PATH:
home
/
letacommog
/
menuiserie-convert
/
wp-content
/
themes
/
dt-the7
/
languages
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The7 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-23 11:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-15 12:45+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && n" "%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;" "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;" "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Loco-Target-Locale: ru_RU\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: header-single.php:36 msgid "Skip to content" msgstr "Перейти к содержанию" #: searchform.php:14 template-parts/header/searchform.php:26 msgid "Type and hit enter …" msgstr "Для поиска нажмите Enter…" #: searchform.php:15 template-parts/header/searchform.php:28 msgid "Go!" msgstr "Вперед!" #: content-single-gallery.php:50 msgid "Previous album:" msgstr "Предыдущий альбом:" #: content-single-gallery.php:51 msgid "Next album:" msgstr "Следующий альбом:" #: content-single-gallery.php:53 msgid "Album navigation" msgstr "Навигация по альбомам" #: comments.php:33 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "1 Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "(%1$s) комментарий" msgstr[1] "(%1$s) комментария" msgstr[2] "(%1$s) комментариев" #: comments.php:37 comments.php:57 msgid "Comment navigation" msgstr "Навигация по комментариям" #: comments.php:38 comments.php:58 msgid "← Older Comments" msgstr "← Предыдушие" #: comments.php:39 comments.php:59 msgid "Newer Comments →" msgstr "Новые →" #: comments.php:69 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментарии закрыты." #: comments.php:75 #, php-format msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Обязательные для заполнения поля помечены %s" #: comments.php:81 msgid "Name *" msgstr "Имя *" #: comments.php:81 msgid "Name*" msgstr "Имя*" #: comments.php:83 msgid "Email *" msgstr "Email *" #: comments.php:83 msgid "Email*" msgstr "Email*" #: comments.php:85 inc/helpers/options.php:110 #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:50 msgid "Website" msgstr "Сайт" #: comments.php:90 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: comments.php:92 #, php-format msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "" "Для публикации комментариев Вам необходимо <a href=\"%s\">авторизоваться</a>." #: comments.php:94 #, php-format msgid "" "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of " "this account\">Log out?</a>" msgstr "" "Вы вошли как <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Выйти из " "этого аккаунта\">Выйти?</a>" #: comments.php:96 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Ваш электронный адрес не будет опубликован." #: no-results.php:16 msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: no-results.php:20 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." msgstr "" "Готовы опубликовать свою первую запись? <a href=\"%1$s\">Начните здесь</a>." #: no-results.php:24 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Извините, но по вашему запросу ничего не найдено. Пожалуйста, попробуйте " "ввести другие ключевые слова." #: no-results.php:29 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Мы не можем найти требуемую информацию. Пожалуйста, воспользуйтесь поиском." #: page.php:32 content-single.php:54 msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" #: 404.php:19 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ой! Эта страница не найдена." #: 404.php:21 msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try to use a search?" msgstr "" "Поскольку ничего не было найдено по этому адресу, может быть, попробовать " "воспользоваться поиском?" #: woocommerce/cart/cart.php:26 woocommerce/cart/cart.php:58 msgid "Product" msgstr "Товар" #: woocommerce/cart/cart.php:27 woocommerce/cart/cart.php:76 msgid "Price" msgstr "Цена" #: woocommerce/cart/cart.php:28 woocommerce/cart/cart.php:82 msgid "Quantity" msgstr "Количество" #: woocommerce/cart/cart.php:29 woocommerce/cart/cart.php:99 msgid "Total" msgstr "Всего" #: woocommerce/cart/cart.php:71 msgid "Available on backorder" msgstr "Доступно под заказ" #: woocommerce/cart/cart.php:110 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/templates/cart/mod-wc-mini-cart.php:112 msgid "Remove this item" msgstr "Удалить" #: woocommerce/cart/cart.php:129 msgid "Coupon" msgstr "Купон" #: woocommerce/cart/cart.php:129 msgid "Coupon code" msgstr "Код купона" #: woocommerce/cart/cart.php:129 msgid "Apply Coupon" msgstr "Применить купон" #: woocommerce/cart/cart.php:135 msgid "Update Cart" msgstr "Обновить корзину" #: inc/theme-setup.php:69 msgctxt "backend" msgid "Primary Menu" msgstr "Основное меню" #: inc/theme-setup.php:70 msgctxt "backend" msgid "Split Menu Left" msgstr "Часть меню слева" #: inc/theme-setup.php:71 msgctxt "backend" msgid "Split Menu Right" msgstr "Часть меню справа" #: inc/theme-setup.php:72 msgctxt "backend" msgid "Mobile Menu" msgstr "Мобильное меню" #: inc/theme-setup.php:73 msgctxt "backend" msgid "Top Menu" msgstr "Верхнее меню" #: inc/theme-setup.php:74 msgctxt "backend" msgid "Bottom Menu" msgstr "Нижнее меню" #: inc/static.php:89 msgid "To view this protected post, enter the password below:" msgstr "Для просмотра этой закрытой публикации, введите пароль ниже:" #: inc/static.php:91 inc/helpers/post-navigation.php:205 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка ..." #: inc/static.php:802 msgid "clear form" msgstr "очистить" #: inc/static.php:803 msgid "Post comment" msgstr "Отправить" #: inc/helpers.php:214 msgid "Sort by date" msgstr "Сортировать по дате" #: inc/helpers.php:216 msgid "Sort by name" msgstr "Сортировать по имени" #: inc/helpers.php:220 msgid "Descending" msgstr "По убыванию" #: inc/helpers.php:222 msgid "Ascending" msgstr "По возрастанию" #: inc/helpers.php:340 msgid "All posts" msgstr "Все записи" #: inc/helpers.php:341 msgid "View all" msgstr "Показать все" #: inc/helpers.php:373 msgid "Other posts" msgstr "Другие записи" #: inc/helpers.php:374 msgid "Other" msgstr "Другое" #: inc/helpers.php:462 msgid "No title" msgstr "Нет заголовка" #: inc/helpers.php:850 msgid "Link" msgstr "Ссылка" #: inc/template-hooks.php:1011 msgid "Leave Comment" msgstr "Оставить комментарий" #: inc/dynamic-stylesheets-functions.php:97 msgctxt "backend" msgid "Stylesheet saved." msgstr "Таблица стилей сохранена." #: inc/classes/class-primary-menu.php:339 #, php-format msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (без заголовка)" #: inc/classes/sliders/slider-swapper.class.php:77 #: inc/helpers/html-helpers.php:505 msgid "Details" msgstr "Подробнее" #: inc/helpers/post-navigation.php:85 msgid "Previous post:" msgstr "Предыдущая запись:" #: inc/helpers/post-navigation.php:86 msgid "Next post:" msgstr "Следующая запись:" #: inc/helpers/post-navigation.php:90 msgid "Post navigation" msgstr "Навигация по записям" #: inc/helpers/post-navigation.php:99 msgid "Previous" msgstr "Предыдущая" #: inc/helpers/post-navigation.php:126 msgid "Next" msgstr "Следующая" #: inc/helpers/post-navigation.php:207 msgid "Load more" msgstr "Загрузить ещё" #: inc/helpers/post-navigation.php:238 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/mod-wc-template-functions.php:177 msgid "Home" msgstr "Главная" #: inc/helpers/post-navigation.php:239 #, php-format msgid "Category \"%s\"" msgstr "Рубрика \"%s\"" #: inc/helpers/post-navigation.php:240 #, php-format msgid "Results for \"%s\"" msgstr "Результаты по \"%s\"" #: inc/helpers/post-navigation.php:241 #, php-format msgid "Entries tagged with \"%s\"" msgstr "Записи с тегом \"%s\"" #: inc/helpers/post-navigation.php:242 #, php-format msgid "Article author %s" msgstr "Автор статьи %s" #: inc/helpers/post-navigation.php:243 msgid "Error 404" msgstr "Ошибка 404" #: inc/helpers/post-navigation.php:269 msgid "You are here:" msgstr "Вы здесь:" #: inc/helpers/post-navigation.php:427 msgid "Page" msgstr "Страница" #: inc/helpers/comments-helpers.php:36 msgid "Pingback:" msgstr "Уведомление:" #: inc/helpers/comments-helpers.php:38 msgid "(Edit)" msgstr "(Редактировать)" #: inc/helpers/comments-helpers.php:62 #, php-format msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">говорит:</span>" #: inc/helpers/comments-helpers.php:70 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s в %2$s" #: inc/helpers/comments-helpers.php:74 inc/helpers/html-helpers.php:550 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: inc/helpers/comments-helpers.php:78 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки." #: inc/helpers/comments-helpers.php:95 msgid "Reply" msgstr "Ответить" #: inc/helpers/comments-helpers.php:96 #, php-format msgid "Reply to %s" msgstr "Ответить автору: “%s”" #: inc/helpers/comments-helpers.php:97 msgid "Log in to Reply" msgstr "Авторизуйтесь чтобы ответить" #: inc/helpers/page-title.php:21 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результаты поиска для: %s" #: inc/helpers/page-title.php:26 #, php-format msgid "Category Archives: %s" msgstr "Архив категорий: %s" #: inc/helpers/page-title.php:29 #, php-format msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Архив тэгов: %s" #: inc/helpers/page-title.php:33 #, php-format msgid "Author Archives: %s" msgstr "Архивы автора: %s" #: inc/helpers/page-title.php:37 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Архив за день: %s" #: inc/helpers/page-title.php:40 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Архив за месяц: %s" #: inc/helpers/page-title.php:43 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Архив за год: %s" #: inc/helpers/page-title.php:46 msgid "Archives:" msgstr "Архивы:" #: inc/helpers/page-title.php:51 msgid "Page not found" msgstr "Страница не найдена" #: inc/helpers/page-title.php:54 msgid "Blog" msgstr "Блог" #: inc/helpers/html-helpers.php:276 msgid "Tags:" msgstr "Теги:" #: inc/helpers/html-helpers.php:340 msgid "Leave a comment" msgstr "Оставить комментарий" #: inc/helpers/html-helpers.php:340 msgid "1 Comment" msgstr "1 Комментарий" #: inc/helpers/html-helpers.php:340 msgid "% Comments" msgstr "Комментарии (%)" #: inc/helpers/html-helpers.php:387 msgid "Category:" msgstr "Рубрика:" #: inc/helpers/html-helpers.php:588 msgid "Share this" msgstr "Поделиться" #: inc/helpers/html-helpers.php:787 msgid "Author:" msgstr "Автор:" #: inc/helpers/html-helpers.php:901 inc/helpers/html-helpers.php:2085 #, php-format msgid "1 image" msgid_plural "%s images" msgstr[0] "%s страница" msgstr[1] "%s страницы" msgstr[2] "%s страниц" #: inc/helpers/html-helpers.php:905 #, php-format msgid "1 video" msgid_plural "%s video" msgstr[0] "%s видео" msgstr[1] "%s видео" msgstr[2] "%s видео" #: inc/helpers/html-helpers.php:1061 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "Все статьи автора %s" #: inc/helpers/html-helpers.php:1062 #, php-format msgid "By %s" msgstr "Автор: %s" #: inc/helpers/html-helpers.php:1380 msgid "All" msgstr "Все" #: inc/helpers/html-helpers.php:1381 msgid "There is no categories" msgstr "Нет категорий" #: inc/helpers/html-helpers.php:2089 #, php-format msgid "%s video" msgstr "%s видео" #: inc/helpers/options.php:18 inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:153 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1837 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:322 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:29 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:139 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:196 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:67 msgctxt "theme-options" msgid "None" msgstr "Нет" #: inc/helpers/options.php:19 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:33 msgctxt "theme-options" msgid "Grayscale" msgstr "Оттенки серого" #: inc/helpers/options.php:20 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:37 msgctxt "theme-options" msgid "Grayscale with color hovers" msgstr "Оттенки серого с цветом при наведении" #: inc/helpers/options.php:21 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:41 msgctxt "theme-options" msgid "Blur" msgstr "Размытие" #: inc/helpers/options.php:22 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:45 msgctxt "theme-options" msgid "Scale" msgstr "Масштабируемый" #: inc/helpers/options.php:37 inc/mods/options-wizard/options.php:22 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:38 msgctxt "theme-options" msgid "Wide" msgstr "Широкий" #: inc/helpers/options.php:38 inc/mods/options-wizard/options.php:26 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:42 msgctxt "theme-options" msgid "Boxed" msgstr "Блочный" #: inc/helpers/options.php:89 inc/helpers/options.php:230 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: inc/helpers/options.php:90 inc/helpers/options.php:231 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: inc/helpers/options.php:91 inc/helpers/options.php:232 msgid "Google+" msgstr "Google+" #: inc/helpers/options.php:92 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: inc/helpers/options.php:93 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: inc/helpers/options.php:94 msgid "Rss" msgstr "Rss" #: inc/helpers/options.php:95 msgid "Delicious" msgstr "Delicious" #: inc/helpers/options.php:96 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: inc/helpers/options.php:97 msgid "Forrst" msgstr "Forrst" #: inc/helpers/options.php:98 msgid "Lastfm" msgstr "Lastfm" #: inc/helpers/options.php:99 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: inc/helpers/options.php:100 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: inc/helpers/options.php:101 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: inc/helpers/options.php:102 inc/helpers/options.php:233 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: inc/helpers/options.php:103 msgid "Deviantart" msgstr "DeviantArt" #: inc/helpers/options.php:104 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: inc/helpers/options.php:105 msgid "Github" msgstr "Github" #: inc/helpers/options.php:106 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: inc/helpers/options.php:107 msgid "Stumbleupon" msgstr "Stumbleupon" #: inc/helpers/options.php:108 msgid "Behance" msgstr "Behance" #: inc/helpers/options.php:109 msgid "Mail" msgstr "Почта" #: inc/helpers/options.php:111 msgid "500px" msgstr "500px" #: inc/helpers/options.php:112 msgid "TripAdvisor" msgstr "TripAdvisor" #: inc/helpers/options.php:113 msgid "VK" msgstr "Вконтакте" #: inc/helpers/options.php:114 msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: inc/helpers/options.php:115 msgid "XING" msgstr "XING" #: inc/helpers/options.php:116 msgid "Weibo" msgstr "Weibo" #: inc/helpers/options.php:117 msgid "Odnoklassniki" msgstr "Одноклассники" #: inc/helpers/options.php:118 msgid "ResearchGate" msgstr "ResearchGate" #: inc/helpers/options.php:119 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: inc/helpers/options.php:120 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: inc/helpers/options.php:121 msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" #: inc/helpers/options.php:139 msgctxt "theme-options" msgid "H1" msgstr "H1" #: inc/helpers/options.php:146 msgctxt "theme-options" msgid "H2" msgstr "H2" #: inc/helpers/options.php:153 msgctxt "theme-options" msgid "H3" msgstr "H3" #: inc/helpers/options.php:160 msgctxt "theme-options" msgid "H4" msgstr "H4" #: inc/helpers/options.php:167 msgctxt "theme-options" msgid "H5" msgstr "H5" #: inc/helpers/options.php:174 msgctxt "theme-options" msgid "H6" msgstr "H6" #: inc/helpers/options.php:195 msgctxt "theme-options" msgid "Small buttons" msgstr "Маленькие кнопки" #: inc/helpers/options.php:203 msgctxt "theme-options" msgid "Medium buttons" msgstr "Средние кнопки" #: inc/helpers/options.php:211 msgctxt "theme-options" msgid "Big buttons" msgstr "Большие кнопки" #: inc/helpers/options.php:234 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: inc/helpers/options.php:247 msgctxt "theme-options" msgid "Social buttons in blog posts" msgstr "Социальные кнопки в записях блога" #: inc/helpers/options.php:248 msgctxt "theme-options" msgid "Social buttons in portfolio projects" msgstr "Социальные кнопки в проектах портфолио" #: inc/helpers/options.php:249 msgctxt "theme-options" msgid "Social buttons in media (photos and videos)" msgstr "Социальные кнопки в медиа (фото и видео)" #: inc/helpers/options.php:250 msgctxt "theme-options" msgid "Social buttons on pages and page templates" msgstr "Социальные кнопки на страницах и на странице шаблонов" #: inc/helpers/options.php:264 msgctxt "theme-options" msgid "Stripe 1" msgstr "Полоса 1" #: inc/helpers/options.php:289 msgctxt "theme-options" msgid "Stripe 2" msgstr "Полоса 2" #: inc/helpers/options.php:314 msgctxt "theme-options" msgid "Stripe 3" msgstr "Полоса 3" #: inc/helpers/options.php:352 msgctxt "team link" msgid "Personal blog / website" msgstr "Личный блог / сайт" #: inc/helpers/options.php:353 msgctxt "team link" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: inc/helpers/options.php:462 inc/admin/theme-options/options-header.php:2846 msgctxt "theme-options" msgid "Social icons" msgstr "Соц. иконки" #: inc/helpers/options.php:463 inc/mods/archive-ext/options-archive.php:51 #: inc/mods/archive-ext/options-archive.php:53 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2703 msgctxt "theme-options" msgid "Search" msgstr "Поиск" #: inc/helpers/options.php:464 msgctxt "theme-options" msgid "Cart" msgstr "Корзина" #: inc/helpers/options.php:465 inc/admin/theme-options/options-header.php:2831 msgctxt "theme-options" msgid "Custom menu" msgstr "Произв. меню" #: inc/helpers/options.php:466 inc/admin/theme-options/options-header.php:2761 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2767 msgctxt "theme-options" msgid "Login" msgstr "Войти" #: inc/helpers/options.php:467 inc/admin/theme-options/options-header.php:2795 msgctxt "theme-options" msgid "Text 1" msgstr "Текст 1" #: inc/helpers/options.php:468 inc/admin/theme-options/options-header.php:2807 msgctxt "theme-options" msgid "Text 2" msgstr "Текст 2" #: inc/helpers/options.php:469 inc/admin/theme-options/options-header.php:2819 msgctxt "theme-options" msgid "Text 3" msgstr "Текст 3" #: inc/helpers/options.php:470 inc/admin/theme-options/options-header.php:2741 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2745 msgctxt "theme-options" msgid "Skype" msgstr "Skype" #: inc/helpers/options.php:471 msgctxt "theme-options" msgid "Mail" msgstr "Почта" #: inc/helpers/options.php:472 inc/admin/theme-options/options-header.php:2711 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2715 msgctxt "theme-options" msgid "Address" msgstr "Адрес" #: inc/helpers/options.php:473 inc/admin/theme-options/options-header.php:2721 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2725 msgctxt "theme-options" msgid "Phone" msgstr "Телефон" #: inc/helpers/options.php:474 inc/admin/theme-options/options-header.php:2751 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2755 msgctxt "theme-options" msgid "Working hours" msgstr "Режим работы" #: inc/helpers/options.php:484 inc/admin/theme-options/options.php:161 msgctxt "theme-options" msgid "large" msgstr "большой" #: inc/helpers/options.php:485 inc/admin/theme-options/options.php:162 msgctxt "theme-options" msgid "medium" msgstr "средний" #: inc/helpers/options.php:486 inc/admin/theme-options/options.php:163 msgctxt "theme-options" msgid "small" msgstr "маленький" #: inc/helpers/options.php:496 inc/admin/theme-options-parts.php:562 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2631 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:72 #: inc/admin/theme-options/options.php:110 msgctxt "theme-options" msgid "Show" msgstr "Показать" #: inc/helpers/options.php:497 inc/admin/theme-options-parts.php:563 #: inc/admin/theme-options-parts.php:574 inc/admin/theme-options-parts.php:585 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:76 #: inc/admin/theme-options/options.php:111 msgctxt "theme-options" msgid "Hide" msgstr "Скрыть" #: inc/helpers/options.php:507 inc/mods/options-wizard/options.php:446 #: inc/mods/options-wizard/options.php:504 #: inc/mods/options-wizard/options.php:762 #: inc/admin/theme-options-parts.php:355 inc/admin/theme-options-parts.php:400 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:85 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:105 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:72 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:174 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:259 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:350 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:421 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:503 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:662 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:726 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:790 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1417 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1722 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1745 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1801 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2035 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2203 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2291 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3078 #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:100 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:71 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:135 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:397 #: inc/admin/theme-options/options.php:92 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:120 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:201 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:177 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:203 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:230 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:270 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:348 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:336 msgctxt "theme-options" msgid "Enabled" msgstr "Включено" #: inc/helpers/options.php:508 inc/mods/options-wizard/options.php:450 #: inc/mods/options-wizard/options.php:508 #: inc/mods/options-wizard/options.php:664 #: inc/mods/options-wizard/options.php:766 #: inc/mods/options-wizard/options.php:840 #: inc/admin/theme-options-parts.php:359 inc/admin/theme-options-parts.php:404 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:89 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:109 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:76 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:178 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:263 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:354 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:425 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:507 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:666 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:730 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:794 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1026 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1154 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1210 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1331 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1421 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1726 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1749 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1805 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2039 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2207 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2295 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2613 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2866 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2962 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3082 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3153 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3276 #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:101 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:75 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:139 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:202 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:401 #: inc/admin/theme-options/options.php:93 #: inc/admin/theme-options/options.php:124 #: inc/admin/theme-options/options.php:133 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:124 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:202 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:181 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:207 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:234 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:274 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:352 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:337 msgctxt "theme-options" msgid "Disabled" msgstr "Отключено" #: inc/helpers/options.php:520 inc/admin/theme-options-parts.php:26 msgctxt "theme-options" msgid "Logo" msgstr "Логотип" #: inc/helpers/options.php:527 inc/admin/theme-options-parts.php:33 msgctxt "theme-options" msgid "High-DPI (retina) logo" msgstr "Логотип высокого разрешения (retina)" #: inc/extensions/core-functions.php:964 msgctxt "mail" msgid "Name: " msgstr "Имя: " #: inc/extensions/core-functions.php:965 msgctxt "mail" msgid "E-mail: " msgstr "E-mail: " #: inc/extensions/core-functions.php:966 msgctxt "mail" msgid "Telephone: " msgstr "Телефон: " #: inc/extensions/core-functions.php:967 msgctxt "mail" msgid "Country: " msgstr "Страна: " #: inc/extensions/core-functions.php:968 msgctxt "mail" msgid "City: " msgstr "Город: " #: inc/extensions/core-functions.php:969 msgctxt "mail" msgid "Company: " msgstr "Компания: " #: inc/extensions/core-functions.php:970 msgctxt "mail" msgid "Website: " msgstr "Сайт: " #: inc/extensions/core-functions.php:971 msgctxt "mail" msgid "Message: " msgstr "Сообщение: " #: inc/extensions/core-functions.php:977 msgctxt "feedback msg" msgid "Nonce do not match" msgstr "Не совпадает" #: inc/extensions/core-functions.php:979 msgctxt "feedback msg" msgid "Captcha filled incorrectly" msgstr "Капча заполнена неверно" #: inc/extensions/core-functions.php:981 msgctxt "feedback msg" msgid "Fill the captcha" msgstr "Введите капчу" #: inc/extensions/core-functions.php:1016 #, php-format msgctxt "feedback msg" msgid "[Feedback from: %s]" msgstr "[Обратная связь с: %s]" #: inc/extensions/core-functions.php:1028 msgctxt "feedback msg" msgid "Feedback has been sent to the administrator" msgstr "Ваше сообщение отправлено!" #: inc/extensions/core-functions.php:1030 msgctxt "feedback msg" msgid "The message has not been sent" msgstr "Ваше сообщение не отправлено!" #: inc/extensions/core-functions.php:1035 msgctxt "feedback" msgid "Sorry, we suspect that you are bot" msgstr "Извините, есть подозрение что вы бот" #: inc/extensions/core-functions.php:1311 msgctxt "word count: words or characters?" msgid "words" msgstr "слова" #: inc/extensions/core-functions.php:1409 msgctxt "backend" msgid "Edit post type" msgstr "Редактировать тип публикации" #: inc/extensions/dt-pagination.php:35 msgctxt "pagination defaults" msgid "Page %CURRENT_PAGE% of %TOTAL_PAGES%" msgstr "Страница %CURRENT_PAGE% из %TOTAL_PAGES%" #: inc/extensions/dt-pagination.php:38 msgctxt "pagination defaults" msgid "First" msgstr "Начало" #: inc/extensions/dt-pagination.php:39 msgctxt "pagination defaults" msgid "Last" msgstr "Конец" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:165 msgctxt "image upload" msgid "Empty atachments" msgstr "Пустое вложение" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:198 msgctxt "image upload" msgid "Order saved" msgstr "Порядок сохранен" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:235 msgctxt "image upload" msgid "Error: Cannot delete file" msgstr "Ошибка: невозможно удалить файл" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:250 #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/image-advanced.php:71 msgctxt "image upload" msgid "Select or Upload Images" msgstr "Выберите или загрузите изображения" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:395 #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/image-advanced.php:107 #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/image.php:142 msgctxt "image upload" msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:396 #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/image-advanced.php:108 #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/image.php:143 msgctxt "image upload" msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:544 msgctxt "backend" msgid "no pictures" msgstr "нет изображений" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:545 msgctxt "backend" msgid "1 picture" msgstr "1 картинка" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:546 msgctxt "backend" msgid "% pictures" msgstr "Картинок: %" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:589 msgctxt "backend" msgid "Categories: " msgstr "Рубрики:" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:645 msgctxt "backend" msgid "Date: " msgstr "Дата:" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:654 msgctxt "backend" msgid "Edit this item" msgstr "Редактировать этот элемент" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:656 msgctxt "backend" msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:662 msgctxt "backend" msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Переместить этот элемент в корзину" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:664 msgctxt "backend" msgid "Trash" msgstr "Корзина" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:773 msgctxt "backend" msgid "You have:" msgstr "У вас:" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:792 msgctxt "backend metabox" msgid "All" msgstr "Все" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:793 msgctxt "backend metabox" msgid "Only" msgstr "Только" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:794 msgctxt "backend metabox" msgid "All, except" msgstr "Все, кроме" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:798 msgctxt "backend metabox" msgid "Albums" msgstr "Альбомы" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:799 msgctxt "backend metabox" msgid "Category" msgstr "Рубрика" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:812 msgctxt "backend metabox" msgid "Arrange by:" msgstr "Расположить по:" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:1015 msgctxt "metabox" msgid "width" msgstr "ширина" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:1021 msgctxt "metabox" msgid "height" msgstr "высота" #: inc/extensions/custom-meta-boxes/metabox-fields.php:1171 msgctxt "pages" msgid "Select a Page" msgstr "Выберите страницу" #: inc/extensions/meta-box/inc/classes/meta-box.php:252 msgid "Please correct the errors highlighted below and try again." msgstr "Пожалуйста, исправьте ошибки отмеченные ниже и попробуйте еще раз." #: inc/extensions/meta-box/inc/classes/meta-box.php:432 msgid "+" msgstr "+" #: inc/extensions/meta-box/inc/classes/meta-box.php:454 msgid "–" msgstr "–" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/post.php:54 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2242 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2249 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2259 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2269 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2277 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2285 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2293 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2304 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2315 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2326 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2337 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2344 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2354 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2364 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2372 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2381 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2389 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2402 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2414 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2425 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2439 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2453 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2465 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2478 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2486 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2499 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2514 msgid "Post" msgstr "Опубликовать" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/post.php:68 #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/taxonomy.php:40 #, php-format msgid "Select a %s" msgstr "Выберите %s" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/file.php:19 #, php-format msgid "You may only upload maximum %d file" msgstr "Вы можете загрузить максимум %d файл" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/file.php:20 #, php-format msgid "You may only upload maximum %d files" msgstr "Вы можете загрузить только максимум %d файлов" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/file.php:70 msgid "Error: Cannot delete file" msgstr "Ошибка: невозможно удалить файл" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/file.php:84 msgctxt "file upload" msgid "Upload Files" msgstr "Загрузить файлы" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/file.php:85 msgctxt "file upload" msgid "+ Add new file" msgstr "+ Добавить новый файл" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/file.php:138 #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/file-advanced.php:102 msgctxt "file upload" msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/file.php:139 #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/file-advanced.php:103 msgctxt "file upload" msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/file-advanced.php:23 msgid "Select Files" msgstr "Выберите файлы" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/file-advanced.php:66 msgctxt "file upload" msgid "Select or Upload Files" msgstr "Выберите или загрузите файлы" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/image-advanced.php:22 msgid "Select Images" msgstr "Выберите изображения" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/thickbox-image.php:35 #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/image.php:76 msgctxt "image upload" msgid "Upload Images" msgstr "Загрузить изображения" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/button.php:36 msgid "Click me" msgstr "Нажать" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/map.php:48 msgid "Find Address" msgstr "Найти адрес" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/plupload-image.php:109 msgctxt "image upload" msgid "Drop images here" msgstr "Перенесите изображения сюда" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/plupload-image.php:110 msgctxt "image upload" msgid "or" msgstr "или" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/plupload-image.php:111 msgctxt "image upload" msgid "Select Files" msgstr "Выберите файлы" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/plupload-image.php:186 msgctxt "image upload" msgid "Allowed Image Files" msgstr "Разрешенные файлы изображений" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/image.php:62 msgid "Order saved" msgstr "Порядок сохранен" #: inc/extensions/meta-box/inc/fields/image.php:77 msgctxt "image upload" msgid "+ Add new image" msgstr "+ Добавить новое изображение" #: inc/extensions/options-framework/options-media-uploader.php:57 msgid "No file chosen" msgstr "Файл не выбран" #: inc/extensions/options-framework/options-media-uploader.php:61 #: inc/extensions/options-framework/options-media-uploader.php:115 msgid "Upload" msgstr "Выбрать" #: inc/extensions/options-framework/options-media-uploader.php:63 #: inc/extensions/options-framework/options-media-uploader.php:116 #: inc/extensions/Tax-meta-class/Tax-meta-class.php:379 #: inc/extensions/Tax-meta-class/Tax-meta-class.php:426 #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:224 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: inc/extensions/options-framework/options-media-uploader.php:66 msgid "Upgrade your version of WordPress for full media support." msgstr "Обновите вашу версию WordPress для полной поддержки медиа элементов" #: inc/extensions/options-framework/options-media-uploader.php:91 msgid "View File" msgstr "Посмотреть файл" #: inc/extensions/options-framework/options-framework.php:244 msgctxt "backend" msgid "Theme Options" msgstr "Настройка темы" #: inc/extensions/options-framework/options-framework.php:406 msgid "Save Options" msgstr "Сохранить настройки" #: inc/extensions/options-framework/options-framework.php:407 msgid "Restore Defaults" msgstr "Восстановить по умолчанию" #: inc/extensions/options-framework/options-framework.php:407 msgid "Click OK to restore default settings on this page!" msgstr "" "Нажмите ОК, чтобы восстановить параметры по умолчанию на этой странице!" #: inc/extensions/options-framework/options-framework.php:445 msgid "Default options restored." msgstr "Параметры по умолчанию восстановлены." #: inc/extensions/options-framework/options-framework.php:618 msgctxt "backend" msgid "Options saved." msgstr "Настройки сохранены." #: inc/extensions/options-framework/options-custom.php:12 #: inc/admin/theme-options/options-widgetareas.php:49 msgctxt "theme-options" msgid "Sidebar name" msgstr "Название сайдбара" #: inc/extensions/options-framework/options-custom.php:16 #: inc/admin/theme-options/options-widgetareas.php:55 msgctxt "theme-options" msgid "Sidebar description (optional)" msgstr "Описание сайдбара (необязательно)" #: inc/extensions/options-framework/options-custom.php:20 msgctxt "theme-options" msgid "Update" msgstr "Обновить" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:510 msgctxt "theme-options" msgid "no repeat" msgstr "не повторять" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:511 msgctxt "theme-options" msgid "repeat x" msgstr "повторять по x" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:512 msgctxt "theme-options" msgid "repeat y" msgstr "повторять по y" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:513 msgctxt "theme-options" msgid "repeat" msgstr "повторить" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:526 msgctxt "theme-options" msgid "top" msgstr "сверху" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:527 msgctxt "theme-options" msgid "bottom" msgstr "снизу" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:528 #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:543 msgctxt "theme-options" msgid "center" msgstr "центр" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:541 msgctxt "theme-options" msgid "left" msgstr "слева" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:542 msgctxt "theme-options" msgid "right" msgstr "справа" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:556 msgctxt "theme-options" msgid "Top Left" msgstr "Вверху слева" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:557 msgctxt "theme-options" msgid "Top Center" msgstr "Вверху по центру" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:558 msgctxt "theme-options" msgid "Top Right" msgstr "Вверху справа" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:559 msgctxt "theme-options" msgid "Middle Left" msgstr "По середине слева" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:560 msgctxt "theme-options" msgid "Middle Center" msgstr "По середине в центре" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:561 msgctxt "theme-options" msgid "Middle Right" msgstr "По середине справа" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:562 msgctxt "theme-options" msgid "Bottom Left" msgstr "Внизу слева" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:563 msgctxt "theme-options" msgid "Bottom Center" msgstr "По центру снизу" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:564 msgctxt "theme-options" msgid "Bottom Right" msgstr "Внизу справа" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:577 msgctxt "theme-options" msgid "Scroll Normally" msgstr "Обычная прокрутка" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:578 msgctxt "theme-options" msgid "Fixed in Place" msgstr "Закреплен на месте" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:697 msgctxt "theme-options" msgid "Normal" msgstr "Нормальный" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:698 msgctxt "theme-options" msgid "Italic" msgstr "Курсив" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:699 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:97 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:199 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:284 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:375 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:446 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:528 msgctxt "theme-options" msgid "Bold" msgstr "Жирные" #: inc/extensions/options-framework/options-sanitize.php:700 msgctxt "theme-options" msgid "Bold Italic" msgstr "Жирный курсив" #: inc/extensions/options-framework/options-interface.php:718 #: inc/extensions/options-framework/options-interface.php:898 msgctxt "backend fields" msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: inc/extensions/options-framework/options-interface.php:864 msgctxt "backend fields button" msgid "Add" msgstr "Добавить" #: inc/extensions/options-framework/options-interface.php:915 msgctxt "theme-options" msgid "no title" msgstr "нет заголовка" #: inc/extensions/options-framework/options-interface.php:1105 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2598 msgctxt "theme-options" msgid "Width" msgstr "Ширина" #: inc/extensions/options-framework/options-interface.php:1108 msgctxt "theme-options" msgid "Height" msgstr "Высота" #: inc/extensions/options-framework/options-interface.php:1275 msgid "— Select —" msgstr "— Выбор —" #: inc/extensions/Tax-meta-class/Tax-meta-class.php:392 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: inc/extensions/Tax-meta-class/Tax-meta-class.php:725 msgid "Remove Image" msgstr "Удалить изображение" #: inc/extensions/Tax-meta-class/Tax-meta-class.php:727 msgid "Upload Image" msgstr "Загрузить изображение" #: inc/mods/archive-ext/options-archive.php:13 msgctxt "theme-options" msgid "" "Settings bellow allows you to select pages to be used as templates for your " "Archives and Search results (header, sidebar and footer).\n" "Note that Archives content and Search results will always be rendered using " "masonry layout." msgstr "" "Настройки ниже позволяют вам выбрать страницы, которые будут использоваться " "в качестве шаблонов для ваших архивов и результатов поиска (шапки, сайдбара " "и повала).\n" "Обратите внимание, что содержимое архивов и результатов поиска всегда будет " "отображаться с использованием макета в стиле кирпичной кладки." #: inc/mods/archive-ext/options-archive.php:17 msgctxt "theme-options" msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: inc/mods/archive-ext/options-archive.php:19 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:296 msgctxt "theme-options" msgid "Author" msgstr "Автор" #: inc/mods/archive-ext/options-archive.php:23 msgctxt "theme-options" msgid "Author archive template" msgstr "Шаблон архива автора" #: inc/mods/archive-ext/options-archive.php:27 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:287 msgctxt "theme-options" msgid "Date" msgstr "Дата" #: inc/mods/archive-ext/options-archive.php:31 msgctxt "theme-options" msgid "Date archive template" msgstr "Шаблон архива по дате" #: inc/mods/archive-ext/options-archive.php:35 msgctxt "theme-options" msgid "Blog archives" msgstr "Архивы блога" #: inc/mods/archive-ext/options-archive.php:39 msgctxt "theme-options" msgid "Blog category template" msgstr "Шаблон рубрики блога" #: inc/mods/archive-ext/options-archive.php:45 msgctxt "theme-options" msgid "Blog tags template" msgstr "Шаблон тегов блога" #: inc/mods/archive-ext/options-archive.php:57 msgctxt "theme-options" msgid "Search page" msgstr "Страница поиска" #: inc/mods/theme-update/options-themeupdate.php:14 #: inc/mods/theme-update/options-themeupdate.php:15 #: inc/mods/theme-update/options-themeupdate.php:23 msgctxt "theme-options" msgid "Theme Update" msgstr "Обновление темы" #: inc/mods/theme-update/options-themeupdate.php:28 msgctxt "theme-options" msgid "Theme info" msgstr "Информация по теме" #: inc/mods/theme-update/options-themeupdate.php:36 #, php-format msgctxt "theme-options" msgid "" "Activated theme version is %1$s ver. %2$s\n" "\n" "\t\t\t\t%3$s<a href=\"%4$s\" target=\"_blank\">Check theme changelog</a>" msgstr "" "Активирована версия темы %1$s вер. %2$s\n" "\n" "\t\t\t\t%3$s<a href=\"%4$s\" target=\"_blank\">Проверить журнал изменений " "темы</a>" #: inc/mods/theme-update/options-themeupdate.php:51 msgctxt "theme-options" msgid "User credentials" msgstr "Учетные данные пользователя" #: inc/mods/theme-update/options-themeupdate.php:55 msgctxt "theme-options" msgid "Themeforest user name" msgstr "Имя пользователя на ThemeForest" #: inc/mods/theme-update/options-themeupdate.php:64 msgctxt "theme-options" msgid "Secret API key" msgstr "Секретный ключ API" #: inc/mods/theme-update/class-theme-update-v2.php:140 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-remote-api.php:23 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Не удалось получить доступ в файловую систему." #: inc/mods/theme-update/class-theme-update-v2.php:141 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-remote-api.php:24 msgid "Filesystem error." msgstr "Ошибка файловой системы." #: inc/mods/theme-update/class-theme-update-v2.php:143 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-remote-api.php:26 #, php-format msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Не удается найти нужную папку (%s)." #: inc/mods/theme-update/class-theme-update-v2.php:144 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-remote-api.php:27 msgid "Download failed." msgstr "Загрузка не удалась." #: inc/mods/theme-update/class-theme-update-v2.php:145 #: inc/mods/tgmpa/class-the7-remote-api.php:28 msgid "The package could not be installed." msgstr "Архив не может быть установлен." #: inc/mods/theme-update/theme-update.php:70 #: inc/mods/theme-update/theme-update.php:94 msgctxt "backend" msgid "Error:<br />" msgstr "Ошибка:<br />" #: inc/mods/theme-update/theme-update.php:74 #, php-format msgctxt "backend" msgid "" "New version (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">see changelog</a>) of theme is " "available!" msgstr "" "Смотрите <a href=\"%s\"» target=\"_blank\">журнал изменений</a> доступных в " "новой версии!" #: inc/mods/theme-update/theme-update.php:77 msgctxt "backend" msgid "Please, click here to update." msgstr "Пожалуйста, нажмите здесь чтобы обновить." #: inc/mods/theme-update/theme-update.php:82 msgctxt "backend" msgid "You have the most recent version of the theme." msgstr "У вас самая последняя версия темы." #: inc/mods/theme-update/theme-update.php:91 msgctxt "backend" msgid "Theme was successfully updated to newest version!" msgstr "Тема успешно обновлена до последней версии!" #: inc/mods/theme-update/theme-update.php:137 msgctxt "backend" msgid "Stylesheets regenerated." msgstr "Стили сгенерированы заново." #: inc/mods/theme-update/theme-update.php:234 #, php-format msgid "<a href=\"%s\">Install/update recommended plugins</a>" msgstr "<a href=\"%s\">Установить/обновить рекомендуемые плагины</a>" #: inc/mods/theme-update/envato-wordpress-toolkit-library/class-envato-wordpress-theme-upgrader.php:284 msgid "Downloading upgrade package from the Envato API…" msgstr "Загрузка архива обновления из Envato API…" #: inc/mods/theme-update/envato-wordpress-toolkit-library/class-envato-wordpress-theme-upgrader.php:295 msgid "Downloading install package from the Envato API…" msgstr "Загрузка архива установки из Envato API…" #: inc/mods/theme-update/envato-wordpress-toolkit-library/class-envato-protected-api.php:67 msgid "Please enter your Envato Marketplace Username." msgstr "Пожалуйста введите свое имя пользователя Envato Marketplace." #: inc/mods/theme-update/envato-wordpress-toolkit-library/class-envato-protected-api.php:71 msgid "Please enter your Envato Marketplace API Key." msgstr "Пожалуйста, введите свой ключ API Envato Marketplace." #: inc/mods/theme-update/envato-wordpress-toolkit-library/class-envato-protected-api.php:96 msgid "The API \"set\" is a required parameter." msgstr "API \"set\" является обязательным параметром." #: inc/mods/theme-update/envato-wordpress-toolkit-library/class-envato-protected-api.php:167 msgid "The Envato Marketplace \"item ID\" is a required parameter." msgstr "Envato Marketplace \"item ID\" является обязательным параметром." #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:43 inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:44 msgid "The7 Plugins" msgstr "Плагины The7" #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:45 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:337 #, php-format msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Установка плагина: %s" #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:46 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:340 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Что-то пошло не так с плагином API." #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:47 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:343 #, php-format msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Эта тема требует следующий плагин: %1$s." msgstr[1] "Эта тема требует следующие плагины: %1$s." msgstr[2] "Эта тема требует следующие плагины: %1$s." #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:48 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:349 #, php-format msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Эта тема рекомендует следующий плагин: %1$s." msgstr[1] "Эта тема рекомендует следующие плагины: %1$s." msgstr[2] "Эта тема рекомендует следующие плагины: %1$s." #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:50 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:367 #, php-format msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Следующие требуемый плагин в данный момент не активирован: %1$s." msgstr[1] "Следующие требуемые плагины в данный момент не активированы: %1$s." msgstr[2] "Следующие требуемые плагины в данный момент не активированы: %1$s." #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:51 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:373 #, php-format msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "" "Следующий рекомендуемый плагин в данный момент не активирован: %1$s." msgstr[1] "" "Следующие рекомендуемые плагины в данный момент не активированы: %1$s." msgstr[2] "" "Следующие рекомендуемые плагины в данный момент не активированы: %1$s." #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:53 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:355 #, php-format msgid "" "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "" "Следующий плагин должен быть обновлен до последней версии, чтобы обеспечить " "максимальную совместимость с этой темой: %1$s." msgstr[1] "" "Следующие плагины должны быть обновлены до последней версии, чтобы " "обеспечить максимальную совместимость с этой темой: %1$s." msgstr[2] "" "Следующие плагины должны быть обновлены до последней версии, чтобы " "обеспечить максимальную совместимость с этой темой: %1$s." #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:55 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:378 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Начать установку плагина" msgstr[1] "Начать установку плагинов" msgstr[2] "Начать установку плагинов" #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:56 msgid "Activate installed plugin" msgid_plural "Activate installed plugins" msgstr[0] "Активировать установленный плагин" msgstr[1] "Активировать установленные плагины" msgstr[2] "Активировать установленные плагины" #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:57 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:392 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Вернуться к установке дополнительных плагинов" #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:58 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:394 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3244 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Плагин успешно активирован." #: inc/mods/tgmpa/tgmpa.php:59 #, php-format msgid "All plugins installed and activated successfully. %s" msgstr "Все плагины успешно установлены и активированы. %s" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:334 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Установите требуемые плагины" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:335 msgid "Install Plugins" msgstr "Установите плагины" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:339 #, php-format msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Обновление плагина: %s" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:361 #, php-format msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Есть доступные обновление для плагина: %1$s." msgstr[1] "Есть доступные обновление для плагинов: %1$s." msgstr[2] "Есть доступные обновление для плагинов: %1$s." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:383 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "Начать обновление плагина" msgstr[1] "Начать обновление плагинов" msgstr[2] "Начать обновление плагинов" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:388 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Начать активацию плагина" msgstr[1] "Начать активацию плагинов" msgstr[2] "Начать активацию плагинов" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:393 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:912 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2618 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3665 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Вернуться в Консоль" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:395 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3037 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "Следующий плагин был успешно активирован:" msgstr[1] "Следующий плагины были успешно активированы:" msgstr[2] "Следующий плагин был успешно активирован:" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:397 #, php-format msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Никаких действий не принимается. Плагин %1$s уже был активным." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:399 #, php-format msgid "" "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. " "Please update the plugin." msgstr "" "Плагин не активирован. Требуется более новая версия плагина %s для вашей " "темы. Обновите его." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:401 #, php-format msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Все плагины установлены и успешно активированы. %1$s" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:402 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Закрыть это уведомление" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:403 msgid "" "There are one or more required or recommended plugins to install, update or " "activate." msgstr "" "Есть один или несколько обязательных или рекомендуемых плагинов для " "установки, обновления или активации." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:404 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Пожалуйста, обратитесь к администратору этого сайта за помощью." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:607 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "" "Этот плагин должен быть обновлен, чтобы быть совместимым с вашей темой." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:608 msgid "Update Required" msgstr "Требуется обновление" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1019 msgid "" "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug " "and renaming did not work." msgstr "" "Удаленный пакет плагина не содержит папку с нужной ссылкой и переименование " "не сработало." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1019 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1022 msgid "" "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin " "according to the WordPress guidelines." msgstr "" "Пожалуйста, обратитесь к поставщику плагинов и попросите их упаковать их " "плагин в соответствии с рекомендациями WordPress." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1022 msgid "" "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are " "not packaged in a folder." msgstr "" "Удаленный пакет плагина состоит из более чем одного файла, но файлы не " "упакованы в папке." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1206 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3033 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "и" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2067 #, php-format msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2358 msgid "Required" msgstr "Требуется" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2361 msgid "Recommended" msgstr "Рекомендуется" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2377 msgid "WordPress Repository" msgstr "Репозиторий WordPress" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2380 msgid "External Source" msgstr "Внешний источник" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2383 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Предварительно упакован" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2400 msgid "Not Installed" msgstr "Не установлен" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2404 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Установлен, но не активирован" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2406 msgid "Active" msgstr "Активный" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2412 msgid "Required Update not Available" msgstr "Требуемое обновление не доступно" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2415 msgid "Requires Update" msgstr "Требуется обновление" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2418 msgid "Update recommended" msgstr "Рекомендуется обновление" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2427 #, php-format msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2473 #, php-format msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2477 #, php-format msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Чтобы установить <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Чтобы установить <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Чтобы установить <span class=\"count\">(%s)</span>" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2481 #, php-format msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Доступно обновление <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Доступно обновление <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Доступно обновление <span class=\"count\">(%s)</span>" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2485 #, php-format msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Чтобы активировать <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Чтобы активировать <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Чтобы активировать <span class=\"count\">(%s)</span>" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2567 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "неизвестно" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2575 msgid "Installed version:" msgstr "Установленная версия:" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2583 msgid "Minimum required version:" msgstr "Минимальная требуемая версия:" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2595 msgid "Available version:" msgstr "Доступна версия:" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2618 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "Нет плагинов, которые нужно устанавливать, обновлять или активировать." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2632 msgid "Plugin" msgstr "Плагин" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2633 msgid "Source" msgstr "Источник" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2634 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1123 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1392 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3310 msgid "Type" msgstr "Тип" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2638 msgid "Version" msgstr "Версия" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2639 msgid "Status" msgstr "Статус" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2688 #, php-format msgid "Install %2$s" msgstr "Установить %2$s" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2693 #, php-format msgid "Update %2$s" msgstr "Обновить %2$s" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2699 #, php-format msgid "Activate %2$s" msgstr "Активировать %2$s" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2769 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Обновление сообщение от плагина автора:" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2802 msgid "Install" msgstr "Установить" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2808 msgid "Update" msgstr "Обновить" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2811 msgid "Activate" msgstr "Активировать" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2842 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "Не выбраны плагины для установки." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2844 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "Не выбраны плагины для обновления." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2885 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "На данный момент нет плагинов, доступных к установке." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2887 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "На данный момент нет плагинов, доступных к обновлению." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2993 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "Не выбраны плагины для активации." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3019 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Нет доступных плагинов для активации." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3243 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Активация плагина не удалась." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3583 #, php-format msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Обновление плагина %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3586 #, php-format msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>." msgstr "Произошла ошибка при установке %1$s: <strong>%2$s</strong>." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3588 #, php-format msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "Установка %1$s неудалась" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3592 msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a " "while on some hosts, so please be patient." msgstr "" "Процесс установки и активации начинается. Этот процесс может занять " "некоторое время на некоторых хостингах, поэтому, пожалуйста, будьте " "терпеливы." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3594 #, php-format msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s установлен и успешно активирован." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3594 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3602 msgid "Show Details" msgstr "Подробнее" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3594 #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3602 msgid "Hide Details" msgstr "Скрыть детали" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3595 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Все установки и активации были завершены." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3597 #, php-format msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Установка и активация плагина %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3600 msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some " "hosts, so please be patient." msgstr "" "Процесс установки начинается. Этот процесс может занять некоторое время на " "некоторых хостингах, поэтому, пожалуйста, будьте терпеливы." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3602 #, php-format msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s успешно установлен." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3603 msgid "All installations have been completed." msgstr "Все установки были завершены." #: inc/mods/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3605 #, php-format msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Установка Плагина %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/mods/tgmpa/class-the7-remote-api.php:29 msgid "Bad request." msgstr "Неверный запрос." #: inc/mods/tgmpa/class-the7-remote-api.php:30 msgid "Invalid response." msgstr "Неправильный ответ." #: inc/mods/admin-icons-bar/view.php:15 msgctxt "admin icons bar" msgid "Icons" msgstr "Иконки" #: inc/mods/admin-icons-bar/view.php:18 msgctxt "admin icons bar" msgid "search" msgstr "поиск" #: inc/mods/admin-icons-bar/admin-icons-bar.php:53 msgctxt "admin icons bar" msgid "Icons Bar" msgstr "Панель иконок" #: inc/mods/compatibility/wpml/class-compatibility-wpml.php:142 msgctxt "theme-options" msgid "WPML language" msgstr "Язык WPML" #: inc/mods/compatibility/wpml/lang-mw-options.php:11 msgctxt "theme-options" msgid "WPML language switcher" msgstr "Переключатель языков WPML" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/mod-wc-template-functions.php:527 msgid "Product details" msgstr "Подробнее о товаре" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/mod-wc-template-functions.php:625 msgid "Out of stock" msgstr "Нет в наличии" # @ the7mk2 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/mod-wc-template-functions.php:635 msgid "View cart" msgstr "В корзину" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/templates/cart/mod-wc-mini-cart.php:13 msgid "Your cart" msgstr "Моя корзина" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/templates/cart/mod-wc-mini-cart.php:131 msgid "No products in the cart." msgstr "Нет товаров в корзине." #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/templates/cart/mod-wc-mini-cart.php:141 msgid "Subtotal" msgstr "Итого" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/templates/cart/mod-wc-mini-cart.php:144 msgid "View Cart" msgstr "В корзину" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/front/templates/cart/mod-wc-mini-cart.php:145 msgid "Checkout" msgstr "Оформить" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:9 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:10 msgctxt "theme-options" msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:18 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:23 msgctxt "theme-options" msgid "Item settings" msgstr "Настройки элемента" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:26 msgctxt "theme-options" msgid "Show product information" msgstr "Показать информацию о товаре" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:31 msgctxt "theme-options" msgid "Under image" msgstr "Под изображением" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:32 msgctxt "theme-options" msgid "On image hover" msgstr "Изображение при наведении" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:37 msgctxt "theme-options" msgid "\"Add to cart\" button position" msgstr "Положение кнопки \"В корзину\"" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:42 msgctxt "theme-options" msgid "On image" msgstr "В изображении" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:43 msgctxt "theme-options" msgid "Below image" msgstr "Под изображением" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:59 msgctxt "theme-options" msgid "Product titles" msgstr "Названия товара" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:69 msgctxt "theme-options" msgid "Product price" msgstr "Цена" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:79 msgctxt "theme-options" msgid "Product rating" msgstr "Рейтинг товара" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:89 msgctxt "theme-options" msgid "Cart icon" msgstr "Корзина" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:101 #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:106 msgctxt "theme-options" msgid "List settings" msgstr "Стиль списка" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:109 #: inc/mods/options-wizard/options.php:12 #: inc/mods/options-wizard/options.php:15 #: inc/mods/options-wizard/options.php:547 #: inc/mods/options-wizard/options.php:618 #: inc/mods/options-wizard/options.php:965 #: inc/admin/theme-options-parts.php:328 inc/admin/theme-options-parts.php:517 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:9 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:17 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:31 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:171 msgctxt "theme-options" msgid "Layout" msgstr "Макет" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:114 msgctxt "theme-options" msgid "Masonry" msgstr "Кирпичная кладка" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:115 msgctxt "theme-options" msgid "Grid" msgstr "Сетка" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:122 msgctxt "theme-options" msgid "Image paddings (px)" msgstr "Отступы изображения (px)" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:123 msgctxt "theme-options" msgid "(e.g. 5 pixel padding will give you 10 pixel gaps between images)" msgstr "" "(например, отступ 5 пикселей даст пропуск 10 пикселей между изображениями)" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:134 msgctxt "theme-options" msgid "Column minimum width (px)" msgstr "Минимальная ширина колонки (рх)" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:145 msgctxt "theme-options" msgid "Desired columns number" msgstr "Желаемое количество колонок" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:146 msgctxt "theme-options" msgid "(used for defult shop page, archives, search results etc.)" msgstr "" "(используется по умолчанию для страницы магазина, архивов, результатов " "поиска и т.п.)" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:157 msgctxt "theme-options" msgid "Loading effect" msgstr "Эффект загрузки" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:162 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:59 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:39 msgctxt "backend metabox" msgid "None" msgstr "Нет" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:163 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:60 msgctxt "backend metabox" msgid "Fade in" msgstr "Затухание" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:164 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:61 msgctxt "backend metabox" msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:165 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:62 msgctxt "backend metabox" msgid "Scale up" msgstr "Увеличение масштаба" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:166 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:63 msgctxt "backend metabox" msgid "Fall perspective" msgstr "Перспектива падения" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:167 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:64 msgctxt "backend metabox" msgid "Fly" msgstr "Полет" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:168 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:65 msgctxt "backend metabox" msgid "Flip" msgstr "Переворот" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:169 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:66 msgctxt "backend metabox" msgid "Helix" msgstr "Спираль" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:170 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:67 msgctxt "backend metabox" msgid "Scale" msgstr "Масштаб" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:179 msgctxt "theme-options" msgid "Product" msgstr "Товар" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:184 msgctxt "theme-options" msgid "Related products" msgstr "Похожие товары" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-options.php:188 msgctxt "theme-options" msgid "Maximum number of products" msgstr "Максимальное количество похожих товаров" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:11 msgctxt "theme-options" msgid "WooCommerce shopping cart" msgstr "Корзина WooCommerce" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:23 msgctxt "theme-options" msgid "Show drop down cart" msgstr "Показать выпадающую корзину" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:32 msgctxt "theme-options" msgid "Show cart subtotal" msgstr "Показать предварительную сумму" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:41 msgctxt "theme-options" msgid "Show products counter" msgstr "Показать счетчик товаров" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:46 msgctxt "theme-options" msgid "Never" msgstr "Никогда" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:47 msgctxt "theme-options" msgid "If not empty" msgstr "Если не пусто" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:48 msgctxt "theme-options" msgid "Allways" msgstr "Всегда" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:56 msgctxt "theme-options" msgid "Products counter style" msgstr "Стиль счетчика товаров" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:60 msgctxt "theme-options" msgid "Round" msgstr "Круглая" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:61 msgctxt "theme-options" msgid "Rectangular" msgstr "Прямоугольная" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:67 msgctxt "theme-options" msgid "Products counter color" msgstr "Цвет счетчика товаров" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:74 msgctxt "theme-options" msgid "Products counter background" msgstr "Фон счетчика товаров" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:80 #: inc/admin/theme-options-parts.php:656 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:75 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:119 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:163 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:194 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1533 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1588 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1893 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1974 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2056 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2142 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2224 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2312 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2442 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2496 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2870 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2966 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:95 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:173 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:212 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:418 #: inc/admin/theme-options/options.php:134 msgctxt "theme-options" msgid "Accent" msgstr "Акцент" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:84 #: inc/admin/theme-options-parts.php:660 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:79 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:123 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:167 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:198 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1537 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1592 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1897 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1978 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2060 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2146 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2228 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2316 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2446 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2500 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2874 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2970 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:99 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:216 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:422 #: inc/admin/theme-options/options.php:135 msgctxt "theme-options" msgid "Custom color" msgstr "Цвет" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:88 #: inc/admin/theme-options-parts.php:664 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:83 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:127 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1541 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1596 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1901 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1982 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2064 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2150 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2232 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2320 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2450 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2504 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2878 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2974 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:103 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:220 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:426 #: inc/admin/theme-options/options.php:136 msgctxt "theme-options" msgid "Custom gradient" msgstr "Градиент" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:96 #: inc/mods/options-wizard/options.php:77 #: inc/mods/options-wizard/options.php:706 #: inc/admin/theme-options-parts.php:671 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1231 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1549 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1604 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1909 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1990 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2072 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2158 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2240 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2328 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2458 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2512 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2582 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2890 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2986 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:40 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:118 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:41 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:236 msgctxt "theme-options" msgid "Color" msgstr "Цвет" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/options-inject-in-header.php:112 #: inc/mods/options-wizard/options.php:217 #: inc/admin/theme-options-parts.php:686 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1565 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1620 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1925 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2006 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2088 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2174 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2256 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2344 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2474 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2528 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2929 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3025 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:218 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:274 msgctxt "theme-options" msgid "Gradient" msgstr "Градиент" #: inc/mods/compatibility/woocommerce/admin/mod-wc-admin-functions.php:24 #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:48 msgctxt "backend" msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: inc/mods/compatibility/backward-compat/class-the7pt-plugin-install.php:43 msgid "" "We are installing The7 Post Types plugin automatically, so you can continue " "using The7 custom post types." msgstr "" "Мы устанавливаем плагин The7 Post Types автоматически, так что вы можете " "продолжать использовать The7 пользовательские типы записей." #: inc/mods/compatibility/backward-compat/mod-the7-compatibility.php:129 msgctxt "options import" msgid "Would you like to import The7.2 settings?" msgstr "Хотите импортировать настройки The 7.2?" #: inc/mods/compatibility/backward-compat/mod-the7-compatibility.php:133 msgctxt "options import" msgid "Yes, do it!" msgstr "Да, сделайте это!" #: inc/mods/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:168 msgctxt "edit menu walker" msgid "Icon :" msgstr "Иконка :" #: inc/mods/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:171 msgctxt "edit menu walker" msgid "no" msgstr "нет" #: inc/mods/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:175 msgctxt "edit menu walker" msgid "iconfont" msgstr "шрифт иконки" #: inc/mods/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:180 msgctxt "edit menu walker" msgid "Iconfont code" msgstr "Код шрифта иконки" #: inc/mods/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:189 msgctxt "edit menu walker" msgid "Enable Mega Menu" msgstr "Активировать мега меню" #: inc/mods/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:195 msgctxt "edit menu walker" msgid "Fullwidth" msgstr "Вся ширина" #: inc/mods/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:199 msgctxt "edit menu walker" msgid "Number of columns: " msgstr "Количество колонок: " #: inc/mods/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:211 msgctxt "edit menu walker" msgid "Hide title in mega menu" msgstr "Скрыть заголовок в мега меню" #: inc/mods/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:217 msgctxt "edit menu walker" msgid "Remove link" msgstr "Удалить ссылку" #: inc/mods/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:223 msgctxt "edit menu walker" msgid "This item should start a new row" msgstr "Этот элемент должен начинаться с новой строки" #: inc/mods/mega-menu/class-mega-menu-admin.php:231 msgctxt "edit menu walker" msgid "This item should start a new column" msgstr "Этот элемент должен начинаться с новой колонки" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:91 #, php-format msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (Не верно)" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:95 #, php-format msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Ожидается)" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:107 msgid "sub item" msgstr "подпункт" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:122 msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:135 msgid "Move down" msgstr "Переместить вниз" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:137 #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:139 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Редактировать пункт меню" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:148 msgid "URL" msgstr "URL" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:155 msgid "Navigation Label" msgstr "Навигация" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:161 msgid "Title Attribute" msgstr "Атрибут" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:168 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "Открывать в новом окне/вкладке" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:173 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS классы (по желанию)" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:179 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Социальные взаимоотношения (XFN)" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:185 msgid "Description" msgstr "Описание" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:187 msgid "" "The description will be displayed in the menu if the current theme supports " "it." msgstr "" "Описание будет отображаться в меню, если текущая тема его поддерживает." #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:199 msgid "Move" msgstr "Пеереместить" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:200 msgid "Up one" msgstr "На уровень вверх" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:201 msgid "Down one" msgstr "На уровень вниз" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:204 msgid "To the top" msgstr "Наверх" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:211 #, php-format msgid "Original: %s" msgstr "Оригинал: %s" #: inc/mods/mega-menu/class-edit-menu-walker.php:225 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: inc/mods/options-wizard/options-wizard.php:139 msgctxt "theme-options" msgid "" "Theme Options Wizard works in two modes: it allows to \"Customize Existing " "Design\" or \"Start From a Scratch\"." msgstr "" "Мастер настроек темы работает в двух режимах: \"Настроить существующий дизайн" "\" или \"Начать с нуля\"." #: inc/mods/options-wizard/options-wizard.php:140 #, php-format msgctxt "theme-options" msgid "" "<strong>Attention!</strong> If you choose to \"Start From a Scratch\", " "Wizard will automatically calculate and overwrite most of your settings! You " "may want to use <a href=\"%s\">Export/Import Options</a> interface to backup " "your current theme options state before proceeding." msgstr "" "<strong>Внимание!</strong> Если выбрать \"Начать с нуля\", мастер " "автоматически рассчитает и перезапишет большинство настроек! Используйте " "интерфейс <a href=\"%s\">Настройки экспорта/импорта</a> для создания " "резервной копии вашей текущей темы перед началом процесса." #: inc/mods/options-wizard/options-wizard.php:142 msgctxt "theme-options" msgid "" "Attention! By “Starting From a Scratch\", you will reset most of your site " "appearance settings! Would you like to proceed?" msgstr "" "Внимание! \"Начав с нуля\" вы сбросите все настройки сайта, уверены, что " "хотите продолжить процесс?" #: inc/mods/options-wizard/options-wizard.php:142 msgctxt "theme-options" msgid "Start From a Scratch" msgstr "Начать с нуля" #: inc/mods/options-wizard/options-wizard.php:143 msgctxt "theme-options" msgid "Customize Existing Design" msgstr "Настроить существующий дизайн" #: inc/mods/options-wizard/options-wizard.php:195 msgctxt "theme-options" msgid "Wizard" msgstr "Мастер" #: inc/mods/options-wizard/options.php:10 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:13 msgctxt "theme-options" msgid "General" msgstr "Основные" #: inc/mods/options-wizard/options.php:37 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:69 msgctxt "theme-options" msgid "Background under the box" msgstr "Фон под блоком" #: inc/mods/options-wizard/options.php:40 #: inc/mods/options-wizard/options.php:715 #: inc/mods/options-wizard/options.php:733 #: inc/mods/options-wizard/options.php:942 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:119 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1107 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1382 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3133 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3360 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:301 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:358 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:115 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:74 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:172 msgctxt "theme-options" msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" #: inc/mods/options-wizard/options.php:47 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:135 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1082 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1121 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:369 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:48 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:84 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:135 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:99 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:256 msgctxt "theme-options" msgid "Add background image" msgstr "Добавить фоновое изображение" #: inc/mods/options-wizard/options.php:59 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1133 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:381 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:95 msgctxt "theme-options" msgid "Fullscreen " msgstr "Во весь экран " #: inc/mods/options-wizard/options.php:66 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1140 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:103 msgctxt "theme-options" msgid "Fixed background " msgstr "Фиксированный фон " #: inc/mods/options-wizard/options.php:74 #: inc/mods/options-wizard/options.php:676 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1038 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1222 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1959 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2127 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:214 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:36 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:114 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:29 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:224 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:32 msgctxt "theme-options" msgid "Background" msgstr "Фон" #: inc/mods/options-wizard/options.php:83 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:188 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:182 msgctxt "theme-options" msgid "Text" msgstr "Текст" #: inc/mods/options-wizard/options.php:86 msgctxt "theme-options" msgid "Text font family" msgstr "Семейство шрифтов текста" #: inc/mods/options-wizard/options.php:132 #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:27 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:200 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:152 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:196 msgctxt "theme-options" msgid "Text color" msgstr "Цвет текста" #: inc/mods/options-wizard/options.php:139 msgctxt "theme-options" msgid "Headers font family" msgstr "Группа шрифта заголовков" #: inc/mods/options-wizard/options.php:193 #: inc/mods/options-wizard/options.php:949 #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:30 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:192 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:187 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:136 msgctxt "theme-options" msgid "Headers color" msgstr "Цвета заголовков" #: inc/mods/options-wizard/options.php:199 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:255 msgctxt "theme-options" msgid "Color Accent" msgstr "Цвет акцента" #: inc/mods/options-wizard/options.php:202 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:259 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:372 msgctxt "theme-options" msgid "Accent color" msgstr "Цвет акцента" #: inc/mods/options-wizard/options.php:213 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:270 msgctxt "theme-options" msgid "Solid color" msgstr "Сплошной цвет" #: inc/mods/options-wizard/options.php:245 msgctxt "theme-options" msgid "Categorization, sorting & pagination style" msgstr "Категоризация, сортировка и стиль пагинации" #: inc/mods/options-wizard/options.php:249 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:331 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:361 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:22 msgctxt "theme-options" msgid "Style" msgstr "Стиль" #: inc/mods/options-wizard/options.php:255 #: inc/mods/options-wizard/options.php:279 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:37 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:338 msgctxt "theme-options" msgid "iOS" msgstr "iOS" #: inc/mods/options-wizard/options.php:259 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:342 msgctxt "theme-options" msgid "Minimal" msgstr "Минимальный" #: inc/mods/options-wizard/options.php:263 #: inc/mods/options-wizard/options.php:291 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:49 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:346 msgctxt "theme-options" msgid "Material design" msgstr "Материальный дизайн" #: inc/mods/options-wizard/options.php:269 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:27 msgctxt "theme-options" msgid "Buttons style" msgstr "Стиль кнопок" #: inc/mods/options-wizard/options.php:283 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:41 msgctxt "theme-options" msgid "Flat" msgstr "Плоский" #: inc/mods/options-wizard/options.php:287 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:45 msgctxt "theme-options" msgid "3D" msgstr "3D" #: inc/mods/options-wizard/options.php:297 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2369 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:311 msgctxt "theme-options" msgid "Border radius" msgstr "Скругление краев" #: inc/mods/options-wizard/options.php:300 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:283 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:315 msgctxt "theme-options" msgid "Border Radius (px)" msgstr "Скругление краев (рх)" #: inc/mods/options-wizard/options.php:307 msgctxt "theme-options" msgid "Top Bar & Header" msgstr "Верхняя панель и хедер" #: inc/mods/options-wizard/options.php:309 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:11 msgctxt "theme-options" msgid "Header layout" msgstr "Макет шапки" #: inc/mods/options-wizard/options.php:313 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:15 msgctxt "theme-options" msgid "Choose layout" msgstr "Выбор макета" #: inc/mods/options-wizard/options.php:320 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:22 msgctxt "theme-options" msgid "Classic header" msgstr "Классическая шапка" #: inc/mods/options-wizard/options.php:324 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:26 msgctxt "theme-options" msgid "Inline header" msgstr "Встроенная шапка" #: inc/mods/options-wizard/options.php:328 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:30 msgctxt "theme-options" msgid "Split header" msgstr "Разделенная шапка" #: inc/mods/options-wizard/options.php:332 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:34 msgctxt "theme-options" msgid "Side header" msgstr "Боковая шапка" #: inc/mods/options-wizard/options.php:336 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:38 msgctxt "theme-options" msgid "Side navigation on click" msgstr "Навигационная часть при клике" #: inc/mods/options-wizard/options.php:340 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:42 msgctxt "theme-options" msgid "Overlay navigation" msgstr "Наложенная навигация" #: inc/mods/options-wizard/options.php:363 #: inc/admin/theme-options-parts.php:420 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:583 msgctxt "theme-options" msgid "Logo position" msgstr "Положение логотипа" #: inc/mods/options-wizard/options.php:368 #: inc/mods/options-wizard/options.php:388 #: inc/mods/options-wizard/options.php:417 #: inc/mods/options-wizard/options.php:528 #: inc/mods/options-wizard/options.php:577 #: inc/admin/theme-options-parts.php:233 inc/admin/theme-options-parts.php:293 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:588 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:608 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:686 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:814 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:863 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3388 msgctxt "theme-options" msgid "Left" msgstr "Слева" #: inc/mods/options-wizard/options.php:372 #: inc/mods/options-wizard/options.php:392 #: inc/mods/options-wizard/options.php:425 #: inc/admin/theme-options-parts.php:187 inc/admin/theme-options-parts.php:237 #: inc/admin/theme-options-parts.php:297 inc/admin/theme-options-parts.php:425 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:592 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:612 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:694 msgctxt "theme-options" msgid "Center" msgstr "По центру" #: inc/mods/options-wizard/options.php:383 #: inc/mods/options-wizard/options.php:412 #: inc/mods/options-wizard/options.php:470 #: inc/admin/theme-options-parts.php:178 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:603 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:681 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:745 msgctxt "theme-options" msgid "Menu position" msgstr "Положение меню" #: inc/mods/options-wizard/options.php:396 #: inc/mods/options-wizard/options.php:429 #: inc/mods/options-wizard/options.php:475 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:616 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:698 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:750 msgctxt "theme-options" msgid "Justified" msgstr "Выровненный" #: inc/mods/options-wizard/options.php:421 #: inc/mods/options-wizard/options.php:532 #: inc/mods/options-wizard/options.php:581 #: inc/admin/theme-options-parts.php:301 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:690 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:818 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:867 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3392 msgctxt "theme-options" msgid "Right" msgstr "Справа" #: inc/mods/options-wizard/options.php:440 #: inc/mods/options-wizard/options.php:498 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:656 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:720 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:784 msgctxt "theme-options" msgid "Full-width header" msgstr "Шапка на всю ширину" #: inc/mods/options-wizard/options.php:464 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:246 #, php-format msgctxt "theme-options" msgid "" "To display split menu You should <a href=\"%1$s\">create</a> two separate " "custom menus and <a href=\"%2$s\">assign</a> them to \"Split Menu Left\" and " "\"Split Menu Right\" locations." msgstr "" "Для показа выдвигающего меню вам нужно <a href=\"%1$s\">создать</a> два " "отдельных меню и <a href=\"%2$s\">назначить</a> их в места \"Левого " "выдвигающего меню\" и \"Правого выдвигающего меню\"." #: inc/mods/options-wizard/options.php:479 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:754 msgctxt "theme-options" msgid "Menu inside, microwidgets outside" msgstr "Меню внутри, микровиджеты снаружи" #: inc/mods/options-wizard/options.php:483 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:758 msgctxt "theme-options" msgid "Menu inside, microwidgets inside" msgstr "Меню внутри, микровиджеты внутри" #: inc/mods/options-wizard/options.php:487 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:762 msgctxt "theme-options" msgid "Menu outside, microwidgets outside" msgstr "Меню снаружи, микровиджеты снаружи" #: inc/mods/options-wizard/options.php:523 #: inc/mods/options-wizard/options.php:572 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:809 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:858 msgctxt "theme-options" msgid "Header position" msgstr "Положение шапки" #: inc/mods/options-wizard/options.php:553 #: inc/mods/options-wizard/options.php:624 #: inc/admin/theme-options-parts.php:333 msgctxt "theme-options" msgid "Menu icon only" msgstr "Только значок меню" #: inc/mods/options-wizard/options.php:557 #: inc/mods/options-wizard/options.php:628 #: inc/admin/theme-options-parts.php:337 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:460 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:542 msgctxt "theme-options" msgid "Top line" msgstr "Верхняя линия" #: inc/mods/options-wizard/options.php:561 #: inc/mods/options-wizard/options.php:632 #: inc/admin/theme-options-parts.php:341 msgctxt "theme-options" msgid "Side line" msgstr "Боковая линия" #: inc/mods/options-wizard/options.php:590 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:876 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2281 msgctxt "theme-options" msgid "Animation" msgstr "Анимация" #: inc/mods/options-wizard/options.php:595 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:881 msgctxt "theme-options" msgid "Fade" msgstr "Затухание" #: inc/mods/options-wizard/options.php:599 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:885 msgctxt "theme-options" msgid "Slide" msgstr "Слайдер" #: inc/mods/options-wizard/options.php:603 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:889 msgctxt "theme-options" msgid "Move" msgstr "Пеереместить" #: inc/mods/options-wizard/options.php:641 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:962 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:964 msgctxt "theme-options" msgid "Top bar" msgstr "Верхняя панель" #: inc/mods/options-wizard/options.php:644 #, php-format msgctxt "theme-options" msgid "" "You can set up micro widgets layout and content <a href=\"%s\">here</a>." msgstr "" "Вы можете настроить макет и содержимое микровиджетов <a href=\"%s\">тут</a>." #: inc/mods/options-wizard/options.php:650 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:998 msgctxt "theme-options" msgid "Top bar font color" msgstr "Цвет шрифта меню верхней панели" #: inc/mods/options-wizard/options.php:659 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1021 msgctxt "theme-options" msgid "Top bar background / line" msgstr "Фон / линия верхней панели" #: inc/mods/options-wizard/options.php:668 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1030 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1214 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:206 #: inc/admin/theme-options/options.php:125 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:21 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:216 msgctxt "theme-options" msgid "Content-width line" msgstr "Линия по ширине содержимого" #: inc/mods/options-wizard/options.php:672 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1034 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1218 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:210 #: inc/admin/theme-options/options.php:126 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:25 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:220 msgctxt "theme-options" msgid "Full-width line" msgstr "Линия на всю ширину" #: inc/mods/options-wizard/options.php:687 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1049 msgctxt "theme-options" msgid "Background (line) color" msgstr "Цвет фона (линии)" #: inc/mods/options-wizard/options.php:702 msgctxt "theme-options" msgid "Header background" msgstr "Фон шапки" #: inc/mods/options-wizard/options.php:711 msgctxt "theme-options" msgid "Top / Side line background" msgstr "Фон верхней / боковой линии" #: inc/mods/options-wizard/options.php:720 msgctxt "theme-options" msgid "Main menu" msgstr "Главное меню" #: inc/mods/options-wizard/options.php:724 #: inc/mods/options-wizard/options.php:747 #: inc/admin/theme-options-parts.php:650 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2670 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2696 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:270 msgctxt "theme-options" msgid "Font color" msgstr "Цвет шрифта" #: inc/mods/options-wizard/options.php:729 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2378 msgctxt "theme-options" msgid "Submenu" msgstr "Подменю" #: inc/mods/options-wizard/options.php:740 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1247 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2589 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2913 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3009 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:126 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:48 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:243 msgctxt "theme-options" msgid "Opacity" msgstr "Прозрачность" #: inc/mods/options-wizard/options.php:752 #: inc/mods/options-wizard/options.php:756 #: inc/mods/options-wizard/options.php:869 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3069 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3072 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:38 msgctxt "theme-options" msgid "Floating navigation" msgstr "Плавающая навигация" #: inc/mods/options-wizard/options.php:779 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3095 msgctxt "theme-options" msgid "Effect" msgstr "Эффект" #: inc/mods/options-wizard/options.php:785 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3101 msgctxt "theme-options" msgid "Fade on scroll" msgstr "Затухание при прокрутке" #: inc/mods/options-wizard/options.php:789 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3105 msgctxt "theme-options" msgid "Slide on scroll" msgstr "Выдвигание при прокрутке" #: inc/mods/options-wizard/options.php:793 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3109 msgctxt "theme-options" msgid "Sticky" msgstr "Липкий" #: inc/mods/options-wizard/options.php:801 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3201 msgctxt "theme-options" msgid "Mobile header" msgstr "Мобильная шапка" #: inc/mods/options-wizard/options.php:804 msgctxt "theme-options" msgid "Switch after" msgstr "Переключить после" #: inc/mods/options-wizard/options.php:810 #: inc/admin/theme-options-parts.php:521 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3215 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3247 msgctxt "theme-options" msgid "Left menu + right logo" msgstr "Меню слева + логотип справа" #: inc/mods/options-wizard/options.php:814 #: inc/admin/theme-options-parts.php:522 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3219 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3251 msgctxt "theme-options" msgid "Left menu + centered logo" msgstr "Меню слева + логотип по центру" #: inc/mods/options-wizard/options.php:818 #: inc/admin/theme-options-parts.php:523 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3223 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3255 msgctxt "theme-options" msgid "Right menu + left logo" msgstr "Меню справа + логотип слева" #: inc/mods/options-wizard/options.php:822 #: inc/admin/theme-options-parts.php:524 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3227 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3259 msgctxt "theme-options" msgid "Right menu + centered logo" msgstr "Меню справа + логотип по центру" #: inc/mods/options-wizard/options.php:831 #: inc/mods/options-wizard/options.php:835 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3267 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3271 msgctxt "theme-options" msgid "Floating mobile navigation" msgstr "Плавающая мобильная навигация" #: inc/mods/options-wizard/options.php:844 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3280 msgctxt "theme-options" msgid "Sticky mobile header" msgstr "Прикрепленная мобильная шапка" #: inc/mods/options-wizard/options.php:848 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3284 msgctxt "theme-options" msgid "Floating menu icon" msgstr "Иконка плавающего меню" #: inc/mods/options-wizard/options.php:855 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:12 msgctxt "theme-options" msgid "Branding" msgstr "Фирменный стиль" #: inc/mods/options-wizard/options.php:857 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:14 msgctxt "theme-options" msgid "Main" msgstr "Главная" #: inc/mods/options-wizard/options.php:861 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:22 msgctxt "theme-options" msgid "Transparent header" msgstr "Прозрачность шапки" #: inc/mods/options-wizard/options.php:865 msgctxt "theme-options" msgid "Menu icon / top line / side line" msgstr "Иконка меню / верхняя линия / боковая линия" #: inc/mods/options-wizard/options.php:873 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:86 msgctxt "theme-options" msgid "Mobile" msgstr "Мобильный" #: inc/mods/options-wizard/options.php:877 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:131 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:191 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:196 msgctxt "theme-options" msgid "Bottom bar" msgstr "Нижняя панель" #: inc/mods/options-wizard/options.php:881 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:139 msgctxt "theme-options" msgid "Favicon" msgstr "Фавикон" #: inc/mods/options-wizard/options.php:885 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:143 msgctxt "theme-options" msgid "Regular (16x16 px)" msgstr "Обычный (16x16 px)" #: inc/mods/options-wizard/options.php:892 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:150 msgctxt "theme-options" msgid "High-DPI (32x32 px)" msgstr "Высокого разрешения (32x32 px)" #: inc/mods/options-wizard/options.php:897 #: inc/mods/options-wizard/options.php:901 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:185 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:189 msgctxt "theme-options" msgid "Copyright information" msgstr "Текст авторской информации" #: inc/mods/options-wizard/options.php:908 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:196 msgctxt "theme-options" msgid "Give credits to Dream-Theme" msgstr "Отображать копирайт Dream-Theme" #: inc/mods/options-wizard/options.php:913 msgctxt "theme-options" msgid "Sidebar & Footer" msgstr "Сайдбар и Подвал" #: inc/mods/options-wizard/options.php:915 #: inc/mods/options-wizard/options.php:918 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:50 msgctxt "theme-options" msgid "Sidebar style" msgstr "Стиль сайдбара" #: inc/mods/options-wizard/options.php:925 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:57 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1735 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1739 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:236 msgctxt "theme-options" msgid "Dividers" msgstr "Разделители" #: inc/mods/options-wizard/options.php:929 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:61 msgctxt "theme-options" msgid "Background behind whole sidebar" msgstr "Фон позади всего сайдбара" #: inc/mods/options-wizard/options.php:933 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:65 msgctxt "theme-options" msgid "Background behind each widget" msgstr "Фон позади каждого виджета" #: inc/mods/options-wizard/options.php:939 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:11 msgctxt "theme-options" msgid "Footer style" msgstr "Стиль подвала" #: inc/mods/options-wizard/options.php:956 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:143 msgctxt "theme-options" msgid "Content color" msgstr "Цвет содержимого" #: inc/mods/options-wizard/options.php:962 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:149 msgctxt "theme-options" msgid "Footer layout" msgstr "Макет подвала" #: inc/mods/options-wizard/options.php:966 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:172 msgctxt "theme-options" msgid "E.g. \"1/4+1/4+1/2\"" msgstr "Например \"1/4+1/4+1/2\"" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:70 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:390 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1020 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1099 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1369 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1524 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3517 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3608 msgid "Animation" msgstr "Анимация" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:80 msgid "Anchor" msgstr "Якорь" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:81 msgid "" "If anchor is "contact", use "#!