PATH:
home
/
letacommog
/
metras
/
wp-content
/
plugins
/
wp-lastweets
/
vendor
/
htmlburger
/
carbon-fields
/
languages
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Carbon Fields\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-13 09:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-13 09:24+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.5\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: languages\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: node_modules\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: tests\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-4: tmp\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-5: vendor\n" #: core/Container/Container.php:711 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: core/Container/Network_Container.php:52 #: core/Container/Theme_Options_Container.php:207 msgid "Settings saved." msgstr "Deine Einstellungen wurden gespeichert." #: core/Field/Footer_Scripts_Field.php:20 msgid "" "If you need to add scripts to your footer (like Google Analytics tracking " "code), you should enter them in this box." msgstr "" "Wenn du Skripte in deinen Footer hinzufügen möchtest (z.B. Google Analytics " "Tracking Code), solltest du sie in diese Box einfügen." #: core/Field/Gravity_Form_Field.php:47 msgid "No form" msgstr "Kein Formular" #: core/Field/Header_Scripts_Field.php:20 msgid "If you need to add scripts to your header, you should enter them here." msgstr "" "Wenn du Skripte in deinen Header hinzufügen möchtest, solltest du sie hier " "einfügen." #: core/Field/Sidebar_Field.php:74 msgctxt "sidebar" msgid "Add New" msgstr "Erstellen" #: core/Helper/Helper.php:536 msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:69 msgid "Please enter a name for the sidebar." msgstr "Bitte gib einen Namen für die neue Seitenleiste an:" #: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:72 msgid "Unknown action attempted." msgstr "Es wurde versucht einen unbekannte Aktion auszuführen." #: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:102 msgid "Sidebar with the same ID is already registered." msgstr "Eine Seitenleiste mit der selben ID ist bereits registriert." #: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:112 #: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:142 msgid "" "Failed to update option storing your custom sidebars. Please contact support." msgstr "" "Fehler beim Aktualisieren Ihrer benutzerdefinierten Sidebars. Kontaktiere " "bitte den Support." #: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:137 msgid "Sidebar not found." msgstr "Seitenleiste wurde nicht gefunden" #: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:181 msgid "Add Sidebar" msgstr "Seitenleiste hinzufügen" #: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:182 #: core/Loader/Loader.php:154 msgid "Please enter the name of the new sidebar:" msgstr "Bitte benenne die neue Seitenleiste:" #: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:183 msgid "Are you sure you wish to remove this sidebar?" msgstr "Möchest du diese Seitenleiste wirklich entfernen?" #: core/Loader/Loader.php:129 msgid "Please fill out all required fields highlighted below." msgstr "Bitte fülle alle markierten Pflichtfelder unten aus." #: core/Loader/Loader.php:130 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "" "Deine getätigten Änderungen gehen verloren, wenn du diese Seite verlässt." #: core/Loader/Loader.php:134 msgid "The address could not be found. " msgstr "Die Adresse wurde nicht gefunden." #: core/Loader/Loader.php:135 msgid "Geocode was not successful for the following reason: " msgstr "Der Geocode war aus folgenden Gründen nicht erfolgreich:" #: core/Loader/Loader.php:136 msgid "Locate address on the map:" msgstr "Adresse in der Karte finden:" #: core/Loader/Loader.php:137 #, php-format msgid "Minimum number of items not reached (%s items)" msgstr "Minimale Anzahl von Einträgen wurde nicht erreicht (%s Elemente)" #: core/Loader/Loader.php:138 #, php-format msgid "Maximum number of items reached (%s items)" msgstr "Maximale Anzahl von Einträgen wurde erreicht. (%s Einträge)" #: core/Loader/Loader.php:140 #, php-format msgid "There are no %s yet. Click <a href=\"#\">here</a> to