PATH:
home
/
letacommog
/
rdvenunclick.fr1
/
wp-content
/
plugins
/
kadence-woocommerce-email-designer
/
languages
# This file was generated by WPML # WPML is a WordPress plugin that can turn any WordPress or WordPressMU site into a full featured multilingual content management system. # https://wpml.org msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WPML_EXPORT_kadence-woocommerce-email-designer\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-12 17:02-0600\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" # wpml-name: 0095a9fa74d1713e43e370a7d7846224 #: includes/class-customizer-kwdimportexport-control.php:16 #: includes/class-customizer-kwdimportexport-control.php:21 msgid "Export" msgstr "Exportar" # wpml-name: c9e9cf5aca22bc76b4e8c37455a830bb #: includes/class-customizer-kwdimportexport-control.php:19 msgid "" "Click the button below to export the customization settings for this plugin." msgstr "" "Clica el botó de sota per a exportar els ajustos de personalització per " "aquesta extensió." # wpml-name: 72d6d7a1885885bb55a565fd1070581a #: includes/class-customizer-kwdimportexport-control.php:26 #: includes/class-customizer-kwdimportexport-control.php:36 msgid "Import" msgstr "Importar" # wpml-name: 10bfc429c6c90d5072cada2b63643192 #: includes/class-customizer-kwdimportexport-control.php:29 msgid "Upload a file to import customization settings for this plugin." msgstr "" "Carrega un arxiu per importar ajustos de personalització per aquesta " "extensió." # wpml-name: f2870421907fa4e9e9c6fbe349234ecf #: includes/class-customizer-kwdimportexport-control.php:35 msgid "Uploading..." msgstr "Pujant..." # wpml-name: fef7210286bf4d0d65615955ab98abd9 #: includes/class-customizer-kwdsendemail-control.php:21 msgid "Settings must be saved to send preview email." msgstr "Els ajustos s'han de guardar per enviar un email de vista prèvia." # wpml-name: c9f8da277cc33b904b2147a6d9c29ef5 #: includes/class-customizer-kwdsendemail-control.php:22 msgid "Send Email" msgstr "Enviar Email" # wpml-name: a9e158138ce76dc8d5a3556b6121b1b2 #: includes/class-customizer-kwdsendemail-control.php:23 msgid "" "Some emails will not work correctly with the mockup order. It is best to use " "a real order for sending preview emails." msgstr "" "Alguns emails no funcionaran correctament amb la comanda de prova. És millor " "utilitzar una comanda real per enviar correus electrònics de vista prèvia." # wpml-name: 8a5cb8d9d4059ca47cb16906011f5b4c #: includes/class-customizer-kwdtemplateload-control.php:23 #: includes/class-customizer-kwdtemplateload-control.php:37 msgid "Load Template" msgstr "Carregar plantilla" # wpml-name: a8c3cd2df509b1db8e2c44506218906f #: includes/class-customizer-kwdtemplateload-control.php:36 msgid "Loading and Saving..." msgstr "Carregant i guardant..." # wpml-name: be59f3154959c4958b2554645502b30f #: includes/class-customizer-repeater-control.php:29 msgid "Add new field" msgstr "Afegir nou camp" # wpml-name: 5f57040c41e55062d797d4b9ccf5c038 #: includes/class-customizer-repeater-control.php:34 msgid "Customizer Repeater" msgstr "Repetidor de personalitzador" # wpml-name: b78a3223503896721cca1303f776159b #: includes/class-customizer-repeater-control.php:200 #: includes/class-customizer-repeater-control.php:252 msgid "Title" msgstr "Títol" # wpml-name: 97e7c9a7d06eac006a28bf05467fcc8b #: includes/class-customizer-repeater-control.php:207 #: includes/class-customizer-repeater-control.php:260 msgid "Link" msgstr "Enllaç" # wpml-name: c64f8a38fc13441f6cc860a4cbae887a #: includes/class-customizer-repeater-control.php:221 #: includes/class-customizer-repeater-control.php:268 msgid "Delete field" msgstr "Borrar camp" # wpml-name: 22bfeebade13bc12924cb3b1ef74806a #: includes/class-customizer-repeater-control.php:309 msgid "Choose a Bundled Icon" msgstr "Escull una icona agrupada" # wpml-name: 55e699089d1a0a0f9e60254a155f51df #: includes/class-customizer-repeater-control.php:331 #: includes/class-customizer-repeater-control.php:345 msgid "Custom Upload Icon" msgstr "Icona de càrrega personalitzada" # wpml-name: 1f98842c354dc496970446bce14f4c50 #: includes/class-customizer-repeater-control.php:334 msgid "Upload Image" msgstr "Carregar imatge" # wpml-name: 6e8d9f2aa6e9921d1d2dbdf625c4fd6b #: includes/class-customizer-repeater-control.php:341 msgid "Social Image Source" msgstr "Font d'imatge social" # wpml-name: e19792c22129b567d57485432c61649a #: includes/class-customizer-repeater-control.php:344 msgid "Bundled Icon" msgstr "Icona agrupada" # wpml-name: 6adf97f83acf6453d4a6a4b1070f3754 #: includes/class-customizer-repeater-control.php:346 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1707 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1748 msgid "None" msgstr "Cap" # wpml-name: a4d4346b34faba5d8d49ab42ef655a88 #: includes/class-customizer-repeater-control.php:353 msgid "Bundled Icon Color" msgstr "Color d'icona agrupada" # wpml-name: e90dfb84e30edf611e326eeb04d680de #: includes/class-customizer-repeater-control.php:356 msgid "Black" msgstr "Negre" # wpml-name: 25a81701fbfa4a1efdf660a950c1d006 #: includes/class-customizer-repeater-control.php:357 msgid "White" msgstr "Blanc" # wpml-name: 994ae1d9731cebe455aff211bcb25b93 #: includes/class-customizer-repeater-control.php:358 msgid "Gray" msgstr "Gris" # wpml-name: c9cc8cce247e49bae79f15173ce97354 #: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:209 msgid "Save" msgstr "Guardar" # wpml-name: 248336101b461380a4b2391a7625493d #: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:211 msgid "Saved" msgstr "Guardat" # wpml-name: f3c4ba24ea3b940938d58502b3b5fc82 #: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:264 #, fuzzy #| msgid "Woocommerce Emails" msgid "WooCommerce Emails" msgstr "Emails de WooCommerce" # wpml-name: 526d688f37a86d3c3f27d0c5016eb71d #: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:372 msgid "Reset" msgstr "Restablir" # wpml-name: f3c4ba24ea3b940938d58502b3b5fc82 #: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:373 msgid "Woocommerce Emails" msgstr "Emails de WooCommerce" # wpml-name: 4f8981570bd78cada4b5db1550c270f5 #: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:374 msgid "Are you sure you want to send an email?" msgstr "Estàs segur que vols enviar un email?" # wpml-name: 4450277200a0425a9524fabbeb976c32 #: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:375 msgid "Email Sent!" msgstr "¡Email Enviat!" # wpml-name: 833485eb231eeca56d7c3f8824b829f3 #: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:376 msgid "Email failed, make sure you have a working email server for your site." msgstr "" "Email fallit, assegura't que tens uns servidor de correu que funcioni per la " "teva web." # wpml-name: d58f72b355ef700b737189eabd8eef49 #: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:377 msgid "" "Are you sure you want to reset all changes made to your WooCommerce emails?" msgstr "" "Estàs segur que vols restablir tots els canvis fets en els teus emails de " "WooCommerce?" # wpml-name: b6c27ca3fda2a7820b24af17e7021eed #: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:378 msgid "" "<p>Use native WordPress Customizer to make Woocommerce emails match your " "brand.</p>" msgstr "" "<p>Utilitza el personalitzador natiu de WordPress per a que els emails de " "WooCommerce encaixin en la teva marca.