/contact" as its smooth " "scroll link." msgstr "" "Если якорь "contact", используйте "#!/contact" для " "ссылки с плавной прокрутки до якоря." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:89 msgid "Row minimum height" msgstr "Минимальная высота строки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:90 msgid "You can use pixels (px) or percents (%)." msgstr "Вы можете использовать пиксели (px) или проценты (%)." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:100 msgid "Top margin" msgstr "Отступ сверху" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:101 #, php-format msgid "" "In pixels; negative values are allowed. if this is <a href=\"%s\" target=" "\"_blank\">the first stripe</a>, set -50px." msgstr "" "В пикселях; отрицательные значения разрешены. Если это <a href=\"%s\" target=" "\"_blank\">первая полоса</a>, задайте -50px." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:110 msgid "Bottom margin" msgstr "Нижний внешний отступ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:111 #, php-format msgid "" "In pixels; negative values are allowed. if this is <a href=\"%s\" target=" "\"_blank\">the last stripe</a>, set -50px." msgstr "" "В пикселях; отрицательные значения разрешены. Если это <a href=\"%s\" target=" "\"_blank\">последняя полоса</a> , установите -50px." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:120 msgid "Full-width content" msgstr "Контент на всю ширину" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:129 msgid "Left padding" msgstr "Отступ слева" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:130 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:144 msgid "In pixels. This setting works only for inner row (a row inside a row)." msgstr "" "В пикселях. Эта настройка работает только для внутренней строки (строка " "внутри строки)." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:143 msgid "Right padding" msgstr "Отступ справа" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:157 msgid "Top padding" msgstr "Верхний отступ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:158 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:172 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1495 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1503 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1511 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1519 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3123 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3290 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3439 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3460 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3475 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3483 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3491 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3499 msgid "In pixels." msgstr "В пикселях." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:171 msgid "Bottom padding" msgstr "Нижний отступ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:185 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1463 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2549 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2604 msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:198 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1404 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1418 msgid "Background image" msgstr "Фоновое изображение" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:199 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1420 msgid "Image URL." msgstr "URL изображения." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:212 msgid "Background position" msgstr "Позиция фона" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:229 msgid "Background repeat" msgstr "Повтор фона" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:247 msgid "Full-width background" msgstr "Фон на всю ширину" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:263 msgid "Fixed background" msgstr "Фиксированный фон" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:279 msgid "Enable parallax" msgstr "Включить параллакс" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:292 msgid "Parallax speed" msgstr "Скорость параллакса" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:293 msgid "" "Slower then content scrolling: 0.1 - 1. Faster then content scrolling: 1 and " "above. Reverse direction: - 0.1 and below." msgstr "" "Медленнее, чем прокрутка содержимого: от 0.1 до 1. Быстрее, чем прокрутка " "содержимого: 1 и больше. Обратное направление: -0.1 и меньше." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:306 msgid "Video background (mp4)" msgstr "Фоновое видео (mp4)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:319 msgid "Video background (ogv)" msgstr "Фоновое видео (ogv)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:332 msgid "Video background (webm)" msgstr "Фоновое видео (webm)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:349 msgid "Row style" msgstr "Стиль строки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:403 msgid "Pie chart" msgstr "Круговая диаграмма" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:404 msgid "Animated pie chart" msgstr "Анимированная круговая диаграмма" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:405 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:971 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1044 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1304 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1432 #: inc/widgets/contact-info/contact-info.php:152 msgid "Content" msgstr "Контент" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:409 msgid "Widget title" msgstr "Заголовок виджета" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:410 msgid "" "Enter text which will be used as widget title. Leave blank if no title is " "needed." msgstr "" "Введите текст, который будет использоваться в качестве заголовка виджета. " "Оставьте пустым если заголовок не нужен." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:416 msgid "Pie value" msgstr "Значение круговой диаграммы" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:417 msgid "Input graph value here. Choose range between 0 and 100." msgstr "Введите значение графика здесь. Выберите диапазон от 0 до 100." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:424 msgid "Pie label value" msgstr "Значение метки круговой диаграммы" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:425 msgid "Input integer value for label. If empty \"Pie value\" will be used." msgstr "" "Входное целое значение для метки. Если пустое, то будет использоваться " "\"значение круговой диаграммы\"." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:431 msgid "Units" msgstr "Единицы" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:432 msgid "" "Enter measurement units (if needed) Eg. %, px, points, etc. Graph value and " "unit will be appended to the graph title." msgstr "" "Введите единицы измерения (если это необходимо), например. %, px, точек и т." "д. Значение и единицы будут добавлены к заголовку графика." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:437 msgid "Bar color" msgstr "Цвет панели" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:438 msgid "Select pie chart color." msgstr "Выберите цвет круговой диаграммы." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:449 msgid "Custom bar color" msgstr "Пользовательский цвет панели" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:459 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3547 msgid "Extra class name" msgstr "Имя экстра-класса" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:460 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3550 msgid "" "If you wish to style particular content element differently, then use this " "field to add a class name and then refer to it in your css file." msgstr "" "Если вы хотите настроить стиль конкретного элемента содержимого по-другому, " "затем использовать это поле, чтобы добавить имя класса, а затем ссылаться на " "него в вашем файле CSS." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:465 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1673 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1685 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1691 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1702 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1715 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1728 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1740 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2808 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2809 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2819 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2837 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2848 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2857 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2866 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2872 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2884 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2892 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2900 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3101 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3109 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3118 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3127 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3136 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3142 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3153 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3164 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3176 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:476 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3524 msgid "CSS box" msgstr "CSS блок" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:478 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3526 msgid "Design Options" msgstr "Настройки дизайна" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:490 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1954 msgid "Show background" msgstr "Показать фон" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:506 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:554 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:699 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:760 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:890 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:965 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1038 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1117 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1387 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1542 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1621 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1759 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2723 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3049 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3281 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3305 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3541 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3811 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3869 msgid "by Dream-Theme" msgstr "от Dream-Theme" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:518 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:562 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:711 msgid "Title size" msgstr "Размер заголовка" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:537 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:580 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:596 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:729 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1065 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1355 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1778 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3424 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3615 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3629 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3632 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3646 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3668 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3682 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3705 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3719 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3734 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3748 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3763 msgid "Style" msgstr "Стиль" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:607 msgid "Background" msgstr "Фон" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:674 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1327 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3407 msgid "Image hovers" msgstr "Изображение наведения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:688 msgid "Lazy loading" msgstr "Lazy loading (подгрузка)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:745 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3587 msgid "Smooth scroll?" msgstr "Плавная прокрутка?" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:747 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3589 msgid "for #anchor navigation" msgstr "для #anchor навигации" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:961 msgid "Fancy Quote" msgstr "Красивая цитата" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:973 msgid "<p>I am test text for QUOTE. Click edit button to change this text.</p>" msgstr "" "<p>Это тестовое содержимое ЦИТАТЫ. Нажмите кнопку редактирования, чтобы " "изменить этот текст.</p>" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:979 msgid "Quote type" msgstr "Тип кавычек(цитаты)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:990 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1052 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1340 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1479 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2252 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2347 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2428 msgid "Font size" msgstr "Размер шрифта" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1009 msgid "Blockquote style" msgstr "Стиль цитирования" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1034 msgid "Call to Action" msgstr "Призыв к действию" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1046 msgid "" "<p>I am test text for CALL TO ACTION. Click edit button to change this text." "</p>" msgstr "" "<p>Я тестовое содержимое ПРИЗЫВА К ДЕЙСТВИЮ. Нажмите кнопку редактирования " "для изменения этого текста.</p>" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1077 msgid "Decorative line on the left" msgstr "Декоративная линия слева" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1088 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3596 msgid "Button alignment" msgstr "Выравнивание кнопки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1094 msgid "" "Use [dt_button] to insert a button. Default: button keeps alignment from " "content editor. On the right: button is aligned to the right." msgstr "" "Используйте [dt_button], чтобы вставить кнопку. По умолчанию: кнопка " "сохраняет выравнивание из редактора содержимого. Справа: кнопка " "выравнивается вправо." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1113 msgid "Teaser" msgstr "Тизер" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1141 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3322 msgid "Choose image" msgstr "Выберите изображение" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1161 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3337 msgid "Image URL" msgstr "URL изображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1177 msgid "Image WIDTH" msgstr "ШИРИНА изображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1180 msgid "image width in px" msgstr "ширина изображения в px" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1193 msgid "Image HEIGHT" msgstr "ВЫСОТА изображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1196 msgid "image height in px" msgstr "высота изображения в px" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1209 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3366 msgid "Image ALT" msgstr "Alt подпись изображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1226 msgid "Misc link" msgstr "Другая ссылка" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1243 msgid "Target link" msgstr "Целевая ссылка" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1263 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3396 msgid "Open in lighbox" msgstr "Открыть в лайтбоксе" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1268 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3401 msgid "If selected, larger image will be opened on click." msgstr "Если выбрано, при клике будет открыто большое изображение." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1286 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3380 msgid "Video URL" msgstr "URL видео" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1306 msgid "I am test text for TEASER. Click edit button to change this text." msgstr "" "Я тестовое содержание ТИЗЕРА. Нажмите кнопку редактирования, чтобы изменить " "этот текст." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1314 msgid "Media style" msgstr "Стиль медиа" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1383 msgid "Banner" msgstr "Баннер" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1434 msgid "" "<p>I am test text for BANNER. Click edit button to change this text.</p>" msgstr "" "<p>Я тестовое содержимое БАНЕРА. Нажмите кнопку редактирования, чтобы " "изменить этот текст.</p>" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1441 msgid "Banner link" msgstr "Ссылка баннера" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1448 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3576 msgid "Open link in" msgstr "Открыть ссылку в" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1471 msgid "Border color" msgstr "Цвет рамки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1492 msgid "Border width" msgstr "Ширина рамки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1500 msgid "Outer padding" msgstr "Внешний отступ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1508 msgid "Inner padding" msgstr "Внутренний отступ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1516 msgid "Banner minimal height" msgstr "Минимальная высота банера" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1538 msgid "Contact Form" msgstr "Форма обратной связи" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1547 msgid "Form fields" msgstr "Поля формы" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1560 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1586 msgid "Attention! At least one must be selected." msgstr "Внимание! По крайней мере один параметр должен быть выбран." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1565 msgid "Message textarea height" msgstr "Высота текстовой области сообщения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1568 msgid "Number of lines." msgstr "Количество линий" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1573 msgid "Required fields" msgstr "Необходимые поля" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1591 msgid "Submit button caption" msgstr "Подпись кнопки отправки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1599 msgid "Submit button size" msgstr "Размер кнопки отправки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1617 msgid "Blog Mini" msgstr "Мини блог" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1625 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1763 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2727 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3053 msgid "Categories" msgstr "Рубрики" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1630 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1768 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2732 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3058 msgid "" "Note: By default, all your posts will be displayed. <br>If you want to " "narrow output, select category(s) above. Only selected categories will be " "displayed." msgstr "" "Примечание: По умолчанию, все ваши сообщения будут отображаться. <br> Если " "вы хотите, сузить вывод, выберите категорию(и) выше. Только выбранные " "категории будут отображены." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1633 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2735 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3061 msgid "Posts Number & Order" msgstr "Количество и порядок публикаций" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1638 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2740 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3066 msgid "Number of posts to show" msgstr "Количество постов для отображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1645 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2636 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2754 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3073 msgid "Order by" msgstr "Сортировать по" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1657 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2766 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3085 msgid "Select how to sort retrieved posts." msgstr "Выберите как сортировать выбранные публикации." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1661 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2770 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3089 msgid "Order way" msgstr "Способ заказа" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1668 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2777 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3096 msgid "Designates the ascending or descending order." msgstr "Назначает по возрастанию или по убыванию." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1674 msgid "Layout" msgstr "Макет" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1686 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2867 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3137 msgid "Post Design & Elements" msgstr "Дизайн и элементы записи" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1692 msgid "Featured images" msgstr "Популярные изображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1703 msgid "Images width" msgstr "Ширина изображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1716 msgid "Images height" msgstr "Высота изображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1755 msgid "Blog list" msgstr "Список блога" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1772 msgid "Layout Settings" msgstr "Настройка макета" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1791 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1911 msgid "Image width" msgstr "Ширина изображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1805 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1844 msgid "Show dividers" msgstr "Показать разделители" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1820 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1859 msgid "Dividers color" msgstr "Цвет разделителей" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1828 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1867 msgid "Live empty to use default divider color." msgstr "Оставить пустым для использования цвета разделителя по умолчанию." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1832 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1871 msgid "Content area width" msgstr "Ширина области содержимого" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1883 msgid "Content area top overlap" msgstr "Верхнее наложение области содержимого" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1896 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3143 msgid "Content alignment" msgstr "Выравнивание содержимого" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1923 msgid "Content area side overlap" msgstr "Боковое наложение области содержимого" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1935 msgid "Content area top margin" msgstr "Верхний отступ области содержимого" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1948 msgid "Content Area" msgstr "Область содержимого" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1964 msgid "Color" msgstr "Цвет" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1972 msgid "Live empty to use default content boxes color & decoration." msgstr "" "Оставить пустым для использования цвета и оформления содержимого по " "умолчанию." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1975 msgid "Content area paddings" msgstr "Отступы области содержимого" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1982 msgid "Gap below post" msgstr "Промежуток под записью" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1991 msgid "Image Settings" msgstr "Настройки изображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:1997 msgid "Image sizing" msgstr "Размеры изображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2008 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3436 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2008 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3444 msgid "Height" msgstr "Высота" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2016 msgid "Set image proportions, for example: 4x3, 3x2." msgstr "Задать пропорции, например: 4х3, 3х2." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2019 msgid "Image paddings" msgstr "Отступы изображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2026 msgid "Enable scale animation on hover" msgstr "Включить анимацию масштабирования при наведении" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2037 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2942 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2943 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2953 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2967 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2981 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2995 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3009 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3023 msgid "Responsiveness" msgstr "Адаптивность" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2043 msgid "Switch to mobile layout if browser width is less then" msgstr "Переключить на мобильный макет если ширина браузера меньше чем" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2051 msgid "Pagination" msgstr "Постраничная навигация" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2057 msgid "Pagination mode" msgstr "Режим постраничной навигации" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2072 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2124 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2175 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2212 msgid "Total number of posts" msgstr "Общее количество записей" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2081 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2133 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2184 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2221 msgid "Live empty to display all posts." msgstr "Оставить пустым для показа всех публикаций." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2085 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2136 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2187 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2224 msgid "Number of posts to display on one page" msgstr "Количество публикаций для отображения на одной странице" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2094 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2145 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2196 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2233 msgid "Live empty to use number from wp settings." msgstr "Оставить пустым для использования количества из настроек WP." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2097 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2148 msgid "Show all pages in paginator" msgstr "Показать все страницы в пагинации" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2111 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2162 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2199 msgid "Gap before pagination" msgstr "Промежуток перед постраничной навигацией" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2120 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2171 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2208 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2685 msgid "Live empty to use default gap" msgstr "Оставить пустым для использования промежутка по умолчанию" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2238 msgid "Post Title" msgstr "Заголовок публикации" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2245 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2340 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2417 msgid "Font style" msgstr "Стиль шрифта" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2258 msgid "Live empty to use H3 font size." msgstr "Оставить пустым для использования размера шрифта Н3." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2262 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2357 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2442 msgid "Line height" msgstr "Высота строки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2268 msgid "Live empty to use H3 line height." msgstr "Оставить пустым для использования высоты линии Н3." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2272 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2367 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2456 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2537 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2592 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2695 msgid "Font color" msgstr "Цвет шрифта" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2276 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2699 msgid "Live empty to use headers color." msgstr "Оставить пустым для использования цвета заголовков." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2280 msgid "Gap below title" msgstr "Промежуток под заголовком" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2289 msgid "Meta Information" msgstr "Мета информация" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2296 msgid "Show post date" msgstr "Показывать дату публикации" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2307 msgid "Show post categories" msgstr "Показать рубрики записи" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2318 msgid "Show post author" msgstr "Показать автора публикации" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2329 msgid "Show post comments" msgstr "Показать комментарии публикации" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2353 msgid "Live empty to use small font size." msgstr "Оставить пустым для использования шрифта маленького размера." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2363 msgid "Live empty to use small line height." msgstr "Оставить пустым для использования линии маленькой высоты." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2371 msgid "Live empty to use secondary text color." msgstr "Оставить пустым для использования вторичного цвета текста." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2375 msgid "Gap below meta info" msgstr "Промежуток под мета информацией" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2385 msgid "Text" msgstr "Текст" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2392 msgid "Post content or excerpt" msgstr "Содержимое публикации или выдержки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2405 msgid "Excerpt maximum number of words" msgstr "Максимальное количество слов выдержки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2438 msgid "Live empty to use large font size." msgstr "Оставить пустым для использования шрифта большого размера." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2452 msgid "Live empty to use large line height." msgstr "Оставить пустым для использования линии большой высоты." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2464 msgid "Live empty to use primary text color." msgstr "Оставить пустым для использования основного цвета текста." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2468 msgid "Gap below text" msgstr "Промежуток под текстом" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2482 msgid "\"Read More\" Button" msgstr "Кнопка \"Подробнее\"" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2489 msgid "\"Read more\" button" msgstr "Кнопка \"Подробнее\"" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2502 msgid "Button text" msgstr "Текст кнопки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2519 msgid "Fancy Date" msgstr "Красивая дата" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2523 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2534 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2546 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2558 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2570 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2578 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2589 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2601 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2613 msgid "Fancy Elements" msgstr "Красивые элементы" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2526 msgid "Show Fancy date" msgstr "Показать красивую дату" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2545 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2557 msgid "Live empty to use predefined color." msgstr "Оставить пустым для использования предустановленных цветов." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2561 msgid "Line color" msgstr "Цвет линии" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2569 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2707 msgid "Live empty to use accent color." msgstr "Оставить пустым для использования акцентного цвета." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2574 msgid "Fancy Categories" msgstr "Красивые рубрики" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2581 msgid "Show fancy categories" msgstr "Показать красивые рубрики" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2600 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2612 msgid "Live empty to use predefined color or category color indication." msgstr "" "Оставить пустым для использования предустановленных цветов или цветов " "индикации категории." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2617 msgid "Caterogiazation & Ordering settings" msgstr "Настройки категорий & Сортировки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2621 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2633 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2644 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2655 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2666 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2677 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2686 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2692 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2700 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2708 msgid "List" msgstr "Список" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2624 msgid "Order" msgstr "Заказ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2647 msgid "Show categories filter" msgstr "Показать фильтр категорий" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2658 msgid "Show name / date ordering" msgstr "Показать сортировку по имени / дате" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2669 msgid "Show asc. / desc. ordering" msgstr "Показать сортировку по возрастанию / убыванию" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2680 msgid "Gap below categorization & ordering" msgstr "Промежуток ниже категорий и сортировки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2689 msgid "Categorization, ordering & pagination colors" msgstr "Категоризация, сортировка и цвет постраничной навигации" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2703 msgid "Accent color" msgstr "Цвет акцента" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2719 msgid "Blog Masonry & Grid" msgstr "Кирпичная кладка и Сетка блога" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2747 msgid "Posts per page" msgstr "Записей на странице" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2781 msgid "Posts Filter" msgstr "Фильтр записей" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2820 msgid "Loading effect" msgstr "Эффект загрузки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2838 msgid "Posts width" msgstr "Ширина публикаций" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2849 msgid "Gap between posts (px)" msgstr "Промежуток между публикациями (px)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2853 msgid "" "Post paddings (e.g. 5 pixel padding will give you 10 pixel gaps between " "posts)" msgstr "" "Отступы публикации (например 5 px отступа даст в общей сумме 10 px " "расстояние между публикациями)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2858 msgid "Image proportions" msgstr "Пропорции изображения" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2862 msgid "" "Width:height (e.g. 16:9). Leave this field empty to preserve original image " "proportions." msgstr "" "Ширина:высота (например, 16:9). Оставьте это поле пустым, чтобы сохранить " "исходные пропорции изображения." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2873 msgid "Image & background style" msgstr "Стиль изображения и фон" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2909 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2917 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2925 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2933 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3185 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3193 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3201 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3209 msgid "Post Meta" msgstr "Мета данные записи" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2954 msgid "Column minimum width (px)" msgstr "Минимальная ширина колонки (рх)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2968 msgid "Desired columns number" msgstr "Желаемое количество колонок" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2982 msgid "Columns on Desktop" msgstr "Колонок на компьютере" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:2996 msgid "Columns on Horizontal Tablet" msgstr "Колонок на горизонтальном планшете" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3010 msgid "Columns on Vertical Tablet" msgstr "Колонок на вертикальном планшете" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3024 msgid "Columns on Mobile Phone" msgstr "Колонок на мобильном телефоне" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3045 msgid "Blog Scroller" msgstr "Прокрутка блога" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3102 msgid "Gap between images (px)" msgstr "Промежуток между изображениями (px)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3110 msgid "Thumbnails width" msgstr "Ширина миниатюр" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3114 msgid "" "In pixels. Leave this field empty if you want to preserve original " "thumbnails proportions." msgstr "" "В пикселях. Оставьте это поле пустым, если вы хотите сохранить оригинальные " "пропорции миниатюр." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3119 msgid "Thumbnails height" msgstr "Высота миниатюр" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3128 msgid "Thumbnails max width" msgstr "Максимальная ширина миниатюр" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3132 msgid "In percents." msgstr "В процентах." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3154 msgid "Image hover background color" msgstr "Фоновый цвет изображения при наведении" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3165 msgid "Background under projects" msgstr "Фон под проектами" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3218 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3231 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3250 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3258 msgid "Slideshow" msgstr "Слайдшоу" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3219 msgid "Arrows" msgstr "Стрелки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3232 msgid "Show arrows on mobile device" msgstr "Показывать стрелки на мобильных устройствах" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3251 msgid "Autoslide interval (in milliseconds)" msgstr "Интервал автопрокрутки слайдов (в мс)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3276 msgid "Gap" msgstr "Промежуток" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3286 msgid "Gap height" msgstr "Высота промежутка" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3301 msgid "Fancy Media" msgstr "Красивое медиа" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3351 msgid "Image size" msgstr "Размер картинки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3352 msgid "Enter image size in pixels. Example: 200x100 (Width x Height)." msgstr "" "Введите размер изображения в пикселях. Пример: 200x100 (ширина х высота)." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3447 msgid "In pixels. Will be calculated automatically if empty." msgstr "В пикселях. Будет вычисляться автоматически, если пусто." #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3457 msgid "Padding" msgstr "Отступ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3472 msgid "Margin-top" msgstr "Верхний отступ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3480 msgid "Margin-bottom" msgstr "Нижний отступ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3488 msgid "Margin-left" msgstr "Левый отступ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3496 msgid "Margin-right" msgstr "Правый отступ" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3505 msgid "Align" msgstr "Выравнивание" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3537 msgid "Button" msgstr "Кнопка" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3557 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3817 msgid "Caption" msgstr "Подпись" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3567 msgid "Link URL" msgstr "Адрес ссылки" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3618 msgid "Size" msgstr "Размер" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3649 msgid "Background (border) color" msgstr "Цвет фона (рамки)" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3671 msgid "Custom background color" msgstr "Пользовательский цвет фона" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3685 msgid "Background (border) hover color" msgstr "Цвет фона (рамки) при наведении" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3708 msgid "Custom background hover color" msgstr "Пользовательский цвет фона при наведении" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3722 msgid "Text color" msgstr "Цвет текста" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3737 msgid "Custom text color" msgstr "Пользовательский цвет текста" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3751 msgid "Text hover color" msgstr "Цвет текста при наведении" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3766 msgid "Custom text hover color" msgstr "Пользовательский цвет текста при наведении" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3777 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3780 #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3788 msgid "Icon" msgstr "Иконка" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3783 msgid "f.e. <code><i class=\"fa fa-coffee\"></i></code>" msgstr "т.е. <code><i class=\"fa fa-coffee\"></i></code>" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3791 msgid "Icon align" msgstr "Выравнивание иконок" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3807 msgid "Fancy List" msgstr "Красивый список" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3819 msgid "<ul><li>Your list</li><li>goes</li><li>here!</li></ul>" msgstr "<ul><li>Ваш список</li><li>находится</li><li>здесь!</li></ul>" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3825 msgid "List style" msgstr "Стиль списка" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3837 msgid "Bullet position" msgstr "Положение маркера" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3848 msgid "Dividers" msgstr "Разделители" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3865 msgid "Before / After" msgstr "До / После" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3877 msgid "Choose first image" msgstr "Выберите первое изображение" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3887 msgid "Choose second image" msgstr "Выберите второе изображение" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3897 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3910 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" #: inc/shortcodes/js_composer_bridge.php:3922 msgid "Visible part of the \"Before\" image (in %)" msgstr "Видимая часть «Перед» изображением (в %)" #: inc/shortcodes/vc-extensions.php:287 msgctxt "backend" msgid "Italic" msgstr "Курсив" #: inc/shortcodes/vc-extensions.php:288 msgctxt "backend" msgid "Bold" msgstr "Жирный" #: inc/shortcodes/vc-extensions.php:289 msgctxt "backend" msgid "Capitalize" msgstr "Заработать" #: inc/shortcodes/includes/blog-slider/blog-slider.php:39 #: inc/shortcodes/includes/blog-list/blog-list.php:633 #: inc/shortcodes/includes/blog-posts/blog-posts.php:39 #: inc/shortcodes/includes/blog-posts-small/blog-posts-small.php:65 msgctxt "vc inline dummy" msgid "Display categories" msgstr "Отображать категории" #: inc/shortcodes/includes/blog-slider/blog-slider.php:44 msgctxt "vc inline dummy" msgid "Blog posts scroller" msgstr "Прокрутка публикаций блога" #: inc/shortcodes/includes/blog-list/blog-list.php:637 msgctxt "vc inline dummy" msgid "Blog List" msgstr "Список блога" #: inc/shortcodes/includes/blog-posts/blog-posts.php:43 msgctxt "vc inline dummy" msgid "Blog Masonry & Grid" msgstr "Кирпичная кладка и Сетка блога" #: inc/shortcodes/includes/simple-login/simple-login.php:89 msgctxt "shortcode simple login" msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #: inc/shortcodes/includes/simple-login/simple-login.php:90 msgctxt "shortcode simple login" msgid "Password" msgstr "Пароль" #: inc/shortcodes/includes/simple-login/simple-login.php:91 msgctxt "shortcode simple login" msgid "Remember Me" msgstr "Запомнить" #: inc/shortcodes/includes/simple-login/simple-login.php:92 msgctxt "shortcode simple login" msgid "Log In" msgstr "Войти" #: inc/shortcodes/includes/simple-login/simple-login.php:111 #, php-format msgctxt "shortcode simple login" msgid "" "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of " "this account\">Log out?</a>" msgstr "" "Вы вошли как <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Выйти из " "этого аккаунта\">Выйти?</a>" #: inc/shortcodes/includes/blog-posts-small/blog-posts-small.php:70 msgctxt "vc inline dummy" msgid "Mini blog" msgstr "Мини блог" #: inc/shortcodes/vc_templates/vc_tabs.php:63 msgid "Previous tab" msgstr "Предыдущая вкладка" #: inc/shortcodes/vc_templates/vc_tabs.php:63 msgid "Next tab" msgstr "Следующая вкладка" #: inc/shortcodes/vc_templates/vc_accordion_tab.php:25 msgid "Empty section. Edit page to add content here." msgstr "" "Пустой раздел. Редактировать страницу, чтобы добавить содержание здесь." #: inc/widgets/flickr/flickr.php:287 inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:147 #: inc/widgets/progress-bars/progress-bars.php:132 #: inc/widgets/contact-info/contact-info.php:133 #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:256 #: inc/widgets/accordion/accordion.php:101 #: inc/widgets/custom-menu/custom-menu-2.php:107 #: inc/widgets/custom-menu/custom-menu-1.php:105 #: inc/widgets/blog-categories/blog-categories.php:114 msgctxt "widget" msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" #: inc/widgets/flickr/flickr.php:288 msgctxt "widget" msgid "Flickr Latest RSS URL:" msgstr "Flickr последний URL-адрес RSS:" #: inc/widgets/flickr/flickr.php:290 msgctxt "widget" msgid "How many items?" msgstr "Сколько элементов?" #: inc/widgets/flickr/flickr.php:292 msgctxt "widget" msgid "Filter by tags (comma seperated):" msgstr "Фильтр по тегам (через запятую):" #: inc/widgets/flickr/flickr.php:294 msgctxt "widget" msgid "Random pick" msgstr "Случайный выбор" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:34 #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:39 msgctxt "widget" msgid "Blog posts" msgstr "Публикации блога" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:136 msgctxt "widget" msgid "Order by ID" msgstr "Сортировать по ID" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:137 msgctxt "widget" msgid "Order by author" msgstr "Сортировать по автору" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:138 msgctxt "widget" msgid "Order by title" msgstr "Сортировать по заголовку" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:139 msgctxt "widget" msgid "Order by date" msgstr "Сортировать по дате" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:140 msgctxt "widget" msgid "Order by modified" msgstr "Сортировать по изменениям" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:141 msgctxt "widget" msgid "Order by rand" msgstr "Случайная сортировка" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:142 msgctxt "widget" msgid "Order by menu" msgstr "Сортировать по меню" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:152 #: inc/widgets/blog-categories/blog-categories.php:120 msgctxt "widget" msgid "Category:" msgstr "Рубрика:" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:157 #: inc/widgets/blog-categories/blog-categories.php:125 msgctxt "widget" msgid "All" msgstr "Все" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:158 #: inc/widgets/blog-categories/blog-categories.php:126 msgctxt "widget" msgid "Only" msgstr "Только" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:159 #: inc/widgets/blog-categories/blog-categories.php:127 msgctxt "widget" msgid "Except" msgstr "Выдержка" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:179 msgctxt "widget" msgid "Number of posts:" msgstr "Количество постов:" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:184 msgctxt "widget" msgid "Sort by:" msgstr "Сортировать по:" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:194 msgctxt "widget" msgid "Ascending" msgstr "По возрастанию" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:197 msgctxt "widget" msgid "Descending" msgstr "По убыванию" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:202 msgctxt "widget" msgid "Show featured images" msgstr "Показать избранные изображения" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:207 msgctxt "widget" msgid "Enable rounded corners" msgstr "Включить скругленные углы" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:212 msgctxt "widget" msgid "Show excerpts" msgstr "Показать выдержки" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:217 msgctxt "widget" msgid "Featured images proportions:" msgstr "Пропорции избранных изображений:" #: inc/widgets/blog-posts/blog-posts.php:219 msgctxt "widget" msgid "in px" msgstr "в px" #: inc/widgets/progress-bars/progress-bars.php:27 #: inc/widgets/progress-bars/progress-bars.php:35 msgctxt "widget" msgid "Progress bars" msgstr "Панель прогресса" #: inc/widgets/progress-bars/progress-bars.php:53 #, php-format msgid "%d%" msgstr "%d%" #: inc/widgets/progress-bars/progress-bars.php:137 #: inc/widgets/contact-info/contact-info.php:138 #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:261 msgctxt "widget" msgid "Text:" msgstr "Текст:" #: inc/widgets/progress-bars/progress-bars.php:141 #: inc/widgets/contact-info/contact-info.php:142 #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:265 #: inc/widgets/accordion/accordion.php:105 msgctxt "widget" msgid "Fields:" msgstr "Поля:" #: inc/widgets/progress-bars/progress-bars.php:152 #: inc/widgets/contact-info/contact-info.php:151 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: inc/widgets/progress-bars/progress-bars.php:153 msgid "Percent" msgstr "Проценты" #: inc/widgets/progress-bars/progress-bars.php:154 msgid "Show" msgstr "Показать" #: inc/widgets/progress-bars/progress-bars.php:161 #: inc/widgets/contact-info/contact-info.php:158 #: inc/widgets/accordion/accordion.php:121 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "Добавить" #: inc/widgets/contact-info/contact-info.php:30 #: inc/widgets/contact-info/contact-info.php:35 msgctxt "widget" msgid "Contact info" msgstr "Контактная информация" #: inc/widgets/contact-info/contact-info.php:89 msgid "Find us on:" msgstr "Найдите нас:" #: inc/widgets/contact-info/contact-info.php:162 msgctxt "widget" msgid "Social links:" msgstr "Соц. ссылки:" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:33 #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:38 msgctxt "widget" msgid "Contact form" msgstr "Контактная форма" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:44 msgid "Name" msgstr "Имя" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:45 msgid "E-mail" msgstr "Ваша почта" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:46 msgid "Telephone" msgstr "Телефон" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:47 msgid "Country" msgstr "Страна" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:48 msgid "City" msgstr "Город" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:49 msgid "Company" msgstr "Компания" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:51 msgid "Message" msgstr "Сообщение" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:196 msgid "Submit" msgstr "Отправить" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:210 msgid "clear" msgstr "очистить" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:215 msgid "submit" msgstr "отправить" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:276 msgctxt "widget" msgid "on" msgstr "вкл" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:277 msgctxt "widget" msgid "off" msgstr "выкл" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:278 msgctxt "widget" msgid "required" msgstr "обязательно" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:284 msgctxt "widget" msgid "Message field height (in lines)" msgstr "Высота поля сообщения (в линиях)" #: inc/widgets/contact-form/contact-form.php:288 msgctxt "widget" msgid "Send mail to:" msgstr "Отправить письмо для:" #: inc/widgets/accordion/accordion.php:26 #: inc/widgets/accordion/accordion.php:34 msgctxt "widget" msgid "Accordion" msgstr "Аккордеон" #: inc/widgets/accordion/accordion.php:114 inc/admin/admin-functions.php:437 msgctxt "widget" msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: inc/widgets/custom-menu/custom-menu-2.php:30 #: inc/widgets/custom-menu/custom-menu-2.php:35 msgctxt "widget" msgid "Custom menu style 2" msgstr "Пользовательский стиль меню 2" #: inc/widgets/custom-menu/custom-menu-2.php:112 #: inc/widgets/custom-menu/custom-menu-1.php:110 msgctxt "widget" msgid "Choose custom menu:" msgstr "Выбор пользовательского меню:" #: inc/widgets/custom-menu/custom-menu-1.php:30 #: inc/widgets/custom-menu/custom-menu-1.php:35 msgctxt "widget" msgid "Custom menu style 1" msgstr "Пользовательский стиль меню 1" #: inc/widgets/blog-categories/widgets-posts-categories.class.php:23 #, php-format msgctxt "widget categories" msgid "View all posts filed under %s" msgstr "Просмотреть все записи в рубрике %s" #: inc/widgets/blog-categories/widgets-posts-categories.class.php:49 #, php-format msgctxt "widget categories" msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Найдено %s записей" #: inc/widgets/blog-categories/blog-categories.php:35 #: inc/widgets/blog-categories/blog-categories.php:40 msgctxt "widget" msgid "Blog categories" msgstr "Категории блога" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:20 msgctxt "backend bulk edit" msgid "— No Change —" msgstr "— Нет изменений —" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:25 msgctxt "backend bulk edit" msgid "Sidebar and footer options" msgstr "Настройки сайдбара и подвала" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:29 msgctxt "backend bulk edit" msgid "Sidebar layout" msgstr "Макет сайдбара" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:32 msgctxt "backend bulk edit" msgid "Left" msgstr "Слева" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:33 msgctxt "backend bulk edit" msgid "Right" msgstr "Справа" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:34 msgctxt "backend bulk edit" msgid "Disabled" msgstr "Отключено" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:46 msgctxt "backend bulk edit" msgid "Show footer" msgstr "Показать подвал" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:49 msgctxt "backend bulk edit footer" msgid "Yes" msgstr "Да" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:50 msgctxt "backend bulk edit footer" msgid "No" msgstr "Нет" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:66 msgctxt "backend bulk edit" msgid "Choose sidebar" msgstr "Выбрать сайдбара" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:76 msgctxt "backend bulk edit" msgid "Choose footer" msgstr "Выбрать подвал" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:94 msgctxt "backend bulk edit" msgid "Featured image options" msgstr "Настройки избранного изображения" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:97 msgctxt "backend bulk edit" msgid "Show featured image" msgstr "Показать избранное изображение" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:100 msgctxt "backend bulk edit" msgid "Yes" msgstr "Да" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:101 msgctxt "backend bulk edit" msgid "No" msgstr "Нет" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:175 msgctxt "media bulk action" msgid "Show titles" msgstr "Показать заголовки" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:176 msgctxt "media bulk action" msgid "Hide titles" msgstr "Скрыть заголовки" #: inc/admin/admin-bulk-actions.php:235 msgctxt "backend media error" msgid "You are not allowed to perform this action." msgstr "Вам не разрешено выполнить это действие." #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:15 msgctxt "backend" msgid "Skins" msgstr "Скины" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:18 msgctxt "backend" msgid "Branding" msgstr "Фирменный стиль" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:21 msgctxt "backend" msgid "General Appearance" msgstr "Общий вид" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:24 msgctxt "backend" msgid "Typography" msgstr "Текстовые настройки" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:27 msgctxt "backend" msgid "Top Bar & Header" msgstr "Верхняя панель и хедер" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:30 msgctxt "backend" msgid "Page Titles" msgstr "Заголовки страниц" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:33 inc/admin/admin-functions.php:246 msgctxt "backend" msgid "Sidebar" msgstr "Сайдбар" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:36 msgctxt "backend" msgid "Footer & Bottom Bar" msgstr "Футер и нижняя панель" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:39 msgctxt "backend" msgid "Stripes" msgstr "Полосы" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:42 msgctxt "backend" msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:45 msgctxt "backend" msgid "Blog" msgstr "Блог" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:51 msgctxt "backend" msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:54 msgctxt "backend" msgid "Images Styling & Hovers" msgstr "Стиль изображений" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:57 msgctxt "backend" msgid "Share Buttons" msgstr "Социальные кнопки" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:60 msgctxt "backend" msgid "Widget Areas" msgstr "Области виджета" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:63 msgctxt "backend" msgid "Export/Import Options" msgstr "Экспорт / Импорт" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:66 msgctxt "backend" msgid "Theme Update" msgstr "Обновление темы" #: inc/admin/theme-options-menu-list.php:69 msgctxt "backend" msgid "Advanced" msgstr "Расширенные" #: inc/admin/admin-functions.php:45 msgctxt "admin" msgid "" "Failed to create customization .CSS file. To improve your site performance, " "please check whether \".../wp-content/uploads/\" folder is created, and its " "CHMOD is set to 777." msgstr "" "Не удалось создать пользовательский файл CSS. Чтобы улучшить " "производительность сайта, пожалуйста, проверьте что создана папка \".../wp-" "content/uploads/\", а права CHMOD установлены на 777." #: inc/admin/admin-functions.php:87 msgctxt "attachment field" msgid "Video url" msgstr "URL адрес видео" #: inc/admin/admin-functions.php:94 msgctxt "attachment field" msgid "Image link" msgstr "Ссылка на изображение" #: inc/admin/admin-functions.php:101 msgctxt "attachment field" msgid "Hide title" msgstr "Спрятать заголовок" #: inc/admin/admin-functions.php:234 msgctxt "backend" msgid "Thumbnail" msgstr "Эскиз" #: inc/admin/admin-functions.php:247 msgctxt "backend" msgid "Footer" msgstr "Подвал" #: inc/admin/admin-functions.php:258 msgctxt "backend" msgid "Slug" msgstr "Ссылка" #: inc/admin/admin-functions.php:267 msgctxt "backend" msgid "Image title" msgstr "Заголовок изображения" #: inc/admin/admin-functions.php:333 msgctxt "admin" msgid "Position:" msgstr "Положение:" #: inc/admin/admin-functions.php:340 msgctxt "admin" msgid "Disabled" msgstr "Отключено" #: inc/admin/admin-functions.php:363 msgctxt "media title hidden" msgid "Hidden" msgstr "Скрыто" #: inc/admin/admin-functions.php:365 msgctxt "media title visible" msgid "Visible" msgstr "Видимый" #: inc/admin/admin-functions.php:438 msgctxt "widget" msgid "Content" msgstr "Контент" #: inc/admin/admin-functions.php:439 msgctxt "widget" msgid "Percent" msgstr "Проценты" #: inc/admin/admin-functions.php:440 msgctxt "widget" msgid "Show" msgstr "Показать" #: inc/admin/theme-options-parts.php:59 msgctxt "theme-options" msgid "Top padding (px)" msgstr "Верхний отступ (рх)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:67 msgctxt "theme-options" msgid "Right padding (px)" msgstr "Правый отступ (рх)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:75 msgctxt "theme-options" msgid "Bottom padding (px)" msgstr "Нижний отступ (рх)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:83 msgctxt "theme-options" msgid "Left padding (px)" msgstr "Левый отступ (рх)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:109 msgctxt "theme-options" msgid "Top margin (px)" msgstr "Верхний внешний отступ (рх)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:110 msgctxt "theme-options" msgid "Right margin (px)" msgstr "Правый внешний отступ (рх)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:111 msgctxt "theme-options" msgid "Bottom margin (px)" msgstr "Нижний внешний отступ (рх)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:112 msgctxt "theme-options" msgid "Left margin (px)" msgstr "Левый внешний отступ (рх)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:183 #: inc/admin/theme-options/options.php:150 msgctxt "theme-options" msgid "Top" msgstr "Вверху" #: inc/admin/theme-options-parts.php:191 #: inc/admin/theme-options/options.php:151 msgctxt "theme-options" msgid "Bottom" msgstr "Кнопки" #: inc/admin/theme-options-parts.php:199 msgctxt "theme-options" msgid "Logo and additional info position" msgstr "Положение логотипа и дополнительной информации" #: inc/admin/theme-options-parts.php:204 msgctxt "theme-options" msgid "Along the edges of menu" msgstr "По краям меню" #: inc/admin/theme-options-parts.php:208 msgctxt "theme-options" msgid "Along the edges of entire content" msgstr "По краям всего содержимого" #: inc/admin/theme-options-parts.php:217 msgctxt "theme-options" msgid "Menu paddings" msgstr "Отступы меню" #: inc/admin/theme-options-parts.php:228 msgctxt "theme-options" msgid "Menu items alignment" msgstr "Выравнивание элементов меню" #: inc/admin/theme-options-parts.php:245 msgctxt "theme-options" msgid "Menu items link area" msgstr "Область ссылок элементов меню" #: inc/admin/theme-options-parts.php:250 msgctxt "theme-options" msgid "Full-width" msgstr "Полная ширина" #: inc/admin/theme-options-parts.php:254 msgctxt "theme-options" msgid "Text-width" msgstr "Ширина текста" #: inc/admin/theme-options-parts.php:281 msgctxt "theme-options" msgid "Width of header content (px or %)" msgstr "Ширина содержимого шапки (в рх или %)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:288 msgctxt "theme-options" msgid "Position of header content" msgstr "Положение содержимого шапки" #: inc/admin/theme-options-parts.php:350 msgctxt "theme-options" msgid "Floating logo" msgstr "Плавающий логотип" #: inc/admin/theme-options-parts.php:377 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1778 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3125 msgctxt "theme-options" msgid "Height (px)" msgstr "Высота (px)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:394 msgctxt "theme-options" msgid "Full width" msgstr "На всю ширину" #: inc/admin/theme-options-parts.php:429 msgctxt "theme-options" msgid "Side" msgstr "Сторона" #: inc/admin/theme-options-parts.php:447 msgctxt "theme-options" msgid "Width (px)" msgstr "Ширина (px)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:464 msgctxt "theme-options" msgid "Show header" msgstr "Показать шапку" #: inc/admin/theme-options-parts.php:469 msgctxt "theme-options" msgid "Above the line" msgstr "Над линией" #: inc/admin/theme-options-parts.php:473 msgctxt "theme-options" msgid "Under the line" msgstr "Под линией" #: inc/admin/theme-options-parts.php:509 msgctxt "theme-options" msgid "Switch after (px)" msgstr "Переключить после (рх)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:530 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:645 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:709 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:773 msgctxt "theme-options" msgid "Header height (px)" msgstr "Высота шапки (px)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:558 msgctxt "theme-options" msgid "On desktops" msgstr "На компьютерах" #: inc/admin/theme-options-parts.php:568 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3203 msgctxt "theme-options" msgid "First header switch point (tablet)" msgstr "Первая точка переключения шапки (планшет)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:572 msgctxt "theme-options" msgid "Leave as is" msgstr "Оставить как есть" #: inc/admin/theme-options-parts.php:573 inc/admin/theme-options-parts.php:583 msgctxt "theme-options" msgid "Show in the menu" msgstr "Показать в меню" #: inc/admin/theme-options-parts.php:579 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3235 msgctxt "theme-options" msgid "Second header switch point (phone)" msgstr "Вторая точка переключения шапки (на телефоне)" #: inc/admin/theme-options-parts.php:584 msgctxt "theme-options" msgid "Show near logo" msgstr "Показать рядом с логотипом" #: inc/admin/theme-options-parts.php:609 msgctxt "theme-options" msgid "Caption" msgstr "Подпись" #: inc/admin/theme-options-parts.php:617 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2779 msgctxt "theme-options" msgid "Show graphic icon" msgstr "Показать графическую иконку" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:13 #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:14 msgctxt "theme-options" msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:22 msgctxt "theme-options" msgid "Content Fonts" msgstr "Шрифт содержимого" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:37 msgctxt "theme-options" msgid "Primary text color" msgstr "Цвет основного текста" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:44 msgctxt "theme-options" msgid "Secondary text color" msgstr "Цвет дополнительного текста" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:53 msgctxt "theme-options" msgid "Basic font" msgstr "Основной шрифт" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:58 msgctxt "theme-options" msgid "Choose basic font-family" msgstr "Выбрать базовый шрифт" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:69 msgctxt "theme-options" msgid "Large font size" msgstr "Большой размер шрифта" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:72 msgctxt "theme-options" msgid "Large line-height" msgstr "Большая высота строки" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:74 msgctxt "theme-options" msgid "Default font for content area & most shortcodes." msgstr "Шрифт по умолчанию для области содержимого и шорткодов." #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:79 msgctxt "theme-options" msgid "Medium font size" msgstr "Средний размер шрифта" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:82 msgctxt "theme-options" msgid "Medium line-height" msgstr "Средняя высота строки" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:84 msgctxt "theme-options" msgid "" "Default font for widgets in side bar & bottom bar. Can be chosen for some " "shortcodes." msgstr "" "Шрифт по умолчанию для виджетов боковой панели и панели подвала. Можно " "выбрать для нескольких шорткодов." #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:89 msgctxt "theme-options" msgid "Small font size" msgstr "Маленький размер шрифта" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:92 msgctxt "theme-options" msgid "Small line-height" msgstr "Маленькая высота строки" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:94 msgctxt "theme-options" msgid "" "Default font for bottom bar, breadcrumbs, some meta information etc. Can be " "chosen for some shortcodes." msgstr "" "Шрифт по умолчанию для нижней панели, хлебных крошек, мета-информации и т.