione" #: includes/editor-templates/panel.php:291 msgid "Get more dynamic capabilities by incorporating dozens of Elementor's native dynamic tags." msgstr "Ottenete maggiori capacità dinamiche incorporando dozzine di tag dinamici nativi di Elementor." #: includes/editor-templates/panel.php:290 msgid "You’re missing out!" msgstr "Vi state perdendo!" #: includes/editor-templates/panel.php:287 msgid "Elementor Dynamic Content" msgstr "Contenuto dinamico di Elementor" #: includes/editor-templates/panel.php:267 msgid "Dynamic Tags" msgstr "Tag dinamici" #: includes/managers/icons.php:362 msgid "We highly recommend backing up your database before performing this upgrade." msgstr "Si consiglia vivamente di eseguire il backup del database prima di eseguire questo aggiornamento." #: includes/managers/icons.php:361 msgid "The upgrade process includes a database update" msgstr "Il processo di aggiornamento include un aggiornamento del database" #: includes/managers/controls.php:967 msgid "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element." msgstr "Attributi consente di aggiungere attributi HTML personalizzati a qualsiasi elemento." #: includes/managers/controls.php:965 msgid "Meet Our Attributes" msgstr "Incontra i nostri attributi" #: includes/managers/controls.php:955 msgid "Attributes" msgstr "Attributi" #: core/base/db-upgrades-manager.php:89 msgid "Click here to run it now" msgstr "Clicca qui per eseguirlo ora" #: core/base/db-upgrades-manager.php:89 msgid "Taking a while?" msgstr "Ci vuole un po' di tempo?" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:186 msgid "Navigation Icons Size" msgstr "Dimensione delle icone di navigazione" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:174 msgid "Toolbar Icons Size" msgstr "Dimensioni icone barra degli strumenti" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:102 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:119 msgid "Alt" msgstr "Alt" #: includes/frontend.php:1182 core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:86 msgid "Share" msgstr "Condividi" #: includes/frontend.php:1180 core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:66 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" #: core/admin/admin-notices.php:494 msgid "Managing a multi-user site? With Elementor Pro, you can control user access and make sure no one messes up your design." msgstr "Gestire un sito multiutente? Con Elementor Pro, potete controllare l'accesso degli utenti e assicurarvi che nessuno rovini il vostro progetto." #: core/admin/admin-notices.php:449 msgid "Using popups on your site? Build outstanding popups using Elementor Pro and get more leads, sales and subscribers." msgstr "Usate i popup sul vostro sito? Costruisci popup eccezionali usando Elementor Pro e ottieni più contatti, vendite e abbonati." #: core/admin/admin-notices.php:405 msgid "Want to design better MailChimp forms? Use Elementor Pro and enjoy unlimited integrations, visual design, templates and more." msgstr "Volete progettare meglio i moduli MailChimp? Utilizzate Elementor Pro e godetevi integrazioni illimitate, visual design, modelli e altro ancora." #: core/admin/admin-notices.php:361 msgid "Using Elementor & Contact Form 7? Try out Elementor Pro and design your forms visually with one powerful tool." msgstr "Utilizzando il Contact Form 7 ed Elementor? Provate Elementor Pro e progettate i vostri moduli visivamente con un unico potente strumento." #: core/admin/admin-notices.php:317 msgid "Using WooCommerce? With Elementor Pro’s WooCommerce Builder, you’ll be able to design your store without coding!" msgstr "Stai usando WooCommerce? Con il WooCommerce Builder di Elementor Pro, potrai progettare il tuo negozio senza codifica!" #: core/kits/manager.php:86 msgid "Default Kit" msgstr "Kit predefinito" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:130 msgid "Focus" msgstr "Focus" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:100 msgid "Field" msgstr "Campo" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:71 msgid "Label" msgstr "Etichetta" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:21 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:60 msgid "Form Fields" msgstr "Campi modulo" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:77 msgid "Paragraph Spacing" msgstr "Spaziatura paragrafo" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:49 msgid "Body" msgstr "Corpo" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:22 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:62 msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" #: core/kits/documents/tabs/tab-base.php:65 msgid "In order for Theme Style to affect all relevant Elementor elements, please disable Default Colors and Fonts from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Settings Page</a>." msgstr "Affinché lo stile del tema influisca su tutti gli elementi Elementor rilevanti, disattivare i colori e i caratteri predefiniti dalla <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pagina delle impostazioni</a>." #: core/kits/documents/kit.php:132 msgid "Draft" msgstr "Bozza" #: core/kits/documents/kit.php:44 msgid "Kit" msgstr "Kit" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:131 msgid "Already connected." msgstr "Già collegato." #: includes/widgets/image-carousel.php:285 msgid "Pause on Interaction" msgstr "Pausa su interazione" #: includes/widgets/common.php:370 msgid "Positioning" msgstr "Posizionamento" #. translators: %s: Video provider #: includes/embed.php:155 msgid "%s Video Player" msgstr "%s Video Player" #: includes/controls/groups/background.php:728 msgid "Background Position" msgstr "Posizione Sfondo" #: includes/widgets/image.php:365 includes/controls/groups/background.php:717 msgid "Contain" msgstr "Contenitore" #: includes/widgets/image.php:364 includes/controls/groups/background.php:716 msgid "Cover" msgstr "Cover" #: includes/widgets/social-icons.php:276 #: includes/controls/groups/background.php:715 msgid "Auto" msgstr "Automatica" #: includes/controls/groups/background.php:709 msgid "Background Size" msgstr "Sfondo Dimensione" #: includes/settings/settings-page.php:361 msgid "Usage Data Sharing" msgstr "Condivisione dei dati di utilizzo" #: core/common/modules/connect/apps/library.php:25 msgid "Connecting to the Library failed. Please try reloading the page and try again" msgstr "Collegamento alla Biblioteca non riuscito. Prova a ricaricare la pagina e riprova" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:65 msgid "Connected as %s" msgstr "Collegato come %s" #: core/settings/editor-preferences/model.php:96 msgid "Enable Lightbox In Editor" msgstr "Abilita Lightbox In Editor" #: core/settings/editor-preferences/model.php:62 msgid "Dark" msgstr "Scuro" #: core/settings/editor-preferences/model.php:61 msgid "Light" msgstr "Chiaro" #: core/settings/editor-preferences/model.php:60 msgid "Auto Detect" msgstr "Auto Detect" #: core/settings/editor-preferences/model.php:57 msgid "Set light or dark mode, or use Auto Detect to sync it with your OS setting." msgstr "Impostare la modalità luce o buio, oppure utilizzare Auto Detect per sincronizzarla con l'impostazione del sistema operativo." #: core/settings/editor-preferences/model.php:55 msgid "UI Theme" msgstr "UI Tema" #: core/settings/editor-preferences/model.php:49 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" #: includes/settings/settings.php:312 msgid "Don't rely solely on the FontAwesome icons everyone else is using! Differentiate your website and your style with custom icons you can upload from your favorite icons source." msgstr "Non affidarti unicamente alle icone di FontAwesome che tutti gli altri stanno utilizzando! Differenzia il tuo sito web e il tuo stile con icone personalizzate che puoi caricare dalla tua fonte preferita." #: includes/settings/settings.php:311 msgid "Add Your Custom Icons" msgstr "Aggiungi le tue icone personalizzate" #: includes/settings/settings.php:145 includes/settings/settings.php:146 msgid "Custom Icons" msgstr "Icone personalizzate" #: includes/controls/groups/background.php:681 msgid "Transition" msgstr "Transizione" #: includes/controls/groups/background.php:671 msgid "Duration" msgstr "Durata" #: includes/controls/groups/background.php:649 msgctxt "Background Control" msgid "Images" msgstr "Immagini" #: includes/controls/groups/background.php:106 msgctxt "Background Control" msgid "Slideshow" msgstr "Slideshow" #: includes/controls/groups/background.php:102 msgctxt "Background Control" msgid "Video" msgstr "Video" #: core/logger/log-reporter.php:33 msgid "Clear Log" msgstr "Cancella il log" #: includes/frontend.php:1185 includes/widgets/image-carousel.php:777 msgid "Next" msgstr "Successivo" #: includes/frontend.php:1184 includes/widgets/image-carousel.php:773 msgid "Previous" msgstr "Precedente" #: includes/widgets/divider.php:645 msgid "Amount" msgstr "Importo" #: includes/widgets/divider.php:474 msgid "Add Element" msgstr "Aggiungi elemento" #: includes/widgets/divider.php:318 msgid "Line" msgstr "Linea" #: includes/widgets/divider.php:288 msgctxt "shapes" msgid "X" msgstr "X" #: includes/widgets/divider.php:279 msgctxt "shapes" msgid "Tribal" msgstr "Tribale" #: includes/widgets/divider.php:270 msgctxt "shapes" msgid "Trees" msgstr "Alberi" #: includes/widgets/divider.php:261 msgctxt "shapes" msgid "Squares" msgstr "Piazze" #: includes/widgets/divider.php:252 msgctxt "shapes" msgid "Stripes" msgstr "Strisce" #: includes/widgets/divider.php:243 msgctxt "shapes" msgid "Leaves" msgstr "Foglie" #: includes/widgets/divider.php:234 msgctxt "shapes" msgid "Half Rounds" msgstr "Mezzi giri" #: includes/widgets/divider.php:225 msgctxt "shapes" msgid "Fir Tree" msgstr "Abete" #: includes/widgets/divider.php:216 msgctxt "shapes" msgid "Dots" msgstr "Punti" #: includes/widgets/divider.php:207 msgctxt "shapes" msgid "Rectangles" msgstr "Rettangoli" #: includes/widgets/divider.php:199 msgctxt "shapes" msgid "Parallelogram" msgstr "Parallelogramma" #: includes/widgets/divider.php:191 msgctxt "shapes" msgid "Rhombus" msgstr "Rombi" #: includes/widgets/divider.php:183 msgctxt "shapes" msgid "Pluses" msgstr "Pluses" #: includes/widgets/divider.php:175 msgctxt "shapes" msgid "Arrows" msgstr "Frecce" #: includes/widgets/divider.php:167 includes/widgets/divider.php:297 msgctxt "shapes" msgid "Zigzag" msgstr "Zig zag" #: includes/widgets/divider.php:159 msgctxt "shapes" msgid "Wavy" msgstr "Ondulata" #: includes/widgets/divider.php:151 msgctxt "shapes" msgid "Squared" msgstr "Quadrata" #: includes/widgets/divider.php:142 msgctxt "shapes" msgid "Slashes" msgstr "Tagli" #: includes/widgets/divider.php:134 msgctxt "shapes" msgid "Multiple" msgstr "Multipla" #: includes/widgets/divider.php:126 msgctxt "shapes" msgid "Curved" msgstr "Curva" #: includes/widgets/divider.php:118 msgctxt "shapes" msgid "Curly" msgstr "Riccia" #: includes/widgets/image-gallery.php:44 msgid "Basic Gallery" msgstr "Galleria di base" #: includes/controls/groups/background.php:769 msgid "Out" msgstr "Fuori" #: includes/controls/groups/background.php:768 msgid "In" msgstr "Dentro" #: includes/controls/groups/background.php:753 msgid "Ken Burns Effect" msgstr "Effetto Ken Burns" #: includes/controls/groups/background.php:634 msgid "This cover image will replace the background video in case that the video could not be loaded." msgstr "Questa immagine di copertina sostituirà il video di sfondo nel caso in cui il video non viene caricato." #: includes/widgets/video.php:299 includes/controls/groups/background.php:608 msgid "Play On Mobile" msgstr "Riproduci su mobile" #: includes/controls/groups/background.php:556 msgid "YouTube/Vimeo link, or link to video file (mp4 is recommended)." msgstr "Link YouTube/Vimeo o file video (mp4 è raccomandato)" #: includes/settings/tools.php:294 includes/settings/tools.php:296 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalla" #: includes/settings/tools.php:103 msgid "Error occurred, The version selected is invalid. Try selecting different version." msgstr "Si è verificato un errore, la versione selezionata non è valida. Prova a selezionare una versione diversa." #: core/document-types/post.php:30 msgid "Post" msgstr "Post" #: core/debug/classes/htaccess.php:29 msgid "File Path: %s" msgstr "Percorso file: %s" #: includes/editor-templates/panel.php:30 #: includes/editor-templates/panel.php:182 core/kits/views/panel.php:12 msgid "Need Help" msgstr "Serve Aiuto" #: includes/controls/groups/background.php:598 msgid "Play Once" msgstr "Riproduci una volta" #: includes/controls/icons.php:89 includes/controls/icons.php:115 #: includes/controls/icons.php:117 msgid "Upload SVG" msgstr "Carica SVG" #: includes/controls/media.php:163 msgid "Choose Video" msgstr "Seleziona video" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:40 msgid "By clicking Sign Up, you agree to Elementor's <a href=\"%1$s\">Terms of Service</a> and <a href=\"%2$s\">Privacy Policy</a>" msgstr "Facendo clic su Iscriviti, accetti i <a href=\"%1$s\">Termini di servizio</a> e l'<a href=\"%2$s\">Informativa sulla privacy</a> di Elementor" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:31 msgid "Your Email" msgstr "La tua email" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:29 msgid "As a beta tester, you’ll receive an update that includes a testing version of Elementor and its content directly to your Email" msgstr "Come beta tester, riceverai un aggiornamento che include una versione di prova di Elementor e i suoi contenuti direttamente sulla tua email" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:28 msgid "Get Beta Updates" msgstr "Ottenere aggiornamenti beta" #: includes/settings/settings.php:502 msgid "We recommend you only enable this feature if you understand the security risks involved." msgstr "Si consiglia di attivare questa funzione solo se si conoscono i rischi per la sicurezza." #: includes/settings/settings.php:502 msgid "Elementor will try to sanitize the unfiltered files, removing potential malicious code and scripts." msgstr "Elementor cercherà di sanificare i file non filtrati, rimuovendo il potenziale codice dannoso e gli script." #: includes/settings/settings.php:502 msgid "Please note! Allowing uploads of any files (SVG & JSON included) is a potential security risk." msgstr "Si prega di notare bene: consentire il caricamento di qualsiasi file (SVG incluso) è un potenziale rischio per la sicurezza." #: includes/settings/tools.php:308 msgid "<a id=\"beta-tester-first-to-know\" href=\"%s\">Click here</a> to join our first-to-know email updates." msgstr "<a id=\"beta-tester-first-to-know\" href=\"%s\">Clicca qui</a> per iscriverti ai nostri aggiornamenti via e-mail per le novità in anteprima." #: includes/template-library/sources/local.php:537 msgid "Template not exist." msgstr "Il template non esiste." #: includes/widgets/common.php:711 includes/elements/section.php:1346 #: includes/elements/column.php:851 msgid "Responsive visibility will take effect only on preview or live page, and not while editing in Elementor." msgstr "La visibilità reattiva avrà effetto solo sull'anteprima o sulla pagina live, e non durante la modifica in Elementor." #: includes/base/widget-base.php:888 msgid "Deprecated" msgstr "Deprecato" #: includes/managers/icons.php:391 msgid "Hurray! The upgrade process to Font Awesome 5 was completed successfully." msgstr "Evviva! Il processo di aggiornamento a Font Awesome 5 è stato completato con successo." #: includes/managers/icons.php:375 msgid "Upgrade To Font Awesome 5" msgstr "Aggiorna a Font Awesome 5" #: includes/managers/icons.php:364 msgid "This action is not reversible and cannot be undone by rolling back to previous versions." msgstr "Questa azione non è reversibile e non può essere annullata riportandola alle versioni precedenti." #: includes/managers/icons.php:359 msgid "Please note that the upgrade process may cause some of the previously used Font Awesome 4 icons to look a bit different due to minor design changes made by Font Awesome." msgstr "Si prega di notare che il processo di aggiornamento può causare che alcune delle icone Font Awesome 4 precedentemente utilizzate abbiano un aspetto leggermente diverso a causa di piccole modifiche di design apportate da Font Awesome." #: includes/managers/icons.php:357 msgid "By upgrading, whenever you edit a page containing a Font Awesome 4 icon, Elementor will convert it to the new Font Awesome 5 icon." msgstr "Con l'aggiornamento, ogni volta che si modifica una pagina contenente un'icona Font Awesome 4, Elementor la convertirà nella nuova icona Font Awesome 5." #: includes/managers/icons.php:356 msgid "Access 1,500+ amazing Font Awesome 5 icons and enjoy faster performance and design flexibility." msgstr "Accesso a più di 1.500 fantastiche icone Font Awesome 5 icone e godere di prestazioni più veloci e flessibilità di progettazione." #: includes/managers/icons.php:350 includes/managers/icons.php:354 #: includes/managers/icons.php:369 msgid "Font Awesome Upgrade" msgstr "Aggiornamento Font Awesome 5" #: includes/managers/icons.php:343 msgid "Font Awesome 4 support script (shim.js) is a script that makes sure all previously selected Font Awesome 4 icons are displayed correctly while using Font Awesome 5 library." msgstr "Lo script di supporto Font Awesome 4 (shim.js) è un file che assicura che tutte le icone Font Awesome 4 precedentemente selezionate siano visualizzate correttamente mentre si utilizza la libreria Font Awesome 5." #: includes/managers/icons.php:335 msgid "Load Font Awesome 4 Support" msgstr "Carica supporto Font Awesome 4" #: includes/managers/icons.php:177 msgid "All Icons" msgstr "Tutte le icone" #: includes/managers/icons.php:112 msgid "Font Awesome - Brands" msgstr "Font Awesome - Marchi" #: includes/managers/icons.php:100 msgid "Font Awesome - Solid" msgstr "Font Awesome - Solido" #: includes/managers/icons.php:88 msgid "Font Awesome - Regular" msgstr "Font Awesome - Regolare" #: core/debug/classes/htaccess.php:11 msgid "Your site's .htaccess file appears to be missing." msgstr "Il file .htaccess del tuo sito sembra mancare." #: core/debug/classes/theme-missing.php:22 msgid "Some of your theme files are missing." msgstr "Mancano alcuni dei tuoi file tematici." #: core/files/assets/svg/svg-handler.php:657 msgid "Invalid %1$s Format, file not uploaded for security reasons" msgstr "Formato %1$s non valido, file non caricato per motivi di sicurezza" #: core/files/assets/files-upload-handler.php:84 msgid "%1$s file is not allowed for security reasons" msgstr "Il File %1$s non è consentito per motivi di sicurezza" #: core/files/assets/files-upload-handler.php:79 msgid "The uploaded %1$s file is not supported. Please upload a valid %2$s file" msgstr "Il file %1$s caricato non è supportato. Si prega di caricare un file %2$s valido" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:36 assets/js/beta-tester.js:2582 msgid "Sign Up" msgstr "Registrati" #: core/editor/notice-bar.php:23 msgid "Love using Elementor? <a href=\"%s\">Learn how you can build better sites with Elementor Pro.</a>" msgstr "Ami usare Elementor? <a href=\"%s\">Scopri come costruire siti migliori con Elementor Pro.</a>" #: includes/controls/media.php:183 assets/js/editor.js:8542 msgid "Upload" msgstr "Carica" #: includes/controls/icons.php:88 includes/controls/icons.php:122 #: includes/controls/icons.php:126 assets/js/editor.js:9281 msgid "Icon Library" msgstr "Libreria icona" #: includes/controls/deprecated-notice.php:53 msgid "Note that %1$s will be completely removed once %2$s %3$s is released." msgstr "Si noti che %1$s sarà completamente rimosso una volta che %2$s %3$s viene rilasciato." #: includes/controls/deprecated-notice.php:50 msgid "It has been replaced by <strong>%1$s</strong>." msgstr "È stato sostituito da <strong>%1$s</strong>." #: core/editor/editor.php:204 msgid "Document not found." msgstr "Documento non trovato." #: includes/widgets/common.php:601 msgid "Vertical Orientation" msgstr "Orientamento verticale" #: includes/widgets/common.php:523 includes/widgets/common.php:562 #: includes/widgets/common.php:625 includes/widgets/common.php:663 msgid "Offset" msgstr "Offset" #: includes/widgets/common.php:498 msgid "Horizontal Orientation" msgstr "Orientamento orizzontale" #: includes/widgets/common.php:485 msgid "Fixed" msgstr "Fisso" #: includes/widgets/common.php:484 msgid "Absolute" msgstr "Assoluto" #: includes/widgets/common.php:466 msgid "Custom positioning is not considered best practice for responsive web design and should not be used too frequently." msgstr "Il posizionamento personalizzato non è considerato la best practice per il web design reattivo e non dovrebbe essere usato troppo frequentemente." #: includes/widgets/common.php:466 core/experiments/manager.php:243 msgid "Please note!" msgstr "Si prega di notare!" #: includes/widgets/common.php:400 msgid "Custom Width" msgstr "Larghezza personalizzata" #: includes/settings/controls.php:237 msgid "Super Admin" msgstr "Super Admin" #: includes/settings/settings.php:187 msgid "Get Help" msgstr "Ottieni aiuto" #: includes/elements/section.php:476 msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" #: includes/elements/section.php:471 msgid "Overflow" msgstr "Eccedenza" #: includes/widgets/common.php:144 includes/elements/section.php:1253 #: includes/elements/column.php:790 msgid "Motion Effects" msgstr "Effetti di movimento" #: includes/elements/column.php:190 msgid "Horizontal Align" msgstr "Allineamento orizzontale" #: includes/elements/section.php:453 includes/elements/column.php:172 #: includes/elements/column.php:200 msgid "Space Evenly" msgstr "Spaziare Uniformemente" #: includes/elements/section.php:452 includes/elements/column.php:171 #: includes/elements/column.php:199 msgid "Space Around" msgstr "Spaziare Intorno" #: includes/widgets/common.php:437 includes/widgets/image-carousel.php:521 #: includes/elements/section.php:443 includes/elements/column.php:162 msgid "Vertical Align" msgstr "Allineamento verticale" #: modules/safe-mode/module.php:360 msgid "Having problems loading Elementor? Please enable Safe Mode to troubleshoot." msgstr "Hai problemi a caricare Elementor? Si prega di abilitare la modalità provvisoria per la risoluzione dei problemi." #: modules/safe-mode/module.php:286 msgid "The issue was probably caused by one of your plugins or theme." msgstr "Il problema è stato probabilmente causato da uno dei tuoi plugin o dal tema." #: includes/widgets/menu-anchor.php:105 msgid "Note: The ID link ONLY accepts these chars: %s" msgstr "Nota: Il collegamento ID accetta SOLO questi caratteri: %s" #: includes/widgets/video.php:201 msgid "Choose File" msgstr "Scegli file" #: includes/widgets/video.php:190 msgid "External URL" msgstr "URL esterno" #: includes/widgets/image-gallery.php:159 msgid "Order By" msgstr "Ordina per" #: includes/widgets/read-more.php:102 msgid "Read More Text" msgstr "Testo Leggi Tutto" #: includes/widgets/read-more.php:94 msgid "Note: This widget only affects themes that use `%s` in archive pages." msgstr "Nota: questo widget interessa solo i temi che usano `%s` nelle pagine archivio." #: includes/widgets/read-more.php:88 msgid "Continue reading" msgstr "Continua a leggere" #: includes/widgets/read-more.php:41 includes/widgets/read-more.php:84 msgid "Read More" msgstr "Leggi tutto" #: includes/widgets/google-maps.php:111 msgid "Location" msgstr "Posizione" #. translators: %s: Name of current post #: includes/frontend.php:1303 msgid "Continue reading %s" msgstr "Continua a leggere %s" #: includes/frontend.php:1296 msgid "(more…)" msgstr "(altro…)" #: includes/template-library/sources/local.php:1384 msgctxt "Template Library" msgid "Filter by category" msgstr "Filtra per categoria" #: includes/template-library/sources/local.php:300 msgctxt "Template Library" msgid "All Categories" msgstr "Tutte le categorie" #: includes/template-library/sources/local.php:299 msgctxt "Template Library" msgid "Category" msgstr "Categoria" #: includes/template-library/sources/local.php:298 msgctxt "Template Library" msgid "Categories" msgstr "Categorie" #: includes/template-library/sources/local.php:230 msgctxt "Template Library" msgid "Templates" msgstr "Template" #: includes/controls/groups/background.php:360 msgctxt "Background Control" msgid "Y Position" msgstr "Posizione Y" #: includes/controls/groups/background.php:294 msgctxt "Background Control" msgid "X Position" msgstr "Posizione X" #: includes/controls/groups/background.php:281 #: includes/controls/groups/background.php:486 msgctxt "Background Control" msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" #: core/base/background-process/wp-background-process.php:437 msgid "Every %d Minutes" msgstr "Ogni %d minuti" #: includes/settings/settings.php:333 msgid "Popup Builder lets you take advantage of all the amazing features in Elementor, so you can build beautiful & highly converting popups. Go pro and start designing your popups today." msgstr "Popup Builder ti consente di sfruttare tutte le fantastiche funzionalità di Elementor, in modo da poter creare popup bellissimi e altamente convertitori. Diventa PRO e inizia a progettare i tuoi popup oggi." #: includes/settings/settings.php:332 msgid "Get Popup Builder" msgstr "Ottieni Popup Builder" #: includes/template-library/sources/local.php:1682 #: includes/settings/settings.php:161 msgid "Popups" msgstr "Popup" #: includes/template-library/sources/local.php:1681 #: core/common/modules/finder/categories/general.php:68 #: core/app/modules/site-editor/module.php:31 core/app/app.php:38 #: core/app/app.php:39 assets/js/editor.js:34912 #: assets/js/app-packages.js:10000 msgid "Theme Builder" msgstr "Theme Builder" #: modules/safe-mode/module.php:356 msgid "Enable Safe Mode" msgstr "Abilita la modalità provvisoria" #: modules/safe-mode/module.php:354 modules/safe-mode/module.php:366 msgid "Can't Edit?" msgstr "Non è possibile modificare?" #: modules/safe-mode/module.php:297 msgid "Please note! We couldn't deactivate all of your plugins on Safe Mode. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">read more</a> about this issue." msgstr "Si prega di notare che che non è stato possibile disattivare tutti i plug-in in modalità provvisoria. Si prega di <a href=\"%s\" target=\"_blank\">leggere ulteriori</a> su questo problema." #: modules/safe-mode/module.php:286 modules/safe-mode/module.php:290 msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here</a> to troubleshoot" msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Fai clic qui</a> per risolvere i problemi" #: modules/safe-mode/module.php:289 msgid "Still experiencing issues?" msgstr "Hai ancora problemi?" #: modules/safe-mode/module.php:285 msgid "Editor successfully loaded?" msgstr "Editor caricato con successo?" #: modules/safe-mode/module.php:278 modules/safe-mode/module.php:475 msgid "Disable Safe Mode" msgstr "Disabilita la modalità provvisoria" #: modules/safe-mode/module.php:276 msgid "Safe Mode ON" msgstr "Modalità provvisoria attivata" #: modules/safe-mode/module.php:94 msgid "Cannot enable Safe Mode" msgstr "Impossibile abilitare la modalità provvisoria" #: modules/safe-mode/module.php:50 msgid "Safe Mode allows you to troubleshoot issues by only loading the editor, without loading the theme or any other plugin." msgstr "La modalità provvisoria ti consente di risolvere i problemi caricando solo l'editor, senza caricare il tema o altri plug-in." #: modules/safe-mode/module.php:41 msgid "Safe Mode" msgstr "Modalità sicura" #: core/upgrade/manager.php:40 msgid "Elementor Data Updater" msgstr "Aggiornamento Dati Elementor" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:45 msgctxt "Template Library" msgid "Saved Templates" msgstr "Template salvati" #. translators: %d: interval #: core/base/background-task.php:311 msgid "Every %d minutes" msgstr "Ogni %d minuti" #: core/base/db-upgrades-manager.php:97 msgid "%s The database update process is now complete. Thank you for updating to the latest version!" msgstr "%s Il processo di aggiornamento del database è ora completo. Grazie per l'aggiornamento all'ultima versione!" #: core/base/db-upgrades-manager.php:88 msgid "%s Database update process is running in the background." msgstr "%s Il processo di aggiornamento del database è in esecuzione in background." #: core/base/db-upgrades-manager.php:80 msgid "%s Your site database needs to be updated to the latest version." msgstr "%s Il database del tuo sito deve essere aggiornato alla versione più recente." #: modules/library/documents/not-supported.php:68 msgid "Not Supported" msgstr "Non supportato" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:78 msgid "Users" msgstr "Utenti" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:72 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" #: includes/widgets/video.php:440 msgid "Any Video" msgstr "Qualsiasi video" #: includes/widgets/video.php:439 msgid "Current Video Channel" msgstr "Canale video corrente" #: includes/widgets/star-rating.php:313 msgid "Unmarked Color" msgstr "Colore non marcato" #: includes/widgets/star-rating.php:258 msgid "Stars" msgstr "Stelle" #: includes/widgets/star-rating.php:147 msgid "Outline" msgstr "Contorno" #: includes/widgets/star-rating.php:139 msgid "Unmarked Style" msgstr "Stile non marcato" #: includes/widgets/star-rating.php:95 msgid "Rating Scale" msgstr "Scala di valutazione" #: includes/widgets/star-rating.php:88 includes/widgets/star-rating.php:108 msgid "Rating" msgstr "Valutazione" #: includes/widgets/star-rating.php:45 msgid "Star Rating" msgstr "Stelle" #: includes/widgets/image.php:164 includes/widgets/image.php:173 msgid "Custom Caption" msgstr "Didascalia personalizzata" #: includes/widgets/image.php:163 msgid "Attachment Caption" msgstr "Didascalia allegato" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:151 msgid "Quit" msgstr "Smettere" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:143 assets/js/editor.js:7695 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tasti rapidi" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:100 msgid "Show / Hide Panel" msgstr "Mostra / nascondi pannello" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:88 msgid "Go To" msgstr "Vai a" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:26 msgid "Redo" msgstr "Ripeti" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:18 msgid "Undo" msgstr "Annulla" #: core/common/modules/finder/template.php:13 msgid "Type to find anything in Elementor" msgstr "Digita per trovare qualcosa in Elementor" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:92 assets/js/editor.js:24697 #: assets/js/common.js:14523 msgid "Finder" msgstr "Finder" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:66 msgid "Customizer" msgstr "Personalizza" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:54 msgid "Menus" msgstr "Menu" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:48 msgid "Dashboard" msgstr "Bacheca" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:42 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #: core/common/modules/finder/categories/create.php:28 #: assets/js/editor.js:33269 msgid "Create" msgstr "Creare" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:66 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:202 msgid "Disconnected Successfully." msgstr "Disconnesso con successo." #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:190 msgid "Connected Successfully." msgstr "Connesso con successo." #: core/common/modules/connect/admin.php:24 #: core/common/modules/connect/admin.php:25 #: core/common/modules/connect/apps/connect.php:11 msgid "Connect" msgstr "Connetti" #: core/base/document.php:1338 msgid "Future" msgstr "Futuro" #: includes/widgets/video.php:519 msgid "Poster" msgstr "Poster" #: includes/widgets/video.php:402 msgid "Lazy Load" msgstr "Lazy Load" #: includes/widgets/video.php:135 includes/widgets/video.php:157 #: includes/widgets/video.php:178 includes/widgets/video.php:234 msgid "Enter your URL" msgstr "Inserisci il tuo URL" #: includes/widgets/toggle.php:130 includes/widgets/toggle.php:134 #: includes/widgets/accordion.php:126 includes/widgets/accordion.php:130 #: includes/widgets/icon-box.php:160 includes/widgets/image-box.php:137 #: includes/widgets/text-editor.php:114 includes/widgets/tabs.php:129 #: includes/widgets/tabs.php:133 includes/widgets/testimonial.php:101 msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo." #: core/settings/editor-preferences/model.php:89 msgid "Show editing handles when hovering over the element edit button." msgstr "Mostra maniglie di modifica quando si passa il mouse sopra il pulsante di modifica dell'elemento." #: core/settings/editor-preferences/model.php:87 msgid "Editing Handles" msgstr "Maniglie di Modifica" #. translators: %d: Breakpoint value #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:172 msgid "Sets the breakpoint between tablet and mobile devices. Below this breakpoint mobile layout will appear (Default: %dpx)." msgstr "Imposta il punto di interruzione tra tablet e dispositivi mobili. Sotto questo punto di interruzione apparirà il layout mobile (Predefinito: %dpx)." #. translators: %d: Breakpoint value #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:194 msgid "Sets the breakpoint between desktop and tablet devices. Below this breakpoint tablet layout will appear (Default: %dpx)." msgstr "Imposta il punto di interruzione tra i dispositivi desktop e tablet. Sotto questo punto di interruzione apparirà il layout del tablet (Predefinito: %dpx)." #: includes/settings/settings.php:255 msgid "Welcome to Elementor" msgstr "Benvenuto su Elementor" #: includes/settings/settings.php:233 msgid "Create Your First Post" msgstr "Crea il tuo primo articolo" #: includes/settings/settings.php:230 msgid "Create Your First Page" msgstr "Crea la tua prima pagina" #: includes/settings/settings.php:178 includes/settings/settings.php:246 msgid "Getting Started" msgstr "Iniziare" #: includes/editor-templates/navigator.php:52 msgid "Once you fill your page with content, this window will give you an overview display of all the page elements. This way, you can easily move around any section, column, or widget." msgstr "Una volta che hai riempito la tua pagina di contenuti, questa finestra ti mostrerà una panoramica di tutti gli elementi della pagina. In questo modo, puoi spostare facilmente le diverse sezioni, colonne e widget." #: includes/editor-templates/navigator.php:51 msgid "Easy Navigation is Here!" msgstr "La navigazione semplice è qui!" #: includes/editor-templates/navigator.php:46 msgid "Empty" msgstr "Vuoto" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:126 #: includes/editor-templates/panel.php:72 #: includes/editor-templates/panel.php:74 #: includes/editor-templates/navigator.php:12 assets/js/editor.js:18853 #: assets/js/editor-document.js:18289 msgid "Navigator" msgstr "Navigatore" #: includes/editor-templates/library-layout.php:13 #: includes/settings/settings.php:249 includes/settings/settings.php:250 msgid "Skip" msgstr "Salta" #: includes/controls/url.php:68 msgid "Paste URL or type" msgstr "Incolla l'URL o digita" #: includes/controls/groups/css-filter.php:132 msgctxt "Filter Control" msgid "Hue" msgstr "Colore" #: core/debug/inspector.php:49 msgid "Debug Bar" msgstr "Barra Debug" #: core/admin/admin-notices.php:275 msgid "Hide Notification" msgstr "Nascondi notifica" #: core/admin/admin-notices.php:274 msgid "Happy To Help" msgstr "Felice di aiutare" #: core/admin/admin-notices.php:272 msgid "You created over 10 pages with Elementor. Great job! If you can spare a minute, please help us by leaving a five star review on WordPress.org." msgstr "Hai creato oltre 10 pagine con Elementor. Ottimo lavoro! Se puoi risparmiare un minuto, ti preghiamo di aiutarci lasciando una recensione a cinque stelle su WordPress.org." #: core/admin/admin-notices.php:272 msgid "Congrats!" msgstr "Congratulazioni!" #: includes/frontend.php:1181 includes/widgets/google-maps.php:128 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:76 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: core/debug/inspector.php:57 msgid "Debug Bar adds an admin bar menu that lists all the templates that are used on a page that is being displayed." msgstr "La Barra di Debug aggiunge un menu nella barra di amministrazione che elenca tutti i template utilizzati in una pagina che viene visualizzata." #: core/document-types/page-base.php:41 msgid "Single" msgstr "Singolo" #: includes/widgets/video.php:374 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: includes/widgets/video.php:361 msgid "Modest Branding" msgstr "Branding Modesto" #: includes/widgets/video.php:347 msgid "Video Info" msgstr "Info Video" #: includes/widgets/video.php:220 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/widgets/video.php:117 msgid "Self Hosted" msgstr "Auto Ospitato" #: includes/widgets/video.php:116 msgid "Dailymotion" msgstr "Dailymotion" #: includes/widgets/video.php:110 msgid "Source" msgstr "Sorgente" #: includes/widgets/button.php:263 msgid "Please make sure the ID is unique and not used elsewhere on the page this form is displayed. This field allows <code>A-z 0-9</code> & underscore chars without spaces." msgstr "Assicurati che l'ID sia univoco e non sia utilizzato altrove in questo modulo. Questo campo consente <code>A-z 0-9 </code> e segni di sottolineatura senza spazi." #: includes/widgets/button.php:256 msgid "Button ID" msgstr "ID pulsante" #: includes/widgets/audio.php:185 msgid "Artwork" msgstr "Opera d'arte" #: includes/managers/elements.php:287 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: includes/managers/elements.php:283 #: core/common/modules/finder/categories/site.php:26 #: core/app/modules/site-editor/module.php:32 msgid "Site" msgstr "Sito" #: includes/managers/elements.php:276 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: includes/widgets/heading.php:258 includes/elements/section.php:696 #: includes/elements/column.php:385 msgid "Blend Mode" msgstr "Modalità di fusione" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:35 assets/js/editor.js:18181 #: assets/js/editor-document.js:17617 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: includes/editor-templates/panel.php:96 #: includes/editor-templates/panel.php:101 msgid "Preview for %s" msgstr "Anteprima per %s" #: includes/editor-templates/global.php:27 msgid "Drag widget here" msgstr "Trascina il widget qui" #: includes/controls/groups/css-filter.php:166 msgctxt "Filter Control" msgid "CSS Filters" msgstr "Filtri CSS" #: includes/controls/groups/css-filter.php:115 msgctxt "Filter Control" msgid "Saturation" msgstr "Saturazione" #: includes/controls/groups/css-filter.php:98 msgctxt "Filter Control" msgid "Contrast" msgstr "Contrasto" #: includes/controls/groups/css-filter.php:81 msgctxt "Filter Control" msgid "Brightness" msgstr "Luminosità" #: includes/controls/groups/css-filter.php:62 msgctxt "Filter Control" msgid "Blur" msgstr "Sfocatura" #: includes/widgets/video.php:257 includes/controls/groups/background.php:588 msgid "Specify an end time (in seconds)" msgstr "Specifica un orario di fine (in secondi)" #: includes/widgets/video.php:255 includes/controls/groups/background.php:586 msgid "End Time" msgstr "Orario di fine" #: includes/widgets/video.php:247 includes/controls/groups/background.php:576 msgid "Specify a start time (in seconds)" msgstr "Specifica un orario di inizio (in secondi)" #: includes/widgets/video.php:245 includes/controls/groups/background.php:574 msgid "Start Time" msgstr "Orario di inizio" #: core/admin/feedback.php:114 msgid "Wait! Don't deactivate Elementor. You have to activate both Elementor and Elementor Pro in order for the plugin to work." msgstr "Aspetta! Non disattivare Elementor. Devi attivare sia Elementor che Elementor Pro affinché il plugin funzioni." #: core/admin/feedback.php:112 msgid "I have Elementor Pro" msgstr "Ho Elementor Pro" #: core/debug/inspector.php:115 msgid "Elementor Debugger" msgstr "Debugger Elementor" #: core/admin/admin.php:151 assets/js/gutenberg.js:900 msgid "Back to WordPress Editor" msgstr "Torna all'editor di WordPress" #. translators: %s: Document title #: core/documents-manager.php:358 msgid "Elementor %s" msgstr "Elementor %s" #. translators: %s: Template type label. #. translators: %s the title of the post type #: includes/template-library/sources/local.php:1357 #: core/common/modules/finder/categories/create.php:62 msgid "Add New %s" msgstr "Aggiungi nuovo %s" #. translators: %d: Number of rows #: includes/utils.php:161 msgid "%d row affected." msgid_plural "%d rows affected." msgstr[0] "%d riga interessata." msgstr[1] "%d righe interessate." #: modules/page-templates/module.php:158 msgctxt "Page Template" msgid "Elementor Full Width" msgstr "Elementor Larghezza Intera" #: modules/page-templates/module.php:157 msgctxt "Page Template" msgid "Elementor Canvas" msgstr "Elementor Canvas" #: includes/widgets/image-box.php:312 includes/widgets/image-box.php:366 #: includes/widgets/image.php:393 includes/widgets/image.php:427 #: includes/elements/section.php:650 includes/elements/section.php:751 #: includes/elements/column.php:354 includes/elements/column.php:425 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:95 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:166 msgid "Opacity" msgstr "Opacità" #: includes/plugin.php:475 includes/plugin.php:488 core/base/module.php:128 #: core/base/module.php:141 msgid "Something went wrong." msgstr "Qualcosa è andato storto." #: includes/widgets/image.php:290 msgid "Max Width" msgstr "Larghezza Massima" #: includes/widgets/common.php:479 includes/widgets/image-carousel.php:397 #: includes/widgets/image-carousel.php:460 includes/widgets/tabs.php:152 #: includes/widgets/divider.php:736 includes/widgets/divider.php:876 msgid "Position" msgstr "Posizione" #: includes/admin-templates/new-template.php:41 msgid "Templates Help You <span>Work Efficiently</span>" msgstr "I template ti aiutano a <span>lavorare con efficienza</span>" #. translators: 1: Elementor, 2: Link to plugin review #: core/admin/admin.php:331 msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!" msgstr "Ti è piaciuto %1$s? Per favore lasciaci una valutazione di %2$s. Apprezziamo molto il tuo supporto!" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:63 msgid "Knowledge Base" msgstr "Documentazione" #: modules/page-templates/module.php:335 msgid "This template includes the header, full-width content and footer" msgstr "Questo template include l'header, il contenuto a larghezza intera ed il footer" #: modules/page-templates/module.php:323 msgid "No header, no footer, just Elementor" msgstr "Nessun header, nessun footer, solo Elementor" #: modules/page-templates/module.php:311 msgid "Default Page Template from your theme" msgstr "Template di pagina predefinito dal tema" #: modules/page-templates/module.php:292 msgid "Page Layout" msgstr "Layout Pagina" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:63 msgid "Current" msgstr "Attuale" #: includes/frontend.php:1183 includes/widgets/video.php:943 msgid "Play Video" msgstr "Riproduci video" #: includes/widgets/common.php:384 includes/widgets/icon-list.php:104 #: includes/widgets/icon-list.php:196 msgid "Inline" msgstr "In linea" #: includes/widgets/counter.php:181 msgid "Separator" msgstr "Separatore" #: modules/landing-pages/module.php:253 assets/js/app-packages.js:8552 msgid "Add New" msgstr "Aggiungi nuovo" #: includes/template-library/sources/local.php:1317 msgid "Add templates and reuse them across your website. Easily export and import them to any other project, for an optimized workflow." msgstr "Aggiungi template e riutilizzali sul tuo sito web. Esportali e importali facilmente in qualsiasi altro progetto, per un flusso di lavoro ottimizzato." #. translators: %s: Template type label. #: includes/template-library/sources/local.php:1350 msgid "Create Your First %s" msgstr "Crea il tuo primo %s" #: includes/template-library/sources/local.php:1222 msgid "All" msgstr "Tutti" #: includes/template-library/sources/local.php:218 msgctxt "Template Library" msgid "My Templates" msgstr "I miei template" #: includes/admin-templates/new-template.php:89 msgid "Create Template" msgstr "Crea template" #: includes/admin-templates/new-template.php:86 msgid "Enter template name (optional)" msgstr "Inserisci nome template (opzionale)" #: includes/admin-templates/new-template.php:83 msgid "Name your template" msgstr "Nome del tuo Template" #: includes/admin-templates/new-template.php:58 msgid "Select the type of template you want to work on" msgstr "Seleziona il tipo di template su cui desideri lavorare" #: includes/admin-templates/new-template.php:56 msgid "Choose Template Type" msgstr "Scegli il tipo di template" #: includes/admin-templates/new-template.php:42 msgid "Use templates to create the different pieces of your site, and reuse them with one click whenever needed." msgstr "Usa i template per creare i diversi pezzi del tuo sito e riutilizzali con un clic quando necessario." #: includes/settings/settings.php:291 msgid "Custom Fonts allows you to add your self-hosted fonts and use them on your Elementor projects to create a unique brand language." msgstr "Font personalizzati ti consente di aggiungere i tuoi font self-hosted e di utilizzarli sui tuoi progetti Elementor per creare un linguaggio del brand unico." #: includes/settings/settings.php:290 msgid "Add Your Custom Fonts" msgstr "Aggiungi il tuo font personalizzato" #: includes/settings/settings.php:136 includes/settings/settings.php:137 msgid "Custom Fonts" msgstr "Font Personalizzati" #: includes/editor-templates/templates.php:178 msgid "More actions" msgstr "Più azioni" #: includes/editor-templates/templates.php:100 msgid "Search Templates:" msgstr "Cerca template:" #: includes/editor-templates/global.php:48 msgid "This tag has no settings." msgstr "Questo tag non ha impostazioni." #: includes/controls/groups/border.php:68 msgctxt "Border Control" msgid "Groove" msgstr "Scanalatura" #. translators: %s: Document title #: includes/editor-templates/panel.php:70 core/base/document.php:966 #: core/settings/page/model.php:126 msgid "%s Settings" msgstr "%s Impostazioni" #: core/role-manager/role-manager.php:167 msgid "Want to give access only to content?" msgstr "Vuoi dare accesso solo ai contenuti?" #: core/role-manager/role-manager.php:132 msgid "No access to editor" msgstr "Nessun accesso all'editor" #: core/role-manager/role-manager.php:125 msgid "Role Excluded" msgstr "Ruolo Escluso" #: core/role-manager/role-manager.php:89 msgid "Manage What Your Users Can Edit In Elementor" msgstr "Gestisci ciò che i tuoi utenti possono modificare in Elementor" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:57 #: core/role-manager/role-manager.php:31 msgid "Role Manager" msgstr "Gestore Ruolo" #: core/dynamic-tags/tag.php:109 msgid "Fallback" msgstr "Fallback" #: core/document-types/page-base.php:175 msgid "Featured Image" msgstr "Immagine in evidenza" #: core/document-types/page-base.php:109 msgid "Body Style" msgstr "Stile Body" #: core/base/document.php:154 msgid "Document" msgstr "Documento" #: core/common/modules/ajax/module.php:161 msgid "Action not found." msgstr "Azione non trovata." #: includes/template-library/manager.php:549 msgid "Post not found." msgstr "Articolo non trovato." #: core/common/modules/ajax/module.php:130 msgid "Token Expired." msgstr "Token scaduto." #: includes/widgets/image-carousel.php:133 msgid "Set how many slides are scrolled per swipe." msgstr "Imposta il numero di slide che scorrono allo scorrimento." #: includes/controls/groups/background.php:446 msgid "Note: Attachment Fixed works only on desktop." msgstr "Nota: L'attaccamento fisso lavora solo sui desktop." #: core/admin/admin.php:392 msgid "Create New Post" msgstr "Crea nuovo articolo" #: includes/fonts.php:69 msgid "Google Early Access" msgstr "Google Early Access" #: modules/history/revisions-manager.php:151 msgid "Current Version" msgstr "Versione corrente" #: includes/widgets/video.php:391 msgid "When you turn on privacy mode, YouTube won't store information about visitors on your website unless they play the video." msgstr "Quando attivi la modalità di privacy, YouTube non memorizzerà le informazioni sui visitatori sul tuo sito web a meno che non riproducano il video." #: includes/widgets/video.php:389 msgid "Privacy Mode" msgstr "Modalità Privacy" #: includes/widgets/shortcode.php:106 msgid "Enter your shortcode" msgstr "Inserisci il tuo shortcode" #: includes/widgets/image.php:176 msgid "Enter your image caption" msgstr "Inserisci didascalia dell'immagine" #: includes/widgets/html.php:95 msgid "Enter your code" msgstr "Inserisci il tuo codice" #: includes/widgets/heading.php:117 msgid "Add Your Heading Text Here" msgstr "Aggiungi qui il testo dell'intestazione" #: includes/widgets/alert.php:314 includes/widgets/alert.php:346 msgid "Dismiss alert" msgstr "Rimuovi avviso" #: includes/widgets/icon-box.php:161 includes/widgets/image-box.php:138 #: includes/widgets/alert.php:127 msgid "Enter your description" msgstr "Inserisci la tua descrizione" #: includes/widgets/alert.php:114 msgid "This is an Alert" msgstr "Questo è un avviso" #: includes/widgets/toggle.php:181 includes/widgets/accordion.php:177 msgid "Active Icon" msgstr "Icona attiva" #. translators: 1: Editing date, 2: Author display name #: core/base/document.php:1209 msgid "Last edited on %1$s by %2$s" msgstr "Ultima modifica su %1$s da %2$s" #. translators: 1: Saving date, 2: Author display name #: core/base/document.php:1206 msgid "Draft saved on %1$s by %2$s" msgstr "Bozza salvata su %1$s da %2$s" #: core/base/document.php:1201 msgctxt "revision date format" msgid "M j, H:i" msgstr "M j, H:i" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:576 msgid "Dismiss" msgstr "Ignora" #. translators: %s: the document title. #: core/base/document.php:137 msgid "Hurray! Your %s is live." msgstr "Evviva! %s è pubblicato." #: core/kits/documents/kit.php:133 msgid "Published" msgstr "Pubblicato" #: core/common/modules/finder/template.php:19 assets/js/editor.js:11279 msgid "No Results Found" msgstr "Nessun risultato trovato" #: includes/editor-templates/templates.php:240 assets/js/app-packages.js:6443 msgid "Select File" msgstr "Seleziona File" #: includes/editor-templates/templates.php:239 msgid "or" msgstr "o" #: includes/editor-templates/templates.php:238 msgid "Drag & drop your .JSON or .zip template file" msgstr "Trascina e rilascia il file .JSON o .zip" #: includes/editor-templates/templates.php:237 msgid "Import Template to Your Library" msgstr "Importa il template nella tua libreria" #: includes/widgets/button.php:141 includes/widgets/button.php:142 #: includes/editor-templates/templates.php:228 #: includes/editor-templates/templates.php:244 #: includes/editor-templates/templates.php:257 msgid "Click here" msgstr "Fai clic qui" #: includes/editor-templates/templates.php:227 #: includes/editor-templates/templates.php:243 #: includes/editor-templates/templates.php:256 msgid "Want to learn more about the Elementor library?" msgstr "Vuoi saperne di più sulla libreria Elementor?" #: includes/editor-templates/templates.php:156 msgid "Favorite" msgstr "Preferito" #: includes/editor-templates/templates.php:121 msgid "Creation Date" msgstr "Data di creazione" #: includes/editor-templates/templates.php:117 msgid "Created By" msgstr "Creato da" #: includes/editor-templates/templates.php:101 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: includes/editor-templates/templates.php:92 msgid "My Favorites" msgstr "I miei preferiti" #: includes/editor-templates/templates.php:70 msgid "Popular" msgstr "Popolare" #: includes/editor-templates/templates.php:68 msgid "Trend" msgstr "Tendenza" #: includes/editor-templates/templates.php:66 msgid "New" msgstr "Nuovo" #: includes/editor-templates/templates.php:10 #: includes/editor-templates/templates.php:11 msgid "Import Template" msgstr "Importa template" #: includes/controls/icons.php:82 includes/controls/media.php:146 #: includes/controls/media.php:180 includes/editor-templates/repeater.php:27 #: core/kits/views/panel.php:38 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:67 #: includes/editor-templates/repeater.php:21 assets/js/editor.js:18169 #: assets/js/editor.js:36143 assets/js/editor-document.js:17605 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" #: includes/editor-templates/repeater.php:14 msgid "Drag & Drop" msgstr "Trascina e Rilascia" #: includes/editor-templates/panel.php:152 #: includes/editor-templates/panel.php:153 msgid "Hide Panel" msgstr "Nascondi pannello" #: includes/editor-templates/panel.php:142 assets/js/editor.js:20271 #: assets/js/editor-document.js:18965 msgid "Save as Template" msgstr "Salva come template" #: includes/editor-templates/panel.php:138 msgid "Save Draft" msgstr "Salva bozza" #: includes/editor-templates/panel.php:123 #: includes/editor-templates/panel.php:125 msgid "Save Options" msgstr "Salva opzioni" #: includes/editor-templates/panel.php:118 assets/js/editor.js:16418 msgid "Publish" msgstr "Pubblica" #: includes/editor-templates/panel.php:106 #: includes/editor-templates/panel.php:109 msgid "Preview Changes" msgstr "Anteprima modifiche" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:33 msgid "Search Widget:" msgstr "Cerca widget:" #: includes/controls/popover-toggle.php:72 #: includes/controls/popover-toggle.php:74 msgid "Back to default" msgstr "Torna al predefinito" #: includes/controls/groups/typography.php:179 msgctxt "Typography Control" msgid "Line Through" msgstr "Linea in mezzo" #: includes/controls/groups/typography.php:178 msgctxt "Typography Control" msgid "Overline" msgstr "Sopralineato" #: includes/controls/groups/typography.php:177 msgctxt "Typography Control" msgid "Underline" msgstr "Sottolineatura" #: includes/controls/groups/typography.php:172 msgctxt "Typography Control" msgid "Decoration" msgstr "Decorazione" #: includes/controls/dimensions.php:128 msgid "Unlinked values" msgstr "Valori non collegati" #: core/admin/admin.php:476 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: core/admin/admin.php:457 msgid "(opens in a new window)" msgstr "(apri in una nuova scheda)" #: core/admin/admin.php:438 msgid "News & Updates" msgstr "News e Aggiornamenti" #: core/admin/admin.php:427 msgctxt "Dashboard Overview Widget Recently Date" msgid "M jS" msgstr "M jS" #: core/admin/admin.php:420 msgid "Recently Edited" msgstr "Modificato di recente" #: core/admin/admin.php:389 msgid "Create New Page" msgstr "Crea nuova pagina" #: core/admin/admin.php:351 msgid "Elementor Overview" msgstr "Panoramica di Elementor" #: core/admin/admin-notices.php:139 msgid "Update Elementor Now" msgstr "Aggiorna Elementor ora" #: core/document-types/page-base.php:164 msgid "Excerpt" msgstr "Riassunto" #: modules/history/revisions-manager.php:258 #: includes/template-library/sources/local.php:452 #: includes/template-library/sources/local.php:531 #: includes/template-library/sources/local.php:673 msgid "Access denied." msgstr "Accesso negato." #: includes/settings/settings.php:430 msgid "Disable Default Fonts" msgstr "Disabilita font predefiniti" #: includes/widgets/toggle.php:389 includes/widgets/accordion.php:361 #: includes/widgets/common.php:449 includes/widgets/image-carousel.php:533 #: includes/widgets/tabs.php:179 includes/widgets/tabs.php:209 #: includes/elements/column.php:197 msgid "End" msgstr "Fine" #: includes/widgets/toggle.php:385 includes/widgets/accordion.php:357 #: includes/widgets/common.php:441 includes/widgets/image-carousel.php:525 #: includes/widgets/tabs.php:171 includes/widgets/tabs.php:201 #: includes/elements/column.php:195 msgid "Start" msgstr "Inizio" #: core/debug/loading-inspection-manager.php:36 msgid "We're sorry, but something went wrong. Click on 'Learn more' and follow each of the steps to quickly solve it." msgstr "Si è verificato qualcosa di sbagliato. Fai clic su \"Maggiori dettagli\" e segui le indicazioni per risolvere il problema rapidamente." #: core/debug/classes/inspection-base.php:25 #: core/debug/loading-inspection-manager.php:37 msgid "The preview could not be loaded" msgstr "L'anteprima non può essere caricata" #: core/admin/admin-notices.php:125 msgid "Update Notification" msgstr "Aggiorna le notifiche" #. Author URI of the plugin msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash" msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash" msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash" #: modules/history/views/history-panel-template.php:23 msgid "Once you start working, you'll be able to redo / undo any action you make in the editor." msgstr "Mentre stai lavorando adesso puoi anche usare le funzioni ripeti / annulla delle azioni che fai nell'editor." #: modules/history/views/history-panel-template.php:22 msgid "No History Yet" msgstr "Cronologia non disponibile" #: modules/history/views/history-panel-template.php:17 msgid "Switch to Revisions tab for older versions" msgstr "Passa alla scheda Revisioni per le versioni precedenti" #: modules/history/views/history-panel-template.php:10 #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:26 #: assets/js/editor.js:35817 msgid "Revisions" msgstr "Revisioni" #: modules/history/views/history-panel-template.php:9 #: includes/editor-templates/hotkeys.php:14 #: includes/editor-templates/templates.php:124 assets/js/editor.js:35814 msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:117 #: includes/editor-templates/panel.php:76 #: includes/editor-templates/panel.php:78 assets/js/editor.js:36522 msgid "History" msgstr "Cronologia" #: includes/widgets/video.php:761 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:152 msgid "UI Hover Color" msgstr "Colore della UI al passaggio del mouse" #: includes/widgets/video.php:750 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:141 msgid "UI Color" msgstr "Colore UI" #: includes/widgets/video.php:711 msgctxt "Text Shadow Control" msgid "Shadow" msgstr "Ombra" #: includes/widgets/video.php:311 msgid "Mute" msgstr "Silenzioso" #: includes/template-library/sources/local.php:956 msgid "Choose an Elementor template JSON file or a .zip archive of Elementor templates, and add them to the list of templates available in your library." msgstr "Scegli un template in file JSON o un archivio .zip dei template di Elementor e aggiungili alla lista dei template disponibili nella tua libreria." #: includes/controls/groups/text-shadow.php:61 #: includes/controls/groups/text-shadow.php:85 msgctxt "Text Shadow Control" msgid "Text Shadow" msgstr "Ombra del Testo" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:48 msgid "Open all image links in a lightbox popup window. The lightbox will automatically work on any link that leads to an image file." msgstr "Apri tutti i collegamenti delle immagini in una finestra popup con lightbox. Il lightbox a questo punto si aprirà ogni qualvolta che un collegamento conduce ad una immagine." #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:45 msgid "Image Lightbox" msgstr "Lightbox Immagine" #: includes/settings/tools.php:323 msgid "Please Note: We do not recommend updating to a beta version on production sites." msgstr "Nota: sconsigliamo di aggiornare ad una versione beta i siti di produzione." #: includes/settings/tools.php:315 msgid "Beta Tester" msgstr "Verificatore versioni beta" #: includes/settings/tools.php:306 msgid "Turn-on Beta Tester, to get notified when a new beta version of Elementor or Elementor Pro is available. The Beta version will not install automatically. You always have the option to ignore it." msgstr "Attiva il Beta Tester, per ricevere notifica quando viene rilasciata una nuova versione beta di Elementor o E-Pro. La versione Beta non si installa automaticamente. Hai sempre l'opzione per ignorarla." #: includes/settings/tools.php:304 msgid "Become a Beta Tester" msgstr "Diventa un Beta Tester" #: includes/settings/tools.php:298 msgid "Warning: Please backup your database before making the rollback." msgstr "Avviso: Fai un backup del database prima di effettuare il ripristino." #: includes/settings/tools.php:290 msgid "Rollback Version" msgstr "Versione di Ripristino" #. translators: %s: Elementor version #: includes/settings/tools.php:281 msgid "Experiencing an issue with Elementor version %s? Rollback to a previous version before the issue appeared." msgstr "Hai dei problemi con la versione %s di Elementor? Torna indietro alla versione precedente all'apparizione del problema." #: includes/settings/tools.php:274 #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:58 msgid "Version Control" msgstr "Controllo Versione" #: includes/settings/settings.php:483 msgid "Switch Editor Loader Method" msgstr "Metodo di Caricamento dell'Editor di Switch" #: includes/settings/settings.php:462 msgid "Integrations" msgstr "Integrazioni" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:90 msgid "Sets the default space between widgets (Default: 20)" msgstr "Imposta la spaziatura predefinita tra i widget (Predefinito: 20)" #: includes/rollback.php:165 includes/settings/tools.php:120 #: includes/settings/tools.php:277 msgid "Rollback to Previous Version" msgstr "Ripristina una Versione Precedente" #: includes/widgets/common.php:179 includes/elements/section.php:1288 #: includes/elements/column.php:825 msgid "Animation Delay" msgstr "Ritardo Animazione" #: includes/widgets/common.php:100 includes/elements/section.php:1209 #: includes/elements/column.php:726 msgid "Z-Index" msgstr "Z-Index" #: includes/widgets/image-box.php:330 includes/widgets/common.php:239 #: includes/widgets/common.php:346 includes/widgets/image.php:453 #: includes/widgets/google-maps.php:214 #: includes/controls/groups/background.php:699 #: includes/elements/section.php:599 includes/elements/section.php:782 #: includes/elements/section.php:888 includes/elements/column.php:300 #: includes/elements/column.php:456 includes/elements/column.php:563 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:203 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:139 msgid "Transition Duration" msgstr "Durata della transizione" #: includes/elements/column.php:213 #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:78 msgid "Widgets Space" msgstr "Spaziatura widget" #: includes/controls/url.php:113 msgid "Add nofollow" msgstr "Aggiungi nofollow" #: includes/controls/url.php:109 msgid "Open in new window" msgstr "Apri in nuova finestra" #: includes/controls/url.php:102 msgid "Link Options" msgstr "Opzioni link" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:72 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Outline" msgstr "Contorno" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:69 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Position" msgstr "Posizione" #. translators: %s: WordPress version #: elementor.php:97 msgid "Elementor requires WordPress version %s+. Because you are using an earlier version, the plugin is currently NOT RUNNING." msgstr "Elementor necessita della versione %s+ di WordPress e visto che stai usando una versione precedente il plugin non è attualmente attivo." #: includes/settings/settings.php:479 msgid "Use internal CSS that is embedded in the head of the page. For troubleshooting server configuration conflicts and managing development environments." msgstr "Utilizza il CSS interno che è incorporato nella head della pagina. Per la risoluzione dei conflitti di configurazione del server e la gestione degli ambienti di sviluppo." #: includes/settings/settings.php:479 msgid "Use external CSS files for all generated stylesheets. Choose this setting for better performance (recommended)." msgstr "Uilizza i file di CSS esterni per tutti i fogli di stile generati. Seleziona quest'impostazione per una migliore prestazione (consigliato)." #: includes/settings/settings.php:477 msgid "Internal Embedding" msgstr "Incorporato internamente" #: includes/settings/settings.php:476 msgid "External File" msgstr "File esterno" #: includes/settings/settings.php:471 msgid "CSS Print Method" msgstr "Metodo di stampa CSS" #: includes/settings/settings.php:490 msgid "For troubleshooting server configuration conflicts." msgstr "Per la risoluzione dei conflitti nella configurazione del server." #: modules/safe-mode/module.php:47 includes/settings/settings.php:488 #: includes/settings/settings.php:500 includes/settings/tools.php:321 #: core/debug/inspector.php:55 assets/js/editor.js:26168 msgid "Enable" msgstr "Abilita" #: modules/safe-mode/module.php:46 includes/settings/settings.php:487 #: includes/settings/settings.php:499 includes/settings/tools.php:320 #: core/debug/inspector.php:54 msgid "Disable" msgstr "Disabilita" #: core/base/document.php:1344 msgid "Status" msgstr "Stato" #: includes/widgets/spacer.php:108 includes/widgets/text-editor.php:322 msgid "Space" msgstr "Spazio" #: includes/widgets/text-editor.php:120 includes/widgets/text-editor.php:244 msgid "Drop Cap" msgstr "Capolettera" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:104 msgid "Elementor lets you hide the page title. This works for themes that have \"h1.entry-title\" selector. If your theme's selector is different, please enter it above." msgstr "Elementor ti permette di nascondere il titolo della pagina. Funziona con i temi che hanno il selettore \"h1.entry-title\". Se il selettore del tuo tema è diverso, inseriscilo qui sopra." #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:100 msgid "Page Title Selector" msgstr "Selettore del titolo della pagina" #: includes/admin-templates/new-template.php:61 #: includes/settings/controls.php:156 msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:51 assets/js/editor.js:18202 #: assets/js/editor-document.js:17638 msgid "Paste Style" msgstr "Incolla Stile" #: core/common/modules/finder/categories/edit.php:113 #: assets/js/editor-document.js:6629 assets/js/editor-document.js:8365 msgid "Template" msgstr "Template" #: core/document-types/page-base.php:87 msgid "Hide Title" msgstr "Nascondi il titolo" #: includes/maintenance-mode.php:270 msgid "Maintenance Mode ON" msgstr "Modalità di manutenzione Attiva" #: includes/maintenance-mode.php:239 msgid "Choose Template" msgstr "Seleziona un template" #: includes/maintenance-mode.php:358 msgid "Select one or go ahead and <a target=\"_blank\" href=\"%s\">create one</a> now." msgstr "Selezionane uno oppure procedi e <a target=\"_blank\" href=\"%s\">creane uno</a> adesso." #: includes/maintenance-mode.php:357 msgid "To enable maintenance mode you have to set a template for the maintenance mode page." msgstr "Per abilitare la modalità di manutenzione devi impostare un template per la pagina della modalità di manutenzione." #: includes/maintenance-mode.php:279 includes/maintenance-mode.php:356 msgid "Edit Template" msgstr "Modifica il template" #: includes/maintenance-mode.php:231 msgid "Roles" msgstr "Ruoli" #: includes/maintenance-mode.php:225 msgid "Logged In" msgstr "Connesso" #: includes/maintenance-mode.php:219 msgid "Who Can Access" msgstr "Chi può accedere" #: includes/maintenance-mode.php:214 msgid "Coming Soon returns HTTP 200 code, meaning the site is ready to be indexed." msgstr "Se Prossima apertura restituisce il codice HTTP 200, significa che il sito è pronto per essere indicizzato." #: includes/maintenance-mode.php:211 msgid "Maintenance Mode returns HTTP 503 code, so search engines know to come back a short time later. It is not recommended to use this mode for more than a couple of days." msgstr "Se la modalità di manutenzione restituisce il codice HTTP 503, i motori di ricerca capiscono che devono ritornare dopo poco tempo. Non è consigliabile di utilizzare questa modalità per più di un paio di giorni." #: includes/maintenance-mode.php:208 msgid "Choose between Coming Soon mode (returning HTTP 200 code) or Maintenance Mode (returning HTTP 503 code)." msgstr "Scegliere tra la modalità In arrivo (ritorno del codice HTTP 200) o la modalità di manutenzione (ritorno del codice HTTP 503)." #: includes/maintenance-mode.php:205 msgid "Maintenance" msgstr "Manutenzione" #: includes/maintenance-mode.php:204 msgid "Coming Soon" msgstr "Prossima apertura" #: includes/maintenance-mode.php:203 core/kits/documents/kit.php:132 #: assets/js/editor.js:36142 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #: includes/maintenance-mode.php:199 msgid "Choose Mode" msgstr "Seleziona la modalità" #: includes/maintenance-mode.php:195 msgid "Set your entire website as MAINTENANCE MODE, meaning the site is offline temporarily for maintenance, or set it as COMING SOON mode, meaning the site is offline until it is ready to be launched." msgstr "Impostare il tuo intero sito nella MODALITÀ DI MANUTENZIONE, significa che il sito sarà temporaneamente fuori servizio per manutenzione, mentre impostando la modalità Prossima apertura il sito sarà fuori servizio finchè non sarà pronto per essere pubblicato." #: includes/maintenance-mode.php:190 includes/maintenance-mode.php:194 #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:64 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Modalità di manutenzione" #: includes/elements/section.php:1063 msgid "Bring to Front" msgstr "Sposta in avanti" #: includes/widgets/video.php:605 includes/widgets/video.php:726 #: includes/widgets/image-carousel.php:203 includes/widgets/image.php:219 #: includes/widgets/image-gallery.php:142 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:18 msgid "Lightbox" msgstr "Lightbox" #: includes/widgets/toggle.php:270 includes/widgets/icon-list.php:217 #: includes/elements/section.php:451 includes/elements/column.php:170 #: includes/elements/column.php:198 msgid "Space Between" msgstr "Spazio intermedio" #: includes/widgets/icon-list.php:209 msgid "List" msgstr "Elenco" #: includes/shapes.php:209 msgctxt "Shapes" msgid "Book" msgstr "A libro" #: includes/shapes.php:205 msgctxt "Shapes" msgid "Split" msgstr "A metà" #: includes/shapes.php:201 msgctxt "Shapes" msgid "Arrow" msgstr "Freccia" #: includes/shapes.php:197 msgctxt "Shapes" msgid "Waves Pattern" msgstr "Onde variabili" #: includes/shapes.php:193 msgctxt "Shapes" msgid "Waves Brush" msgstr "Pennellate" #: includes/shapes.php:188 msgctxt "Shapes" msgid "Waves" msgstr "Onde" #: includes/shapes.php:183 msgctxt "Shapes" msgid "Curve Asymmetrical" msgstr "Curva asimmetrica" #: includes/shapes.php:179 msgctxt "Shapes" msgid "Curve" msgstr "Curva" #: includes/shapes.php:176 msgctxt "Shapes" msgid "Fan Opacity" msgstr "Ventaglio sfumato" #: includes/shapes.php:172 msgctxt "Shapes" msgid "Tilt Opacity" msgstr "Diagonali sfumate" #: includes/shapes.php:167 msgctxt "Shapes" msgid "Tilt" msgstr "Diagonale" #: includes/shapes.php:162 msgctxt "Shapes" msgid "Triangle Asymmetrical" msgstr "Triangolo asimmetrico" #: includes/shapes.php:158 msgctxt "Shapes" msgid "Triangle" msgstr "Triangolo" #: includes/shapes.php:153 msgctxt "Shapes" msgid "Pyramids" msgstr "Piramidi" #: includes/shapes.php:150 msgctxt "Shapes" msgid "Zigzag" msgstr "Zigzag" #: includes/shapes.php:144 msgctxt "Shapes" msgid "Clouds" msgstr "Nuvole" #: includes/shapes.php:138 msgctxt "Shapes" msgid "Drops" msgstr "Gocce" #: includes/shapes.php:134 msgctxt "Shapes" msgid "Mountains" msgstr "Montagne" #: includes/elements/section.php:1050 msgid "Invert" msgstr "Inverti" #: includes/elements/section.php:1036 msgid "Flip" msgstr "Flip" #: includes/elements/section.php:932 msgid "Shape Divider" msgstr "Separatore sagomato" #: includes/widgets/tabs.php:237 msgid "Navigation Width" msgstr "Larghezza della barra di navigazione" #: includes/widgets/icon-box.php:302 includes/widgets/image-box.php:351 #: includes/widgets/common.php:224 includes/widgets/common.php:311 #: includes/widgets/icon.php:248 includes/widgets/image.php:420 #: includes/widgets/button.php:338 includes/widgets/google-maps.php:199 #: includes/widgets/icon-list.php:412 includes/widgets/icon-list.php:496 #: includes/elements/section.php:584 includes/elements/section.php:736 #: includes/elements/section.php:853 includes/elements/column.php:285 #: includes/elements/column.php:410 includes/elements/column.php:528 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:134 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:156 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:157 msgid "Hover" msgstr "Hover" #: includes/widgets/common.php:119 includes/widgets/button.php:262 #: includes/elements/section.php:1227 includes/elements/column.php:744 msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id" msgstr "Aggiungi il tuo id personalizzato senza il simbolo cancelletto. Es.: il-mio-id" #: includes/widgets/common.php:113 includes/elements/section.php:1221 #: includes/elements/column.php:738 msgid "CSS ID" msgstr "CSS ID" #: includes/controls/groups/background.php:201 msgctxt "Background Control" msgid "Angle" msgstr "Angolo" #: includes/controls/groups/background.php:190 msgctxt "Background Control" msgid "Radial" msgstr "Radiale" #: includes/controls/groups/background.php:189 msgctxt "Background Control" msgid "Linear" msgstr "Lineare" #: includes/controls/groups/background.php:186 msgctxt "Background Control" msgid "Type" msgstr "Tipo" #: includes/controls/groups/background.php:160 msgctxt "Background Control" msgid "Second Color" msgstr "Colore secondario" #: includes/controls/groups/background.php:145 #: includes/controls/groups/background.php:171 msgctxt "Background Control" msgid "Location" msgstr "Posizione" #: includes/controls/groups/background.php:98 msgctxt "Background Control" msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" #: includes/settings/settings.php:434 msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Fonts, and make Elementor inherit the fonts from your theme." msgstr "Selezionando questa casella disabiliterai i font globali di Elementor, ed Elementor utilizzerà i font del tuo tema." #: includes/settings/settings.php:426 msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Colors, and make Elementor inherit the colors from your theme." msgstr "Selezionando questa casella disabiliterai i colori globali di Elementor, ed Elementor utilizzerà i colori predefiniti del tuo tema." #: core/admin/admin.php:301 msgid "Video Tutorials" msgstr "Video Tutorial" #: core/admin/admin.php:301 msgid "View Elementor Video Tutorials" msgstr "Visualizza i video tutorial di Elementor" #: core/admin/admin.php:300 msgid "Docs & FAQs" msgstr "Documentazione & FAQ" #: core/admin/admin.php:300 msgid "View Elementor Documentation" msgstr "Visualizza la documentazione di Elementor" #: includes/utils.php:136 msgid "The `from` and `to` URL's must be different" msgstr "Il 'da' e 'a' dell'URL devono essere diversi" #: includes/utils.php:141 msgid "The `from` and `to` URL's must be valid URL's" msgstr "Il 'da' e 'a' dell'URL devono essere degli URL validi" #: includes/settings/tools.php:266 msgid "Enter your old and new URLs for your WordPress installation, to update all Elementor data (Relevant for domain transfers or move to 'HTTPS')." msgstr "Inserisci il vecchio e il nuovo URL della tua installazione di WordPress, per aggiornare tutti i dati di Elementor (importate per i trasferimenti di dominio o per spostarlo su 'HTTPS')." #: includes/settings/tools.php:262 msgid "Update Site Address (URL)" msgstr "Aggiorna l'indirizzo del sito (URL)" #. translators: %s: Codex URL #: includes/settings/tools.php:252 msgid "<strong>Important:</strong> It is strongly recommended that you <a target=\"_blank\" href=\"%s\">backup your database</a> before using Replace URL." msgstr "<strong>Importante:</strong> È consigliabile <a target=\"_blank\" href=\"%s\">fare un backup del database</a> prima di utilizzare l'opzione Sostituzione dell'URL." #: includes/settings/tools.php:246 includes/settings/tools.php:257 #: includes/settings/tools.php:265 #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:52 msgid "Replace URL" msgstr "Sostituzione dell'URL" #. translators: 1: Minimum recommended_memory, 2: Codex URL #: modules/system-info/reporters/wordpress.php:89 msgctxt "System Info" msgid "We recommend setting memory to at least %1$s. For more information, read about <a href=\"%2$s\">how to Increase memory allocated to PHP</a>." msgstr "Ti consigliamo di impostare la memoria almeno a %1$s. Per ulteriori informazioni, leggere <a href=\"%2$s\">come aumentare la memoria allocata per PHP</a>." #. translators: 1: Human readable time difference, 2: Date #: modules/history/revisions-manager.php:173 msgid "%1$s ago (%2$s)" msgstr "%1$s fa (%2$s)" #: modules/history/revisions-manager.php:145 msgctxt "revision date format" msgid "M j @ H:i" msgstr "M j @ H:i" #: modules/history/revisions-manager.php:154 msgid "Autosave" msgstr "Salvataggio automatico" #: modules/history/revisions-manager.php:157 msgid "Revision" msgstr "Revisione" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:37 msgid "Learn more about <a target=\"_blank\" href=\"%s\">WordPress revisions</a>" msgstr "Ulteriori informazioni sulle <a target=\"_blank\" href=\"%s\">revisioni di WordPress</a>" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:36 msgid "It looks like the post revision feature is unavailable in your website." msgstr "Sembra che la funzione revisione del post non sia disponibile sul tuo sito Web." #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:35 msgid "Start designing your page and you will be able to see the entire revision history here." msgstr "Inizia a progettare la tua pagina e potrai vedere l'intera cronologia delle revisioni qui." #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:34 msgid "Revision history lets you save your previous versions of your work, and restore them any time." msgstr "La cronologia delle revisioni consente di salvare le versioni precedenti del tuo lavoro e ripristinarli in qualsiasi momento." #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:56 msgid "By" msgstr "Da" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:40 msgid "No Revisions Saved Yet" msgstr "Non è stata ancora salvata alcuna revisione" #: includes/widgets/counter.php:170 msgid "Thousand Separator" msgstr "Separatore di migliaia" #: includes/controls/groups/background.php:271 #: includes/controls/groups/background.php:430 #: includes/controls/groups/background.php:461 #: includes/controls/groups/background.php:482 msgctxt "Background Control" msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: includes/managers/controls.php:896 msgid "Custom CSS lets you add CSS code to any widget, and see it render live right in the editor." msgstr "Il CSS personalizzato ti permette di aggiungere del codice CSS a ciascun widget e vedere le modifiche direttamente nell'editor." #: includes/managers/controls.php:908 msgid "Meet Our Custom CSS" msgstr "Guarda il nostro CSS personalizzato" #: includes/managers/controls.php:890 #: core/kits/documents/tabs/settings-custom-css.php:17 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizzato" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:56 msgid "With this feature, you can save a widget as global, then add it to multiple areas. All areas will be editable from one single place." msgstr "Con questa funzionalità puoi salvare un widget come globale e poi aggiungerlo a molteplici aree. Tutte le aree saranno modificabili da un singolo posto." #: includes/editor-templates/panel-elements.php:55 msgid "Meet Our Global Widget" msgstr "Guarda il nostro widget globale" #: includes/managers/controls.php:930 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:23 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:57 #: includes/editor-templates/templates.php:205 #: includes/settings/settings.php:155 includes/settings/settings.php:292 #: includes/settings/settings.php:313 includes/settings/settings.php:334 #: core/editor/notice-bar.php:24 core/admin/admin.php:275 #: core/admin/admin.php:487 core/role-manager/role-manager.php:168 #: assets/js/editor.js:8745 assets/js/app-packages.js:9619 #: assets/js/app-packages.js:9919 assets/js/app-packages.js:9954 msgid "Go Pro" msgstr "Passa a Pro" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:22 msgid "Get more with Elementor Pro" msgstr "Ottieni di più con Elementor Pro" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:11 assets/js/editor.js:23929 #: assets/js/editor-document.js:9618 msgid "Global" msgstr "Globale" #: includes/widgets/video.php:608 includes/widgets/text-editor.php:122 #: includes/widgets/icon-list.php:263 msgid "Off" msgstr "Off" #: includes/widgets/video.php:609 includes/widgets/text-editor.php:123 #: includes/widgets/icon-list.php:264 msgid "On" msgstr "On" #: includes/widgets/button.php:96 msgid "Extra Large" msgstr "Molto Grande" #: includes/widgets/button.php:92 msgid "Extra Small" msgstr "Molto Piccolo" #: includes/settings/tools.php:230 msgid "Styles set in Elementor are saved in CSS files in the uploads folder. Recreate those files, according to the most recent settings." msgstr "Gli stili impostati in Elementor vengono salvati in file CSS nella cartella Uploads. Ricrea quei file, in base alle impostazioni più recenti." #: includes/settings/tools.php:229 msgid "Regenerate Files" msgstr "Rigenera i file" #: includes/settings/tools.php:226 msgid "Regenerate CSS" msgstr "Rigenera il CSS" #: includes/settings/settings.php:440 msgid "Improve Elementor" msgstr "Migliora Elementor" #: includes/frontend.php:1038 msgid "Invalid Data: The Template ID cannot be the same as the currently edited template. Please choose a different one." msgstr "Dati non validi: L'ID del template non può essere uguale al template che stai modificando. Devi sceglierne una diversa." #: includes/base/widget-base.php:262 includes/base/widget-base.php:271 msgid "Skin" msgstr "Pelle" #: includes/editor-templates/panel.php:191 msgid "%s are disabled" msgstr "%s sono disabilitati" #: includes/editor-templates/panel.php:172 msgid "Update changes to page" msgstr "Aggiorna modifiche alla pagina" #: core/admin/admin-notices.php:233 msgid "No thanks" msgstr "No grazie" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:119 msgid "Enter parent element selector to which stretched sections will fit to (e.g. #primary / .wrapper / main etc). Leave blank to fit to page width." msgstr "Immetti il selettore dell'elemento genitore al quale le sezioni allungate devono adattarsi (es. #primary / .wrapper / main ecc). Lasciare vuoto per adattarsi alla larghezza della pagina." #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:116 msgid "Stretched Section Fit To" msgstr "Adattare sezione allargata a" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:68 msgid "Sets the default width of the content area (Default: 1140)" msgstr "Imposta la larghezza predefinita dell'area del contenuto" #: includes/elements/section.php:493 msgid "Stretch the section to the full width of the page using JS." msgstr "Estendi la sezione all'intera larghezza della pagina attraverso JS." #: includes/elements/section.php:487 msgid "Stretch Section" msgstr "Estendi la sezione" #: includes/elements/section.php:493 includes/settings/settings-page.php:366 #: core/admin/admin-notices.php:231 msgid "Learn more." msgstr "Approfondisci." #: includes/elements/section.php:1315 includes/elements/section.php:1326 msgid "Reverse Columns" msgstr "Inverti colonne" #: includes/editor-templates/panel.php:100 includes/elements/section.php:1326 #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:157 msgid "Mobile" msgstr "Mobile" #: includes/editor-templates/panel.php:90 msgid "Default Preview" msgstr "Anteprima predefinita" #: includes/controls/dimensions.php:121 includes/controls/dimensions.php:124 msgid "Link values together" msgstr "Collega insieme i valori" #: includes/widgets/shortcode.php:42 includes/widgets/shortcode.php:99 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: includes/template-library/sources/remote.php:46 msgid "Remote" msgstr "Remoto" #: includes/template-library/sources/local.php:963 msgid "Import Now" msgstr "Importa adesso" #: includes/template-library/sources/local.php:954 msgid "Import Templates" msgstr "Importa template" #: includes/template-library/sources/local.php:926 msgid "Export Template" msgstr "Esporta template" #: includes/template-library/sources/local.php:456 msgid "(no title)" msgstr "(senza titolo)" #: includes/template-library/sources/local.php:268 msgctxt "Template Library" msgid "Type" msgstr "Tipi" #: includes/template-library/sources/local.php:228 msgctxt "Template Library" msgid "No Templates found in Trash" msgstr "Nessun template trovato nel cestino" #: includes/template-library/sources/local.php:227 msgctxt "Template Library" msgid "No Templates found" msgstr "Nessun template trovato" #: includes/template-library/sources/local.php:226 msgctxt "Template Library" msgid "Search Template" msgstr "Cerca template" #: includes/template-library/sources/local.php:225 msgctxt "Template Library" msgid "View Template" msgstr "Visualizza template" #: includes/template-library/sources/local.php:224 msgctxt "Template Library" msgid "All Templates" msgstr "Tutti i template" #: includes/template-library/sources/local.php:223 msgctxt "Template Library" msgid "New Template" msgstr "Nuovo template" #: includes/template-library/sources/local.php:222 msgctxt "Template Library" msgid "Edit Template" msgstr "Modifica template" #: includes/template-library/sources/local.php:221 msgctxt "Template Library" msgid "Add New Template" msgstr "Nuovo template" #: includes/template-library/sources/local.php:220 msgctxt "Template Library" msgid "Add New" msgstr "Nuovo" #: includes/template-library/sources/local.php:219 msgctxt "Template Library" msgid "Template" msgstr "Template" #: includes/template-library/sources/local.php:200 msgid "Local" msgstr "Locale" #: includes/settings/tools.php:238 msgid "Elementor Library automatically updates on a daily basis. You can also manually update it by clicking on the sync button." msgstr "La Libreria di Elementor si aggiorna ogni giorno automaticamente. Puoi anche aggiornarla manualmente facendo clic sul pulsante Sincronizza Libreria." #: includes/editor-templates/templates.php:14 #: includes/editor-templates/templates.php:15 includes/settings/tools.php:234 #: includes/settings/tools.php:237 msgid "Sync Library" msgstr "Sincronizza Libreria" #: includes/settings/tools.php:36 includes/settings/tools.php:37 #: includes/settings/tools.php:344 #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:28 #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:46 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" #: modules/library/documents/page.php:66 core/document-types/page.php:42 #: assets/js/editor.js:10471 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: includes/utils.php:154 assets/js/editor.js:10636 msgid "An error occurred" msgstr "Si è verificato un errore" #: includes/editor-templates/templates.php:218 msgid "Enter Template Name" msgstr "Immetti il nome del template" #: includes/template-library/sources/local.php:1141 #: includes/editor-templates/templates.php:188 msgid "Export" msgstr "Esporta" #: includes/editor-templates/templates.php:132 msgid "Stay tuned! More awesome templates coming real soon." msgstr "Resta in contatto! Molti altri splendidi template sono in arrivo prestissimo." #: includes/editor-templates/templates.php:37 msgid "Back to Library" msgstr "Torna alla libreria" #: includes/editor-templates/templates.php:174 #: includes/editor-templates/templates.php:198 assets/js/editor.js:9072 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" #: core/common/modules/connect/apps/library.php:12 assets/js/editor.js:10835 msgid "Library" msgstr "Libreria" #: includes/frontend.php:1186 includes/editor-templates/global.php:18 #: includes/editor-templates/library-layout.php:15 #: includes/editor-templates/library-layout.php:16 assets/js/editor.js:35229 #: assets/js/app-packages.js:6168 assets/js/app-packages.js:7900 #: assets/js/app-packages.js:8458 assets/js/app.js:5192 assets/js/app.js:6000 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: includes/template-library/sources/local.php:365 #: includes/template-library/sources/local.php:1680 msgid "Saved Templates" msgstr "Template salvati" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:134 msgid "Template Library" msgstr "Libreria Template" #: includes/editor-templates/global.php:30 msgid "Select your Structure" msgstr "Scegli la tua struttura" #: includes/editor-templates/global.php:24 msgid "Add Template" msgstr "Aggiungi template" #. translators: %s: Codex URL #: modules/system-info/reporters/theme.php:207 msgctxt "System Info" msgid "If you want to modify the source code of your theme, we recommend using a <a href=\"%s\">child theme</a>." msgstr "Se vuoi modificare il codice sorgente del tuo tema ti consigliamo di utilizzare un <a href=\"%s\">tema figlio</a>." #: modules/safe-mode/mu-plugin/elementor-safe-mode.php:103 #: modules/safe-mode/module.php:361 modules/safe-mode/module.php:370 #: includes/controls/url.php:76 includes/settings/settings.php:454 #: core/experiments/manager.php:222 core/experiments/manager.php:235 #: core/experiments/manager.php:245 core/admin/admin-notices.php:319 #: core/admin/admin-notices.php:363 core/admin/admin-notices.php:407 #: core/admin/admin-notices.php:451 core/admin/admin-notices.php:496 #: assets/js/editor.js:13798 assets/js/editor.js:17122 #: assets/js/editor.js:17154 assets/js/editor.js:19294 #: assets/js/editor.js:26766 assets/js/app-packages.js:6614 #: assets/js/app-packages.js:9708 assets/js/app-packages.js:9850 #: assets/js/app.js:5480 msgid "Learn More" msgstr "Approfondisci" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:28 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:47 assets/js/editor.js:34950 msgid "Global Fonts" msgstr "Caratteri globali" #: includes/widgets/social-icons.php:539 includes/widgets/icon-box.php:338 #: includes/widgets/image-box.php:288 includes/widgets/icon.php:286 #: includes/widgets/image.php:470 includes/widgets/button.php:382 msgid "Hover Animation" msgstr "Animazione al passaggio del mouse" #: includes/controls/groups/background.php:485 msgctxt "Background Control" msgid "Contain" msgstr "Contenitore" #: includes/widgets/common.php:167 includes/elements/section.php:1276 #: includes/elements/column.php:813 msgid "Fast" msgstr "Veloce" #: includes/widgets/common.php:165 includes/elements/section.php:1274 #: includes/elements/column.php:811 msgid "Slow" msgstr "Lento" #: includes/settings/settings.php:422 msgid "Disable Default Colors" msgstr "Disattiva i colori predefiniti" #: core/schemes/typography.php:78 msgid "Default Fonts" msgstr "Caratteri predefiniti" #: core/schemes/color.php:78 msgid "Color Palettes" msgstr "Tavolozze dei colori" #: includes/widgets/video.php:811 includes/widgets/common.php:152 #: includes/elements/section.php:1261 includes/elements/column.php:798 msgid "Entrance Animation" msgstr "Ingresso animazione" #: includes/editor-templates/panel.php:192 msgid "You can enable it from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Elementor settings page</a>." msgstr "Puoi abilitarlo dalla <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Pagina Impostazioni Elementor</a>." #: includes/controls/groups/box-shadow.php:73 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Inset" msgstr "Inset" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:61 #: includes/controls/groups/box-shadow.php:96 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Box Shadow" msgstr "Ombra riquadro" #: includes/widgets/tabs.php:157 includes/controls/box-shadow.php:73 #: includes/controls/text-shadow.php:76 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" #: includes/widgets/tabs.php:156 includes/controls/box-shadow.php:68 #: includes/controls/text-shadow.php:71 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: includes/controls/box-shadow.php:83 msgid "Spread" msgstr "Diffondi" #: includes/controls/box-shadow.php:78 includes/controls/text-shadow.php:66 msgid "Blur" msgstr "Sfoca" #: includes/widgets/testimonial.php:171 msgid "Aside" msgstr "A lato" #: includes/widgets/testimonial.php:45 includes/widgets/testimonial.php:88 msgid "Testimonial" msgstr "Testimonianza" #: includes/widgets/social-icons.php:189 includes/widgets/social-icons.php:347 msgid "Official Color" msgstr "Colori ufficiali" #: includes/widgets/social-icons.php:261 msgid "Rounded" msgstr "Arrotondato" #: includes/widgets/social-icons.php:42 includes/widgets/social-icons.php:85 #: includes/widgets/social-icons.php:227 msgid "Social Icons" msgstr "Icone social" #: includes/widgets/progress.php:101 msgid "My Skill" msgstr "Le mie abilità" #: includes/widgets/audio.php:232 msgid "Username" msgstr "Nome utente" #: includes/widgets/audio.php:221 msgid "Play Counts" msgstr "Contatore riproduzioni" #: includes/widgets/audio.php:210 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: includes/widgets/audio.php:199 msgid "Share Button" msgstr "Pulsante Condividi" #: includes/widgets/video.php:506 includes/widgets/audio.php:174 msgid "Download Button" msgstr "Pulsante Scarica" #: includes/widgets/audio.php:163 msgid "Like Button" msgstr "Pulsante Mi piace" #: includes/widgets/audio.php:152 msgid "Buy Button" msgstr "Pulsante Acquista" #: includes/widgets/audio.php:122 msgid "Visual Player" msgstr "Lettore visuale" #: includes/widgets/audio.php:53 includes/widgets/audio.php:96 msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" #: includes/elements/section.php:625 includes/elements/column.php:326 msgid "Background Overlay" msgstr "Sfondo overlay" #: includes/elements/section.php:288 msgid "Extended" msgstr "Esteso" #: core/admin/feedback.php:134 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Elementor:" msgstr "Se hai un attimo di tempo condividi perchè stai disattivando Elementor:" #: core/admin/feedback.php:126 msgid "Quick Feedback" msgstr "Feedback veloce" #: core/admin/feedback.php:118 msgid "Please share the reason" msgstr "Condividi la tua motivazione" #: core/admin/feedback.php:117 msgid "Other" msgstr "Altro" #: core/admin/feedback.php:108 msgid "It's a temporary deactivation" msgstr "Si tratta di una disattivazione temporanea" #: core/admin/feedback.php:104 msgid "I couldn't get the plugin to work" msgstr "Non sono riuscito a far funzionare il plugin" #: core/admin/feedback.php:101 msgid "Please share which plugin" msgstr "Condividi quale plugin" #: core/admin/feedback.php:100 msgid "I found a better plugin" msgstr "Ho trovato un plugin migliore" #: core/admin/feedback.php:96 msgid "I no longer need the plugin" msgstr "Non mi serve più il plugin" #: core/admin/admin-notices.php:147 core/base/db-upgrades-manager.php:81 msgid "Update Now" msgstr "Aggiorna ora" #. translators: %s: Elementor version #: core/admin/admin-notices.php:134 msgid "View Elementor version %s details" msgstr "Visualizza i dettagli della versione %s di Elementor" #. translators: 1: Details URL, 2: Accessibility text, 3: Version number, 4: #. Update URL, 5: Accessibility text #: core/admin/admin-notices.php:130 msgid "There is a new version of Elementor Page Builder available. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">update now</a>." msgstr "È disponibile una nuova versione di Elementor Page Builder. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">Vedi i dettagli della versione %3$s</a> oppure <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">aggiorna ora</a>." #: includes/widgets/image-carousel.php:182 includes/widgets/image.php:195 msgid "Custom URL" msgstr "URL personalizzato" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:43 assets/js/editor.js:18190 #: assets/js/editor.js:19892 assets/js/editor.js:28737 #: assets/js/editor.js:29639 assets/js/editor-document.js:17626 #: assets/js/editor-document.js:18586 assets/js/editor-document.js:20031 msgid "Paste" msgstr "Incolla" #: includes/widgets/toggle.php:305 includes/widgets/toggle.php:453 #: includes/widgets/accordion.php:278 includes/widgets/accordion.php:425 #: includes/widgets/common.php:197 includes/elements/section.php:552 #: includes/elements/column.php:252 #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:18 msgid "Background" msgstr "Sfondo" #: includes/elements/section.php:290 msgid "Wider" msgstr "Più largo" #: includes/managers/elements.php:279 includes/settings/settings.php:401 #: includes/settings/tools.php:221 #: core/common/modules/finder/categories/general.php:29 #: core/role-manager/role-manager.php:57 msgid "General" msgstr "Generale" #: includes/widgets/video.php:480 msgid "Intro Byline" msgstr "Firma dell'introduzione" #: includes/widgets/social-icons.php:428 includes/widgets/toggle.php:425 #: includes/widgets/accordion.php:397 includes/widgets/icon-box.php:350 #: includes/widgets/icon-box.php:517 includes/widgets/image-box.php:225 #: includes/widgets/image-box.php:451 includes/widgets/star-rating.php:283 #: includes/widgets/image-carousel.php:549 includes/widgets/image.php:602 #: includes/widgets/image-gallery.php:191 includes/widgets/divider.php:760 #: includes/widgets/divider.php:900 msgid "Spacing" msgstr "Spaziatura" #: includes/widgets/image-carousel.php:402 #: includes/widgets/image-carousel.php:464 msgid "Outside" msgstr "Esterno" #: includes/widgets/image-carousel.php:401 #: includes/widgets/image-carousel.php:465 msgid "Inside" msgstr "Interno" #: includes/widgets/image-carousel.php:359 #: includes/controls/groups/background.php:764 msgid "Direction" msgstr "Direzione" #: includes/widgets/image-carousel.php:348 msgid "Animation Speed" msgstr "Velocità dell'animazione" #: includes/widgets/image-carousel.php:246 includes/widgets/audio.php:135 msgid "Additional Options" msgstr "Opzioni aggiuntive" #: includes/widgets/image-carousel.php:164 msgid "Arrows and Dots" msgstr "Frecce e Punti" #: includes/widgets/image-carousel.php:147 msgid "Image Stretch" msgstr "Estendi l'Immagine" #: includes/widgets/image-carousel.php:45 #: includes/widgets/image-carousel.php:88 msgid "Image Carousel" msgstr "Carosello d'immagini" #: includes/widgets/counter.php:159 includes/widgets/common.php:161 #: includes/elements/section.php:1270 includes/elements/column.php:807 msgid "Animation Duration" msgstr "Durata dell'animazione" #: includes/widgets/alert.php:194 msgid "Left Border Width" msgstr "Spessore bordo sinistro" #: includes/controls/groups/image-size.php:278 msgid "You can crop the original image size to any custom size. You can also set a single value for height or width in order to keep the original size ratio." msgstr "Puoi ritagliare l'immagine originale in qualsiasi misura personalizzata. Puoi anche indicare solo un valore per l'altezza o la larghezza così da mantenere le proporzioni originali." #: includes/widgets/video.php:494 includes/widgets/audio.php:243 msgid "Controls Color" msgstr "Colori dei controlli" #: includes/widgets/video.php:466 msgid "Intro Portrait" msgstr "Introduzione portrait" #: includes/widgets/video.php:452 msgid "Intro Title" msgstr "Titolo introduzione" #: includes/widgets/video.php:320 msgid "Loop" msgstr "Ciclico" #: includes/widgets/video.php:268 msgid "Video Options" msgstr "Opzioni video" #: includes/widgets/video.php:115 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: includes/widgets/video.php:44 includes/widgets/video.php:103 #: includes/widgets/video.php:623 msgid "Video" msgstr "Video" #: includes/widgets/image-gallery.php:263 msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" #: includes/controls/image-dimensions.php:81 msgid "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of these libraries are required for WordPress to be able to resize images. Please contact your server administrator to enable this before continuing." msgstr "Il server non ha ImageMagick o GD installate e/o abilitate! Una di queste librerie è richiesta per permettere a WordPress di scalare le immagini, Contatta l'amministratore del tuo server per abilitarle prima di continuare." #: includes/controls/groups/image-size.php:276 msgctxt "Image Size Control" msgid "Image Dimension" msgstr "Dimensioni dell'immagine" #: includes/controls/groups/image-size.php:359 msgctxt "Image Size Control" msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" #: includes/controls/groups/border.php:67 msgctxt "Border Control" msgid "Dashed" msgstr "Tratteggiato" #: includes/controls/groups/border.php:66 msgctxt "Border Control" msgid "Dotted" msgstr "Puntinato" #: includes/controls/groups/border.php:65 msgctxt "Border Control" msgid "Double" msgstr "Doppio" #: includes/controls/groups/border.php:64 msgctxt "Border Control" msgid "Solid" msgstr "Solido" #: includes/widgets/image-carousel.php:336 msgid "Fade" msgstr "Sfuma" #: includes/widgets/image-carousel.php:331 msgid "Effect" msgstr "Effetto" #: includes/controls/groups/image-size.php:356 msgctxt "Image Size Control" msgid "Full" msgstr "Pieno" #: includes/widgets/icon-box.php:493 includes/widgets/image-box.php:427 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Allineamento verticale" #: includes/widgets/image-carousel.php:317 #: includes/controls/groups/background.php:660 msgid "Infinite Loop" msgstr "Ciclo infinito" #: includes/widgets/image-carousel.php:166 #: includes/widgets/image-carousel.php:448 msgid "Dots" msgstr "Punti" #: includes/controls/groups/image-size.php:271 msgctxt "Image Size Control" msgid "Image Size" msgstr "Dimensioni dell'immagine" #: includes/controls/groups/typography.php:180 msgctxt "Typography Control" msgid "None" msgstr "Nessuno" #: includes/widgets/toggle.php:211 includes/widgets/accordion.php:207 #: includes/widgets/icon-box.php:219 includes/widgets/image-box.php:186 msgid "Title HTML Tag" msgstr "Tag HTML Titolo" #: includes/widgets/icon-box.php:146 includes/widgets/image-box.php:123 msgid "This is the heading" msgstr "Questa è l'intestazione" #: includes/widgets/common.php:134 includes/elements/section.php:1243 #: includes/elements/column.php:760 msgid "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class" msgstr "Aggiungi la tua classe personalizzata SENZA il punto es. my-class" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:178 msgid "The list of fonts used if the chosen font is not available." msgstr "La lista dei font usati se il font scelto non è disponibile." #: includes/managers/elements.php:308 msgid "Pojo Themes" msgstr "Temi Pojo" #: includes/widgets/wordpress.php:229 msgid "Form" msgstr "Modulo" #: modules/system-info/reporters/server.php:121 msgctxt "System Info" msgid "We recommend to use php 5.4 or higher" msgstr "Raccomandiamo l'uso di PHP 5.4 o superiore" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:10 assets/js/editor.js:23926 #: assets/js/editor-document.js:8938 assets/js/editor-document.js:11053 #: assets/js/editor-document.js:11612 msgid "Elements" msgstr "Elementi" #: includes/managers/controls.php:304 includes/editor-templates/panel.php:68 #: includes/settings/settings.php:367 #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:28 #: core/dynamic-tags/base-tag.php:171 core/admin/admin.php:271 #: assets/js/editor.js:9729 assets/js/editor.js:24681 assets/js/editor.js:35382 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: includes/controls/groups/typography.php:167 msgctxt "Typography Control" msgid "Oblique" msgstr "Obliquo" #: includes/controls/groups/typography.php:166 msgctxt "Typography Control" msgid "Italic" msgstr "Corsivo" #: includes/controls/groups/typography.php:155 #: includes/controls/groups/typography.php:165 msgctxt "Typography Control" msgid "Normal" msgstr "Normale" #: includes/controls/groups/typography.php:154 msgctxt "Typography Control" msgid "Capitalize" msgstr "Iniziali maiuscole" #: includes/controls/groups/typography.php:153 msgctxt "Typography Control" msgid "Lowercase" msgstr "Minuscolo" #: includes/controls/groups/typography.php:152 msgctxt "Typography Control" msgid "Uppercase" msgstr "Maiuscolo" #. Author of the plugin msgid "Elementor.com" msgstr "Elementor.com" #: includes/widgets/video.php:592 includes/widgets/video.php:658 msgid "Play Icon" msgstr "Icona riproduzione" #: includes/widgets/video.php:544 includes/widgets/video.php:551 msgid "Image Overlay" msgstr "Immagine sovrapposta" #: includes/widgets/video.php:332 msgid "Player Controls" msgstr "Controlli lettore" #: includes/widgets/video.php:436 msgid "Suggested Videos" msgstr "Video consigliati" #: includes/widgets/video.php:631 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Proporzioni" #: includes/widgets/video.php:114 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: includes/widgets/toggle.php:113 msgid "Toggle Content" msgstr "Contenuto commutatore" #: includes/widgets/toggle.php:100 msgid "Toggle Title" msgstr "Titolo commutatore" #: includes/widgets/toggle.php:133 msgid "Toggle #2" msgstr "Commutatore #2" #: includes/widgets/toggle.php:129 msgid "Toggle #1" msgstr "Commutatore #1" #: includes/widgets/toggle.php:124 msgid "Toggle Items" msgstr "Elementi del commutatore" #: includes/widgets/toggle.php:46 includes/widgets/toggle.php:89 #: includes/widgets/toggle.php:232 msgid "Toggle" msgstr "Commutatore" #: includes/widgets/text-editor.php:46 includes/widgets/text-editor.php:105 #: includes/widgets/text-editor.php:180 msgid "Text Editor" msgstr "Editor di testo" #: includes/widgets/tabs.php:113 includes/widgets/tabs.php:114 msgid "Tab Content" msgstr "Contenuto della scheda" #: includes/widgets/tabs.php:100 includes/widgets/tabs.php:101 msgid "Tab Title" msgstr "Titolo della scheda" #: includes/widgets/tabs.php:132 msgid "Tab #2" msgstr "Scheda #2" #: includes/widgets/tabs.php:128 msgid "Tab #1" msgstr "Scheda #1" #: includes/widgets/tabs.php:123 msgid "Tabs Items" msgstr "Elementi delle schede" #: includes/widgets/tabs.php:46 includes/widgets/tabs.php:89 #: includes/widgets/tabs.php:229 msgid "Tabs" msgstr "Schede" #: includes/widgets/image-carousel.php:267 msgid "Pause on Hover" msgstr "Pausa al passaggio del mouse" #: includes/widgets/image-carousel.php:302 msgid "Autoplay Speed" msgstr "Velocità autoplay" #: includes/widgets/image-carousel.php:165 #: includes/widgets/image-carousel.php:385 msgid "Arrows" msgstr "Frecce" #: includes/widgets/image-carousel.php:335 msgid "Slide" msgstr "Slide" #: includes/widgets/sidebar.php:89 includes/widgets/sidebar.php:107 msgid "Choose Sidebar" msgstr "Seleziona una barra laterale" #: includes/widgets/sidebar.php:87 msgid "No sidebars were found" msgstr "Non è stata trovata alcuna barra laterale" #: includes/widgets/sidebar.php:42 includes/widgets/sidebar.php:102 msgid "Sidebar" msgstr "Barra laterale" #: includes/widgets/progress.php:264 msgid "Title Style" msgstr "Stile titolo" #: includes/widgets/progress.php:156 msgid "Web Designer" msgstr "Disegnatore web" #: includes/widgets/progress.php:155 msgid "e.g. Web Designer" msgstr "es. Disegnatore web" #: includes/widgets/progress.php:150 includes/widgets/progress.php:231 msgid "Inner Text" msgstr "Testo interno" #: includes/widgets/progress.php:138 msgid "Display Percentage" msgstr "Visualizza percentuale" #: includes/widgets/progress.php:125 msgid "Percentage" msgstr "Percentuale" #: includes/widgets/progress.php:45 includes/widgets/progress.php:88 #: includes/widgets/progress.php:175 msgid "Progress Bar" msgstr "Barra di progressione" #: includes/widgets/menu-anchor.php:95 msgid "For Example: About" msgstr "Per esempio: About" #: includes/widgets/menu-anchor.php:93 msgid "The ID of Menu Anchor." msgstr "L'ID dell'ancoraggio menu." #: includes/widgets/menu-anchor.php:96 msgid "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #." msgstr "Questo ID sarà il CSS ID da utilizzare nella tua pagina senza #." #: includes/widgets/menu-anchor.php:86 msgid "Anchor" msgstr "Ancora" #: includes/widgets/menu-anchor.php:43 msgid "Menu Anchor" msgstr "Ancoraggio del menu" #: includes/widgets/image-box.php:161 includes/widgets/testimonial.php:167 msgid "Image Position" msgstr "Posizione immagine" #: includes/widgets/image-carousel.php:565 #: includes/widgets/image-gallery.php:208 msgid "Image Spacing" msgstr "Spaziatura immagine" #: includes/widgets/testimonial.php:269 msgid "Image Size" msgstr "Dimensione immagine" #: includes/widgets/image-box.php:45 includes/widgets/image-box.php:88 msgid "Image Box" msgstr "Riquadro immagine" #: includes/widgets/social-icons.php:485 msgid "Icon Hover" msgstr "Icona al passaggio del mouse" #: includes/widgets/toggle.php:240 includes/widgets/accordion.php:236 #: includes/widgets/icon-box.php:425 includes/widgets/icon.php:358 #: includes/widgets/text-editor.php:361 includes/widgets/tabs.php:260 #: includes/widgets/divider.php:939 msgid "Border Width" msgstr "Spessore bordi" #: includes/widgets/icon-box.php:410 includes/widgets/icon.php:336 #: includes/widgets/divider.php:917 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" #: includes/widgets/social-icons.php:212 includes/widgets/social-icons.php:370 #: includes/widgets/social-icons.php:508 includes/widgets/icon-box.php:284 #: includes/widgets/icon-box.php:322 includes/widgets/icon.php:229 #: includes/widgets/icon.php:269 includes/widgets/text-editor.php:285 #: includes/widgets/divider.php:859 msgid "Secondary Color" msgstr "Colore secondario" #: includes/widgets/social-icons.php:198 includes/widgets/social-icons.php:356 #: includes/widgets/social-icons.php:493 includes/widgets/icon-box.php:268 #: includes/widgets/icon-box.php:309 includes/widgets/icon.php:212 #: includes/widgets/icon.php:255 includes/widgets/text-editor.php:270 #: includes/widgets/divider.php:842 msgid "Primary Color" msgstr "Colore principale" #: includes/widgets/social-icons.php:262 includes/widgets/icon-box.php:127 #: includes/widgets/icon.php:142 msgid "Square" msgstr "Quadrato" #: includes/widgets/social-icons.php:263 includes/widgets/icon-box.php:126 #: includes/widgets/icon.php:141 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" #: includes/widgets/social-icons.php:257 includes/widgets/icon-box.php:123 #: includes/widgets/icon.php:138 msgid "Shape" msgstr "Forma" #: includes/widgets/icon-box.php:113 includes/widgets/icon.php:128 #: includes/widgets/text-editor.php:260 includes/widgets/divider.php:795 msgid "Framed" msgstr "Incorniciato" #: includes/widgets/icon-box.php:112 includes/widgets/icon.php:127 #: includes/widgets/text-editor.php:259 includes/widgets/divider.php:794 msgid "Stacked" msgstr "Impilato" #: includes/widgets/icon-list.php:508 msgid "Text Indent" msgstr "Indentazione del testo" #: includes/widgets/icon-list.php:123 includes/widgets/icon-list.php:124 msgid "List Item" msgstr "Lista Elementi" #: includes/widgets/icon-list.php:178 msgid "List Item #3" msgstr "Lista Elementi #3" #: includes/widgets/icon-list.php:171 msgid "List Item #2" msgstr "Lista Elementi #2" #: includes/widgets/icon-list.php:164 msgid "List Item #1" msgstr "Lista Elementi #1" #: includes/widgets/icon-list.php:45 includes/widgets/icon-list.php:88 msgid "Icon List" msgstr "Lista Icone" #: includes/widgets/social-icons.php:178 includes/widgets/icon-box.php:176 #: includes/widgets/image-box.php:153 includes/widgets/image-carousel.php:192 #: includes/widgets/icon.php:160 includes/widgets/image.php:208 #: includes/widgets/button.php:154 includes/widgets/testimonial.php:160 #: includes/widgets/icon-list.php:152 msgid "https://your-link.com" msgstr "https://your-link.com" #: includes/widgets/button.php:230 msgid "Icon Spacing" msgstr "Spaziatura dell'icona" #: includes/widgets/icon-box.php:45 includes/widgets/icon-box.php:88 msgid "Icon Box" msgstr "Riquadro icona" #: includes/widgets/html.php:85 msgid "HTML Code" msgstr "Codice HTML" #: includes/widgets/html.php:42 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:191 msgid "H6" msgstr "H6" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:190 msgid "H5" msgstr "H5" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:189 msgid "H4" msgstr "H4" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:188 msgid "H3" msgstr "H3" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:187 msgid "H2" msgstr "H2" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:186 msgid "H1" msgstr "H1" #: includes/widgets/divider.php:525 includes/widgets/heading.php:156 #: includes/elements/section.php:517 includes/elements/column.php:240 msgid "HTML Tag" msgstr "Tag HTML" #: includes/widgets/icon-box.php:147 includes/widgets/image-box.php:124 #: includes/widgets/alert.php:113 includes/widgets/progress.php:100 #: includes/widgets/heading.php:116 msgid "Enter your title" msgstr "Immetti il titolo" #: includes/widgets/heading.php:45 msgid "Heading" msgstr "Intestazione" #: includes/widgets/google-maps.php:107 msgid "London Eye, London, United Kingdom" msgstr "London Eye, London, United Kingdom" #: includes/widgets/google-maps.php:103 includes/widgets/google-maps.php:174 msgid "Map" msgstr "Mappa" #: includes/widgets/google-maps.php:44 msgid "Google Maps" msgstr "Google Maps" #: includes/widgets/image-carousel.php:220 #: includes/widgets/image-carousel.php:226 #: includes/widgets/image-carousel.php:611 includes/widgets/image.php:159 #: includes/widgets/image.php:516 includes/widgets/image-gallery.php:255 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:101 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:118 msgid "Caption" msgstr "Didascalia" #: includes/widgets/image-gallery.php:183 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:21 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:51 msgid "Images" msgstr "Immagini" #: includes/widgets/image-gallery.php:163 msgid "Random" msgstr "Casuale" #: includes/widgets/image-carousel.php:181 includes/widgets/image.php:194 #: includes/widgets/image-gallery.php:132 msgid "Media File" msgstr "File media" #: includes/widgets/image-gallery.php:133 msgid "Attachment Page" msgstr "Pagina dell’allegato" #: includes/widgets/image-carousel.php:95 includes/widgets/image-gallery.php:94 #: includes/controls/gallery.php:88 msgid "Add Images" msgstr "Aggiungi immagini" #: includes/widgets/image-gallery.php:87 msgid "Image Gallery" msgstr "Galleria d'immagini" #: includes/widgets/star-rating.php:238 includes/widgets/divider.php:677 msgid "Gap" msgstr "Spaziatura" #: includes/widgets/social-icons.php:185 includes/widgets/social-icons.php:343 #: includes/widgets/toggle.php:317 includes/widgets/toggle.php:401 #: includes/widgets/toggle.php:464 includes/widgets/accordion.php:289 #: includes/widgets/accordion.php:373 includes/widgets/accordion.php:436 #: includes/widgets/icon-box.php:534 includes/widgets/icon-box.php:569 #: includes/widgets/video.php:671 includes/widgets/image-box.php:468 #: includes/widgets/image-box.php:503 includes/widgets/star-rating.php:301 #: includes/widgets/image-carousel.php:434 #: includes/widgets/image-carousel.php:497 includes/widgets/progress.php:183 #: includes/widgets/progress.php:240 includes/widgets/tabs.php:312 #: includes/widgets/tabs.php:389 includes/widgets/divider.php:576 #: includes/widgets/divider.php:711 includes/widgets/icon-list.php:368 #: includes/widgets/icon-list.php:396 includes/controls/box-shadow.php:104 #: includes/controls/text-shadow.php:97 includes/elements/section.php:974 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:133 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:163 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:209 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:78 #: assets/js/editor.js:35529 assets/js/editor.js:35575 msgid "Color" msgstr "Colore" #: includes/widgets/divider.php:592 includes/widgets/icon-list.php:297 msgid "Weight" msgstr "Spessore" #: includes/widgets/spacer.php:42 includes/widgets/spacer.php:101 msgid "Spacer" msgstr "Distanziatore" #: includes/widgets/divider.php:46 includes/widgets/divider.php:356 #: includes/widgets/divider.php:515 includes/widgets/divider.php:565 #: includes/widgets/icon-list.php:261 msgid "Divider" msgstr "Divisore" #: includes/widgets/counter.php:222 msgid "Number" msgstr "Numero" #: includes/widgets/counter.php:203 includes/widgets/counter.php:204 msgid "Cool Number" msgstr "Numero fantastico" #: includes/widgets/counter.php:152 msgid "Plus" msgstr "Più" #: includes/widgets/counter.php:146 msgid "Number Suffix" msgstr "Suffisso numero" #: includes/widgets/counter.php:133 msgid "Number Prefix" msgstr "Prefisso numero" #: includes/widgets/counter.php:121 msgid "Ending Number" msgstr "Numero finale" #: includes/widgets/counter.php:109 msgid "Starting Number" msgstr "Numero iniziale" #: includes/widgets/counter.php:45 includes/widgets/counter.php:102 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:56 msgid "Counter" msgstr "Contatore" #: includes/widgets/video.php:277 includes/widgets/image-carousel.php:253 #: includes/widgets/audio.php:144 msgid "Autoplay" msgstr "Autoplay" #: includes/widgets/image-carousel.php:131 msgid "Slides to Scroll" msgstr "Slide da scorrere" #: includes/widgets/image-carousel.php:119 msgid "Slides to Show" msgstr "Slide da visualizzare" #: includes/widgets/video.php:562 includes/widgets/image-box.php:95 #: includes/widgets/image.php:111 includes/widgets/testimonial.php:108 #: includes/controls/media.php:158 msgid "Choose Image" msgstr "Scegli l'immagine" #: includes/widgets/image-box.php:217 includes/widgets/image-carousel.php:513 #: includes/widgets/image.php:45 includes/widgets/image.php:104 #: includes/widgets/image.php:247 includes/widgets/testimonial.php:258 msgid "Image" msgstr "Immagine" #: includes/widgets/common.php:264 includes/elements/section.php:808 #: includes/elements/column.php:481 msgid "Border" msgstr "Bordo" #: includes/widgets/button.php:219 core/dynamic-tags/tag.php:102 msgid "After" msgstr "Dopo" #: includes/widgets/button.php:218 core/dynamic-tags/tag.php:95 msgid "Before" msgstr "Prima" #: includes/widgets/icon-box.php:184 includes/widgets/button.php:214 msgid "Icon Position" msgstr "Posizione dell'icona" #: includes/widgets/social-icons.php:94 includes/widgets/social-icons.php:335 #: includes/widgets/toggle.php:153 includes/widgets/toggle.php:370 #: includes/widgets/accordion.php:149 includes/widgets/accordion.php:342 #: includes/widgets/icon-box.php:95 includes/widgets/icon-box.php:241 #: includes/widgets/star-rating.php:123 includes/widgets/icon.php:44 #: includes/widgets/icon.php:103 includes/widgets/icon.php:110 #: includes/widgets/icon.php:195 includes/widgets/button.php:203 #: includes/widgets/divider.php:487 includes/widgets/divider.php:548 #: includes/widgets/divider.php:779 includes/widgets/icon-list.php:134 #: includes/widgets/icon-list.php:388 msgid "Icon" msgstr "Icona" #: includes/widgets/social-icons.php:385 includes/widgets/icon-box.php:373 #: includes/widgets/video.php:686 includes/widgets/star-rating.php:266 #: includes/widgets/image-carousel.php:414 #: includes/widgets/image-carousel.php:477 includes/widgets/icon.php:298 #: includes/widgets/text-editor.php:300 includes/widgets/button.php:192 #: includes/widgets/divider.php:617 includes/widgets/divider.php:805 #: includes/widgets/icon-list.php:425 includes/widgets/heading.php:139 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: includes/widgets/icon-box.php:480 includes/widgets/image-box.php:414 #: includes/widgets/star-rating.php:186 includes/widgets/image-carousel.php:638 #: includes/widgets/image.php:543 includes/widgets/text-editor.php:204 #: includes/widgets/image-gallery.php:295 includes/widgets/button.php:180 #: includes/widgets/tabs.php:183 includes/widgets/tabs.php:213 #: includes/widgets/heading.php:192 msgid "Justified" msgstr "Giustificato" #: includes/widgets/social-icons.php:297 includes/widgets/toggle.php:381 #: includes/widgets/accordion.php:353 includes/widgets/icon-box.php:464 #: includes/widgets/image-box.php:398 includes/widgets/star-rating.php:170 #: includes/widgets/image-carousel.php:622 includes/widgets/icon.php:167 #: includes/widgets/image.php:134 includes/widgets/image.php:527 #: includes/widgets/text-editor.php:188 includes/widgets/image-gallery.php:279 #: includes/widgets/button.php:164 includes/widgets/tabs.php:167 #: includes/widgets/tabs.php:197 includes/widgets/tabs.php:352 #: includes/widgets/testimonial.php:185 includes/widgets/divider.php:448 #: includes/widgets/icon-list.php:238 includes/widgets/icon-list.php:445 #: includes/widgets/heading.php:176 msgid "Alignment" msgstr "Allineamento" #: includes/widgets/heading.php:148 msgid "XXL" msgstr "XXL" #: includes/widgets/heading.php:147 msgid "XL" msgstr "XL" #: includes/widgets/button.php:95 includes/widgets/heading.php:146 msgid "Large" msgstr "Grande" #: includes/widgets/button.php:94 includes/widgets/heading.php:145 msgid "Medium" msgstr "Medio" #: includes/widgets/button.php:93 includes/widgets/heading.php:144 msgid "Small" msgstr "Piccolo" #: includes/widgets/button.php:46 includes/widgets/button.php:112 #: includes/widgets/button.php:274 msgid "Button" msgstr "Pulsante" #: includes/controls/popover-toggle.php:69 #: core/common/modules/finder/categories/edit.php:30 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: includes/widgets/common.php:746 includes/elements/section.php:1381 #: includes/elements/column.php:886 msgid "Hide On Mobile" msgstr "Nascondi su Mobile" #: includes/widgets/common.php:733 includes/elements/section.php:1368 #: includes/elements/column.php:873 msgid "Hide On Tablet" msgstr "Nascondi su Tablet" #: includes/widgets/common.php:720 includes/elements/section.php:1355 #: includes/elements/column.php:860 msgid "Hide On Desktop" msgstr "Nascondi su Desktop" #: includes/widgets/social-icons.php:471 includes/widgets/icon-box.php:439 #: includes/widgets/image-box.php:276 includes/widgets/common.php:289 #: includes/widgets/common.php:326 includes/widgets/image-carousel.php:597 #: includes/widgets/icon.php:372 includes/widgets/image.php:491 #: includes/widgets/text-editor.php:342 includes/widgets/image-gallery.php:241 #: includes/widgets/progress.php:219 includes/widgets/button.php:403 #: includes/widgets/testimonial.php:296 includes/widgets/divider.php:953 #: includes/elements/section.php:832 includes/elements/section.php:868 #: includes/elements/column.php:506 includes/elements/column.php:543 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:83 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:154 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:143 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:209 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:222 msgid "Border Radius" msgstr "Raggio del bordo" #: includes/widgets/icon-box.php:560 includes/widgets/image-box.php:494 #: includes/widgets/alert.php:245 includes/widgets/image-carousel.php:227 #: includes/compatibility.php:176 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:103 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:113 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:120 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: includes/widgets/counter.php:197 includes/widgets/counter.php:257 #: includes/widgets/toggle.php:297 includes/widgets/accordion.php:270 #: includes/widgets/icon-box.php:508 includes/widgets/image-box.php:442 #: includes/widgets/alert.php:213 includes/widgets/common.php:67 #: includes/widgets/star-rating.php:158 includes/widgets/star-rating.php:202 #: includes/widgets/image-carousel.php:225 includes/widgets/progress.php:95 #: includes/widgets/tabs.php:303 includes/widgets/testimonial.php:143 #: includes/widgets/testimonial.php:348 includes/widgets/heading.php:104 #: includes/widgets/heading.php:111 includes/widgets/heading.php:217 #: includes/elements/section.php:236 includes/elements/column.php:120 #: core/base/document.php:1321 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:96 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:100 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:117 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: includes/widgets/video.php:739 includes/widgets/alert.php:172 #: includes/widgets/image.php:572 includes/widgets/progress.php:197 #: includes/widgets/button.php:322 includes/widgets/button.php:357 #: includes/widgets/tabs.php:291 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:110 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:176 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:189 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:130 msgid "Background Color" msgstr "Colore di sfondo" #: includes/widgets/counter.php:174 includes/widgets/video.php:334 #: includes/widgets/video.php:349 includes/widgets/video.php:376 #: includes/widgets/video.php:454 includes/widgets/video.php:468 #: includes/widgets/video.php:482 includes/widgets/video.php:508 #: includes/widgets/video.php:553 includes/widgets/alert.php:145 #: includes/widgets/image-gallery.php:268 includes/widgets/progress.php:143 #: includes/widgets/audio.php:154 includes/widgets/audio.php:165 #: includes/widgets/audio.php:176 includes/widgets/audio.php:187 #: includes/widgets/audio.php:201 includes/widgets/audio.php:212 #: includes/widgets/audio.php:223 includes/widgets/audio.php:234 #: includes/elements/section.php:1359 includes/elements/section.php:1372 #: includes/elements/section.php:1385 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" #: includes/widgets/counter.php:173 includes/widgets/video.php:335 #: includes/widgets/video.php:350 includes/widgets/video.php:377 #: includes/widgets/video.php:455 includes/widgets/video.php:469 #: includes/widgets/video.php:483 includes/widgets/video.php:509 #: includes/widgets/video.php:554 includes/widgets/alert.php:144 #: includes/widgets/image-gallery.php:267 includes/widgets/progress.php:142 #: includes/widgets/audio.php:155 includes/widgets/audio.php:166 #: includes/widgets/audio.php:177 includes/widgets/audio.php:188 #: includes/widgets/audio.php:202 includes/widgets/audio.php:213 #: includes/widgets/audio.php:224 includes/widgets/audio.php:235 #: includes/elements/section.php:1360 includes/elements/section.php:1373 #: includes/elements/section.php:1386 msgid "Show" msgstr "Mostra" #: includes/widgets/alert.php:140 msgid "Dismiss Button" msgstr "Pulsante Ignora" #: includes/widgets/alert.php:128 msgid "I am a description. Click the edit button to change this text." msgstr "Sono una descrizione. Fai clic sul pulsante modifica per modificare questo testo." #: includes/widgets/toggle.php:98 includes/widgets/accordion.php:97 #: includes/widgets/icon-box.php:141 includes/widgets/image-box.php:118 #: includes/widgets/alert.php:111 includes/widgets/tabs.php:98 msgid "Title & Description" msgstr "Titolo e Descrizione" #: includes/widgets/alert.php:102 includes/widgets/progress.php:117 #: includes/widgets/button.php:127 msgid "Danger" msgstr "Pericolo" #: includes/widgets/alert.php:101 includes/widgets/progress.php:116 #: includes/widgets/button.php:126 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" #: includes/widgets/alert.php:100 includes/widgets/progress.php:115 #: includes/widgets/button.php:125 msgid "Success" msgstr "Successo" #: includes/widgets/alert.php:99 includes/widgets/progress.php:114 #: includes/widgets/button.php:124 assets/js/app-packages.js:9697 msgid "Info" msgstr "Info" #: includes/template-library/sources/local.php:1651 #: includes/widgets/alert.php:95 includes/widgets/progress.php:109 #: includes/widgets/button.php:119 includes/editor-templates/templates.php:113 #: includes/elements/section.php:963 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: includes/widgets/alert.php:45 includes/widgets/alert.php:88 #: includes/widgets/alert.php:164 msgid "Alert" msgstr "Avviso" #: includes/widgets/toggle.php:331 includes/widgets/toggle.php:413 #: includes/widgets/accordion.php:303 includes/widgets/accordion.php:385 #: includes/widgets/tabs.php:326 msgid "Active Color" msgstr "Colore attivo" #: includes/widgets/social-icons.php:524 includes/widgets/toggle.php:258 #: includes/widgets/accordion.php:255 includes/widgets/alert.php:183 #: includes/widgets/button.php:368 includes/widgets/tabs.php:280 msgid "Border Color" msgstr "Colore del bordo" #: includes/widgets/social-icons.php:324 includes/widgets/counter.php:211 #: includes/widgets/toggle.php:144 includes/widgets/accordion.php:140 #: includes/widgets/spacer.php:133 includes/widgets/icon-box.php:108 #: includes/widgets/video.php:533 includes/widgets/image-box.php:206 #: includes/widgets/alert.php:153 includes/widgets/image-carousel.php:235 #: includes/widgets/icon.php:123 includes/widgets/image.php:236 #: includes/widgets/text-editor.php:255 includes/widgets/image-gallery.php:172 #: includes/widgets/progress.php:164 includes/widgets/button.php:247 #: includes/widgets/tabs.php:143 includes/widgets/testimonial.php:209 #: includes/widgets/divider.php:501 includes/widgets/divider.php:790 #: includes/widgets/audio.php:251 includes/widgets/google-maps.php:163 #: includes/widgets/heading.php:206 msgid "View" msgstr "Visualizza" #: includes/widgets/accordion.php:112 msgid "Accordion Content" msgstr "Contenuto della fisarmonica" #: includes/widgets/accordion.php:99 msgid "Accordion Title" msgstr "Titolo della fisarmonica" #: includes/widgets/accordion.php:129 msgid "Accordion #2" msgstr "Fisarmonica #2" #: includes/widgets/accordion.php:125 msgid "Accordion #1" msgstr "Fisarmonica #1" #: includes/widgets/accordion.php:120 msgid "Accordion Items" msgstr "Elementi della fisarmonica" #: includes/widgets/accordion.php:45 includes/widgets/accordion.php:88 #: includes/widgets/accordion.php:228 msgid "Accordion" msgstr "Fisarmonica" #: core/admin/admin-notices.php:233 msgid "Sure! I'd love to help" msgstr "Certamente! Voglio aiutarvi" #: modules/system-info/module.php:199 msgid "You don't have permissions to download this file" msgstr "Non hai i permessi per scaricare questo file" #: modules/system-info/module.php:181 msgid "Download System Info" msgstr "Scarica le informazioni di sistema" #: modules/system-info/module.php:161 msgid "You can copy the below info as simple text with Ctrl+C / Ctrl+V:" msgstr "Puoi copiare le informazioni sottostanti come semplice testo usando Ctrl+C / Ctrl+V:" #: modules/system-info/module.php:159 msgid "Copy & Paste Info" msgstr "Copia e incolla le informazioni" #: modules/system-info/module.php:128 modules/system-info/module.php:157 #: core/common/modules/finder/categories/general.php:51 msgid "System Info" msgstr "Informazioni di sistema" #: core/experiments/manager.php:264 core/experiments/manager.php:420 msgid "Inactive" msgstr "Inattivo" #: core/experiments/manager.php:263 core/experiments/manager.php:420 msgid "Active" msgstr "Attiva" #: includes/widgets/testimonial.php:131 includes/widgets/testimonial.php:311 #: includes/editor-templates/templates.php:109 msgid "Name" msgstr "Nome" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:60 msgid "Themes" msgstr "Temi" #: includes/widgets/image-carousel.php:151 #: includes/widgets/image-carousel.php:209 #: includes/widgets/image-carousel.php:258 #: includes/widgets/image-carousel.php:272 #: includes/widgets/image-carousel.php:290 #: includes/widgets/image-carousel.php:322 includes/widgets/image.php:225 #: includes/widgets/image-gallery.php:148 includes/widgets/audio.php:127 #: includes/controls/switcher.php:74 includes/managers/icons.php:340 #: assets/js/editor.js:10367 msgid "No" msgstr "No" #: includes/widgets/image-carousel.php:152 #: includes/widgets/image-carousel.php:208 #: includes/widgets/image-carousel.php:257 #: includes/widgets/image-carousel.php:271 #: includes/widgets/image-carousel.php:289 #: includes/widgets/image-carousel.php:321 includes/widgets/image.php:224 #: includes/widgets/image-gallery.php:147 includes/widgets/audio.php:126 #: includes/controls/switcher.php:75 includes/managers/icons.php:341 #: assets/js/editor.js:10366 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: core/role-manager/role-manager.php:62 msgid "Exclude Roles" msgstr "Escludi i ruoli" #: includes/settings/settings.php:413 msgid "Post Types" msgstr "Post Types" #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:46 #: core/base/document.php:1313 msgid "General Settings" msgstr "Impostazioni Generali" #: core/schemes/typography.php:96 msgid "Accent Text" msgstr "Testo in Risalto" #: core/schemes/typography.php:95 msgid "Body Text" msgstr "Testo del Contenuto" #: core/schemes/typography.php:94 msgid "Secondary Headline" msgstr "Intestazione Secondaria" #: core/schemes/typography.php:93 msgid "Primary Headline" msgstr "Intestazione Principale" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:93 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:144 core/schemes/color.php:96 msgid "Accent" msgstr "In risalto" #: includes/widgets/button.php:136 includes/widgets/divider.php:483 #: includes/widgets/divider.php:510 includes/widgets/divider.php:700 #: includes/widgets/icon-list.php:120 includes/widgets/icon-list.php:473 #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:88 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:137 core/schemes/color.php:95 msgid "Text" msgstr "Testo" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:83 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:130 core/schemes/color.php:94 msgid "Secondary" msgstr "Secondario" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:78 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:123 core/schemes/color.php:93 msgid "Primary" msgstr "Principale" #: includes/managers/elements.php:313 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: includes/widgets/image-carousel.php:160 #: includes/widgets/image-carousel.php:374 msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" #: includes/managers/elements.php:272 msgid "Basic" msgstr "Base" #: includes/elements/section.php:1337 msgid "Visibility" msgstr "Visibilità" #: includes/widgets/video.php:792 msgid "Content Position" msgstr "Posizione Contenuto" #: includes/widgets/icon-box.php:497 includes/widgets/image-box.php:431 #: includes/elements/section.php:426 includes/elements/section.php:449 #: includes/elements/column.php:168 msgid "Middle" msgstr "Centrale" #: includes/elements/section.php:424 msgid "Stretch" msgstr "Estendi" #: includes/elements/section.php:420 msgid "Column Position" msgstr "Posizione colonna" #: includes/elements/section.php:348 includes/elements/section.php:396 msgid "Minimum Height" msgstr "Altezza minima" #: includes/elements/section.php:338 includes/elements/section.php:386 msgid "Min Height" msgstr "Altezza min" #: includes/elements/section.php:337 msgid "Fit To Screen" msgstr "Pieno schermo" #: includes/widgets/image.php:325 includes/widgets/progress.php:208 #: includes/widgets/google-maps.php:146 includes/widgets/icon-list.php:339 #: includes/controls/image-dimensions.php:102 includes/elements/section.php:332 #: includes/elements/section.php:381 includes/elements/section.php:1017 msgid "Height" msgstr "Altezza" #: includes/elements/section.php:289 msgid "Wide" msgstr "Largo" #: includes/elements/section.php:287 msgid "Narrow" msgstr "Stretto" #: includes/elements/section.php:286 msgid "No Gap" msgstr "Nessuna spaziatura" #: includes/widgets/text-editor.php:149 includes/elements/section.php:281 msgid "Columns Gap" msgstr "Spaziatura colonne" #: includes/widgets/video.php:773 includes/elements/section.php:245 #: includes/elements/section.php:259 #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:50 msgid "Content Width" msgstr "Larghezza contenuto" #: includes/widgets/common.php:383 includes/widgets/icon-list.php:195 #: includes/elements/section.php:250 msgid "Full Width" msgstr "Larghezza piena" #: includes/elements/section.php:249 msgid "Boxed" msgstr "Boxed" #: includes/widgets/image-box.php:248 includes/widgets/common.php:378 #: includes/widgets/image.php:255 includes/widgets/divider.php:421 #: includes/widgets/icon-list.php:321 includes/controls/image-dimensions.php:96 #: includes/elements/section.php:988 msgid "Width" msgstr "Larghezza" #: includes/widgets/icon-list.php:95 includes/managers/controls.php:303 #: includes/elements/section.php:227 includes/elements/column.php:111 #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:21 assets/js/editor.js:23759 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: includes/elements/column.php:129 msgid "Column Width" msgstr "Larghezza colonna" #: includes/widgets/common.php:128 includes/elements/section.php:1236 #: includes/elements/column.php:753 msgid "CSS Classes" msgstr "Classi CSS" #: includes/widgets/social-icons.php:402 includes/widgets/toggle.php:356 #: includes/widgets/toggle.php:489 includes/widgets/accordion.php:328 #: includes/widgets/accordion.php:461 includes/widgets/icon-box.php:390 #: includes/widgets/common.php:88 includes/widgets/icon.php:316 #: includes/widgets/button.php:423 includes/widgets/divider.php:822 #: includes/elements/section.php:1197 includes/elements/column.php:714 #: core/document-types/page-base.php:132 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:225 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:160 msgid "Padding" msgstr "Rientro" #: includes/widgets/common.php:76 includes/elements/section.php:1178 #: includes/elements/column.php:702 msgid "Margin" msgstr "Margine" #: includes/widgets/social-icons.php:305 includes/widgets/icon-box.php:472 #: includes/widgets/video.php:796 includes/widgets/image-box.php:406 #: includes/widgets/common.php:445 includes/widgets/star-rating.php:178 #: includes/widgets/image-carousel.php:529 #: includes/widgets/image-carousel.php:630 includes/widgets/icon.php:175 #: includes/widgets/image.php:142 includes/widgets/image.php:535 #: includes/widgets/text-editor.php:196 includes/widgets/image-gallery.php:287 #: includes/widgets/button.php:172 includes/widgets/tabs.php:175 #: includes/widgets/tabs.php:205 includes/widgets/tabs.php:360 #: includes/widgets/testimonial.php:194 includes/widgets/divider.php:456 #: includes/widgets/divider.php:744 includes/widgets/divider.php:884 #: includes/widgets/icon-list.php:246 includes/widgets/icon-list.php:453 #: includes/widgets/heading.php:184 includes/elements/section.php:1150 #: includes/elements/column.php:196 includes/elements/column.php:673 msgid "Center" msgstr "Centra" #: includes/elements/section.php:1142 includes/elements/column.php:665 msgid "Text Align" msgstr "Allineamento testo" #: includes/elements/section.php:1130 includes/elements/column.php:653 msgid "Link Hover Color" msgstr "Colore del link al passaggio del mouse" #: includes/elements/section.php:1118 includes/elements/column.php:641 msgid "Link Color" msgstr "Colore del link" #: includes/elements/section.php:1093 includes/elements/column.php:616 msgid "Heading Color" msgstr "Colore intestazione" #: includes/widgets/counter.php:230 includes/widgets/counter.php:265 #: includes/widgets/alert.php:221 includes/widgets/alert.php:253 #: includes/widgets/star-rating.php:213 includes/widgets/image-carousel.php:652 #: includes/widgets/image.php:557 includes/widgets/text-editor.php:217 #: includes/widgets/image-gallery.php:312 includes/widgets/progress.php:272 #: includes/widgets/button.php:310 includes/widgets/button.php:345 #: includes/widgets/testimonial.php:229 includes/widgets/testimonial.php:319 #: includes/widgets/testimonial.php:356 includes/widgets/icon-list.php:481 #: includes/widgets/heading.php:225 includes/elements/section.php:1106 #: includes/elements/column.php:629 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:56 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:98 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:164 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:177 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:163 msgid "Text Color" msgstr "Colore del testo" #: includes/elements/section.php:1085 includes/elements/column.php:607 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:19 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:38 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:68 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:145 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:175 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:221 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:72 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:90 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:108 #: core/schemes/typography.php:64 assets/js/editor.js:29277 #: assets/js/editor-modules.js:4738 msgid "Typography" msgstr "Tipografia" #: includes/elements/column.php:58 msgid "Column" msgstr "Colonna" #: modules/library/documents/section.php:52 includes/elements/section.php:78 #: assets/js/editor.js:10472 msgid "Section" msgstr "Sezione" #: includes/elements/section.php:530 includes/elements/section.php:538 msgid "Structure" msgstr "Struttura" #: includes/widgets/common.php:703 includes/managers/controls.php:302 #: includes/elements/section.php:1307 includes/elements/column.php:843 msgid "Responsive" msgstr "Responsive" #: includes/widgets/common.php:58 includes/managers/controls.php:301 #: includes/elements/section.php:1170 includes/elements/column.php:693 #: includes/settings/settings.php:466 #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:51 #: core/dynamic-tags/tag.php:88 assets/js/editor.js:9735 #: assets/js/editor.js:23756 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" #: includes/widgets/divider.php:363 includes/widgets/icon-list.php:275 #: includes/managers/controls.php:300 includes/settings/settings.php:446 #: assets/js/editor.js:9732 assets/js/editor.js:23753 msgid "Style" msgstr "Stile" #: includes/widgets/toggle.php:111 includes/widgets/toggle.php:445 #: includes/widgets/accordion.php:110 includes/widgets/accordion.php:417 #: includes/widgets/icon-box.php:456 includes/widgets/image-box.php:132 #: includes/widgets/image-box.php:390 includes/widgets/alert.php:125 #: includes/widgets/tabs.php:112 includes/widgets/tabs.php:380 #: includes/widgets/testimonial.php:95 includes/widgets/testimonial.php:221 #: includes/managers/controls.php:299 assets/js/editor.js:23750 msgid "Content" msgstr "Contenuto" #: includes/widgets/social-icons.php:272 includes/widgets/text-editor.php:136 #: includes/widgets/image-gallery.php:118 msgid "Columns" msgstr "Colonne" #: core/schemes/color.php:64 msgid "Colors" msgstr "Colori" #: core/schemes/color.php:145 msgid "More Palettes" msgstr "Altre Tavolozze" #: core/schemes/color.php:284 msgid "Color Palette" msgstr "Tavolozza Colori" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:18 #: includes/controls/image-dimensions.php:104 #: includes/editor-templates/panel.php:174 core/schemes/base-ui.php:119 msgid "Apply" msgstr "Applica" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:13 #: core/schemes/base-ui.php:115 assets/js/editor.js:5763 msgid "Discard" msgstr "Abbandona" #: includes/controls/structure.php:66 core/schemes/base-ui.php:109 msgid "Reset" msgstr "Reimposta" #: includes/editor-templates/templates.php:170 assets/js/editor.js:23077 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:75 #: includes/editor-templates/templates.php:18 #: includes/editor-templates/templates.php:19 #: includes/editor-templates/templates.php:212 #: includes/editor-templates/templates.php:223 assets/js/editor.js:5762 msgid "Save" msgstr "Salva" #: core/admin/admin.php:480 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: includes/editor-templates/panel.php:94 includes/elements/section.php:1315 #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:179 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: includes/editor-templates/panel.php:89 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:108 #: includes/editor-templates/panel.php:81 #: includes/editor-templates/panel.php:83 msgid "Responsive Mode" msgstr "Modalità Responsive" #: includes/editor-templates/panel.php:62 #: includes/editor-templates/panel.php:63 msgid "Widgets Panel" msgstr "Pannello dei widget" #: includes/editor-templates/panel.php:57 #: includes/editor-templates/panel.php:58 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:34 msgid "Search Widget..." msgstr "Cerca widget..." #: includes/editor-templates/global.php:21 msgid "Add New Section" msgstr "Aggiungi una nuova sezione" #: modules/gutenberg/module.php:121 #: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:50 #: includes/editor-templates/templates.php:50 core/admin/admin.php:174 #: assets/js/app-packages.js:9243 msgid "Loading" msgstr "Caricamento" #. Plugin Name of the plugin #: modules/compatibility-tag/module.php:36 includes/plugin.php:761 #: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:30 #: includes/settings/settings.php:76 includes/settings/settings.php:77 #: includes/settings/settings.php:523 core/app/view.php:21 #: core/upgrade/manager.php:36 core/admin/admin.php:222 #: core/admin/admin.php:332 core/admin/admin.php:400 #: core/documents-manager.php:354 assets/js/app-packages.js:6234 #: assets/js/app.js:5258 msgid "Elementor" msgstr "Elementor" #: includes/controls/repeater.php:172 msgid "Add Item" msgstr "Aggiungi elemento" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:60 #: includes/editor-templates/templates.php:183 #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:27 assets/js/editor.js:10624 #: assets/js/editor.js:13493 assets/js/editor.js:16980 #: assets/js/editor.js:18226 assets/js/editor.js:35587 #: assets/js/editor-document.js:17662 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: includes/controls/icon.php:872 includes/controls/icon.php:873 msgid "Select Icon" msgstr "Selezione icona" #: includes/widgets/social-icons.php:190 includes/widgets/social-icons.php:348 #: includes/widgets/common.php:385 includes/widgets/image-carousel.php:553 #: includes/widgets/image-gallery.php:195 includes/elements/section.php:291 #: includes/maintenance-mode.php:226 assets/js/editor.js:33089 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" #: includes/controls/groups/typography.php:301 msgctxt "Typography Control" msgid "Typography" msgstr "Tipografia" #: includes/controls/groups/typography.php:207 msgctxt "Typography Control" msgid "Letter Spacing" msgstr "Spaziatura carattere" #: includes/controls/groups/typography.php:185 msgctxt "Typography Control" msgid "Line-Height" msgstr "Altezza riga" #: includes/widgets/icon-box.php:261 includes/widgets/image-box.php:297 #: includes/widgets/common.php:166 includes/widgets/common.php:207 #: includes/widgets/common.php:274 includes/widgets/icon.php:205 #: includes/widgets/image.php:386 includes/widgets/button.php:303 #: includes/widgets/google-maps.php:183 includes/widgets/heading.php:261 #: includes/elements/section.php:562 includes/elements/section.php:635 #: includes/elements/section.php:699 includes/elements/section.php:818 #: includes/elements/section.php:1275 includes/elements/column.php:262 #: includes/elements/column.php:339 includes/elements/column.php:388 #: includes/elements/column.php:491 includes/elements/column.php:812 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:63 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:126 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:91 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:119 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: includes/controls/groups/typography.php:160 msgctxt "Typography Control" msgid "Style" msgstr "Stile" #: includes/controls/groups/typography.php:147 msgctxt "Typography Control" msgid "Transform" msgstr "Trasformazione" #: includes/controls/groups/typography.php:140 msgctxt "Typography Control" msgid "Weight" msgstr "Peso" #: includes/controls/groups/typography.php:106 msgctxt "Typography Control" msgid "Family" msgstr "Famiglia" #: includes/controls/groups/typography.php:113 msgctxt "Typography Control" msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: includes/controls/groups/border.php:88 msgctxt "Border Control" msgid "Color" msgstr "Colore" #: includes/controls/groups/border.php:76 msgctxt "Border Control" msgid "Width" msgstr "Larghezza" #: includes/widgets/divider.php:323 includes/widgets/icon-list.php:281 msgid "Dashed" msgstr "Tratteggiato" #: includes/widgets/divider.php:322 includes/widgets/icon-list.php:280 msgid "Dotted" msgstr "Punteggiato" #: includes/widgets/divider.php:321 includes/widgets/icon-list.php:279 msgid "Double" msgstr "Doppio" #: includes/widgets/star-rating.php:143 includes/widgets/divider.php:320 #: includes/widgets/icon-list.php:278 msgid "Solid" msgstr "Solido" #: includes/widgets/image-carousel.php:167 #: includes/widgets/image-carousel.php:180 #: includes/widgets/image-carousel.php:224 includes/widgets/image.php:162 #: includes/widgets/image.php:193 includes/widgets/image-gallery.php:134 #: includes/widgets/divider.php:479 includes/controls/icons.php:109 #: includes/controls/icons.php:111 includes/controls/groups/border.php:63 #: includes/controls/hover-animation.php:119 #: includes/controls/animation.php:147 includes/elements/section.php:940 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:99 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:116 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: includes/controls/groups/border.php:60 msgctxt "Border Control" msgid "Border Type" msgstr "Tipo di bordo" #: includes/controls/groups/background.php:633 msgctxt "Background Control" msgid "Background Fallback" msgstr "Sfondo di ripiego" #: includes/controls/groups/background.php:553 msgctxt "Background Control" msgid "Video Link" msgstr "Link video" #: includes/controls/groups/background.php:484 msgctxt "Background Control" msgid "Cover" msgstr "Copertina" #: includes/controls/groups/background.php:483 msgctxt "Background Control" msgid "Auto" msgstr "Automatico" #: includes/controls/groups/background.php:477 msgctxt "Background Control" msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: includes/controls/groups/background.php:465 msgctxt "Background Control" msgid "Repeat-y" msgstr "Ripeti verticalmente" #: includes/controls/groups/background.php:464 msgctxt "Background Control" msgid "Repeat-x" msgstr "Ripeti orizzontalmente" #: includes/controls/groups/background.php:462 msgctxt "Background Control" msgid "No-repeat" msgstr "Non ripetere" #: includes/controls/groups/background.php:456 #: includes/controls/groups/background.php:463 msgctxt "Background Control" msgid "Repeat" msgstr "Ripetizione" #: includes/controls/groups/background.php:432 msgctxt "Background Control" msgid "Fixed" msgstr "Fisso" #: includes/controls/groups/background.php:431 msgctxt "Background Control" msgid "Scroll" msgstr "Scorrevole" #: includes/controls/groups/background.php:426 msgctxt "Background Control" msgid "Attachment" msgstr "Allegato" #: includes/controls/groups/background.php:235 #: includes/controls/groups/background.php:280 #: includes/controls/groups/background.php:742 msgctxt "Background Control" msgid "Bottom Right" msgstr "Sotto a Destra" #: includes/controls/groups/background.php:233 #: includes/controls/groups/background.php:278 #: includes/controls/groups/background.php:740 msgctxt "Background Control" msgid "Bottom Center" msgstr "Centrato Sotto" #: includes/controls/groups/background.php:234 #: includes/controls/groups/background.php:279 #: includes/controls/groups/background.php:741 msgctxt "Background Control" msgid "Bottom Left" msgstr "Sotto a Sinistra" #: includes/controls/groups/background.php:229 #: includes/controls/groups/background.php:274 #: includes/controls/groups/background.php:736 msgctxt "Background Control" msgid "Center Right" msgstr "Centrato a Destra" #: includes/controls/groups/background.php:227 #: includes/controls/groups/background.php:272 #: includes/controls/groups/background.php:734 msgctxt "Background Control" msgid "Center Center" msgstr "Centrato" #: includes/controls/groups/background.php:228 #: includes/controls/groups/background.php:273 #: includes/controls/groups/background.php:735 msgctxt "Background Control" msgid "Center Left" msgstr "Centrato a Sinistra" #: includes/controls/groups/background.php:232 #: includes/controls/groups/background.php:277 #: includes/controls/groups/background.php:739 msgctxt "Background Control" msgid "Top Right" msgstr "Sopra a Destra" #: includes/controls/groups/background.php:230 #: includes/controls/groups/background.php:275 #: includes/controls/groups/background.php:737 msgctxt "Background Control" msgid "Top Center" msgstr "Sopra al Centro" #: includes/controls/groups/background.php:231 #: includes/controls/groups/background.php:276 #: includes/controls/groups/background.php:738 msgctxt "Background Control" msgid "Top Left" msgstr "Sopra a Sinistra" #: includes/controls/groups/background.php:224 #: includes/controls/groups/background.php:266 msgctxt "Background Control" msgid "Position" msgstr "Posizione" #: includes/controls/groups/background.php:255 msgctxt "Background Control" msgid "Background Image" msgstr "Immagine di sfondo" #: includes/controls/groups/background.php:249 msgctxt "Background Control" msgid "Image" msgstr "Immagine" #: includes/controls/groups/background.php:135 msgctxt "Background Control" msgid "Background Color" msgstr "Colore di sfondo" #: includes/controls/groups/background.php:132 msgctxt "Background Control" msgid "Color" msgstr "Colore" #: includes/controls/groups/background.php:126 msgctxt "Background Control" msgid "Background Type" msgstr "Tipo di sfondo" #: includes/controls/groups/background.php:498 msgctxt "Background Control" msgid "Width" msgstr "Larghezza" #: includes/controls/groups/background.php:94 msgctxt "Background Control" msgid "Classic" msgstr "Classico" #: includes/fonts.php:68 msgid "Google" msgstr "Google" #: includes/fonts.php:67 msgid "System" msgstr "Sistema" #: includes/widgets/social-icons.php:170 includes/widgets/icon-box.php:171 #: includes/widgets/video.php:126 includes/widgets/video.php:148 #: includes/widgets/video.php:169 includes/widgets/image-box.php:148 #: includes/widgets/image-carousel.php:176 #: includes/widgets/image-carousel.php:190 includes/widgets/icon.php:155 #: includes/widgets/image.php:189 includes/widgets/image.php:203 #: includes/widgets/image-gallery.php:128 includes/widgets/button.php:149 #: includes/widgets/testimonial.php:155 includes/widgets/audio.php:103 #: includes/widgets/icon-list.php:147 includes/widgets/heading.php:124 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:116 msgid "Link" msgstr "Link" #: includes/widgets/social-icons.php:301 includes/widgets/icon-box.php:189 #: includes/widgets/icon-box.php:468 includes/widgets/image-box.php:166 #: includes/widgets/image-box.php:402 includes/widgets/common.php:492 #: includes/widgets/common.php:493 includes/widgets/star-rating.php:174 #: includes/widgets/image-carousel.php:363 #: includes/widgets/image-carousel.php:626 includes/widgets/icon.php:171 #: includes/widgets/image.php:138 includes/widgets/image.php:531 #: includes/widgets/text-editor.php:192 includes/widgets/image-gallery.php:283 #: includes/widgets/button.php:168 includes/widgets/tabs.php:356 #: includes/widgets/testimonial.php:190 includes/widgets/divider.php:452 #: includes/widgets/divider.php:740 includes/widgets/divider.php:880 #: includes/widgets/icon-list.php:242 includes/widgets/icon-list.php:449 #: includes/widgets/heading.php:180 includes/controls/dimensions.php:91 #: includes/elements/section.php:1146 includes/elements/column.php:669 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: includes/widgets/icon-box.php:498 includes/widgets/image-box.php:432 #: includes/widgets/common.php:611 includes/controls/dimensions.php:90 #: includes/elements/section.php:427 includes/elements/section.php:450 #: includes/elements/section.php:949 includes/elements/column.php:169 msgid "Bottom" msgstr "Sotto" #: includes/widgets/social-icons.php:309 includes/widgets/icon-box.php:197 #: includes/widgets/icon-box.php:476 includes/widgets/image-box.php:174 #: includes/widgets/image-box.php:410 includes/widgets/common.php:492 #: includes/widgets/common.php:493 includes/widgets/star-rating.php:182 #: includes/widgets/image-carousel.php:364 #: includes/widgets/image-carousel.php:634 includes/widgets/icon.php:179 #: includes/widgets/image.php:146 includes/widgets/image.php:539 #: includes/widgets/text-editor.php:200 includes/widgets/image-gallery.php:291 #: includes/widgets/button.php:176 includes/widgets/tabs.php:364 #: includes/widgets/testimonial.php:198 includes/widgets/divider.php:460 #: includes/widgets/divider.php:748 includes/widgets/divider.php:888 #: includes/widgets/icon-list.php:250 includes/widgets/icon-list.php:457 #: includes/widgets/heading.php:188 includes/controls/dimensions.php:89 #: includes/elements/section.php:1154 includes/elements/column.php:677 msgid "Right" msgstr "Destra" #: includes/widgets/icon-box.php:193 includes/widgets/icon-box.php:496 #: includes/widgets/video.php:797 includes/widgets/image-box.php:170 #: includes/widgets/image-box.php:430 includes/widgets/common.php:607 #: includes/widgets/testimonial.php:172 includes/controls/dimensions.php:88 #: includes/elements/section.php:425 includes/elements/section.php:448 #: includes/elements/section.php:948 includes/elements/column.php:167 msgid "Top" msgstr "Sopra" #: modules/page-templates/module.php:296 includes/widgets/icon-box.php:111 #: includes/widgets/common.php:382 includes/widgets/common.php:483 #: includes/widgets/image-carousel.php:122 #: includes/widgets/image-carousel.php:135 #: includes/widgets/image-carousel.php:207 #: includes/widgets/image-carousel.php:552 includes/widgets/icon.php:126 #: includes/widgets/image.php:223 includes/widgets/image.php:362 #: includes/widgets/text-editor.php:131 includes/widgets/text-editor.php:258 #: includes/widgets/image-gallery.php:146 #: includes/widgets/image-gallery.php:162 #: includes/widgets/image-gallery.php:194 includes/widgets/progress.php:113 #: includes/widgets/button.php:123 includes/widgets/divider.php:793 #: includes/widgets/icon-list.php:100 includes/widgets/heading.php:143 #: includes/controls/groups/background.php:714 #: includes/controls/groups/background.php:733 #: includes/controls/groups/typography.php:132 #: includes/controls/groups/typography.php:151 #: includes/controls/groups/typography.php:164 #: includes/controls/groups/typography.php:176 includes/controls/font.php:67 #: includes/controls/animation.php:146 includes/editor-templates/panel.php:229 #: includes/elements/section.php:285 includes/elements/section.php:336 #: includes/elements/section.php:385 includes/elements/section.php:447 #: includes/elements/section.php:475 includes/elements/section.php:511 #: includes/elements/column.php:166 includes/elements/column.php:194 #: includes/elements/column.php:234 includes/base/widget-base.php:247 #: core/experiments/manager.php:262 assets/js/editor.js:33080 #: assets/js/editor.js:33092 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: modules/gutenberg/module.php:100 modules/gutenberg/module.php:110 #: modules/admin-bar/module.php:119 core/admin/admin.php:155 #: core/admin/admin.php:163 core/base/document.php:472 msgid "Edit with Elementor" msgstr "Modifica con Elementor" #: modules/gutenberg/module.php:97 msgid "← Back to WordPress Editor" msgstr "← Torna all'Editor di WordPress" #. translators: %s: PHP version #: elementor.php:81 msgid "Elementor requires PHP version %s+, plugin is currently NOT RUNNING." msgstr "Elementor richiede la versione PHP %s+, il plugin non è attualmente attivo."