</p>" # wpml-name: c5e2693eb87e35dde47edfb4d7ff2f9b #: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:378 #, php-format msgid "" "<a href=\"%s\">Kadence Woocommerce Email Designer</a> plugin by <a href=\"%s" "\">Kadence Themes</a>." msgstr "" "<a href=\"%s\">Kadence Woocommerce Email Designer</a> extensió per <a href=" "\"%s\">Kadence Themes</a>." #: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:383 msgid "Please choose a file to import." msgstr "" #: includes/class-kadence-woomail-customizer.php:384 msgid "" "WARNING: This will override all of your current settings. Are you sure you " "want to do that? We suggest geting an export of your current settings incase " "you want to revert back." msgstr "" #: includes/class-kadence-woomail-import-export.php:211 msgid "Error importing settings! Please try again." msgstr "" #: includes/class-kadence-woomail-import-export.php:224 #: includes/class-kadence-woomail-import-export.php:228 msgid "" "Error importing settings! Please check that you uploaded a customizer export " "file." msgstr "" #: includes/class-kadence-woomail-import-export.php:232 msgid "" "Error importing settings! The settings you uploaded are not for the Kadence " "Woomail Designer." msgstr "" #: includes/class-kadence-woomail-import-export.php:293 msgid "Error importing settings! The template you selected is not found." msgstr "" #: includes/class-kadence-woomail-import-export.php:297 #: includes/class-kadence-woomail-import-export.php:301 msgid "Error importing settings! The template you selected is not valid." msgstr "" #: includes/class-kadence-woomail-preview.php:335 msgid "Hello! This is an example note" msgstr "" #: includes/class-kadence-woomail-preview.php:585 msgid "" "This email type can not be previewed please try a differnet order or email " "type." msgstr "" #: includes/class-kadence-woomail-preview.php:587 msgid "" "This email type requires that an order containing a subscription be selected " "as the preview order." msgstr "" #: includes/class-kadence-woomail-preview.php:589 msgid "" "This email type requires that an order containing a vender purchase be " "selected as the preview order." msgstr "" #: includes/class-kadence-woomail-preview.php:591 msgid "" "This email type requires that an order containing a user who has an active " "membership be selected as the preview order." msgstr "" #: includes/class-kadence-woomail-preview.php:655 msgid "" "An error occurred trying to load this email type. Make sure this email type " "is enabled or please try another type." msgstr "" # wpml-name: bf50d5e661106d0abe925af3c2e6f7e7 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:215 msgid "Header" msgstr "Capçalera" # wpml-name: f15c1cae7882448b3fb0404682e17e61 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:221 msgid "Content" msgstr "Contingut" # wpml-name: ded40f2a77c30efc6062db0cbd857746 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:227 msgid "Footer" msgstr "Peu de pàgina" # wpml-name: 8c526e0f668d47328e31dd1efbeb5531 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:249 msgid "Prebuilt Templates" msgstr "Plantilles pre-construïdes" # wpml-name: 358a2a629bf842eea171bbf786478fda #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:254 msgid "Email Type and Text" msgstr "Text i tipus d'email" # wpml-name: 0e7278cda02a9c0446dcc75a4df34eb2 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:259 msgid "Container" msgstr "Contenedor" # wpml-name: 1af4254c54c05d454a43f041f6315930 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:265 msgid "Header Style" msgstr "Estil de capçalera" # wpml-name: e7809587c69a98dbf9ffe3d656e4e72a #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:272 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:378 msgid "Header Image" msgstr "Imatge de capçalera" # wpml-name: 0101316665d4f82adaa26d86fbbb2d6e #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:279 msgid "Heading" msgstr "Capçalera" # wpml-name: 9897c1e80ee14e69e7c1d53f41736d6b #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:286 msgid "Footer Style" msgstr "Estil de peu de pàgina" # wpml-name: 287aa07685c68627ac6c750757cc0d16 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:292 msgid "Footer Social" msgstr "Social de peu de pàgina" # wpml-name: 62b6dcddedd560b61c944356e7400485 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:298 msgid "Footer Credit Content" msgstr "Contingut de crèdit de peu de pàgina" # wpml-name: 43d5ade58b6596289daa2c36dff729c0 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:304 msgid "Content Container" msgstr "Contenidor de contingut" # wpml-name: 5aa6b7c7139d31f4a22fa850972d2a1e #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:310 msgid "Content Headings Style" msgstr "Estil de capçalera de contingut" # wpml-name: 46c4c2f23c1e3fe43fffde2a1d458044 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:316 msgid "Content Text Style" msgstr "Estil de text del contingut" # wpml-name: 4b84bd35233c0d3d3c36b9a6ce6e0745 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:322 msgid "Order Items" msgstr "Articles de la comanda" # wpml-name: 284b47b0bb63ae2df3b29f0e691d6fcf #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:328 msgid "Addresses" msgstr "Adreces" # wpml-name: c9b4483375dd8c1afd59188ef64a06e5 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:334 msgid "Text Copy" msgstr "Còpia de text" # wpml-name: ba824d148e95ecf46c3022e17d925581 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:340 #, fuzzy #| msgid "Custom Styles" msgid "Button Styles" msgstr "Estils personalitzats" # wpml-name: ba824d148e95ecf46c3022e17d925581 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:346 msgid "Custom Styles" msgstr "Estils personalitzats" # wpml-name: e8f6c20ec172433f1bd8c503c3809265 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:351 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2647 msgid "Import Export" msgstr "Importar Exportar" # wpml-name: 643ee2566428cf0e4d9a19199aaffa43 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:356 msgid "Send Preview Email" msgstr "Enviar Email de prova" # wpml-name: a611da2d0b68a38e611c48362f470c59 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:391 msgid "Container Background color" msgstr "Color de fons del contenidor" # wpml-name: 1cb44377676aca830a4f15a21fe43350 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:404 msgid "Content Text color" msgstr "Color de text del contingut" # wpml-name: 89827110892b35559fabde2faa8ff2f1 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:418 msgid "Content Background color" msgstr "Color de fons del contingut" # wpml-name: ae68c7d78a4135cf3d9790ef9f176cdf #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:432 msgid "Footer text" msgstr "Text del peu de pàgina" # wpml-name: c6db7b7b214aab26a9ab4ef91c214590 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:447 msgid "Recipient(s)" msgstr "Destinatari(s)" # wpml-name: 5fa4e8318931d50d0dc568ba877c1cfa #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:452 #, php-format msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s." msgstr "" "Introdueix els destinataris (separats per comes) per aquest email. Per " "defecte a %s." # wpml-name: dc4bbed3a49419690ec9bdcb6d029c45 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:463 msgid "Full refund subject" msgstr "Assumpte del reemborsament complet" # wpml-name: ad8605f810a0705a2574b5b73c1e28c5 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:479 msgid "Partial refund subject" msgstr "Assumpte del reemborsament parcial" # wpml-name: 67bd9f8d5b0fe6fded7d7d0cbc78f5ea #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:495 msgid "Full refund Heading Text" msgstr "Text de capçalera de reemborsament complet" # wpml-name: 902230f573bb7fcdd089345d8365ab90 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:515 msgid "Partial refund Heading Text" msgstr "Text de capçalera de reemborsament parcial" # wpml-name: 43a4c78e0c2a85e9c68f96a47e83b0f4 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:532 msgid "Subject Text" msgstr "Text de l'assumpte" # wpml-name: 4bbd1afff0ef0d8db107991ddf75d854 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:548 msgid "Subject (paid) Text" msgstr "Text de l'assumpte (pagat)" # wpml-name: 266e35b3512b016280e8586b0eb311e7 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:565 msgid "Heading Text" msgstr "Text de capçalera" # wpml-name: 1062e8c2d555977a9a0512d0446f0e23 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:583 msgid "Heading (paid) Text" msgstr "Text de capçalera (pagat)" #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:600 msgid "Additional content" msgstr "" # wpml-name: 657124d5c953c2cde9b92bd9f4c335c2 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:636 msgid "Template_load" msgstr "Template_load" # wpml-name: f65f47afb7275e8bd5401e550e59d231 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:645 msgid "Preview Order" msgstr "Vista prèvia de comanda" # wpml-name: 06e145df196337410ad5e653c20a425d #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:655 msgid "Email Type" msgstr "Tipus d'email" # wpml-name: 84e3488afdceef9f41342d480161be2c #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:665 msgid "Available placeholders" msgstr "Marques disponibles" # wpml-name: 785549da209dfd338dd472a800a82a12 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:678 msgid "Subtitle Text" msgstr "Text del subtítol" #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:695 msgid "Switch account link to button" msgstr "" # wpml-name: bb9b0bec0080f0c8030634bbdc286d96 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:712 msgid "Switch off for Partial Refund Preview" msgstr "Desactivar per a vista prèvia de reemborsament parcial" # wpml-name: 64f7a5aa5e77469d9a7016060d36c405 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:727 msgid "Body Full Refund Text" msgstr "Text del cos de reemborsament complet" # wpml-name: 2eaeead4686487184f8874f10b0d347f #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:741 msgid "Body Partial Refund Text" msgstr "Text del cos de reemborsament parcial" # wpml-name: de3ce871c0131156ed65bb10a24dac28 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:756 msgid "Switch off for unpaid preview" msgstr "Desactivar per vista prèvia sense pagar" # wpml-name: 15d5deb1c8d1f58f30b8fa83124ddfe2 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:771 #, fuzzy #| msgid "Pay for this order" msgid "Make \"Pay for this Order\" a button" msgstr "Pagar aquesta comanda" # wpml-name: a8cba7269fb1c3f9df390cc90250fa9c #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:785 msgid "Body Invoice Paid Text" msgstr "Text del cos de factura pagada" # wpml-name: d1a40b1f853ddc325608597839e0318f #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:799 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:841 msgid "Body Invoice Pending Payment Text" msgstr "Text del cos de pagament pendent de factura" #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:813 msgid "Make \"Pay Now\" a button" msgstr "" # wpml-name: a8cba7269fb1c3f9df390cc90250fa9c #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:827 #, fuzzy #| msgid "Body Invoice Paid Text" msgid "Body Invoice Failed Text" msgstr "Text del cos de factura pagada" # wpml-name: f007e26d5cfa456551c270f3944da262 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:855 #, fuzzy #| msgid "Click here to reset your password" msgid "Make \"reset your password\" a button" msgstr "Clica aquí per a restablir la teva contrassenya" # wpml-name: c1800412bc0184dd8339a641907b549f #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:869 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:883 msgid "Body Text" msgstr "Text del cos" # wpml-name: 399df326b0ba3630641583807b229bfe #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:901 msgid "Content Width" msgstr "Amplada del contingut" #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:920 msgid "Enable Fluid Width" msgstr "" # wpml-name: 399df326b0ba3630641583807b229bfe #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:927 #, fuzzy #| msgid "Content Width" msgid "Content Inner Max Width" msgstr "Amplada del contingut" # wpml-name: b6bc6234dd2b0f9b05c0ce4825c620a8 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:951 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2597 msgid "Border radius" msgstr "Radi de la bora" #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:956 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2602 msgid "Warning: most desktop email clients do not yet support this." msgstr "" # wpml-name: 757e8d7a69c388d1b39efa9bd3d54d4d #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:968 #, fuzzy #| msgid "Border Width" msgid "Border Top Width" msgstr "Gruix de la vora" # wpml-name: 757e8d7a69c388d1b39efa9bd3d54d4d #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:984 #, fuzzy #| msgid "Border Width" msgid "Border Right Width" msgstr "Gruix de la vora" # wpml-name: 757e8d7a69c388d1b39efa9bd3d54d4d #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1000 #, fuzzy #| msgid "Border Width" msgid "Border Bottom Width" msgstr "Gruix de la vora" # wpml-name: 757e8d7a69c388d1b39efa9bd3d54d4d #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1016 #, fuzzy #| msgid "Border Width" msgid "Border Left Width" msgstr "Gruix de la vora" # wpml-name: d8404c62148d50f3388a992e47f9fbcf #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1032 msgid "Border color" msgstr "Color de la vora" # wpml-name: 3f39588bb19e28051d9aedfbb170025c #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1043 msgid "Shadow" msgstr "Ombra" #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1046 msgid "Warning: most email clients do not yet support this." msgstr "" # wpml-name: 651909a5e8fbd63fbb6e74bcecbf3a12 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1060 msgid "Container Top Padding" msgstr "Espai superior del contenidor" # wpml-name: 7730444859567293bc7dca285243bfea #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1076 msgid "Container Botom Padding" msgstr "Espai inferior del contenidor" # wpml-name: e7809587c69a98dbf9ffe3d656e4e72a #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1095 #, fuzzy #| msgid "Header Image" msgid "Header Image Placement" msgstr "Imatge de capçalera" # wpml-name: e4aec1a610998713206216a6f946b9e5 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1101 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2163 msgid "Outside Body Container" msgstr "Exterior del contenidor del cos" # wpml-name: 36bb165ac6fd87ed04cdefd51e0980c2 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1102 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2162 msgid "Inside Body Container" msgstr "Interior del contenidor del cos" # wpml-name: 8d04afc2efd25165a5b759fa03017ac8 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1107 msgid "Image Align" msgstr "Alineació d'imatge" # wpml-name: 64e7fa617ab782f6c20987cd3ec6ecf5 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1119 msgid "Image Max Width" msgstr "Amplada màxima d'imatge" # wpml-name: 368d9ac76af05f714092bc808a426bfc #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1134 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1161 msgid "Background color" msgstr "Color de fons" # wpml-name: 09d3df02a61792dde2969793e32cf732 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1145 msgid "Padding top/bottom" msgstr "Espai superior/inferior" # wpml-name: c22b28c5c38d219b521e476691bd7158 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1172 msgid "Text align" msgstr "Alineació de text" # wpml-name: 0e3707cdd522f78c20bee3c7d2f171cd #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1186 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1431 msgid "Padding Top" msgstr "Espai superior" # wpml-name: d8ccc7a230be06499d368a9c00f5c437 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1202 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1447 msgid "Padding Bottom" msgstr "Espai inferior" # wpml-name: 6c7a32aa2660507944adf6f30512c39b #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1219 msgid "Padding left/right" msgstr "Espai esquerra/dreta" # wpml-name: 1435d39c322930cb38caf78cd140f309 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1235 msgid "Heading Font size" msgstr "Tamany de font de la capçalera" # wpml-name: e6a422c13747f1fc35e4e7eecfabdd20 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1251 msgid "Heading Line Height" msgstr "Alçada de línia de la capçalera" # wpml-name: f1a153e4552a785023865699de1b5ad2 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1267 msgid "Heading Font family" msgstr "Font de la capçalera" # wpml-name: 7227ae032e085fd49b1582ea2d0305d4 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1279 msgid "Heading Font Style" msgstr "Estil de la font de la capçalera" # wpml-name: 960b44c579bc2f6818d2daaf9e4c16f0 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1285 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1392 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1674 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1863 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1905 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2042 msgid "Normal" msgstr "Normal" # wpml-name: 1d874710ccdcd46b95397049d2e7500c #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1286 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1393 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1675 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1864 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" # wpml-name: f15c2ab7f113f6d65222ba568232a4dc #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1294 msgid "Heading Font weight" msgstr "Pes de la font de la capçalera" # wpml-name: 3716efe560389c3c2b4f37a49ef82a75 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1310 msgid "Heading Text color" msgstr "Color de text de la capçalera" # wpml-name: bb9dae496c806bf870b174eab696fb3b #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1322 msgid "Subtitle Settings" msgstr "Ajustos del subtítol" # wpml-name: 6e126598b8a6188c704df9a15c89038e #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1329 msgid "Subtitle Placement" msgstr "Ubicació del subtítol" # wpml-name: ead924807789051d0b8c6d4ec1d944d1 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1335 msgid "Below Heading" msgstr "Davall de la capçalera" # wpml-name: bc5b8b2dd26887d4a8019c78460addb8 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1336 msgid "Above Heading" msgstr "Damunt de la capçalera" # wpml-name: c190f468f95350d201258f2fb9319dfa #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1342 msgid "Subtitle Font Size" msgstr "Tamany de font del subtítol" # wpml-name: 503664ee855241668bca1a9a9bc1f488 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1358 msgid "Subtitle Line Height" msgstr "Alçada de línia del subtítol" # wpml-name: 8e9cc33dd6cfd9fa963c48024bdc6b3f #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1374 msgid "Subtitle Font Family" msgstr "Font del subtítol" # wpml-name: ffa0ad10b9955a8a0f21d7e8fd8a0b86 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1386 msgid "Subtitle Font Style" msgstr "Estil de la font del subtítol" # wpml-name: c0c90bf669a29974cf9321932d791f48 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1402 msgid "Subtitle Font weight" msgstr "Pes de la font del subtítol" # wpml-name: b2193dde255f56f4d2a3e5d5e7da81a9 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1419 msgid "Subtitle Text color" msgstr "Color de text del subtítol" # wpml-name: 98b10e8c5b545d4749a40e7cd2800cae #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1463 msgid "Padding Left/Right" msgstr "Espai esquerra/dreta" # wpml-name: 45f0d4fa9a30e9c5571dbaa9ad1be931 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1481 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2394 msgid "Font Size" msgstr "Tamany de font" # wpml-name: 1ef0054faf96b87acdea23847bf263e8 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1498 msgid "Line Height" msgstr "Alçada de línia" # wpml-name: db40a5d4b654151bf70f2e25e73263dc #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1515 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2410 msgid "Font Family" msgstr "Font" # wpml-name: a47c4f19993bfe8ff2a3529bae8c0be3 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1529 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2423 msgid "Font weight" msgstr "Pes de la font" # wpml-name: 59ece6dc07b89f5c61320dd130579a7f #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1545 msgid "Link Color" msgstr "Color d'enllaç" # wpml-name: 7cc87b16baf4f65ebad831e18703877f #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1559 msgid "H2 Font Size" msgstr "Tamany de font H2" # wpml-name: 21247538d478cf4604be160fa6c342e1 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1575 msgid "H2 Line Height" msgstr "Alçada de línia H2" # wpml-name: fc5a47a4a99108009da0142dc4e331af #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1591 msgid "H2 Padding Top" msgstr "Espai superior H2" # wpml-name: 5d00690d03bb171325017d94f8ff466c #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1607 msgid "H2 Padding Bottom" msgstr "Espai inferior H2" # wpml-name: b9ca807b4205563cd7cb75a91eb17cda #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1623 msgid "H2 Margin Top" msgstr "Marge superior H2" # wpml-name: 91329c3206b0963b936ba38576f41110 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1639 msgid "H2 Margin Bottom" msgstr "Marge inferior H2" # wpml-name: a5d1b99a8c682e1f1f6d00e1f2d15737 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1655 msgid "H2 Font Family" msgstr "Font H2" # wpml-name: 81b27073f543ccf07f76d97ca05a53e6 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1668 msgid "H2 Font Style" msgstr "Estil de la font H2" # wpml-name: 4608075e2e478be28542470d740bfe1a #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1684 msgid "H2 Font weight" msgstr "Pes de la font H2" # wpml-name: 31d5e3b330b8e62eb8b53998d94e718c #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1701 msgid "H2 Text Transform" msgstr "Transformació de text H2" # wpml-name: 621e7b8ece62fecc55e883252ff2fbe7 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1708 msgid "Uppercase" msgstr "Majúscules" # wpml-name: dc1ff975a46c75335d6d640abdc0c3a6 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1709 msgid "Lowercase" msgstr "Minúscules" # wpml-name: 97a62b5e6d3cae255036b6bc37b87b44 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1710 msgid "Capitalize" msgstr "Primera lletra en majúscula" # wpml-name: f01c73d6a9ee572b9235d45f887c1ed9 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1718 msgid "H2 Color" msgstr "Color H2" # wpml-name: 4180ba68307b5b563f4330868b09f681 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1730 msgid "H2 Text Align" msgstr "Alineació de text H2" # wpml-name: 94ed89c39c58f2d01a94b377cf7a01a8 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1742 msgid "H2 Separator" msgstr "Separador H2" # wpml-name: b7a8e107740d79649189685bfa4409f4 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1749 msgid "Separator below" msgstr "Davall del separador" # wpml-name: 14ad80cc9b8661cc1c30b6729e10a505 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1750 msgid "Separator above" msgstr "Damunt del separador" # wpml-name: 2483e8422f3d9225dccfda61dc8f11d0 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1755 msgid "H2 Separator height" msgstr "Alçada separador H2" # wpml-name: d17e239477554b4ae53c01824e25b91d #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1773 msgid "H2 Separator Style" msgstr "Estil de separador H2" # wpml-name: e41480b6bbfbf7407974a88d3d34f4fa #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1779 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2021 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2120 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2368 msgid "Solid" msgstr "Sòlida" # wpml-name: d909d38d705ce75386dd86e611a82f5b #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1780 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2022 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2121 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2369 msgid "Double" msgstr "Doble" # wpml-name: a5d7f2d1b78f9222563004a41a616334 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1781 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2023 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2122 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2370 msgid "Groove" msgstr "Groove" # wpml-name: 90c09393a4c0970bc9a6703ad527781c #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1782 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2024 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2123 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2371 msgid "Dotted" msgstr "De punts" # wpml-name: eb656e41b6da91494775ecf47a51da91 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1783 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2025 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2124 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2372 msgid "Dashed" msgstr "Línia discontínua" # wpml-name: e9eeca48aa5cccacde08760c6ec9dd5a #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1784 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2026 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2125 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2373 msgid "Ridge" msgstr "Cresta" # wpml-name: 140ffd58f1b40c89699b95d9b28aa3e6 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1793 msgid "H2 Separator Color" msgstr "Color de separador H2" # wpml-name: 11f4ff64c2ac94cbe397a008d3839ead #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1806 msgid "H3 Settings" msgstr "Ajustos H3" # wpml-name: c3d0b6c1c462eb5892b99c58988e648f #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1813 msgid "H3 Font Size" msgstr "Tamany de lletra H3" # wpml-name: 30bd1161dbb0e0c8b01429e954f6ebb1 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1829 msgid "H3 Line Height" msgstr "Alçada de línia H3" # wpml-name: 0f9ecd3cc2176e427aaaab3d30194307 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1845 msgid "H3 Font Family" msgstr "Font H3" # wpml-name: e48fb0cffb30706a4fa11c5894c20252 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1857 msgid "H3 Font Style" msgstr "Estil de la font H3" # wpml-name: 52001ad0aafdcca65b6d8053cc0cb665 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1872 msgid "H3 Font weight" msgstr "Pes de la font H3" # wpml-name: 1f02f9669470aae23790528390803ee9 