д. " "Можно выбрать несколько шорткодов." #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:135 msgctxt "theme-options" msgid "Headers fonts" msgstr "Шрифты заголовков" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:157 msgctxt "theme-options" msgid "" "Default font for post titles in masonry, grid, list layouts and scrollers." msgstr "" "Шрифт по умолчанию для названий в макетах кирпичной кладки, сетки или списке " "макетов и прокрутке." #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:162 msgctxt "theme-options" msgid "Default font for widget titles in sidebar & footer." msgstr "Шрифт по умолчанию для заголовков в боковой панели и подвале." #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:169 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:232 msgctxt "theme-options" msgid "Font-family" msgstr "Группа шрифта" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:178 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:245 msgctxt "theme-options" msgid "Font-size" msgstr "Размер шрифта" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:188 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:271 msgctxt "theme-options" msgid "Line-height" msgstr "Высота линии" #: inc/admin/theme-options/options-fonts.php:196 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:259 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2401 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:92 msgctxt "theme-options" msgid "Capitalize" msgstr "Прописные" #: inc/admin/theme-options/options-importexport.php:14 msgctxt "theme-options" msgid "" "Field below contains your current theme options in encrypted format.\n" "You can copy and backup them in .txt file.\n" "To restore settings, copy them from backup .txt file, paste into field below " "and hit the \"Save Options\" button." msgstr "" "Поле ниже содержит текущие настройки шаблона в зашифрованном виде.\n" "Вы можете скопировать и сохранить их в текстовом файле.\n" "Для восстановления скопируйте их с файла backup .txt, вставьте в поле ниже и " "нажмите кнопку \"Сохранить настройки\"." #: inc/admin/theme-options/options-importexport.php:18 #: inc/admin/theme-options/options-importexport.php:20 msgctxt "theme-options" msgid "Export/Import Options" msgstr "Экспорт / Импорт" #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:13 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:14 #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:22 msgctxt "theme-options" msgid "Sidebar" msgstr "Сайдбар" #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:25 msgctxt "theme-options" msgid "Sidebar settings" msgstr "Настройки сайдбара" #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:28 msgctxt "theme-options" msgid "Sidebar width (%)" msgstr "Ширина сайдбара (%)" #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:39 msgctxt "theme-options" msgid "Vertical distance between widgets (px)" msgstr "Вертикальное расстояние между виджетами (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:78 msgctxt "theme-options" msgid "Vertical divider" msgstr "Вертикальный разделитель" #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:98 msgctxt "theme-options" msgid "Dividers between widgets" msgstr "Разделители между виджетами" #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:126 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1114 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1389 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3140 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3367 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:308 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:123 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:180 msgctxt "theme-options" msgid "Background opacity" msgstr "Прозрачность фона" #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:145 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1831 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3147 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:315 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:131 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:188 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:59 msgctxt "theme-options" msgid "Decoration" msgstr "Оформление" #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:157 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1158 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1335 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3157 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:143 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:200 msgctxt "theme-options" msgid "Shadow" msgstr "Тень" #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:161 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1955 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2123 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:165 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:147 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:204 msgctxt "theme-options" msgid "Outline" msgstr "Контур" #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:169 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:336 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:158 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:215 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:80 msgctxt "theme-options" msgid "Decoration outline color" msgstr "Цвет контура" #: inc/admin/theme-options/options-sidebar.php:176 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:343 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:166 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:223 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:87 msgctxt "theme-options" msgid "Decoration outline opacity" msgstr "Прозрачность контура" #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:13 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:14 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:22 msgctxt "theme-options" msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:60 #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:64 msgctxt "theme-options" msgid "Buttons color" msgstr "Цвет кнопок" #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:107 msgctxt "theme-options" msgid "Buttons hover color" msgstr "Цвет кнопок при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-buttons.php:183 msgctxt "theme-options" msgid "Text hover color" msgstr "Цвет текста при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-widgetareas.php:13 #: inc/admin/theme-options/options-widgetareas.php:14 #: inc/admin/theme-options/options-widgetareas.php:22 msgctxt "theme-options" msgid "Widget Areas" msgstr "Области виджета" #: inc/admin/theme-options/options-widgetareas.php:27 msgctxt "theme-options" msgid "Widget areas" msgstr "Область виджетов" #: inc/admin/theme-options/options-widgetareas.php:35 msgctxt "theme-options" msgid "Default Sidebar" msgstr "Боковая панель по умолчанию" #: inc/admin/theme-options/options-widgetareas.php:36 msgctxt "theme-options" msgid "Sidebar primary widget area" msgstr "Основная область виджетов сайдбара" #: inc/admin/theme-options/options-widgetareas.php:39 msgctxt "theme-options" msgid "Default Footer" msgstr "Подвал по умолчанию" #: inc/admin/theme-options/options-widgetareas.php:40 msgctxt "theme-options" msgid "Footer primary widget area" msgstr "Основная область виджетов подвала" #: inc/admin/theme-options/options-widgetareas.php:44 msgctxt "theme-options" msgid "Add new widget area" msgstr "Добавить новую область виджета" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:65 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:167 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:252 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:343 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:414 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:496 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2647 msgctxt "theme-options" msgid "Microwidgets" msgstr "Микровиджеты" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:86 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:188 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:273 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:364 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:435 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:517 msgctxt "theme-options" msgid "Icons" msgstr "Иконки" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:93 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:195 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:280 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:371 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:442 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:524 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:289 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:427 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:374 msgctxt "theme-options" msgid "Light" msgstr "Легкие" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:107 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:209 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:294 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:385 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:456 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:538 #: inc/admin/theme-options/options.php:147 msgctxt "theme-options" msgid "Inactive elements" msgstr "Неактивные элементы" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:111 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:213 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:298 msgctxt "theme-options" msgid "Top bar left" msgstr "Верхний бар слева" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:115 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:217 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:302 msgctxt "theme-options" msgid "Top bar right" msgstr "Верхний бар справа" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:119 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:221 msgctxt "theme-options" msgid "Near menu" msgstr "Возле меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:123 msgctxt "theme-options" msgid "Near logo (left)" msgstr "Возле логотипа (слева)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:127 msgctxt "theme-options" msgid "Near logo (right)" msgstr "Возле логотипа (справа)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:135 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:229 msgctxt "theme-options" msgid "Area near menu" msgstr "Область возле меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:142 msgctxt "theme-options" msgid "Area near logo (left)" msgstr "Область возле меню (слева)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:149 msgctxt "theme-options" msgid "Area near logo (right)" msgstr "Область возле меню (справа)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:306 msgctxt "theme-options" msgid "Near menu (left)" msgstr "Возле меню (слева)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:310 msgctxt "theme-options" msgid "Near menu (right)" msgstr "Возле меню (справа)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:318 msgctxt "theme-options" msgid "Area near menu (left)" msgstr "Область возле меню (слева)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:325 msgctxt "theme-options" msgid "Area near menu (right)" msgstr "Область возле меню (справа)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:389 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:464 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:546 msgctxt "theme-options" msgid "Below menu" msgstr "Ниже меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:397 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:479 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:566 msgctxt "theme-options" msgid "Area below menu" msgstr "Область ниже меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:472 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:557 msgctxt "theme-options" msgid "Area in top line" msgstr "Область в верхней линии" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:574 msgctxt "theme-options" msgid "Layout settings" msgstr "Настройки макета" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:625 msgctxt "theme-options" msgid "Margin above menu (px)" msgstr "Отступ над меню (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:634 msgctxt "theme-options" msgid "Margin below menu (px)" msgstr "Отступ под меню (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:827 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:898 msgctxt "theme-options" msgid "Header width (px or %)" msgstr "Ширина шапки (рх или %)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:837 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:908 msgctxt "theme-options" msgid "Header content paddings" msgstr "Внутренние отступы содержимого шапки" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:931 msgctxt "theme-options" msgid "Width of content in overlay navigation (px or %)" msgstr "Ширина содержимого в наложенной навигации (рх или %)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:935 msgctxt "theme-options" msgid "Position of content in overlay navigation" msgstr "Положение содержимого в наложенной навигации" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:952 msgctxt "theme-options" msgid "Overlay navigation content paddings" msgstr "Внутренние отступы содержимого наложенной навигации" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:968 msgctxt "theme-options" msgid "Top bar font" msgstr "Шрифт верхней панели" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:978 msgctxt "theme-options" msgid "Top bar font size" msgstr "Размер шрифта верхней панели" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:989 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1491 msgctxt "theme-options" msgid "Capitalize " msgstr "Прописные " #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1010 #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:64 msgctxt "theme-options" msgid "Side paddings (px)" msgstr "Боковые отступы (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1066 msgctxt "theme-options" msgid "Background (line) opacity" msgstr "Прозрачность фона (линии)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1101 msgctxt "theme-options" msgid "Header" msgstr "Шапка" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1103 msgctxt "theme-options" msgid "Header / overlay navigation background" msgstr "Шапка / фон наложенной навигации" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1149 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1326 msgctxt "theme-options" msgid "Header decoration" msgstr "Оформление шапки" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1162 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1339 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3161 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:326 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:71 msgctxt "theme-options" msgid "Line" msgstr "Линия" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1171 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1348 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3169 msgctxt "theme-options" msgid "Line color" msgstr "Цвет линии" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1187 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1364 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3185 msgctxt "theme-options" msgid "Line opacity" msgstr "Прозрачность линии" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1201 msgctxt "theme-options" msgid "Menu background for \"Classic\" header" msgstr "Фон меню для \"Классической\" шапки" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1205 msgctxt "theme-options" msgid "Menu background / line" msgstr "Фон меню / линии" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1261 msgctxt "theme-options" msgid "Menu icon (hamburger)" msgstr "Иконка меню (гамбургер)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1265 msgctxt "theme-options" msgid "\"Open menu\" icon color" msgstr "Цвет иконки \"Открыть меню\"" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1272 msgctxt "theme-options" msgid "\"Open menu\" background" msgstr "Фон \"Открыть меню\"" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1279 msgctxt "theme-options" msgid "\"Open menu\" background opacity" msgstr "Прозрачность фона \"Открыть меню\"" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1288 msgctxt "theme-options" msgid "\"Close menu\" icon color" msgstr "Цвет иконки \"Закрыть меню\"" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1295 msgctxt "theme-options" msgid "\"Close menu\" background" msgstr "Фон \"Закрыть меню\"" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1302 msgctxt "theme-options" msgid "\"Close menu\" background opacity" msgstr "Прозрачность фона \"Закрыть меню\"" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1315 msgctxt "theme-options" msgid "Background border radius (px)" msgstr "Радиус рамки фона (px)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1322 msgctxt "theme-options" msgid "Line and mobile header background for \"Navigation on click\" headers" msgstr "" "Линия и фон шапки для мобильных устройств для шапок \"Навигации по клику\"" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1394 msgctxt "theme-options" msgid "" "Background overlay for \"Navigation on click\" headers and \"Mobile menu\"" msgstr "" "Фоновое наложение для шапки \"Навигации по клику\" и \"Мобильного меню\"" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1398 msgctxt "theme options" msgid "Background overlay color" msgstr "Цвет фонового наложения" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1404 msgctxt "theme-options" msgid "Background overlay opacity" msgstr "Прозрачность фонового наложения" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1411 msgctxt "theme-options" msgid "Blur effect" msgstr "Эффект размытия" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1412 msgctxt "theme-options" msgid "Also works for overlay navigation and mobile menu." msgstr "Также работает для наложенной навигации и мобильного меню." #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1430 msgctxt "theme-options" msgid "\"X\" cursor icon" msgstr "Иконка курсора \"Х\"" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1438 msgctxt "theme-options" msgid "Icon color" msgstr "Цвет значка" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1454 msgctxt "theme-options" msgid "Icon opacity" msgstr "Прозрачность иконки" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1468 msgctxt "theme-options" msgid "Menu" msgstr "Меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1470 msgctxt "theme-options" msgid "Menu items font" msgstr "Шрифт элементов меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1474 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2384 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2653 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2679 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:75 msgctxt "theme-options" msgid "Font" msgstr "Шрифт" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1482 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2392 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2661 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2687 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:83 msgctxt "theme-options" msgid "Font size" msgstr "Размер шрифта" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1500 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2410 msgctxt "theme-options" msgid "Subtitles font" msgstr "Шрифт подзаголовков" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1508 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2418 msgctxt "theme-options" msgid "Subtitles font size" msgstr "Размер шрифта подзаголовков" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1519 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2429 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3345 msgctxt "theme-options" msgid "Normal font color" msgstr "Цвет обычного шрифта" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1526 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2436 msgctxt "theme-options" msgid "Hover font color" msgstr "Цвет шрифта при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1581 msgctxt "theme-options" msgid "Active item font color" msgstr "Цвет шрифта активного элемента" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1638 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2546 msgctxt "theme-options" msgid "Menu icon size" msgstr "Размер иконки меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1647 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2554 msgctxt "theme-options" msgid "Show next level indicator icons" msgstr "Показать иконки индикатора следующего уровня" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1648 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2555 msgctxt "theme-options" msgid "" "Icons are always visible if parent menu items are clickable (for side and " "overlay headers)." msgstr "" "Иконки всегда видны, если элементы родительского меню кликабельны (для " "боковых и наложенных шапок)." #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1653 msgctxt "theme-options" msgid "Menu items margins & paddings" msgstr "Поля & отступы элементов меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1668 msgctxt "theme-options" msgid "Side margins for first and last menu items" msgstr "Боковые отступы первого и последнего элемента меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1669 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1716 msgctxt "theme-options" msgid "Works for top headers only" msgstr "Работает только для верхних заголовков" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1675 msgctxt "theme-options" msgid "Regular" msgstr "Обычный" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1679 msgctxt "theme-options" msgid "Double" msgstr "Двойной" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1683 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:517 msgctxt "theme-options" msgid "Custom" msgstr "Другое" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1687 msgctxt "theme-options" msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1697 msgctxt "theme-options" msgid "Custom margin (px)" msgstr "Пользовательский отступ (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1715 msgctxt "theme-options" msgid "Full height & full width links" msgstr "Ссылки полной высоты и полной ширины" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1760 msgctxt "theme-options" msgid "Divider height (width)" msgstr "Высота разделителя (ширина)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1766 msgctxt "theme-options" msgid "100%" msgstr "100%" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1770 msgctxt "theme-options" msgid "Custom (in px)" msgstr "Пользовательская (в px)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1795 msgctxt "theme-options" msgid "First & last dividers" msgstr "Первый и последний разделители" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1813 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:239 msgctxt "theme-options" msgid "Dividers color" msgstr "Цвет разделителей" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1820 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:246 msgctxt "theme-options" msgid "Dividers opacity" msgstr "Прозрачность разделителей" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1827 msgctxt "theme-options" msgid "Decoration styles for horizontal headers" msgstr "Декоративные стили для горизонтальных шапок" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1841 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:36 msgctxt "theme-options" msgid "Underline" msgstr "Подчеркивание" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1845 msgctxt "theme-options" msgid "Background / outline / line" msgstr "Фон / контур / линия" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1859 msgctxt "theme-options" msgid "Direction" msgstr "Направление" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1866 msgctxt "theme-options" msgid "Left to right" msgstr "Слева направо" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1870 msgctxt "theme-options" msgid "From center" msgstr "Из центра" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1874 msgctxt "theme-options" msgid "Upwards" msgstr "Снизу вверх" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1878 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2641 msgctxt "theme-options" msgid "Downwards" msgstr "Книзу" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1886 msgctxt "theme-options" msgid "Underline color" msgstr "Цвет подчеркивания" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1945 msgctxt "theme-options" msgid "Hover" msgstr "Наведение" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1949 msgctxt "theme-options" msgid "Hover style" msgstr "Стиль наведения" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:1967 msgctxt "theme-options" msgid "Hover color" msgstr "Цвет наведения" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2022 msgctxt "theme-options" msgid "Hover opacity" msgstr "Прозрачность при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2029 msgctxt "theme-options" msgid "Hover line" msgstr "Линия при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2050 msgctxt "theme-options" msgid "Hover line color" msgstr "Цвет линии при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2104 msgctxt "theme-options" msgid "Hover line opacity" msgstr "Прозрачность линии при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2113 msgctxt "theme-options" msgid "Active" msgstr "Активный" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2117 msgctxt "theme-options" msgid "Active style" msgstr "Активный стиль" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2135 msgctxt "theme-options" msgid "Active color" msgstr "Активный цвет" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2190 msgctxt "theme-options" msgid "Active opacity" msgstr "Активная прозрачность" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2197 msgctxt "theme-options" msgid "Active line" msgstr "Активная линия" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2218 msgctxt "theme-options" msgid "Active line color" msgstr "Активный цвет линии" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2272 msgctxt "theme-options" msgid "Active line opacity" msgstr "Прозрачность активной линии" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2285 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:53 msgctxt "theme-options" msgid "Animation on click" msgstr "Анимация по клику" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2306 msgctxt "theme-options" msgid "Animation color" msgstr "Цвет анимации" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2360 msgctxt "theme-options" msgid "Animation opacity" msgstr "Прозрачность анимации" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2380 msgctxt "theme-options" msgid "Submenu items font" msgstr "Шрифт элементов подменю" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2490 msgctxt "theme-options" msgid "Active font color" msgstr "Цвет активного шрифта" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2562 msgctxt "theme-options" msgid "Make parent menu items clickable" msgstr "Сделать родительский элемент меню кликабельным" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2567 msgctxt "theme-options" msgid "Submenu items margins & paddings" msgstr "Поля и отступы элементов подменю" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2578 msgctxt "theme-options" msgid "Submenu background" msgstr "Фон подменю" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2607 msgctxt "theme-options" msgid "Hover background" msgstr "Фон при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2617 msgctxt "theme-options" msgid "Plain background" msgstr "Обычный фон" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2621 msgctxt "theme-options" msgid "Background with animation on click" msgstr "Фон с анимацией по клику" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2627 msgctxt "theme-options" msgid "Submenu for side & overlay navigation" msgstr "Подменю для боковой и наложенной навигации" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2637 msgctxt "theme-options" msgid "Sideways" msgstr "Вбок" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2649 msgctxt "theme-options" msgid "Microwidgets near menu" msgstr "Микровиджеты возле меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2675 msgctxt "theme-options" msgid "Microwidgets near logo" msgstr "Микровиджеты возле лого" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2731 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2735 msgctxt "theme-options" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2765 msgctxt "theme-options" msgid "Login caption" msgstr "Заголовок авторизации" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2772 msgctxt "theme-options" msgid "Logout caption" msgstr "Заголовок выхода" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2774 msgctxt "theme-options" msgid "Logout" msgstr "Выйти" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2790 msgctxt "theme-options" msgid "Link" msgstr "Ссылка" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2837 msgctxt "theme-options" msgid "Menu style" msgstr "Стиль меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2841 msgctxt "theme-options" msgid "Dropdown" msgstr "Выпадающий список" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2842 msgctxt "theme-options" msgid "List" msgstr "Список" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2852 msgctxt "theme-options" msgid "Icons color" msgstr "Цвет иконок" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2860 msgctxt "theme-options" msgid "Icons background color" msgstr "Фоновый цвет иконок" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2882 #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2978 #: inc/admin/theme-options/options.php:137 msgctxt "theme-options" msgid "Custom color outline" msgstr "Цвет контура" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2947 msgctxt "theme-options" msgid "Icons hover" msgstr "Иконки при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:2956 msgctxt "theme-options" msgid "Icons hover background color" msgstr "Фоновый цвет иконок при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3052 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:65 msgctxt "theme-options" msgid "Icon" msgstr "Иконка" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3059 msgctxt "theme-options" msgid "Url" msgstr "Url" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3067 msgctxt "theme-options" msgid "Floating header" msgstr "Плавающая шапка" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3117 msgctxt "theme-options" msgid "Show after scrolling (px)" msgstr "Показать после прокрутки (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3208 msgctxt "theme-options" msgid "" "To skip this switch point set the same value as for the second (phone) point." msgstr "Чтобы пропустить эту точку, укажите значение второй (телефон) точки." #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3240 msgctxt "theme-options" msgid "To skip this switch point set it to 0." msgstr "Чтобы пропустить эту точку, укажите 0." #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3291 msgctxt "theme-options" msgid "Mobile menu font" msgstr "Шрифт мобильного меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3295 msgctxt "theme-options" msgid "Menu font" msgstr "Шрифт меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3303 msgctxt "theme-options" msgid "Menu font size" msgstr "Размер шрифта меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3312 msgctxt "theme-options" msgid "Capitalize menu" msgstr "Меню \"Прописные\"" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3320 msgctxt "theme-options" msgid "Submenu font" msgstr "Шрифт подменю" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3328 msgctxt "theme-options" msgid "Submenu font size" msgstr "Размер шрифта подменю" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3337 msgctxt "theme-options" msgid "Capitalize submenu" msgstr "Подменю \"Прописные\"" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3352 msgctxt "theme options" msgid "Active & hover font color" msgstr "Цвет активного шрифта и шрифта при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3356 msgctxt "theme-options" msgid "Mobile menu background" msgstr "Место мобильного меню" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3374 msgctxt "theme-options" msgid "Maximum background width (px)" msgstr "Максимальная ширина фона (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-header.php:3383 msgctxt "theme-options" msgid "Mobile menu slides from" msgstr "Мобильное меню сдвигается из" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:10 msgctxt "theme-options" msgid "Advanced Settings" msgstr "Расширенные настройки" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:12 msgctxt "theme-options" msgid "Top & bottom margins for pages, posts & templates" msgstr "Верхние и нижние отступы для страниц, публикаций и шаблонов" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:15 msgctxt "theme-options" msgid "Margins (px)" msgstr "Отступы (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:26 msgctxt "theme-options" msgid "Responsiveness" msgstr "Адаптивность" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:30 msgctxt "theme-options" msgid "Responsive layout" msgstr "Адаптивный макет" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:45 msgctxt "theme-options" msgid "Collapse content to one column after (px)" msgstr "Свернуть содержимое в один столбец после (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:46 msgctxt "theme-options" msgid "" "Affects sidebar, blog list, portfolio list & some portfolio project layouts. " "Does not affect VC columns." msgstr "" "Влияет на боковые панели, списки блога, списки портфолио и некоторые макеты " "проектов портфолио. Не влияет на колонки VC." #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:60 msgctxt "theme-options" msgid "Side paddings" msgstr "Боковые отступы" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:72 msgctxt "theme-options" msgid "When screen width is less then.. (px)" msgstr "Когда ширина экрана меньше чем (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:80 msgctxt "theme-options" msgid "..make paddings (px)" msgstr "..