[+]
..
[-] multi-step-form-de_DE-364e765e5b1ce3c4702620073fbbcee1.json
[edit]
[-] disable-comments-de_DE.mo
[edit]
[-] akismet-fr_FR.mo
[edit]
[-] disable-comments-nl_NL.mo
[edit]
[-] elementor-nl_NL-abe7facb531349e3b9bd791c4c0f183e.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-ac76f1d75eb777f747e6708b19d31b78.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-82d3ad2833aad6ee065dfe07221d5bfa.json
[edit]
[-] disable-comments-it_IT.mo
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-410039264f26dd77882ac6f97fa9f570.json
[edit]
[-] wordpress-seo-it_IT-3d06259d159f32ce25facf1d4b87f4f2.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-410039264f26dd77882ac6f97fa9f570.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-cc18aaf35cf0b2a864d149ed7f61952a.json
[edit]
[-] loco-translate-es_ES.po
[edit]
[-] custom-css-js-fr_FR.mo
[edit]
[-] multi-step-form-es_ES.mo
[edit]
[-] google-analytics-for-wordpress-it_IT.mo
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT.mo
[edit]
[-] elementor-fr_FR-1dbb8b6c1e3d0a728637a838a81040c6.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-8b95a20e21550730e7b5557f56908c73.json
[edit]
[-] elementor-pro-it_IT.po
[edit]
[-] better-search-replace-it_IT.po
[edit]
[-] really-simple-ssl-de_DE.mo
[edit]
[-] really-simple-ssl-nl_NL.mo
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-2be776301388b897a212fe36c1f3ebaf.json
[edit]
[-] elementor-pro-nl_NL.po
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE.mo
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-fe7760ad9f7f1926bfc663b38d0ca4cc.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-ea000702e4da3f28ad75a66a14f19e06.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-2be776301388b897a212fe36c1f3ebaf.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-6abaf677a32e8a05f734afa32f74873c.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE.po
[edit]
[-] elementor-nl_NL-dde11340ced68bea09c9fd29c9ed4534.json
[edit]
[-] google-analytics-for-wordpress-nl_NL.mo
[edit]
[-] really-simple-ssl-it_IT.mo
[edit]
[-] better-search-replace-de_DE.po
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-09d199b2db77bf1eedfee7241bf47c0f.json
[edit]
[-] wordfence-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-es_ES-50f7bdee322f202b88cb992c0ace0ac3.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-273acc68516ce41be1a427508c601d5d.json
[edit]
[-] better-search-replace-nl_NL.po
[edit]
[-] elementor-nl_NL.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL.mo
[edit]
[-] elementor-it_IT-8b95a20e21550730e7b5557f56908c73.json
[edit]
[-] elementor-de_DE.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE.mo
[edit]
[-] elementor-de_DE-8b95a20e21550730e7b5557f56908c73.json
[edit]
[-] hello-dolly-it_IT.mo
[edit]
[-] custom-css-js-es_ES.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-it_IT.mo
[edit]
[-] elementor-nl_NL-4a9aafdf461c74b88a1c7041526ae1d6.json
[edit]
[-] loco-translate-fr_FR.po
[edit]
[-] elementor-it_IT.mo
[edit]
[-] elementor-fr_FR-e16f2427ce816c4dc38ad0b36edc3ef2.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-50f7bdee322f202b88cb992c0ace0ac3.json
[edit]
[-] hello-dolly-nl_NL.mo
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-a8995f683e422b63e657b0dc425b1f82.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-1a81ae100ba0ab3a483a536d16023021.json
[edit]
[-] elementor-it_IT-50f7bdee322f202b88cb992c0ace0ac3.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-2112b42a4899879c57f30593bfb301b1.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-a8995f683e422b63e657b0dc425b1f82.json
[edit]
[-] hello-dolly-de_DE.mo
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-0074f686560d8186e2c93375e5f9b14b.json
[edit]
[-] multi-step-form-es_ES-364e765e5b1ce3c4702620073fbbcee1.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-8b6e2710018c32facf5c92283650c03a.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-0074f686560d8186e2c93375e5f9b14b.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-fa9dfd72fa02dd39191c3cd01b5d9319.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-3d06259d159f32ce25facf1d4b87f4f2.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-9de15ead6aa7b3bb8a1ea30a49991974.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-11d2a8dfb16ada4d48f79e8067618abb.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-e274d1e110758ecdd91e05eebae80ef4.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-8cd87784ef991d2970ccaf6e1e4d57e2.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-91da1b744aa254db7941cca453600e0d.json
[edit]
[-] really-simple-ssl-fr_FR.po
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-baeb5695ac6c74b2c34801d9f3a21386.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-deaf407826fb946c428c660f4e6d542c.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR.mo
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-baeb5695ac6c74b2c34801d9f3a21386.json
[edit]
[-] google-analytics-for-wordpress-fr_FR.po
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR.po
[edit]
[-] elementor-es_ES-4a9aafdf461c74b88a1c7041526ae1d6.json
[edit]
[-] elementor-it_IT-dde11340ced68bea09c9fd29c9ed4534.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-dde11340ced68bea09c9fd29c9ed4534.json
[edit]
[-] better-search-replace-fr_FR.mo
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-f183cf8575168f50c2396a8d2b7f69eb.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-0c1e84deaf72ffb8210a344d29b09b19.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-946fc9807e76bca767e5237e9332b984.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-0c1e84deaf72ffb8210a344d29b09b19.json
[edit]
[-] disable-comments-fr_FR.po
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-c3ccdc06c9db9a1c8e37e55296be0518.json
[edit]
[-] multi-step-form-nl_NL-364e765e5b1ce3c4702620073fbbcee1.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-8b6e2710018c32facf5c92283650c03a.json
[edit]
[-] elementor-it_IT-ac76f1d75eb777f747e6708b19d31b78.json
[edit]
[-] elementor-it_IT-abe7facb531349e3b9bd791c4c0f183e.json
[edit]
[-] elementor-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-de_DE-ac76f1d75eb777f747e6708b19d31b78.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-de_DE-abe7facb531349e3b9bd791c4c0f183e.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-ae8e40f1479013b1b44429d4438caf52.json
[edit]
[-] hello-dolly-es_ES.po
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-ae8e40f1479013b1b44429d4438caf52.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-3d06259d159f32ce25facf1d4b87f4f2.json
[edit]
[-] custom-css-js-de_DE.po
[edit]
[-] google-analytics-for-wordpress-fr_FR-24128fe2938a0dd3cdd35265c699cf49.json
[edit]
[-] custom-css-js-nl_NL.po
[edit]
[-] really-simple-ssl-es_ES.po
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-478ce1959ade8afd480ddc6a331047e7.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-478ce1959ade8afd480ddc6a331047e7.json
[edit]
[-] elementor-it_IT-8b6e2710018c32facf5c92283650c03a.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-abe7facb531349e3b9bd791c4c0f183e.json
[edit]
[-] wordfence-es_ES-6ef83dacae2dcb705a1a55485a0cedff.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-54d35457dc454dea4f6706f516b2367b.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-ac76f1d75eb777f747e6708b19d31b78.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-8b6e2710018c32facf5c92283650c03a.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-54d35457dc454dea4f6706f516b2367b.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-e0e615a7804c0cbc4720757fefdb30f0.json
[edit]
[-] better-search-replace-es_ES.mo
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-f764169e2b7bdabae983a3d0460a4370.json
[edit]
[-] google-analytics-for-wordpress-es_ES.po
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES.mo
[edit]
[-] elementor-fr_FR.po
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR.po
[edit]
[-] loco-translate-it_IT.mo
[edit]
[-] disable-comments-es_ES.po
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-9b43082249b54f281ace55d74bf4c6f3.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-ee78c0bfdb0300634abbe7d657131337.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-8b95a20e21550730e7b5557f56908c73.json
[edit]
[-] loco-translate-de_DE.mo
[edit]
[-] multi-step-form-nl_NL.po
[edit]
[-] elementor-nl_NL-50f7bdee322f202b88cb992c0ace0ac3.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-52699bc15343be2ab10b672081d2790f.json
[edit]
[-] multi-step-form-de_DE.po
[edit]
[-] loco-translate-nl_NL.mo
[edit]
[-] essential-addons-for-elementor-lite-es_ES.po
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-ac6d002c4907e3dc25298e32f189012d.json
[edit]
[-] hello-dolly-fr_FR.po
[edit]
[-] elementor-es_ES-dde11340ced68bea09c9fd29c9ed4534.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-c2de9644f9a13cafdcf6035402c1b088.json
[edit]
[-] elementor-it_IT-4a9aafdf461c74b88a1c7041526ae1d6.json
[edit]
[-] wordfence-es_ES-f002a93c6fdf60076eed79b44110ab4f.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-4a9aafdf461c74b88a1c7041526ae1d6.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-c2de9644f9a13cafdcf6035402c1b088.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-91da1b744aa254db7941cca453600e0d.json
[edit]
[-] hello-dolly-it_IT.po
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-8cd87784ef991d2970ccaf6e1e4d57e2.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL.po
[edit]
[-] elementor-nl_NL.po
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE.po
[edit]
[-] elementor-de_DE.po
[edit]
[-] custom-css-js-nl_NL-aeeadd89919f0f4fecafc94a395582a8.json
[edit]
[-] hello-dolly-nl_NL.po
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-deaf407826fb946c428c660f4e6d542c.json
[edit]
[-] hello-dolly-de_DE.po
[edit]
[-] custom-css-js-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-fr_FR-4a9aafdf461c74b88a1c7041526ae1d6.json
[edit]
[-] elementor-it_IT.po
[edit]
[-] loco-translate-fr_FR.mo
[edit]
[-] elementor-nl_NL-e16f2427ce816c4dc38ad0b36edc3ef2.json
[edit]
[-] wordpress-seo-it_IT.po
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-946fc9807e76bca767e5237e9332b984.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-7f4166aa0f6cc2ffaa72be4223ca7892.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-c3ccdc06c9db9a1c8e37e55296be0518.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-f183cf8575168f50c2396a8d2b7f69eb.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-7f4166aa0f6cc2ffaa72be4223ca7892.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-828e65d878ee1d491c63b6cf0e90044a.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-8b6e2710018c32facf5c92283650c03a.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-828e65d878ee1d491c63b6cf0e90044a.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-b08fd5fdc1d559328f04d64e756fb04a.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-9de15ead6aa7b3bb8a1ea30a49991974.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-b08fd5fdc1d559328f04d64e756fb04a.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-50263fcbaaa822ecd678a67697df061e.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-8c318ff31653f5fc8bcade64aaf8f334.json
[edit]
[-] google-analytics-for-wordpress-es_ES-24128fe2938a0dd3cdd35265c699cf49.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-50263fcbaaa822ecd678a67697df061e.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-8c318ff31653f5fc8bcade64aaf8f334.json
[edit]
[-] disable-comments-de_DE.po
[edit]
[-] disable-comments-nl_NL.po
[edit]
[-] elementor-fr_FR-abe7facb531349e3b9bd791c4c0f183e.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-ac76f1d75eb777f747e6708b19d31b78.json
[edit]
[-] akismet-fr_FR.po
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-f764169e2b7bdabae983a3d0460a4370.json
[edit]
[-] loco-translate-es_ES.mo
[edit]
[-] multi-step-form-es_ES.po
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-e0e615a7804c0cbc4720757fefdb30f0.json
[edit]
[-] custom-css-js-fr_FR.po
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-e6b3021ea2b023d5a4136850c4ea645a.json
[edit]
[-] disable-comments-it_IT.po
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-e6b3021ea2b023d5a4136850c4ea645a.json
[edit]
[-] google-analytics-for-wordpress-it_IT-24128fe2938a0dd3cdd35265c699cf49.json
[edit]
[-] really-simple-ssl-de_DE.po
[edit]
[-] better-search-replace-it_IT.mo
[edit]
[-] really-simple-ssl-nl_NL.po
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-ee78c0bfdb0300634abbe7d657131337.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-1dbb8b6c1e3d0a728637a838a81040c6.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT.po
[edit]
[-] google-analytics-for-wordpress-it_IT.po
[edit]
[-] elementor-pro-it_IT.mo
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-9b43082249b54f281ace55d74bf4c6f3.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-52699bc15343be2ab10b672081d2790f.json
[edit]
[-] better-search-replace-de_DE.mo
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-ac6d002c4907e3dc25298e32f189012d.json
[edit]
[-] really-simple-ssl-it_IT.po
[edit]
[-] better-search-replace-nl_NL.mo
[edit]
[-] wordfence-es_ES.mo
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-bb15d7d2bc7c15b4a4bff25bdac3aba4.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE.po
[edit]
[-] elementor-pro-nl_NL.mo
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-bb15d7d2bc7c15b4a4bff25bdac3aba4.json
[edit]
[-] google-analytics-for-wordpress-nl_NL.po
[edit]
[-] elementor-fr_FR-dde11340ced68bea09c9fd29c9ed4534.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE.mo
[edit]
[-] really-simple-ssl-es_ES.mo
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-82d3ad2833aad6ee065dfe07221d5bfa.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES.mo
[edit]
[-] google-analytics-for-wordpress-es_ES.mo
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-cc18aaf35cf0b2a864d149ed7f61952a.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES.po
[edit]
[-] better-search-replace-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-de_DE-9de15ead6aa7b3bb8a1ea30a49991974.json
[edit]
[-] elementor-it_IT-9de15ead6aa7b3bb8a1ea30a49991974.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-93e86391c4525fd35084639376ebdb09.json
[edit]
[-] disable-comments-es_ES.mo
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-93e86391c4525fd35084639376ebdb09.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-1dbb8b6c1e3d0a728637a838a81040c6.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-8b95a20e21550730e7b5557f56908c73.json
[edit]
[-] loco-translate-it_IT.po
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-5473fe9f0615a61b4e130fac6dadc62d.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-a321106fb234c776fc99371f027e84e5.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR.mo
[edit]
[-] elementor-fr_FR.mo
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-5473fe9f0615a61b4e130fac6dadc62d.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-a321106fb234c776fc99371f027e84e5.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-6abaf677a32e8a05f734afa32f74873c.json
[edit]
[-] elementor-it_IT-e16f2427ce816c4dc38ad0b36edc3ef2.json
[edit]
[-] hello-dolly-fr_FR.mo
[edit]
[-] elementor-de_DE-e16f2427ce816c4dc38ad0b36edc3ef2.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-fe7760ad9f7f1926bfc663b38d0ca4cc.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-ea000702e4da3f28ad75a66a14f19e06.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-09d199b2db77bf1eedfee7241bf47c0f.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-50f7bdee322f202b88cb992c0ace0ac3.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-273acc68516ce41be1a427508c601d5d.json
[edit]
[-] multi-step-form-nl_NL.mo
[edit]
[-] custom-css-js-de_DE-aeeadd89919f0f4fecafc94a395582a8.json
[edit]
[-] loco-translate-de_DE.po
[edit]
[-] essential-addons-for-elementor-lite-es_ES.mo
[edit]
[-] loco-translate-nl_NL.po
[edit]
[-] multi-step-form-de_DE.mo
[edit]
[-] elementor-de_DE-1dbb8b6c1e3d0a728637a838a81040c6.json
[edit]
[-] wordfence-es_ES-40385821688d30109494d347cf044109.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-1e88f5ca628e6b2d28b942549e045664.json
[edit]
[-] elementor-it_IT-1dbb8b6c1e3d0a728637a838a81040c6.json
[edit]
[-] really-simple-ssl-fr_FR.mo
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-6ecaca7210f13ddf4dab7955f95511af.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-6ecaca7210f13ddf4dab7955f95511af.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-e16f2427ce816c4dc38ad0b36edc3ef2.json
[edit]
[-] better-search-replace-fr_FR.po
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-2112b42a4899879c57f30593bfb301b1.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR.po
[edit]
[-] wordfence-es_ES-c7ef7caa971ed5f8655f1f998500028a.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR.mo
[edit]
[-] google-analytics-for-wordpress-fr_FR.mo
[edit]
[-] custom-css-js-es_ES-aeeadd89919f0f4fecafc94a395582a8.json
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-1a81ae100ba0ab3a483a536d16023021.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES.mo
[edit]
[-] elementor-es_ES.mo
[edit]
[-] disable-comments-fr_FR.mo
[edit]
[-] google-site-kit-es_ES-fa9dfd72fa02dd39191c3cd01b5d9319.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-3d06259d159f32ce25facf1d4b87f4f2.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-aa6cb4646b6303be5a5079f90be16da7.json
[edit]
[-] custom-css-js-de_DE.mo
[edit]
[-] google-analytics-for-wordpress-nl_NL-24128fe2938a0dd3cdd35265c699cf49.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-aa6cb4646b6303be5a5079f90be16da7.json
[edit]
[-] custom-css-js-nl_NL.mo
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-11d2a8dfb16ada4d48f79e8067618abb.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-0da846d7a53dcd1089f0428f2ae436ec.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-862d23103a7bd08ed566dde96e3e91e0.json
[edit]
[-] google-site-kit-fr_FR-e274d1e110758ecdd91e05eebae80ef4.json
[edit]
[-] google-site-kit-de_DE-0da846d7a53dcd1089f0428f2ae436ec.json
[edit]
[-] google-site-kit-it_IT-862d23103a7bd08ed566dde96e3e91e0.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-9de15ead6aa7b3bb8a1ea30a49991974.json
[edit]
[-] hello-dolly-es_ES.mo
[edit]