add one." msgstr "" "Es gibt noch keine %s bis jetzt. Klicke <a href=\"#\">hier</a> zum " "Hinzufügen." #: core/Loader/Loader.php:141 #, php-format msgid "Minimum number of rows not reached (%1$d %2$s)" msgstr "Minimale Anzahl von Zeilen wurde nicht erreicht (%1$d %2$s)" #: core/Loader/Loader.php:142 #, php-format msgid "Maximum number of rows exceeded (%1$d %2$s)" msgstr "Maximale Anzahl von Zeilen überschritten (%1$d %2$s)" #: core/Loader/Loader.php:143 #, php-format msgctxt "Complex field" msgid "Add %s" msgstr "%s hinzufügen" #: core/Loader/Loader.php:144 msgctxt "Complex field" msgid "Clone" msgstr "Klonen" #: core/Loader/Loader.php:145 msgctxt "Complex field" msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: core/Loader/Loader.php:146 msgctxt "Complex field" msgid "Collapse/Expand" msgstr "Ein/Ausklappen" #: core/Loader/Loader.php:147 msgctxt "Complex field groups" msgid "Collapse All" msgstr "" #: core/Loader/Loader.php:148 msgctxt "Complex field groups" msgid "Expand All" msgstr "" #: core/Loader/Loader.php:150 msgid "Please fill out all fields correctly. " msgstr "Bitte fülle alle Felder korrekt aus." #: core/Loader/Loader.php:151 msgid "This field is required. " msgstr "Dieses Feld erforderlich." #: core/Loader/Loader.php:152 msgid "Please choose an option. " msgstr "Bitte wähle eine Option." #: core/Loader/Loader.php:156 msgid "Select Time" msgstr "Zeitpunkt" #: core/Loader/Loader.php:157 msgid "Select Date" msgstr "Datum" #: core/Loader/Loader.php:159 #, php-format msgid "%1$d selected item" msgstr "%1$d ausgewähltes Element" #: core/Loader/Loader.php:160 #, php-format msgid "%1$d selected items" msgstr "%1$d ausgewählte Elemente" #: core/Loader/Loader.php:161 #, php-format msgid "%1$d selected item out of %2$d" msgstr "%1$d ausgewähltes Element aus %2$d" #: core/Loader/Loader.php:162 #, php-format msgid "%1$d selected items out of %2$d" msgstr "%1$d ausgewählte Elemente aus %2$d" #: core/Loader/Loader.php:164 msgid "Select a color" msgstr "Wähle Sie eine Farbe" #: core/Loader/Loader.php:166 msgid "No options." msgstr "Keine Optionen." #: core/Loader/Loader.php:168 msgid "Show all options" msgstr "Alle Optionen anzeigen" #: core/Loader/Loader.php:170 msgid "Search..." msgstr "Suche..." #: core/Loader/Loader.php:172 msgctxt "WordPress media attachment" msgid "URL" msgstr "URL" #: core/Loader/Loader.php:173 msgctxt "WordPress media attachment" msgid "Title" msgstr "Überschrift" #: core/Loader/Loader.php:174 msgctxt "WordPress media attachment" msgid "Artist" msgstr "Künstler" #: core/Loader/Loader.php:175 msgctxt "WordPress media attachment" msgid "Album" msgstr "Album" #: core/Loader/Loader.php:176 msgctxt "WordPress media attachment" msgid "Caption" msgstr "Beschriftung" #: core/Loader/Loader.php:177 msgctxt "WordPress media attachment" msgid "Alt Text" msgstr "Alt-Text" #: core/Loader/Loader.php:178 msgctxt "WordPress media attachment" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: core/Loader/Loader.php:179 msgctxt "WordPress media attachment" msgid "Close" msgstr "Schließen" #: core/Loader/Loader.php:180 msgctxt "WordPress media attachment" msgid "Save" msgstr "Speichern" #: core/Loader/Loader.php:182 msgctxt "oEmbed field" msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" #: core/Loader/Loader.php:184 msgid "No files selected." msgstr "Keine Dateien ausgewählt." #: core/Loader/Loader.php:185 msgid "Add File" msgstr "Datei hinzufügen" #: core/Loader/Loader.php:186 core/Loader/Loader.php:190 msgctxt "WordPress Media Browser" msgid "Files" msgstr "Dateien" #: core/Loader/Loader.php:187 core/Loader/Loader.php:191 msgctxt "WordPress Media Browser" msgid "Select File" msgstr "Datei auswählen" #: core/Loader/Loader.php:189 msgid "Select File" msgstr "Datei auswählen" #: core/Loader/Loader.php:193 msgid "Select Image" msgstr "Bild auswählen" #: core/Loader/Loader.php:194 msgctxt "WordPress Media Browser" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: core/Loader/Loader.php:195 msgctxt "WordPress Media Browser" msgid "Select Image" msgstr "Bild auswählen" #: core/REST_API/Router.php:287 msgid "No option names provided" msgstr "Keine Optionsnamen verfügbar" #: core/REST_API/Router.php:298 msgid "Theme