сделать отступы (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:91 #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:95 msgctxt "theme-options" msgid "Images lazy loading" msgstr "Ленивая загрузка изображений (подгрузка)" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:96 msgctxt "theme-options" msgid "Can dramatically reduce page loading speed. Recommended." msgstr "Может значительно уменьшить время загрузки страницы. Рекомендуется." #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:108 msgctxt "theme-options" msgid "Smooth scroll" msgstr "Плавная прокрутка" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:112 msgctxt "theme-options" msgid "Enable \"scroll-behaviour: smooth\" for next gen browsers" msgstr "Включить \"scroll-behaviour: smooth\" для современных браузеров" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:117 #: inc/admin/theme-options/options.php:98 msgctxt "theme-options" msgid "Yes" msgstr "Да" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:118 #: inc/admin/theme-options/options.php:99 msgctxt "theme-options" msgid "No" msgstr "Нет" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:119 msgctxt "theme-options" msgid "On only on pages with parallax" msgstr "Включен только на страницах с параллаксом" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:127 msgctxt "theme-options" msgid "Slugs" msgstr "Ярлыки" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:135 msgctxt "theme-options" msgid "Contact form sends emails to:" msgstr "Контактная форма отправляет письмо на:" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:139 msgctxt "theme-options" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:140 msgctxt "theme-options" msgid "Leave empty to use admin e-mail." msgstr "Оставьте пустым, чтобы использовать email администратора." #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:151 msgctxt "theme-options" msgid "Plugins notifications" msgstr "Оповещения плагинов" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:155 msgctxt "theme-options" msgid "Silence plugins activation notifications" msgstr "Отключить уведомления о активации плагинов" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:165 #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:170 msgctxt "theme-options" msgid "Custom CSS" msgstr "Пользовательские CSS" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:184 msgctxt "theme-options" msgid "Custom JavaScript" msgstr "Пользовательский JavaScript" #: inc/admin/theme-options/options-advanced.php:189 msgctxt "theme-options" msgid "Tracking code (e.g. Google analytics) or arbitrary JavaScript" msgstr "" "Код отслеживание (например, Google analytics) или произвольный JavaScript код" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:11 msgctxt "theme-options" msgid "Page titles" msgstr "Заголовок страницы" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:13 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:17 msgctxt "theme-options" msgid "Title area layout" msgstr "Макет области заголовка" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:18 msgctxt "theme-options" msgid "Title and breadcrumbs interposition" msgstr "Положение заголовка и хлебных крошек" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:50 msgctxt "theme-options" msgid "Title area height (px)" msgstr "Высота области заголовка (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:61 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:65 msgctxt "theme-options" msgid "Page title" msgstr "Заголовок страницы" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:83 msgctxt "theme-options" msgid "Title size" msgstr "Размер заголовка" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:88 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:99 msgctxt "backend metabox" msgid "h1" msgstr "h1" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:89 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:100 msgctxt "backend metabox" msgid "h2" msgstr "h2" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:90 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:101 msgctxt "backend metabox" msgid "h3" msgstr "h3" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:91 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:102 msgctxt "backend metabox" msgid "h4" msgstr "h4" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:92 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:103 msgctxt "backend metabox" msgid "h5" msgstr "h5" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:93 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:104 msgctxt "backend metabox" msgid "h6" msgstr "h6" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:94 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:105 msgctxt "backend metabox" msgid "small" msgstr "маленький" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:95 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:106 msgctxt "backend metabox" msgid "medium" msgstr "средний" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:96 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:107 msgctxt "backend metabox" msgid "large" msgstr "большой" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:111 msgctxt "theme-options" msgid "Title color" msgstr "Цвет заголовка" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:125 #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:129 msgctxt "theme-options" msgid "Breadcrumbs" msgstr "Раздел навигации" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:147 msgctxt "theme-options" msgid "Breadcrumbs color" msgstr "Цвет хлебных крошек" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:163 msgctxt "theme-options" msgid "Breadcrumbs background color" msgstr "Фоновый цвет хлебных крошек" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:169 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:30 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:47 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:245 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:68 inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:198 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:773 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:795 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:62 msgctxt "backend metabox" msgid "Disabled" msgstr "Отключено" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:173 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:796 msgctxt "backend metabox" msgid "Black" msgstr "Черный" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:177 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:797 msgctxt "backend metabox" msgid "White" msgstr "Белый" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:192 msgctxt "theme-options" msgid "Title area style" msgstr "Стиль области заголовка" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:196 msgctxt "theme-options" msgid "Title background / line" msgstr "Фон заголовка / линии" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:234 msgctxt "theme-options" msgid "Header style" msgstr "Стиль шапки" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:241 msgctxt "theme-options" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:246 msgctxt "theme-options" msgid "Overlapping" msgstr "Наложенный" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:251 msgctxt "theme-options" msgid "Transparent" msgstr "Прозрачная" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:266 msgctxt "backend metabox" msgid "Transparent background color" msgstr "Прозрачный фоновый цвет" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:273 msgctxt "backend metabox" msgid "Transparent background opacity" msgstr "Непрозрачность прозрачного фона" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:284 msgctxt "theme-options" msgid "Color scheme" msgstr "Цветовая схема" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:288 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:429 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:373 msgctxt "theme-options" msgid "From Theme Options" msgstr "Из настроек темы" #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:388 msgctxt "theme-options" msgid "Fixed " msgstr "Фиксированный " #: inc/admin/theme-options/options-page-titles.php:395 msgctxt "theme-options" msgid "Enable parallax & Parallax speed" msgstr "Включить параллакс и скорость параллакса" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:12 msgctxt "theme-options" msgid "Images Styling & Hovers" msgstr "Стиль изображений и наведения" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:17 msgctxt "theme-options" msgid "Styling" msgstr "Оформление" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:21 msgctxt "theme-options" msgid "Image & hover decoration" msgstr "Оформление изображения и наведения" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:22 msgctxt "theme-options" msgid "" "May not have effect on some portfolio, photo albums and shortcodes image " "hovers." msgstr "" "Может не сработать в некоторых портфолио, фотоальбомах и шорткодах " "изображения при наведении." #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:62 msgctxt "theme-options" msgid "Default image hovers" msgstr "Наведение на изображение по умолчанию" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:72 msgctxt "theme-options" msgid "No icon" msgstr "Нет иконки" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:76 msgctxt "theme-options" msgid "Small icon in the corner" msgstr "Маленькая иконка в углу" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:80 msgctxt "theme-options" msgid "Large centered icon" msgstr "Большая иконка по центру" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:88 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:205 msgctxt "theme-options" msgid "Hovers background color" msgstr "Фоновый цвет при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:145 #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:262 msgctxt "theme-options" msgid "Hovers background opacity" msgstr "Прозрачность при наведении на фон" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:154 msgctxt "theme-options" msgid "Portfolio & photo albums hovers" msgstr "Наведение в альбомах портфолио и фото" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:158 msgctxt "theme-options" msgid "Icons on hover in portfolio" msgstr "Иконки при наведении в портфолио" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:169 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:368 msgctxt "theme-options" msgid "Semitransparent" msgstr "Полупрозрачный" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:177 msgctxt "theme-options" msgid "Small" msgstr "Маленький" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:185 msgctxt "theme-options" msgid "Image minuatures on hover in photo albums" msgstr "Миниатюры изображений при наведении в фотоальбомах" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:193 msgctxt "theme-options" msgid "Overlapping miniatures of a different size" msgstr "Перекрытие миниатюр разного размера" #: inc/admin/theme-options/options-imagehoovers.php:197 msgctxt "theme-options" msgid "Three miniatures in a row" msgstr "Три миниатюры в ряд" #: inc/admin/theme-options/options-skins.php:14 #, php-format msgctxt "theme-options" msgid "" "<strong>Attention!</strong> Changing skin will overwrite most of your " "settings.\n" "You may want to use <a href='%s'>Export/Import Options</a> interface to " "backup your current theme options." msgstr "" "<strong>Внимание!</strong> Изменение оформления перезапишет большинство " "настроек.\n" "Используйте <a href='%s'>Настройки экспорта/импорта</a> для сохранения " "текущих настроек." #: inc/admin/theme-options/options-skins.php:18 #: inc/admin/theme-options/options-skins.php:20 msgctxt "theme-options" msgid "Skins" msgstr "Скины" #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:13 #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:14 msgctxt "theme-options" msgid "Stripes" msgstr "Полосы" #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:64 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:376 msgctxt "theme-options" msgid "Outlines" msgstr "Контуры" #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:87 msgctxt "theme-options" msgid "Outlines color" msgstr "Цвет контура" #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:95 msgctxt "theme-options" msgid "Outlines opacity" msgstr "Прозрачность контура" #: inc/admin/theme-options/options-stripes.php:111 msgctxt "theme-options" msgid "Content boxes background" msgstr "Фон блока содержимого" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:12 msgctxt "theme-options" msgid "General Appearance" msgstr "Общий вид" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:22 msgctxt "theme-options" msgid "Content width (in \"px\" or \"%\")" msgstr "Ширина содержимого (в \"px\" или \"%\")" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:55 msgctxt "theme-options" msgid "Box width (in \"px\" or \"%\")" msgstr "Ширина блока (в рх или %)" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:127 msgctxt "theme-options" msgid "\"Opacity\" isn't compatible with slide-out footer" msgstr "\"Непрозрачность\" не совместима с выдвигающимся подвалом" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:148 msgctxt "theme-options" msgid "Fullscreen" msgstr "Полноэкранный" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:158 msgctxt "theme-options" msgid "Fixed background" msgstr "Фиксированный фон" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:159 msgctxt "theme-options" msgid "" "\"Fixed\" setting isn't compatible with \"overlapping\" title area style." msgstr "" "Настройка \"фиксированного\" стиля не совместима с \"перекрывающимся\" " "стилем области заголовка." #: inc/admin/theme-options/options-general.php:168 msgctxt "theme-options" msgid "Content boxes" msgstr "Содержимое блока" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:327 msgctxt "theme-options" msgid "Contact form" msgstr "Контактная форма" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:357 msgctxt "theme-options" msgid "Slideshow bullets" msgstr "Точки слайдшоу" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:387 #: inc/admin/theme-options/options-general.php:390 msgctxt "theme-options" msgid "Beautiful loading" msgstr "Красивая загрузка" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:411 msgctxt "theme-options" msgid "Fullscreen overlay color" msgstr "Цвет полноэкранного наложения" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:433 msgctxt "theme-options" msgid "Fullscreen overlay custom color" msgstr "Пользовательский цвет полноэкранного наложения" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:454 msgctxt "theme-options" msgid "Fullscreen overlay custom gradient" msgstr "Пользовательский градиент полноэкранного наложения" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:478 msgctxt "theme-options" msgid "Fullscreen overlay opacity" msgstr "Прозрачность полноэкранного наложения" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:490 msgctxt "theme-options" msgid "Spinner color" msgstr "Цвет загрузчика (spinner)" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:497 msgctxt "theme-options" msgid "Spinner opacity" msgstr "Прозрачность загрузчика (spinner)" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:509 msgctxt "theme-options" msgid "Loader style" msgstr "Стиль загрузчика" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:514 msgctxt "theme-options" msgid "Spinner" msgstr "Загрузчик" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:515 msgctxt "theme-options" msgid "Ring" msgstr "Кольцо" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:516 msgctxt "theme-options" msgid "Bars" msgstr "Панели" #: inc/admin/theme-options/options-general.php:525 msgctxt "theme-options" msgid "Paste HTML code of your custom pre-loader image in the field below." msgstr "" "Вставьте HTML код из Вашего пользовательского загрузчика изображения в поле " "ниже." #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:30 msgctxt "theme-options" msgid "Menu icon, top line, side line" msgstr "Иконка меню, верхняя линия, боковая линия" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:42 msgctxt "theme-options" msgid "Show logo" msgstr "Показать логотип" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:46 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:95 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:106 msgctxt "theme-options" msgid "Custom logo" msgstr "Пользовательский логотип" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:47 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:94 #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:105 msgctxt "theme-options" msgid "Main logo" msgstr "Основной логотип" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:48 msgctxt "theme-options" msgid "Don't show" msgstr "Не показывать" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:90 msgctxt "theme-options" msgid "First switch point (tablet)" msgstr "Первая точка переключения (планшет)" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:101 msgctxt "theme-options" msgid "Second switch point (phone)" msgstr "Вторая точка переключения (на телефоне)" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:155 msgctxt "theme-options" msgid "Icons for handheld devices" msgstr "Иконки для портативных устройств" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:159 msgctxt "theme-options" msgid "60x60 px (old iPhone)" msgstr "60x60 px (старый iPhone)" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:166 msgctxt "theme-options" msgid "76x76 px (old iPad)" msgstr "76x76 px (старый iPad)" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:173 msgctxt "theme-options" msgid "120x120 px (retina iPhone)" msgstr "120x120 px (retina iPhone)" #: inc/admin/theme-options/options-branding.php:180 msgctxt "theme-options" msgid "152x152 px (retina iPad)" msgstr "152x152 px (retina iPad)" #: inc/admin/theme-options/options.php:13 msgctxt "backend options" msgid "repeat" msgstr "повторить" #: inc/admin/theme-options/options.php:14 #: inc/admin/theme-options/options.php:21 msgctxt "backend options" msgid "repeat-x" msgstr "повторять по оси X" #: inc/admin/theme-options/options.php:15 msgctxt "backend options" msgid "repeat-y" msgstr "Повторить по оси Y" #: inc/admin/theme-options/options.php:16 #: inc/admin/theme-options/options.php:20 msgctxt "backend options" msgid "no-repeat" msgstr "не повторять" #: inc/admin/theme-options/options.php:25 #: inc/admin/theme-options/options.php:31 msgctxt "backend options" msgid "center" msgstr "центр" #: inc/admin/theme-options/options.php:26 msgctxt "backend options" msgid "top" msgstr "сверху" #: inc/admin/theme-options/options.php:27 msgctxt "backend options" msgid "bottom" msgstr "снизу" #: inc/admin/theme-options/options.php:32 msgctxt "backend options" msgid "left" msgstr "слева" #: inc/admin/theme-options/options.php:33 msgctxt "backend options" msgid "right" msgstr "справа" #: inc/admin/theme-options/options.php:37 msgctxt "backend options" msgid "blue" msgstr "синий" #: inc/admin/theme-options/options.php:38 msgctxt "backend options" msgid "green" msgstr "зелёный" #: inc/admin/theme-options/options.php:39 msgctxt "backend options" msgid "orange" msgstr "оранжевый" #: inc/admin/theme-options/options.php:40 msgctxt "backend options" msgid "purple" msgstr "пурпурный" #: inc/admin/theme-options/options.php:41 msgctxt "backend options" msgid "yellow" msgstr "желтый" #: inc/admin/theme-options/options.php:42 msgctxt "backend options" msgid "pink" msgstr "розовый" #: inc/admin/theme-options/options.php:43 msgctxt "backend options" msgid "white" msgstr "белый" #: inc/admin/theme-options/options.php:47 msgctxt "backend options" msgid "on every page" msgstr "на каждой странице" #: inc/admin/theme-options/options.php:48 msgctxt "backend options" msgid "front page only" msgstr "только на главной странице" #: inc/admin/theme-options/options.php:49 msgctxt "backend options" msgid "everywhere except front page" msgstr "на каждой, кроме главной страницы" #: inc/admin/theme-options/options.php:50 #: inc/admin/theme-options/options.php:57 msgctxt "backend options" msgid "nowhere" msgstr "нигде" #: inc/admin/theme-options/options.php:54 msgctxt "backend options" msgid "everywhere" msgstr "везде" #: inc/admin/theme-options/options.php:55 msgctxt "backend options" msgid "only on homepage templates" msgstr "только на шаблонах главной страницы" #: inc/admin/theme-options/options.php:56 msgctxt "backend options" msgid "everywhere except homepage templates" msgstr "везде, кроме шаблонов главной страницы" #: inc/admin/theme-options/options.php:61 msgctxt "backend options" msgid "slice" msgstr "срез" #: inc/admin/theme-options/options.php:62 msgctxt "backend options" msgid "fade" msgstr "затухание" #: inc/admin/theme-options/options.php:104 msgctxt "theme-options" msgid "On" msgstr "Включено" #: inc/admin/theme-options/options.php:105 msgctxt "theme-options" msgid "Off" msgstr "Выключено" #: inc/admin/theme-options/options.php:116 msgctxt "theme-options" msgid "Proportional images" msgstr "Пропорциональные изображения" #: inc/admin/theme-options/options.php:117 msgctxt "theme-options" msgid "Fixed width" msgstr "Фиксированная ширина" #: inc/admin/theme-options/options.php:127 msgctxt "theme-options" msgid "Solid background" msgstr "Сплошной фон" #: inc/admin/theme-options/options.php:146 msgctxt "theme-options" msgid "Available areas:" msgstr "Доступные области:" #: inc/admin/theme-options/options.php:153 msgctxt "theme-options" msgid "Top bar (left)" msgstr "Верхний бар (слева)" #: inc/admin/theme-options/options.php:154 msgctxt "theme-options" msgid "Top bar (right)" msgstr "Верхний бар (справа)" #: inc/admin/theme-options/options.php:156 msgctxt "theme-options" msgid "Near logo" msgstr "Рядом с лого" #: inc/admin/theme-options/options.php:157 msgctxt "theme-options" msgid "Near navigation area" msgstr "Около области навигации" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:9 msgctxt "theme-options" msgid "Footer" msgstr "Подвал" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:14 msgctxt "theme-options" msgid "Footer background & lines" msgstr "Фон подвала и линии" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:112 msgctxt "theme-options" msgid "Slide-out mode" msgstr "Выдвижной режим" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:113 msgctxt "theme-options" msgid "" "\"Slide-out mode\" isn't compatible with transparent/semitransparent content " "area background." msgstr "" "\"Выдвижной режим\" не совместим с прозрачным/полупрозрачным фоном области " "содержимого." #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:133 msgctxt "theme-options" msgid "Footer font color" msgstr "Цвет шрифта подвала" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:159 msgctxt "theme-options" msgid "E.g. 20 pixel padding will give you 40 pixel gap between columns." msgstr "Т.е. отступ 20 пикселей даст 40 пикселей пропуска между колонками." #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:160 msgctxt "theme-options" msgid "Paddings between footer columns (px)" msgstr "Отступы между колонками подвала (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:182 msgctxt "theme-options" msgid "Collapse to one column after (px)" msgstr "Свернуть содержимое в один столбец после (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:183 msgctxt "theme-options" msgid "Won't have any effect if responsiveness is disabled." msgstr "Не будет иметь никакого эффекта, если Responsive-дизайн отключен." #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:193 msgctxt "theme-options" msgid "Bottom bar style" msgstr "Стиль нижней панели" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:209 msgctxt "theme-options" msgid "Bottom bar background & lines" msgstr "Фон нижней панели и линий" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:267 msgctxt "theme-options" msgid "Bottom bar font color" msgstr "Цвет шрифта нижней панели" #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:276 #: inc/admin/theme-options/options-footer.php:279 msgctxt "theme-options" msgid "Text area" msgstr "Область текста" #: inc/admin/theme-options/options-likebuttons.php:13 #: inc/admin/theme-options/options-likebuttons.php:14 #: inc/admin/theme-options/options-likebuttons.php:22 msgctxt "theme-options" msgid "Share Buttons" msgstr "Социальные кнопки" #: inc/admin/theme-options/options-likebuttons.php:27 #: inc/admin/theme-options/options-likebuttons.php:31 msgctxt "theme-options" msgid "Share buttons appearance" msgstr "Внешний вид кнопок Поделиться" #: inc/admin/theme-options/options-likebuttons.php:37 msgctxt "theme-options" msgid "Show on hover" msgstr "Показывать при наведении" #: inc/admin/theme-options/options-likebuttons.php:41 msgctxt "theme-options" msgid "Always visible" msgstr "Всегда видимый" #: inc/admin/theme-options/options-likebuttons.php:50 #: inc/admin/theme-options/options-likebuttons.php:51 msgctxt "theme options" msgid "Share this post" msgstr "Поделиться этой записью" #: inc/admin/theme-options/options-likebuttons.php:52 msgctxt "theme options" msgid "Share this image" msgstr "Поделиться этим изображением" #: inc/admin/theme-options/options-likebuttons.php:53 msgctxt "theme options" msgid "Share this page" msgstr "Поделиться этой страницей" #: inc/admin/theme-options/options-likebuttons.php:65 msgctxt "theme options" msgid "Button title" msgstr "Заголовок кнопки" #: inc/admin/theme-options/options-likebuttons.php:74 msgctxt "theme options" msgid "" "Drag and drop desired share buttons from right (inactive) to left (active) " "pane." msgstr "" "Перетащите нужные социальные кнопки с правой (неактивной) в левую (активную) " "панель." #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:18 msgctxt "theme-options" msgid "Categorization & sorting" msgstr "Категоризация и сортировка" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:28 msgctxt "theme-options" msgid "No decoration" msgstr "Без оформления" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:50 msgctxt "theme-options" msgid "Border radius (px)" msgstr "Радиус рамки (рх)" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:62 msgctxt "theme-options" msgid "Line size (px)" msgstr "Размер линии (px)" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:116 msgctxt "theme-options" msgid "Gap below categorization & before pagination" msgstr "Промежуток после категорий до постраничной навигации" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:120 msgctxt "theme-options" msgid "Gap (px)" msgstr "Промежуток в (px)" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:130 msgctxt "theme-options" msgid "Blog" msgstr "Блог" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:135 msgctxt "theme-options" msgid "Image Settings" msgstr "Настройки изображения" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:138 msgid "Single post thumbnail sizing" msgstr "Размеры миниатюр отдельной записи" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:143 msgid "Preserve images proportions" msgstr "Сохранять пропорции изображения" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:144 msgid "Resize images" msgstr "Изменить размер изображений" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:152 msgctxt "theme-options" msgid "Thumbnail proportions" msgstr "Пропорции миниатюр" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:166 msgctxt "theme-options" msgid "Author info in posts" msgstr "Информация об авторе в записях" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:170 msgctxt "theme-options" msgid "Show author info in blog posts" msgstr "Показывать информацию об авторе в записях блога" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:192 msgctxt "theme-options" msgid "Previous & next buttons" msgstr "Кнопки Предыдущий и Следующий" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:196 msgctxt "theme-options" msgid "Show in blog posts" msgstr "Показать в записях блога" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:218 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:223 msgctxt "theme-options" msgid "Back button" msgstr "Кнопка Назад" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:246 msgctxt "theme-options" msgid "Choose page" msgstr "Выбор страницы" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:258 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:263 msgctxt "theme-options" msgid "Meta information" msgstr "Мета информация" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:305 msgctxt "theme-options" msgid "Categories" msgstr "Рубрики" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:314 msgctxt "theme-options" msgid "Comments" msgstr "Комментарии" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:323 msgctxt "theme-options" msgid "Tags" msgstr "Метки" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:336 #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:341 msgctxt "theme-options" msgid "Related posts" msgstr "Похожие записи" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:364 msgctxt "theme-options" msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:366 msgid "Related Posts" msgstr "Похожие записи" #: inc/admin/theme-options/options-blog-and-portfolio.php:372 msgctxt "theme-options" msgid "Maximum number of related posts" msgstr "Максимальное количество похожих записей" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:18 msgctxt "backend metabox" msgid "Display Blog Categories" msgstr "Показать рубрики блога" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:38 msgctxt "backend" msgid "ALL your Blog posts are being displayed on this page!" msgstr "ВСЕ ваши записи блога, будут отображаться на этой странице!" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:39 msgctxt "backend" msgid "By default all your Blog posts will be displayed on this page. " msgstr "По умолчанию все записи в блоге будут отображаться на этой странице. " #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:40 msgctxt "backend" msgid "But you can specify which Blog categories will (or will not) be shown." msgstr "" "Но вы можете указать, какие рубрики Блога будут (или не будут) показаны." #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:41 msgctxt "backend" msgid "In tabs above you can select from the following options:" msgstr "Во вкладках выше вы можете выбрать один из следующих вариантов:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:43 msgctxt "backend" msgid "All" msgstr "Все" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:45 msgctxt "backend" msgid "" " — all Blog posts (from all categories) will be shown on this page." msgstr "" "— все записи блога (из всех рубрик) будут отображаться на этой " "странице." #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:47 msgctxt "backend" msgid "Only" msgstr "Только" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:49 msgctxt "backend" msgid " — choose Blog category(s) to be shown on this page." msgstr "" "— Выбрать рубрику(и) Блога, которые будут показаны на этой странице." #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:51 msgctxt "backend" msgid "All, except" msgstr "Все, кроме" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:53 msgctxt "backend" msgid "" " — choose which category(s) will be excluded from displaying on this " "page." msgstr "" "— выбрать какие рубрика(и), будут исключены из показа на этой странице." #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:68 msgctxt "backend metabox" msgid "Blog Options" msgstr "Настройки блога" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:95 msgctxt "backend metabox" msgid "Make all posts the same width:" msgstr "Сделать все записи равной ширины:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:105 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:126 msgctxt "backend metabox" msgid "Background under posts:" msgstr "Фон под записями:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:138 msgctxt "backend metabox" msgid "Enable fancy date:" msgstr "Включить красивую дату:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:160 msgctxt "backend metabox" msgid "Number of posts to display on one page:" msgstr "Количество записей для отображения на одной странице:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:185 msgctxt "backend metabox" msgid "Show excerpts:" msgstr "Показать выдержки:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:188 msgctxt "backend metabox" msgid "Show read more buttons:" msgstr "Показать кнопки \"читать далее\":" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:197 msgctxt "backend metabox" msgid "Show categories filter:" msgstr "Показать фильтр категорий:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:206 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:360 msgctxt "backend metabox" msgid "Show name / date ordering:" msgstr "Показать сортировку по имени / дате:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:213 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:368 msgctxt "backend metabox" msgid "Show asc. / desc. ordering:" msgstr "Показать сортировку по возрастанию / убыванию:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:221 msgctxt "backend metabox" msgid "Show post categories:" msgstr "Показать рубрику записи:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:224 msgctxt "backend metabox" msgid "Show post date:" msgstr "Показать дату записи:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:227 msgctxt "backend metabox" msgid "Show post author:" msgstr "Показать автора записи:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:230 msgctxt "backend metabox" msgid "Show post comments:" msgstr "Показать комментарии записи:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:254 msgctxt "backend metabox" msgid "Post Options" msgstr "Параметры записей" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:262 msgctxt "backend metabox" msgid "Back button:" msgstr "Кнопка назад:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:269 msgid "Hide featured image on post page:" msgstr "Скрыть избранное изображение на странице публикации:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:277 msgctxt "backend metabox" msgid "Related posts category:" msgstr "Рубрика похожих публикаций:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:282 msgctxt "backend metabox" msgid "from the same category" msgstr "из той же рубрики" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:283 msgctxt "backend metabox" msgid "choose category(s)" msgstr "выбрать рубрику(и)" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:308 msgctxt "backend metabox" msgid "Post preview width:" msgstr "Ширина предпросмотра записи:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:313 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:409 msgctxt "backend metabox" msgid "normal" msgstr "нормальный" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:314 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:410 msgctxt "backend metabox" msgid "wide" msgstr "широкий" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:317 #, php-format msgctxt "backend metabox" msgid "" "Related posts can be enabled / disabled from %sTheme Options / Blog, " "Portfolio, Gallery%s" msgstr "" "Похожие записи могут быть включены/выключены из %sНастроек темы / Блога, " "Портфолио, Галереи%s" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-blog.php:320 msgctxt "backend metabox" msgid "Post Preview Options" msgstr "Настройки предпросмотра публикации" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:23 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:62 msgctxt "backend metabox" msgid "Yes" msgstr "Да" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:24 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:63 msgctxt "backend metabox" msgid "No" msgstr "Нет" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:29 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:67 inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:772 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:61 msgctxt "backend metabox" msgid "Enabled" msgstr "Включено" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:35 msgctxt "backend metabox" msgid "preserve images proportions" msgstr "сохранять пропорции изображения" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:36 msgctxt "backend metabox" msgid "resize images" msgstr "изменить размер изображений" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:37 msgctxt "backend metabox" msgid "make images round" msgstr "сделать изображения скруглеными" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:42 msgctxt "backend metabox" msgid "Under image" msgstr "Под изображением" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:43 msgctxt "backend metabox" msgid "Background" msgstr "Фон" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:44 msgctxt "backend metabox" msgid "Dark gradient" msgstr "Темный градиент" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:45 msgctxt "backend metabox" msgid "In the bottom" msgstr "внизу" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:46 msgctxt "backend metabox" msgid "Background & animated lines" msgstr "Фон и анимированные линии" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:52 msgctxt "backend metabox" msgid "Left-aligned image" msgstr "Выравнивание изображения влево" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:53 msgctxt "backend metabox" msgid "Right-aligned image" msgstr "Выравнивание изображения вправо" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:54 msgctxt "backend metabox" msgid "Checkerboard order" msgstr "В шахматном порядке" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:76 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:84 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:427 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:533 msgctxt "backend metabox" msgid "Layout:" msgstr "Макет:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:89 msgctxt "backend metabox" msgid "Masonry" msgstr "Кирпичная кладка" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:90 msgctxt "backend metabox" msgid "Grid" msgstr "Сетка" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:96 msgctxt "backend metabox" msgid "Gap between images (px):" msgstr "Промежуток между изображениями (px):" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:99 msgctxt "backend metabox" msgid "" "Image paddings (e.g. 5 pixel padding will give you 10 pixel gaps between " "images)" msgstr "" "Внутренние отступы изображения (т.е. по 5 px отступа с 2 сторон, даст в " "общей сумме 10 px отступа между изображениями)" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:104 msgctxt "backend metabox" msgid "Row target height (px):" msgstr "Высота выбранной строки (px):" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:112 msgctxt "backend metabox" msgid "Column minimum width (px):" msgstr "Минимальная ширина колонки (px):" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:113 msgctxt "backend metabox" msgid "" "Real column width will slightly vary depending on site visitor screen width" msgstr "" "Ширина колонки будет незначительно отличаться в зависимости от ширины экрана " "посетителя" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:121 msgctxt "backend metabox" msgid "Desired columns number:" msgstr "Желаемое количество колонок:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:129 msgctxt "backend metabox" msgid "100% width:" msgstr "Ширина 100%:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:137 msgctxt "backend metabox" msgid "Show image miniatures:" msgstr "Показать миниатюры изображения:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:192 msgctxt "backend metabox" msgid "Animation:" msgstr "Анимация:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:197 msgctxt "backend metabox" msgid "Fade" msgstr "Затухание" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:198 msgctxt "backend metabox" msgid "Direction aware" msgstr "Прямое направление" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:199 msgctxt "backend metabox" msgid "Reverse direction aware" msgstr "Обратное направление" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:200 msgctxt "backend metabox" msgid "Scale In" msgstr "Масштабирование" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:206 msgctxt "backend metabox" msgid "Animation effect:" msgstr "Анимационный эффект:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:211 msgctxt "backend metabox" msgid "Effect 1" msgstr "Эффект 1" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:212 msgctxt "backend metabox" msgid "Effect 2" msgstr "Эффект 2" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:213 msgctxt "backend metabox" msgid "Effect 3" msgstr "Эффект 3" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:219 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:915 msgctxt "backend metabox" msgid "Background color:" msgstr "Фоновый цвет:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:224 msgctxt "backend metabox" msgid "Dark" msgstr "Темный" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:225 msgctxt "backend metabox" msgid "From theme options" msgstr "Использовать из настроек темы" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:243 msgctxt "backend metabox" msgid "Enabled (image with paddings)" msgstr "Включено (изображение с отступами)" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:244 msgctxt "backend metabox" msgid "Enabled (image without paddings)" msgstr "Включено (изображение без отступов)" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:257 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:269 msgctxt "backend metabox" msgid "Content alignment:" msgstr "Выравнивание содержимого:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:262 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:196 msgctxt "backend metabox" msgid "Left" msgstr "Слева" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:263 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:274 msgctxt "backend metabox" msgid "Centre" msgstr "Центр" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:275 msgctxt "backend metabox" msgid "Bottom" msgstr "Кнопки" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:276 msgctxt "backend metabox" msgid "Left & top" msgstr "Слева & сверху" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:277 msgctxt "backend metabox" msgid "Left & bottom" msgstr "Слева & снизу" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:283 msgctxt "backend metabox" msgid "Content:" msgstr "Содержимое:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:288 msgctxt "backend metabox" msgid "Always visible" msgstr "Всегда видимый" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:289 msgctxt "backend metabox" msgid "On hover" msgstr "При наведении" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:295 msgctxt "backend metabox" msgid "Hide last row if there's not enough images to fill it:" msgstr "" "Скрыть последнюю строку, если там не хватает изображения, чтобы заполнить её:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:296 msgctxt "backend metabox" msgid "Works only for \"Standard (no AJAX)\" loading mode." msgstr "Работает только для режима загрузки \"Стандартный (без AJAX)\"." #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:304 msgctxt "backend metabox" msgid "Images sizing:" msgstr "Размеры изображений:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:318 msgctxt "backend metabox" msgid "Images proportions:" msgstr "Пропорции изображений:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:325 msgctxt "backend metabox" msgid "Loading mode:" msgstr "Режим загрузки:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:329 msgctxt "backend metabox" msgid "AJAX Pagination" msgstr "AJAX-пагинация" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:330 msgctxt "backend metabox" msgid "\"Load more\" button" msgstr "Кнопка \"Загрузить ещё\"" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:331 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:94 msgctxt "backend metabox" msgid "Lazy loading" msgstr "Ленивая загрузка (подгрузка)" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:332 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:95 msgctxt "backend metabox" msgid "Standard (no AJAX)" msgstr "Стандартный (без AJAX)" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:338 msgctxt "backend metabox" msgid "Loading effect:" msgstr "Эффект загрузки:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:355 msgctxt "backend metabox" msgid "— Choose page —" msgstr "— Выбрать страницу —" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:376 msgctxt "backend metabox" msgid "Show all pages in paginator:" msgstr "Показать все страницы в нумерации:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:384 msgctxt "backend metabox" msgid "Order:" msgstr "Сортировка:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:388 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:44 msgctxt "backend" msgid "ascending" msgstr "по возрастанию" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:389 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:45 msgctxt "backend" msgid "descending" msgstr "по убыванию" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:395 msgctxt "backend metabox" msgid "Order by:" msgstr "Сортировать по:" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:399 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:52 msgctxt "backend" msgid "date" msgstr "дата" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:400 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:53 msgctxt "backend" msgid "name" msgstr "имя" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:417 msgctxt "backend metabox" msgid "Thumbnail width (in %):" msgstr "Ширина миниатюры (в %):" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:428 msgctxt "theme-options" msgid "Dark" msgstr "Темный" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:439 msgctxt "backend metabox" msgid "Max width (%):" msgstr "Максимальная ширина (%):" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:446 msgctxt "backend metabox" msgid "Min width (%):" msgstr "Минимальная ширина (%):" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:453 msgctxt "backend metabox" msgid "Filling mode (desktop):" msgstr "Режим заполнения (для компьютеров):" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:457 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:468 msgctxt "theme-options" msgid "fit (preserve proportions)" msgstr "подогнать (с сохранением пропорций)" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:458 #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:469 msgctxt "theme-options" msgid "fill the viewport (crop)" msgstr "заполнить с обрезкой" #: inc/admin/meta-boxes/metabox-fields-templates.php:464 msgctxt "backend metabox" msgid "Filling mode (mobile):" msgstr "Режим заполнения (для мобильных):" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:26 msgctxt "backend metabox" msgid "+ Show" msgstr "+ Показать" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:27 msgctxt "backend metabox" msgid "- Hide" msgstr "- Скрыть" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:28 msgctxt "backend metabox" msgid "advanced settings" msgstr "расширенные настройки" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:49 msgctxt "backend" msgid "ID" msgstr "ID" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:50 msgctxt "backend" msgid "author" msgstr "автор" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:51 msgctxt "backend" msgid "title" msgstr "заголовок" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:54 msgctxt "backend" msgid "modified" msgstr "изменено" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:55 msgctxt "backend" msgid "parent" msgstr "родительский" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:56 msgctxt "backend" msgid "rand" msgstr "случайно" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:57 msgctxt "backend" msgid "comment_count" msgstr "кол-во комментариев" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:58 msgctxt "backend" msgid "menu_order" msgstr "порядок меню" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:73 msgctxt "backend" msgid "repeat" msgstr "повторить" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:74 msgctxt "backend" msgid "repeat-x" msgstr "повторять по x" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:75 msgctxt "backend" msgid "repeat-y" msgstr "Повторить по оси Y" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:76 msgctxt "backend" msgid "no-repeat" msgstr "не повторять" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:80 inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:86 msgctxt "backend" msgid "center" msgstr "центр" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:81 msgctxt "backend" msgid "left" msgstr "слева" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:82 msgctxt "backend" msgid "right" msgstr "справа" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:87 msgctxt "backend" msgid "top" msgstr "сверху" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:88 msgctxt "backend" msgid "bottom" msgstr "снизу" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:92 msgctxt "backend metabox" msgid "Pagination & filter with AJAX" msgstr "Постраничная разбивка и фильтр с AJAX" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:93 msgctxt "backend metabox" msgid "\"Load more\" button & filter with AJAX" msgstr "Кнопка \"Загрузить ещё\" и фильтр с AJAX" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:111 msgctxt "backend metabox" msgid "Accent" msgstr "Акцент" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:112 msgctxt "backend metabox" msgid "Custom color" msgstr "Цвет" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:119 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:417 msgctxt "backend metabox" msgid "none" msgstr "нет" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:143 msgctxt "backend metabox" msgid "Porthole slider" msgstr "Слайдер портфолио" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:144 msgctxt "backend metabox" msgid "Photo scroller" msgstr "Прокрутка фото" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:145 msgctxt "backend metabox" msgid "3D slideshow" msgstr "3D слайд-шоу" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:157 msgctxt "backend metabox" msgid "Slider Revolution" msgstr "Slider Revolution" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:169 msgctxt "backend metabox" msgid "LayerSlider" msgstr "LayerSlider" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:183 msgctxt "backend metabox" msgid "Sidebar Options" msgstr "Настройки боковой панели" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:191 msgctxt "backend metabox" msgid "Sidebar position:" msgstr "Положение боковой панели:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:197 msgctxt "backend metabox" msgid "Right" msgstr "Справа" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:207 msgctxt "backend metabox" msgid "Sidebar widget area:" msgstr "Область виджета боковой панели:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:217 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:260 msgctxt "backend metabox" msgid "Hide on mobile layout:" msgstr "Скрыть на мобильных устройствах:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:233 msgctxt "backend metabox" msgid "Footer Options" msgstr "Опции подвала" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:241 msgctxt "backend metabox" msgid "Show widgetized footer:" msgstr "Отображать виджеты в подвале:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:250 msgctxt "backend metabox" msgid "Footer widget area:" msgstr "Область виджета подвала:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:272 msgctxt "backend metabox" msgid "Show page title" msgstr "Показать заголовок страницы" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:273 msgctxt "backend metabox" msgid "Hide page title" msgstr "Скрыть заголовок страницы" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:274 msgctxt "backend metabox" msgid "Fancy title" msgstr "Красивый заголовок" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:275 msgctxt "backend metabox" msgid "Slideshow" msgstr "Слайдшоу" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:287 msgctxt "backend metabox" msgid "Page Header Options" msgstr "Настройки шапки страницы" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:317 msgctxt "backend metabox" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:318 msgctxt "backend metabox" msgid "Overlapping" msgstr "Наложенный" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:319 msgctxt "backend metabox" msgid "Transparent" msgstr "Прозрачная" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:333 msgctxt "theme-options" msgid "Header below slideshow:" msgstr "Шапка под слайдшоу:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:348 msgctxt "backend metabox" msgid "Transparent background color:" msgstr "Цвет прозрачного фона:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:356 msgctxt "backend metabox" msgid "Transparent background opacity:" msgstr "Прозрачность фона:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:370 msgctxt "theme-options" msgid "Color scheme:" msgstr "Цветовая схема:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:391 msgctxt "backend metabox" msgid "Slideshow Options" msgstr "Настройки слайдшоу" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:414 msgctxt "backend metabox" msgid "Slideshow(s):" msgstr "Слайдшоу:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:417 msgctxt "backend metabox" msgid "if non selected, all slideshows will be displayed." msgstr "если не выбрано, все слайдшоу будут показаны." #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:417 msgctxt "backend metabox" msgid "Edit slideshows" msgstr "Редактировать слайдшоу" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:432 msgctxt "backend metabox" msgid "full-screen" msgstr "на полный экран" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:433 msgctxt "backend metabox" msgid "full-screen with content" msgstr "на весь экран с содержимым" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:434 msgctxt "backend metabox" msgid "proportional, full-width" msgstr "пропорционально, во всю ширину" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:435 msgctxt "backend metabox" msgid "proportional, content-width" msgstr "пропорционально, по ширине содержимого" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:446 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:474 msgctxt "backend metabox" msgid "Slider proportions:" msgstr "Пропорции слайдера:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:461 msgctxt "backend metabox" msgid "Slider layout:" msgstr "Макет слайдера:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:466 #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:37 msgctxt "backend metabox" msgid "full-width" msgstr "на всю ширину" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:467 msgctxt "backend metabox" msgid "content-width" msgstr "по ширине содержимого" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:482 msgctxt "backend metabox" msgid "Images sizing: " msgstr "Размеры изображений: " #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:487 msgctxt "backend metabox" msgid "fit (preserve proportions)" msgstr "заполнить (сохранять пропорции)" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:488 msgctxt "backend metabox" msgid "fill the viewport (crop)" msgstr "заполнить с обрезкой" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:495 msgctxt "backend metabox" msgid "On page load slideshow is: " msgstr "На странице загрузить слайдшоу как:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:500 msgctxt "backend metabox" msgid "playing" msgstr "проигрывается" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:501 msgctxt "backend metabox" msgid "paused" msgstr "приостановлен" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:508 msgctxt "backend metabox" msgid "Autoslide interval (in milliseconds):" msgstr "Интервал автослайда (в мс):" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:516 msgctxt "backend metabox" msgid "Hide captions:" msgstr "Скрыть подписи:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:538 msgctxt "backend metabox" msgid "Fullscreen slideshow" msgstr "Полноэкранное слайдшоу" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:539 msgctxt "backend metabox" msgid "Fullscreen slideshow + text area" msgstr "Полноэкранное слайдшоу + область текста" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:545 msgctxt "backend metabox" msgid "Background under slideshow:" msgstr "Фон под слайдшоу:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:554 msgctxt "backend metabox" msgid "Show pixel overlay:" msgstr "Показать наложение пикселя:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:559 msgctxt "backend metabox" msgid "Top padding:" msgstr "Верхний отступ:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:567 msgctxt "backend metabox" msgid "Bottom padding:" msgstr "Нижний отступ:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:575 msgctxt "backend metabox" msgid "Side paddings:" msgstr "Боковые отступы:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:583 msgctxt "backend metabox" msgid "Inactive image transparency (%):" msgstr "Прозрачность неактивного изображения (%):" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:590 msgctxt "backend metabox" msgid "Thumbnails:" msgstr "Миниатюры:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:595 msgctxt "backend metabox" msgid "Show by default" msgstr "Показать по умолчанию" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:596 msgctxt "backend metabox" msgid "Hide by default" msgstr "Скрыть по умолчанию" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:597 msgctxt "backend metabox" msgid "Disable" msgstr "Выключить" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:603 msgctxt "backend metabox" msgid "Thumbnails width:" msgstr "Ширина миниатюр:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:611 msgctxt "backend metabox" msgid "Thumbnails height:" msgstr "Высота миниатюр:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:619 msgctxt "backend metabox" msgid "Autoplay:" msgstr "Автовоспроизведение:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:624 msgctxt "backend metabox" msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:625 msgctxt "backend metabox" msgid "Paused" msgstr "Остановлен" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:631 msgctxt "backend metabox" msgid "Autoplay speed:" msgstr "Скорость автовоспроизведения:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:640 msgctxt "backend metabox" msgid "Landscape images" msgstr "Ландшафтные изображения" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:666 msgctxt "backend metabox" msgid "Portrait images" msgstr "Портретные изображения" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:691 msgctxt "backend metabox" msgid "Choose slider: " msgstr "Выберите слайдер:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:705 msgctxt "backend metabox" msgid "Choose slider:" msgstr "Выберите слайдер:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:719 msgctxt "backend metabox" msgid "Enable slideshow background and paddings:" msgstr "Включите фон слайдшоу и отступы:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:736 msgctxt "backend metabox" msgid "Fancy Title Options" msgstr "Настройки красивого заголовка" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:747 msgctxt "backend metabox" msgid "Fancy title layout:" msgstr "Макет красивого заголовка:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:752 msgctxt "backend metabox" msgid "Left title + right breadcrumbs" msgstr "Заголовок слева + хлебные крошки справа" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:753 msgctxt "backend metabox" msgid "Right title + left breadcrumbs" msgstr "Заголовок справа + хлебные крошки слева" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:754 msgctxt "backend metabox" msgid "Left title + left breadcrumbs" msgstr "Заголовок слева + хлебные крошки слева" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:755 msgctxt "backend metabox" msgid "Right title + right breadcrumbs" msgstr "Заголовок справа + хлебные крошки справа" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:756 msgctxt "backend metabox" msgid "Centred title + centred breadcrumbs" msgstr "Заголовок по центру + хлебные крошки по центру" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:765 msgctxt "backend metabox" msgid "Breadcrumbs:" msgstr "Хлебные крошки:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:782 msgctxt "backend metabox" msgid "Breadcrumbs text color:" msgstr "Цвет текста хлебных крошек:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:790 msgctxt "backend metabox" msgid "Breadcrumbs background color:" msgstr "Цвет фона хлебных крошек:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:810 msgctxt "backend metabox" msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:817 msgctxt "backend metabox" msgid "Generic title" msgstr "Общий заголовок" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:818 msgctxt "backend metabox" msgid "Custom title" msgstr "Пользовательский заголовок" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:824 msgctxt "backend metabox" msgid "Custom title:" msgstr "Пользовательский заголовок:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:832 msgctxt "backend metabox" msgid "Title font size:" msgstr "Размер шрифта заголовка:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:841 msgctxt "backend metabox" msgid "Title font color:" msgstr "Цвет шрифта заголовка:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:869 msgctxt "backend metabox" msgid "Subtitle:" msgstr "Подзаголовок:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:878 msgctxt "backend metabox" msgid "Subtitle font size:" msgstr "Размер шрифта подзаголовка:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:887 msgctxt "backend metabox" msgid "Subtitle font color:" msgstr "Цвет шрифта подзаголовка:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:924 msgctxt "backend metabox" msgid "Background image:" msgstr "Фоновое изображение:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:932 msgctxt "backend metabox" msgid "Repeat options:" msgstr "Настройка повтора:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:941 msgctxt "backend metabox" msgid "Position x:" msgstr "Положение по x:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:950 msgctxt "backend metabox" msgid "Position y:" msgstr "Положение по y:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:959 msgctxt "backend metabox" msgid "Fullscreen:" msgstr "В полный экран:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:967 msgctxt "backend metabox" msgid "Fixed background:" msgstr "Фиксированный фон:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:975 msgctxt "backend metabox" msgid "Parallax speed:" msgstr "Скорость параллакса:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:976 msgctxt "backend metabox" msgid "if field is empty, parallax disabled" msgstr "если поле пустое, параллакс отключен" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:984 msgctxt "backend metabox" msgid "Height (px):" msgstr "Высота (px):" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1001 msgctxt "backend metabox" msgid "Content Area Options" msgstr "Настройка области содержимого" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1009 msgctxt "backend metabox" msgid "Display content area:" msgstr "Отображение области содержимого:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1014 msgctxt "backend metabox" msgid "no" msgstr "нет" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1015 msgctxt "backend metabox" msgid "first page" msgstr "первая страница" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1016 msgctxt "backend metabox" msgid "all pages" msgstr "все страницы" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1023 msgctxt "backend metabox" msgid "Content area position" msgstr "Положение области содержимого" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1028 msgctxt "backend metabox" msgid "Before items" msgstr "Перед элементами" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes.php:1029 msgctxt "backend metabox" msgid "After items" msgstr "После элементов" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:12 msgctxt "backend metabox" msgid "Default menu" msgstr "Меню по умолчанию" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:18 msgctxt "backend metabox" msgid "Logo:" msgstr "Лого:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:19 msgctxt "backend metabox" msgid "High-DPI (retina) logo:" msgstr "Логотип высокого разрешения (retina):" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:25 msgctxt "backend metabox" msgid "Microsite" msgstr "Лендинг" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:32 msgctxt "backend metabox" msgid "Page layout:" msgstr "Макет страницы:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:38 msgctxt "backend metabox" msgid "boxed" msgstr "блочный" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:43 msgctxt "backend metabox" msgid "Hide:" msgstr "Скрыть:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:47 msgctxt "backend metabox" msgid "header & top bar" msgstr "шапка и верхняя панель" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:48 msgctxt "backend metabox" msgid "floating menu" msgstr "плавающее меню" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:49 msgctxt "backend metabox" msgid "content area" msgstr "область содержимого" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:50 msgctxt "backend metabox" msgid "bottom bar" msgstr "нижняя панель" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:56 msgctxt "backend metabox" msgid "Beautiful loading:" msgstr "Красивая загрузка:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:68 msgctxt "backend metabox" msgid "MAIN LOGO" msgstr "ОСНОВНОЙ ЛОГОТИП" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:88 msgctxt "backend metabox" msgid "TRANSPARENT HEADER LOGO" msgstr "ЛОГОТИП ПРОЗРАЧНОЙ ШАПКИ" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:108 msgctxt "backend metabox" msgid "MENU ICON, TOP LINE, SIDE LINE LOGO" msgstr "ИКОНКА МЕНЮ, ЛОГОТИПЫ ВЕРХНЕЙ И БОКОВОЙ ЛИНИИ" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:128 msgctxt "backend metabox" msgid "FLOATING NAVIGATION LOGO" msgstr "ЛОГОТИП ПЛАВАЮЩЕЙ НАВИГАЦИИ" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:148 msgctxt "backend metabox" msgid "MOBILE LOGO" msgstr "ЛОГОТИП ДЛЯ МОБИЛЬНЫХ" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:168 msgctxt "backend metabox" msgid "BOTTOM LINE LOGO" msgstr "ЛОГОТИП НИЖНЕЙ ЛИНИИ" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:188 msgctxt "backend metabox" msgid "Favicon:" msgstr "Иконка (Favicon):" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:196 msgctxt "backend metabox" msgid "Target link:" msgstr "Целевая ссылка:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:204 msgctxt "backend" msgid "Primary menu:" msgstr "Главное меню" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:208 msgctxt "backend metabox" msgid "Primary Menu location" msgstr "Расположение главного меню" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:214 msgctxt "backend" msgid "Split Menu Left:" msgstr "Левое Split-меню" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:218 msgctxt "backend metabox" msgid "Split Menu Left location" msgstr "Расположение левого Split-меню" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:223 msgctxt "backend" msgid "Split Menu Right:" msgstr "Split-меню справа" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:227 msgctxt "backend metabox" msgid "Split Menu Right location" msgstr "Расположоение правого Split-меню" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:232 msgctxt "backend" msgid "Mobile Menu:" msgstr "Мобильное меню:" #: inc/admin/meta-boxes/metaboxes-microsite.php:236 msgctxt "backend metabox" msgid "Mobile Menu location" msgstr "Место мобильного меню" #: inc/admin/meta-boxes/taxonomy-meta-box.php:56 msgctxt "backend" msgid "Fancy category background" msgstr "Фон Fancy category" #: inc/admin/meta-boxes/taxonomy-meta-box.php:57 msgctxt "backend" msgid "Fancy category text color" msgstr "Цвет текста Fancy category" #: template-parts/content-archive-gallery.php:165 msgctxt "details button" msgid "Details" msgstr "Подробнее..." #~ msgid "None" #~ msgstr "Никакой" #~ msgctxt "backend" #~ msgid "General" #~ msgstr "Основные настройки" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Blog, Portfolio, Gallery" #~ msgstr "Блог, Портфолио, Галерея" #~ msgid "Date" #~ msgstr "По дате" #~ msgid "Desc" #~ msgstr "По убыванию" #~ msgid "Asc" #~ msgstr "По возрастанию" #~ msgid "About the author" #~ msgstr "О сайте" #~ msgctxt "backend albums" #~ msgid "Photo Albums" #~ msgstr "Фото Альбомы" #~ msgctxt "backend albums" #~ msgid "Add New Album" #~ msgstr "Добавить новый" #~ msgctxt "backend albums" #~ msgid "Edit Album" #~ msgstr "Редактировать Альбом" #~ msgctxt "backend albums" #~ msgid "View Album" #~ msgstr "Посмотреть" #~ msgctxt "backend albums" #~ msgid "Album Categories" #~ msgstr "Рубрики Альбомов" #~ msgctxt "backend albums" #~ msgid "Photo Album Categories" #~ msgstr "Рубрики Фото Альбомов" #~ msgctxt "backend albums" #~ msgid "Add New Album Category" #~ msgstr "Добавить новую рубрику" #~ msgctxt "backend benefits" #~ msgid "Benefits" #~ msgstr "Выгодные предложения" #~ msgctxt "backend benefits" #~ msgid "Add New Benefit" #~ msgstr "Добавить новый" #~ msgctxt "backend benefits" #~ msgid "Edit Item" #~ msgstr "Редактировать" #~ msgctxt "backend benefits" #~ msgid "View Item" #~ msgstr "Посмотреть" #~ msgctxt "backend partners" #~ msgid "Benefit Categories" #~ msgstr "Рубрики Преимуществ" #~ msgctxt "backend partners" #~ msgid "Add New Benefit Category" #~ msgstr "Добавить новую рубрику" #~ msgid "Benefits" #~ msgstr "Выгодные предложения" #~ msgctxt "backend logos" #~ msgid "Partners, Clients, etc." #~ msgstr "Партнёры, Клиенты и др." #~ msgctxt "backend logos" #~ msgid "Add New Logo" #~ msgstr "Добавить Логотип" #~ msgctxt "backend logos" #~ msgid "View Item" #~ msgstr "Посмотреть" #~ msgctxt "backend partners" #~ msgid "Add New Logo Category" #~ msgstr "Добавить новую рубрику" #~ msgctxt "backend portfolio" #~ msgid "Portfolio" #~ msgstr "Портфолио" #~ msgctxt "backend portfolio" #~ msgid "Add New" #~ msgstr "Добавить новый" #~ msgctxt "backend portfolio" #~ msgid "Add New Item" #~ msgstr "Добавить новый" #~ msgctxt "backend portfolio" #~ msgid "Edit Item" #~ msgstr "Редактировать" #~ msgctxt "backend portfolio" #~ msgid "View Item" #~ msgstr "Посмотреть" #~ msgctxt "backend portfolio" #~ msgid "Portfolio Categories" #~ msgstr "Рубрики Портфолио" #~ msgctxt "theme-options" #~ msgid "Show \"Details\" button" #~ msgstr "Показать \"Детали\" кнопку" #~ msgid "Zoom" #~ msgstr "Увеличить" #~ msgctxt "backend albums" #~ msgid "Add New" #~ msgstr "Добавить новый" #~ msgctxt "backend albums" #~ msgid "Add New Slider" #~ msgstr "Добавить новый" #~ msgctxt "backend albums" #~ msgid "View Slider" #~ msgstr "Посмотреть" #~ msgctxt "backend team" #~ msgid "Team" #~ msgstr "Команда" #~ msgctxt "backend team" #~ msgid "Add New" #~ msgstr "Добавить новый" #~ msgctxt "backend team" #~ msgid "Add New Teammate" #~ msgstr "Добавить новую" #~ msgctxt "backend team" #~ msgid "Add New Team Category" #~ msgstr "Добавить новую рубрику" #~ msgctxt "backend testimonials" #~ msgid "Testimonials" #~ msgstr "Отзывы" #~ msgctxt "backend testimonials" #~ msgid "Add New Testimonial" #~ msgstr "Добавить новый" #~ msgctxt "backend testimonials" #~ msgid "Testimonial Categories" #~ msgstr "Рубрики Отзывы" #~ msgctxt "backend testimonials" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Рубрики" #~ msgctxt "backend testimonials" #~ msgid "Add New Testimonial Category" #~ msgstr "Добавить новую рубрику" #~ msgid "Testimonials" #~ msgstr "Отзывы" #~ msgctxt "widget" #~ msgid "Testimonials list" #~ msgstr "Отзывы" #~ msgid "Next page" #~ msgstr "След. страница"
[+]
..
[-] pt_BR.po
[edit]
[-] zh_CN.mo
[edit]
[-] it_IT.po
[edit]
[-] de_DE.po
[edit]
[-] nl_NL.po
[edit]
[-] fr_FR.mo
[edit]
[-] sv_SE.po
[edit]
[-] ru_RU.mo
[edit]
[-] es_ES.mo
[edit]
[-] pt_BR.mo
[edit]
[-] zh_CN.po
[edit]
[-] it_IT.mo
[edit]
[-] the7mk2.pot
[edit]
[-] de_DE.mo
[edit]
[-] nl_NL.mo
[edit]
[-] es_ES.po
[edit]
[-] fr_FR.po
[edit]
[-] sv_SE.mo
[edit]
[-] ru_RU.po
[edit]