Options updated." msgstr "Theme-Optionen aktualisiert." #: templates/Container/common/options-page.php:34 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: templates/Container/common/options-page.php:43 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: templates/Container/widget.php:4 msgid "No options are available for this widget." msgstr "Für dieses Widget sind keine Optionen verfügbar." #~ msgid "out of" #~ msgstr "außerhalb" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Bearbeiten" #~ msgid "Select a Color" #~ msgstr "Wähle eine Farbe" #~ msgid "Entry" #~ msgstr "Eintrag" #~ msgid "Entries" #~ msgstr "Einträge" #~ msgid "" #~ "Complex field layouts are deprecated, please use <code>set_width()</code> " #~ "instead." #~ msgstr "" #~ "Komplexe Felder Layouts sind veraltet. Bitte benutze <code>set_width()</" #~ "code> stattdessen." #~ msgid "Date" #~ msgstr "Datum" #~ msgid "Cannot create more than %s rows" #~ msgstr "Mehr als %s Reihen können nicht erstellt werden" #~ msgid "Minimum number of rows not reached (%d %s)" #~ msgstr "Minimale Anzahl von Reihen wurde nicht erreicht (%d %s)" #~ msgid "View File" #~ msgstr "Datei ansehen" #~ msgid "Please install Gravity Forms plugin" #~ msgstr "Bitte installiere das Gravity Forms Plugins" #~ msgid "No Gravity Forms have been found." #~ msgstr "Es wurden keine Gravity Formulare gefunden." #~ msgid "Locate Address on the map" #~ msgstr "Adresse auf der Karte finden" #~ msgid "Find" #~ msgstr "Finden" #~ msgid "no options" #~ msgstr "keine Optionen" #~ msgid "Associated:" #~ msgstr "Assoziiert:" #~ msgid "Add Media" #~ msgstr "Medien hinzufügen" #~ msgid "Visual" #~ msgstr "Visuell" #~ msgid "Show All Options" #~ msgstr "Alle Optionen anzeigen" #~ msgid "%s (Invalid)" #~ msgstr "%s (ungültig)" #~ msgid "%s (Pending)" #~ msgstr "%s (anstehend)" #~ msgid "sub item" #~ msgstr "Unterpunkt" #~ msgid "Move up" #~ msgstr "Nach oben" #~ msgid "Move down" #~ msgstr "Nach unten" #~ msgid "Edit Menu Item" #~ msgstr "Menüpunkt bearbeiten" #~ msgid "Navigation Label" #~ msgstr "Navigationsetikett" #~ msgid "Title Attribute" #~ msgstr "Titelattribut" #~ msgid "Open link in a new window/tab" #~ msgstr "Link in einem neuen Fenster/Tab öffnen" #~ msgid "CSS Classes (optional)" #~ msgstr "CSS Klassen (optional)" #~ msgid "Link Relationship (XFN)" #~ msgstr "Linkbeziehungen (XFN)" #~ msgid "" #~ "The description will be displayed in the menu if the current theme " #~ "supports it." #~ msgstr "" #~ "Diese Beschreibung wird im aktuellen Menu angezeigt, wenn das Theme es " #~ "untersützt." #~ msgid "Move" #~ msgstr "Bewegen" #~ msgid "Up one" #~ msgstr "Eins nach oben" #~ msgid "Down one" #~ msgstr "Eins nach unten" #~ msgid "To the top" #~ msgstr "Zum Anfang" #~ msgid "Original: %s" #~ msgstr "Original: %s" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Abbrechen"
[+]
..
[-] carbon-fields-es_ES.mo
[edit]
[-] carbon-fields-de_DE_formal.mo
[edit]
[-] carbon-fields-he_IL.mo
[edit]
[-] carbon-fields-fr_FR.mo
[edit]
[-] carbon-fields-ui-en.po
[edit]
[-] carbon-fields-fa_IR.po
[edit]
[-] carbon-fields-pl_PL.mo
[edit]
[-] carbon-fields-ru_RU.mo
[edit]
[-] carbon-fields-pt_PT.po
[edit]
[-] carbon-fields-sv_SE.po
[edit]
[-] carbon-fields-bg_BG.po
[edit]
[-] carbon-fields-fi.po
[edit]
[-] carbon-fields-da_DK.po
[edit]
[-] carbon-fields-ui-bg_BG.mo
[edit]
[-] carbon-fields-zh_CN.mo
[edit]
[-] carbon-fields-pt_BR.po
[edit]
[-] carbon-fields-nl_NL.po
[edit]
[-] carbon-fields-de_DE.po
[edit]
[-] carbon-fields-it_IT.po
[edit]
[-] carbon-fields-ui-en.mo
[edit]
[-] carbon-fields-fr_FR.po
[edit]
[-] carbon-fields-pl_PL.po
[edit]
[-] carbon-fields-fa_IR.mo
[edit]
[-] carbon-fields-pt_PT.mo
[edit]
[-] carbon-fields-ru_RU.po
[edit]
[-] carbon-fields-bg_BG.mo
[edit]
[-] carbon-fields-sv_SE.mo
[edit]
[-] carbon-fields-es_ES.po
[edit]
[-] carbon-fields-he_IL.po
[edit]
[-] carbon-fields-de_DE_formal.po
[edit]
[-] carbon-fields-ui-bg_BG.po
[edit]
[-] carbon-fields-zh_CN.po
[edit]
[-] carbon-fields-pt_BR.mo
[edit]
[-] carbon-fields-nl_NL.mo
[edit]
[-] carbon-fields-de_DE.mo
[edit]
[-] carbon-fields-it_IT.mo
[edit]
[-] carbon-fields-fi.mo
[edit]
[-] carbon-fields-ui.pot
[edit]
[-] carbon-fields.pot
[edit]
[-] carbon-fields-da_DK.mo
[edit]