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1888 msgid "H3 Color" msgstr "Color H3" # wpml-name: 9d74bc1850d9bd60f465842532554bf8 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1899 msgid "Order Table Style" msgstr "Estil de la taula de la comanda" # wpml-name: 9914a0ce04a7b7b6a8e39bec55064b82 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1906 msgid "Light" msgstr "Lleuger" # wpml-name: ca9602ba1b7cb83ac430536609ded665 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1911 msgid "Product Image Option" msgstr "Opció d'imatge de producte" # wpml-name: 1cf124095a544c1503f322881f956017 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1917 msgid "Do not show" msgstr "No mostrar" # wpml-name: 498f79c4c5bbde77f1bceb6c86fd0f6d #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1918 msgid "Show" msgstr "Mostrar" # wpml-name: ebf49986ce395073a9ec6de33c266a57 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1923 msgid "Order Table Background color" msgstr "Color de fons de la taula de la comanda" # wpml-name: ebf49986ce395073a9ec6de33c266a57 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1934 #, fuzzy #| msgid "Order Table Background color" msgid "Order Table Background Odd Row Color" msgstr "Color de fons de la taula de la comanda" # wpml-name: d8ccc7a230be06499d368a9c00f5c437 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1948 #, fuzzy #| msgid "Padding Bottom" msgid "Padding Top and Bottom" msgstr "Espai inferior" # wpml-name: 98b10e8c5b545d4749a40e7cd2800cae #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1967 #, fuzzy #| msgid "Padding Left/Right" msgid "Padding Left and Right" msgstr "Espai esquerra/dreta" # wpml-name: 757e8d7a69c388d1b39efa9bd3d54d4d #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:1985 msgid "Border Width" msgstr "Gruix de la vora" # wpml-name: 475c80ecff56299d3527cf51af68e48c #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2004 msgid "Border Color" msgstr "Color de la vora" # wpml-name: 21c3e4abcdab4e034e0e6bd0a6102545 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2015 msgid "Border Style" msgstr "Estil de la vora" # wpml-name: ada056b6947c625cb3a5d9199c5b74c8 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2036 msgid "Order Table Heading Style" msgstr "Estil de la capçalera de la taula de la comanda" # wpml-name: 8a9e64d86ed12ad40de129bc7f4683b2 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2043 msgid "Split" msgstr "Dividir" #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2047 msgid "Enable Order Notes to be moved below table." msgstr "" # wpml-name: d23932546d8c02b11522fca0fe93aab4 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2060 msgid "Address Box Background color" msgstr "Color de fons de la caixa de l'adreça" # wpml-name: b4ce9cdafde9607068ecf426f671c798 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2071 #, fuzzy #| msgid "Address Box Text Align" msgid "Address Box Padding" msgstr "Alineació del text de la caixa de l'adreça" # wpml-name: 9c653c9f248eadc386e7f853789f8eef #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2087 msgid "Address Box Border Width" msgstr "Gruix de la vora de la caixa de l'adreça" # wpml-name: 13aa67c10ec82e496cc1342ebe373e97 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2103 msgid "Address Box Border Color" msgstr "Color de la vora de la caixa de l'adreça" # wpml-name: 264732a51491bd19f48f0f2738b17582 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2114 msgid "Address Box Border Style" msgstr "Estil de la vora de la caixa de l'adreça" # wpml-name: b5b82732bfd63fc31279d7a984019c49 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2133 msgid "Address Box Text Color" msgstr "Color del text de la caixa de l'adreça" # wpml-name: b4ce9cdafde9607068ecf426f671c798 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2144 msgid "Address Box Text Align" msgstr "Alineació del text de la caixa de l'adreça" # wpml-name: cd3e807d5f870afc5624c6fee8326198 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2156 msgid "Footer Background Placement" msgstr "Ubicació del fons del peu de pàgina" # wpml-name: 33a546df940dafa4964e77acbf812cda #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2168 msgid "Footer Background Color" msgstr "Color de fons del peu de pàgina" # wpml-name: 6b4d793d700f92a5db7dd15cf1f9c5fe #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2179 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2303 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2451 msgid "Top Padding" msgstr "Espai superior" # wpml-name: 5afb5cc2d0e3967afc0aac0ac20abe5b #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2195 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2319 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2467 msgid "Bottom Padding" msgstr "Espai inferior" # wpml-name: 6e492be7fafc13698709bdc262b0b459 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2211 msgid "Left/Right Padding" msgstr "Espai esquerra/dreta" # wpml-name: b3a0e641c9ee5c09fec35eb9a3b9a832 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2226 #, fuzzy #| msgid "Footer Social Options" msgid "Enable Social Section" msgstr "Opcions del social del peu de pàgina" # wpml-name: b3a0e641c9ee5c09fec35eb9a3b9a832 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2234 msgid "Footer Social Options" msgstr "Opcions del social del peu de pàgina" # wpml-name: a260ebfebbeffdaff3b8bb437949da07 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2248 msgid "Footer Social Title Color" msgstr "Color del títol del social del peu de pàgina" # wpml-name: 9c558b3b3458769778e3bd84c4260b84 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2259 msgid "Footer Social Title Font Size" msgstr "Tamany de la font del títol del social del peu de pàgina" # wpml-name: 22cdcf3613ec1240875a8f171406fb85 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2275 msgid "Footer Social Title Font Family" msgstr "Tipus de lletra del títol del social del peu de pàgina" # wpml-name: 181c2605dd92bf9c97aa7fc468b999cc #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2287 msgid "Footer Social Title Font Weight" msgstr "Pes de la font del títol del social del peu de pàgina" # wpml-name: c8fb4f1fb73d111c1b451c5db84cec83 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2335 msgid "Footer Social Bottom Border Width" msgstr "Gruix de la vora inferior del social del peu de pàgina" # wpml-name: 1f76899318b0f54c87d40bef6520080d #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2351 msgid "Footer Social Bottom Border Color" msgstr "Color de la vora inferior del social del peu de pàgina" # wpml-name: d078484481cbce021e093a3b59e94e6a #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2362 msgid "Footer Social Bottom Border Style" msgstr "Estil de la vora inferior del social del peu de pàgina" # wpml-name: b14a348d14021b3f79da6be488d63253 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2381 msgid "Text Align" msgstr "Alineació de text" # wpml-name: 8903861290617267b361478ab7f16f31 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2440 msgid "Text Color" msgstr "Color de text" # wpml-name: 8903861290617267b361478ab7f16f31 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2483 #, fuzzy #| msgid "Text Color" msgid "Button Text Color" msgstr "Color de text" # wpml-name: c190f468f95350d201258f2fb9319dfa #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2494 #, fuzzy #| msgid "Subtitle Font Size" msgid "Button Font Size" msgstr "Tamany de font del subtítol" # wpml-name: 8e9cc33dd6cfd9fa963c48024bdc6b3f #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2510 #, fuzzy #| msgid "Subtitle Font Family" msgid "Button Font Family" msgstr "Font del subtítol" # wpml-name: c0c90bf669a29974cf9321932d791f48 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2522 #, fuzzy #| msgid "Subtitle Font weight" msgid "Button Font Weight" msgstr "Pes de la font del subtítol" # wpml-name: 33a546df940dafa4964e77acbf812cda #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2538 #, fuzzy #| msgid "Footer Background Color" msgid "Button Background Color" msgstr "Color de fons del peu de pàgina" # wpml-name: 5afb5cc2d0e3967afc0aac0ac20abe5b #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2549 #, fuzzy #| msgid "Bottom Padding" msgid "Top and Bottom Padding" msgstr "Espai inferior" # wpml-name: 6e492be7fafc13698709bdc262b0b459 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2565 #, fuzzy #| msgid "Left/Right Padding" msgid "Left and Right Padding" msgstr "Espai esquerra/dreta" # wpml-name: 757e8d7a69c388d1b39efa9bd3d54d4d #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2581 #, fuzzy #| msgid "Border Width" msgid "Button Border Width" msgstr "Gruix de la vora" # wpml-name: 475c80ecff56299d3527cf51af68e48c #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2614 #, fuzzy #| msgid "Border Color" msgid "Button Border Color" msgstr "Color de la vora" # wpml-name: b14a348d14021b3f79da6be488d63253 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2625 #, fuzzy #| msgid "Text Align" msgid "Button Align" msgstr "Alineació de text" # wpml-name: 42e6feb7f76e910efcda54034ecc83ce #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2636 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalitzat" # wpml-name: 6c99b94c1760e2831aeac8d2ad7d2966 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2653 msgid "Preview Email Recipient" msgstr "Desinatari d'email de vista prèvia" # wpml-name: a76f0bf922f75a4250be455f4d6bd7e9 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2654 msgid "Enter recipients (comma separated) for preview emails" msgstr "" "Ingressa destinataris (separats per comes) per a emails de vista prèvia" #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2698 msgid "Hi There," msgstr "" #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2699 msgid "{product_title} is now back in stock at {site_title}" msgstr "" #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2700 msgid "A product you are waiting for is back in stock" msgstr "" # wpml-name: 514abf986bc39bf27203494f391ac156 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2702 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2730 msgid "New customer order" msgstr "Nova comanda de client" # wpml-name: ba70f212819f8c25c14676424ccdf72c #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2703 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2746 msgid "[{site_title}] New customer order ({order_number}) - {order_date}" msgstr "[{site_title}] Nova comanda ({order_number}) - {order_date}" # wpml-name: 0ff1cc38e196e107a90532b3e8ebb65c #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2704 msgid "" "You have received a subscription renewal order from {customer_full_name}. " "Their order is as follows:" msgstr "" "Has rebut una comanda de renovació de suscripció de {customer_full_name}. La " "comanda és la següent:" # wpml-name: 0f9b4be6207d496fc281b0cce2eeed3b #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2705 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2732 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2737 msgid "Thank you for your order" msgstr "Gràcies per la teva comanda" # wpml-name: 5e82a96af83e975066e5bf7525f1281b #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2706 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2748 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2754 msgid "Your {site_title} order receipt from {order_date}" msgstr "Rebut de la teva comanda a {site_title} del {order_date}" # wpml-name: fd1714ab9f3d7736dbb0a0cbe1589d3f #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2707 msgid "" "Your subscription renewal order has been received and is now being " "processed. Your order details are shown below for your reference:" msgstr "" "La teva comanda de renovació de suscripció ha estat rebuda i s'està " "processant. Els detalls de la teva comanda es mostren a sota per la teva " "referència:" # wpml-name: 1b94d6661488ec210d2f8a00f186551d #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2708 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2711 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2733 msgid "Your order is complete" msgstr "La teva comanda s'ha completat" # wpml-name: 0553c36564a7a7692f5f9776486c1e67 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2709 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2712 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2749 msgid "Your {site_title} order from {order_date} is complete" msgstr "La teva comanda a {site_title} del {order_date} s'ha completat" # wpml-name: 3a698a3568a9b9d6d6b1d363f896893a #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2710 msgid "" "Hi there. Your subscription renewal order with {site_title} has been " "completed. Your order details are shown below for your reference:" msgstr "" "Hola. La teva comanda de renovació de suscripció amb {site_title} s'ha " "completat. Els detalls de la teva comanda es mostren a sota per la teva " "referència:" # wpml-name: 2bd27c28666f10a96ae9757a757859fd #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2713 msgid "" "Hi there. You have successfully changed your subscription items on " "{site_title}. Your new order and subscription details are shown below for " "your reference:" msgstr "" "Hola. Has canviat els teus articles de suscripció a {site_title} amb èxit. " "Els detalls de la teva nova comanda i suscripció son els següents per a la " "teva referencia:" # wpml-name: c6d0507db3b377afdf6a549def7ccb7a #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2715 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2716 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2738 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2756 msgid "Invoice for order {order_number}" msgstr "Factura de la comanda {order_number}" # wpml-name: 6e33dca3d0fbfd555dd381424a7425cf #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2717 msgid "" "An invoice has been created for you to renew your subscription with " "{site_title}. To pay for this invoice please use the following link: " "{invoice_pay_link}" msgstr "" "Una factura s'ha creat per tu per a renovar la suscripció amb {site_title}. " "Per pagar aquesta factura, si us plau segueix el següent enllaç: " "{invoice_pay_link}" # wpml-name: 3170fa9e299e5d7fef40880d40bc983a #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2719 msgid "" "The automatic payment to renew your subscription with {site_title} has " "failed. To reactivate the subscription, please login and pay for the renewal " "from your account page: {invoice_pay_link}" msgstr "" "El pagament automàtic per renovar la teva suscripció amb {site_title} ha " "fallat. Per reactivar la suscripció, si us plau accedeix y paga la renovació " "des de la pàgina del teu compte: {invoice_pay_link}" # wpml-name: 0c6d8ba5966e2d40d85d300b1f3e03c1 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2722 msgid "Subscription Cancelled" msgstr "Suscripció cancel·lada" # wpml-name: 04aeae693702007d53241118f93cb760 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2723 msgid "[{site_title}] Subscription Cancelled" msgstr "[{site_title}] Suscripció cancel.lada" # wpml-name: 31f92eba1222910185fa7be9fd508d9d #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2724 msgid "" "A subscription belonging to {customer_full_name} has been cancelled. Their " "subscription's details are as follows:" msgstr "" "Una suscripció que pertany a {customer_full_name} ha estat cancelada. Els " "detalls de la suscripció son els següents:" # wpml-name: b4f9dd9f8a24c2d6092d563a62a055f4 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2727 msgid "Automatic payment failed for order {order_number}" msgstr "El pagament automàtic ha fallat per la comanda {order_number}" # wpml-name: 0983dd3a874d372d632b1dd88a43e23c #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2728 msgid "Automatic payment failed for {order_number}, we will retry {retry_time}" msgstr "" "El pagament automàtic ha fallat per {order_number}, ho tornarem a intentar " "{retry_time}" # wpml-name: 1e11911d162f1f3ff21aebf122c6b7b4 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2731 msgid "Cancelled order" msgstr "Comanda cancel·lada" # wpml-name: 00ba7284de9d01146b0a0c7284bf9e67 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2734 msgid "Order {order_number} details" msgstr "Detalls de la comanda {order_number}" # wpml-name: d9e276d60797545ff9c2d65b5f36de95 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2735 msgid "Your order has been partially refunded" msgstr "La teva comanda s'ha reemborsat parcialment" # wpml-name: 4ce77f0d30eb2791acef9596321ce4f8 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2739 msgid "Your order details" msgstr "Els detalls de la teva comanda" # wpml-name: c15a9fc62d39166d480fe92dac448cf1 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2740 msgid "Failed order" msgstr "Comanda fallida" # wpml-name: cd85a4bc24b373f1abefe5f23a91791b #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2741 msgid "Welcome to {site_title}" msgstr "Benvingut a {site_title}" # wpml-name: c5baabbbda7a4aef5e66373b4e5bb706 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2742 msgid "A note has been added to your order" msgstr "S'ha afegit una nota a la teva comanda" # wpml-name: d7bfc3d4e3e894425f39c30023c8d3b3 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2743 msgid "Password reset instructions" msgstr "Instruccions per a restablir la contrassenya" # wpml-name: 99d14407f9a8ee13cbda80bf6940246f #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2747 msgid "[{site_title}] Cancelled order ({order_number})" msgstr "[{site_title}] Comanda cancel·lada ({order_number})" # wpml-name: 6bd655d4b18bd8d97bc84df5bb811e7c #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2751 msgid "Your {site_title} order from {order_date} has been refunded" msgstr "La teva comanda a {site_title} del {order_date} ha estat reemborsada" # wpml-name: d5dae48d04a563d3ae217c3d8515284d #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2752 msgid "Your {site_title} order from {order_date} has been partially refunded" msgstr "" "La teva comanda a {site_title} del {order_date} ha estat parcialment " "reemborsada" # wpml-name: 243fd32985c3f50ceefaccaad5364e76 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2757 msgid "Your {site_title} order from {order_date}" msgstr "La teva comanda a {site_title} del {order_date}" # wpml-name: ebba721d55f01990b3ee070d311b08d9 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2759 msgid "[{site_title}] Failed order ({order_number})" msgstr "[{site_title}] Comanda fallida ({order_number})" # wpml-name: 749ddce2a2c94162a11592bacbaa7438 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2760 msgid "Your account on {site_title}" msgstr "El teu compte a {site_title}" # wpml-name: 14b5c382ab9332b0fcbdedfac208affa #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2761 msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}" msgstr "Nota afegida a la teva comanda a {site_title} del {order_date}" # wpml-name: 7b7c0c42697dd652024bbb6bb6761a26 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2762 msgid "Password reset for {site_title}" msgstr "Restablir contrassenya a {site_title}" # wpml-name: af7fc68260856936a7002fb260ac6047 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2764 msgid "" "You have received an order from {customer_full_name}. The order is as " "follows:" msgstr "" "Has rebut una comanda de {customer_full_name}. La comanda és la següent:" # wpml-name: 686941c1f1e2f28750ba2895905a752b #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2765 msgid "" "The order {order_number} from {customer_full_name} has been cancelled. The " "order was as follows:" msgstr "" "La comanda {order_number} de {customer_full_name} ha estat cancelada. La " "comanda era la següent:" # wpml-name: 21fee85efed162ad54e430d964fc6576 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2766 msgid "" "Your order has been received and is now being processed. Your order details " "are shown below for your reference:" msgstr "" "La teva comanda s'ha rebut i s'està processant. Per a la teva informació, " "els detalls de la teva comanda son els següents:" # wpml-name: 19563e20c4d2475e1b6bb60c79eb2465 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2767 msgid "" "Hi there. Your recent order on {site_title} has been completed. Your order " "details are shown below for your reference:" msgstr "" "Hola. La teva recent comanda a {site_title} ha estat completada. Els detalls " "de la teva comanda es mostren a continuació per a la teva referencia:" # wpml-name: ce146d5bfb4236f5b62ecb33f1b2c1da #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2769 msgid "Hi there. Your order on {site_title} has been refunded." msgstr "Hola. La teva comanda a {site_title} ha estat reemborsada." # wpml-name: 11e373c3f2a4f422766e7e41dbca169c #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2770 msgid "Hi there. Your order on {site_title} has been partially refunded." msgstr "Hola. La teva comanda a {site_title} ha estat parcialment reemborsada." # wpml-name: 5726fa9893e1e7ef20418ad5653a6c93 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2772 msgid "" "Your order is on-hold until we confirm payment has been received. Your order " "details are shown below for your reference:" msgstr "" "La teva comanda està a l'espera fins que confirmem que hem rebut el " "pagament. Els detalls de la teva comanda es mostren a sota com a referència:" # wpml-name: b1182112ed05903e21b0349e27533848 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2775 msgid "An order has been created for you on {site_title}. {invoice_pay_link}" msgstr "Una comanda s'ha creat per tu a {site_title}. {invoice_pay_link}" # wpml-name: b8c68fd12e1313de3175d9a060c28eca #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2777 msgid "" "Payment for order {order_number} from {customer_full_name} has failed. The " "order was as follows:" msgstr "" "El pagament de la comanda {order_number} de {customer_full_name} ha fallat. " "La comanda era la següent:" # wpml-name: 850109e44c539eaecc12ddf54cf8e166 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2780 msgid "" "Thanks for creating an account on {site_title}. Your username is " "{customer_username}" msgstr "" "Gràcies per crear un compte a {site_title}. El teu nom d'usuari és " "{customer_username}" # wpml-name: 4514f1138007fbae767b3bf1de8a911e #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2781 msgid "Hello, a note has just been added to your order:" msgstr "Hola, una nota s'acaba d'afegir a la teva comanda:" # wpml-name: 32ca7a7844982117356637889b5f22d5 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2782 msgid "" "Someone requested that the password be reset for the following account:\n" "\n" "Username: {customer_username}\n" "\n" "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen.\n" "\n" "To reset your password, visit the following address:" msgstr "" "Algú ha demanat restablir la contrassenya pel següent compte:\n" "\n" "Nom d'usuari: {customer_username}\n" "\n" "Si això és un error, ignora aquest email i no passarà res.\n" "\n" "Per restablir la teva contrassenya, visita la següent adreça:" #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2789 msgid "Renew your {membership_plan}" msgstr "" # wpml-name: 6bd655d4b18bd8d97bc84df5bb811e7c #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2790 #, fuzzy #| msgid "Your {site_title} order from {order_date} has been refunded" msgid "Your {site_title} membership has expired" msgstr "La teva comanda a {site_title} del {order_date} ha estat reemborsada" #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2791 msgid "You can now access {membership_plan}" msgstr "" # wpml-name: 243fd32985c3f50ceefaccaad5364e76 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2792 #, fuzzy #| msgid "Your {site_title} order from {order_date}" msgid "Your {site_title} membership is now active!" msgstr "La teva comanda a {site_title} del {order_date}" #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2793 msgid "An update about your {membership_plan}" msgstr "" #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2794 msgid "Your {site_title} membership ends soon!" msgstr "" # wpml-name: c5baabbbda7a4aef5e66373b4e5bb706 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2795 #, fuzzy #| msgid "A note has been added to your order" msgid "A note has been added about your membership" msgstr "S'ha afegit una nota a la teva comanda" # wpml-name: 14b5c382ab9332b0fcbdedfac208affa #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2796 #, fuzzy #| msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}" msgid "Note added to your {site_title} membership" msgstr "Nota afegida a la teva comanda a {site_title} del {order_date}" #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2797 msgid "You can renew your {membership_plan}" msgstr "" #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2798 msgid "Renew your {site_title} membership!" msgstr "" #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2799 msgid "Thanks for shopping with us" msgstr "" # wpml-name: 243fd32985c3f50ceefaccaad5364e76 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2800 #, fuzzy #| msgid "Your {site_title} order from {order_date}" msgid "Your {site_title} order is now delivered" msgstr "La teva comanda a {site_title} del {order_date}" #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2801 msgid "" "Hi {customer_full_name}\n" "\t\t\t\t\t\tYour {site_title} order has been marked delivered on our side." msgstr "" #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2946 msgid "none" msgstr "" #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2947 msgid "hidden" msgstr "" # wpml-name: 90c09393a4c0970bc9a6703ad527781c #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2948 msgid "dotted" msgstr "de punts" # wpml-name: eb656e41b6da91494775ecf47a51da91 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2949 msgid "dashed" msgstr "línia discontínua" # wpml-name: e41480b6bbfbf7407974a88d3d34f4fa #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2950 msgid "solid" msgstr "sòlida" # wpml-name: d909d38d705ce75386dd86e611a82f5b #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2951 msgid "double" msgstr "doble" # wpml-name: a5d7f2d1b78f9222563004a41a616334 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2952 msgid "groove" msgstr "groove" # wpml-name: e9eeca48aa5cccacde08760c6ec9dd5a #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2953 msgid "ridge" msgstr "cresta" #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2954 msgid "inset" msgstr "" #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2955 msgid "outset" msgstr "" # wpml-name: 945d5e233cf7d6240f6b783b36a374ff #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2967 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2981 msgid "Left" msgstr "Esquerra" # wpml-name: 4f1f6016fc9f3f2353c0cc7c67b292bd #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2968 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2982 msgid "Center" msgstr "Centrar" # wpml-name: 92b09c7c48c520c3c55e497875da437c #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2969 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2983 msgid "Right" msgstr "Dreta" # wpml-name: 4b425d212a2e7b36c38703bfdcd57823 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2970 msgid "Justify" msgstr "Justificar" # wpml-name: a2a3fce21d38346fb221e2a9ee6ae191 #: includes/class-kadence-woomail-settings.php:2995 msgid "Mockup Order" msgstr "Comanda de prova" # wpml-name: 9c028313ab8c2b306e5de1d7e5319b19 #: includes/class-kadence-woomail-woo.php:68 msgid "Woocommerce Email Designer" msgstr "Woocommerce Email Designer" # wpml-name: 5581b42a87d672ec8a4c582ea33f0053 #: includes/class-kadence-woomail-woo.php:99 msgid "Customize WooCommerce Emails" msgstr "Personalitza els emails de WooCommerce" # wpml-name: 7f33a274da7b54a1bcaf66373b4a6abe #: includes/class-kadence-woomail-woo.php:103 #: includes/class-kadence-woomail-woo.php:104 msgid "Open Woocommerce Email Designer" msgstr "Obrir WooCommerce Email Designer" # wpml-name: b6b173af15c9ae29666c1ab6f8fae9fd #: includes/class-kadence-woomail-woo.php:107 #, php-format msgid "" "Make Woocommerce Emails match your brand. <a href=\"%s\">Kadence Woocommerce " "Email Designer</a> plugin by <a href=\"%s\">Kadence Themes</a>." msgstr "" "Fes que els emails de WooCommerce encaixin amb la teva marca. <a href=\"%s" "\">Kadence Woocommerce Email Designer</a> extensió per <a href=\"%s" "\">Kadence Themes</a>." # wpml-name: c66669dad372a916b1968872348fce8d #: kadence-woocommerce-email-designer.php:153 msgid "" "Kadence Woocommerce Email Designer requires WooCommerce to be active to work" msgstr "" "Kadence Woocommerce Email Designer requereix, per a poder funcionar, que " "WooCommerce estigui actiu" # wpml-name: 15d5deb1c8d1f58f30b8fa83124ddfe2 #: kadence-woocommerce-email-designer.php:265 #: kadence-woocommerce-email-designer.php:267 msgid "Pay for this order" msgstr "Pagar aquesta comanda" #: kadence-woocommerce-email-designer.php:278 #: kadence-woocommerce-email-designer.php:280 #: kadence-woocommerce-email-designer.php:287 #: kadence-woocommerce-email-designer.php:289 msgid "Pay Now »" msgstr "" #: kadence-woocommerce-email-designer.php:321 #: kadence-woocommerce-email-designer.php:327 msgid "Guest" msgstr "" # wpml-name: f44bb0cc9844088b32b5daddd0b2c6ae #: kadence-woocommerce-email-designer.php:486 #: kadence-woocommerce-email-designer.php:487 msgid "Email Customizer" msgstr "Personalitzador de correu electrònic" # wpml-name: dd1833bf385299e78e464deecb9ca5c7 #: kadence-woocommerce-email-designer.php:501 msgid "Open Email Designer" msgstr "Obrir dissenyador d'emai" # wpml-name: dd1833bf385299e78e464deecb9ca5c7 #: preview.php:30 #, fuzzy #| msgid "Open Email Designer" msgid "Email Designer" msgstr "Obrir dissenyador d'emai" # wpml-name: af7fc68260856936a7002fb260ac6047 #: templates/wcmp/vendor-new-order.php:28 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "You have received an order from {customer_full_name}. The order is as " #| "follows:" msgid "" "A new order was received and marked as processing from %s. Their order is as " "follows:" msgstr "" "Has rebut una comanda de {customer_full_name}. La comanda és la següent:" # wpml-name: deb10517653c255364175796ace3553f #: templates/wcmp/vendor-new-order.php:35 #: templates/woo/emails/email-order-details.php:49 #: templates/woo/emails/email-order-details.php:96 #: templates/woo/emails/email-order-details.php:208 #: templates/woo/emails/email-order-details.php:273 msgid "Product" msgstr "Producte" # wpml-name: 694e8d1f2ee056f98ee488bdc4982d73 #: templates/wcmp/vendor-new-order.php:36 #: templates/woo/emails/email-order-details.php:97 #: templates/woo/emails/email-order-details.php:274 msgid "Quantity" msgstr "Quantitat" #: templates/wcmp/vendor-new-order.php:37 msgid "Commission" msgstr "" # wpml-name: ed616fc7d3ad764449f6146bca1ad05d #: templates/wcmp/vendor-new-order.php:67 #, fuzzy #| msgid "Customer details" msgid "Customer Details" msgstr "Detalls del client" # wpml-name: ed616fc7d3ad764449f6146bca1ad05d #: templates/wcmp/vendor-new-order.php:69 msgid "Customer Name:" msgstr "Detalls del client:" # wpml-name: c9f8da277cc33b904b2147a6d9c29ef5 #: templates/wcmp/vendor-new-order.php:70 msgid "Email:" msgstr "Enviar Email:" #: templates/wcmp/vendor-new-order.php:73 msgid "Telephone:" msgstr "" # wpml-name: 1fbc7e5f1b92c7ec072397b59a0bb5da #: templates/wcmp/vendor-new-order.php:82 #, fuzzy #| msgid "Billing address" msgid "Billing Address" msgstr "Adreça de facturació" # wpml-name: 0c458988127eb2150776881e2ef3f0c4 #: templates/wcmp/vendor-new-order.php:95 #, fuzzy #| msgid "Shipping address" msgid "Shipping Address" msgstr "Adreça d'enviament" # wpml-name: 0c6d8ba5966e2d40d85d300b1f3e03c1 #: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:37 #: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:74 #: templates/woo/emails/subscription-info.php:32 #: templates/woo/emails/subscription-info.php:61 #, fuzzy #| msgid "Subscription Cancelled" msgid "Subscription" msgstr "Suscripció cancel·lada" # wpml-name: 3601146c4e948c32b6424d2c0a7f0118 #: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:41 #: templates/woo/emails/subscription-info.php:36 #: templates/woo/emails/subscription-info.php:64 #, fuzzy #| msgid "Price" msgctxt "table heading" msgid "Price" msgstr "Preu" # wpml-name: f4d5b114119bfdbdc5f3d9472a46fc7b #: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:47 #: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:76 msgctxt "table heading" msgid "Last Order Date" msgstr "Data de la comanda" #: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:54 #: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:94 msgid "-" msgstr "" #: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:60 msgctxt "table heading" msgid "End of Prepaid Term" msgstr "" # wpml-name: 3601146c4e948c32b6424d2c0a7f0118 #: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:75 #, fuzzy #| msgid "Price" msgctxt "table headings in notification email" msgid "Price" msgstr "Preu" #: templates/woo/emails/cancelled-subscription.php:77 msgctxt "table headings in notification email" msgid "End of Prepaid Term" msgstr "" # wpml-name: 0c6d8ba5966e2d40d85d300b1f3e03c1 #: templates/woo/emails/customer-completed-switch-order.php:34 #, fuzzy #| msgid "Subscription Cancelled" msgid "New Subscription Details" msgstr "Suscripció cancel·lada" # wpml-name: 455c027603e22e1c79c88ec89d03ba7a #: templates/woo/emails/customer-new-account.php:40 #, php-format msgid "Your password has been automatically generated: %s" msgstr "La teva contrassenya s'ha generat automàticament: %s" # wpml-name: 4fa4f36120760e5c358e0bfe7237aa24 #: templates/woo/emails/customer-new-account.php:50 #, php-format msgid "" "You can access your account area to view your orders and change your " "password here: %s." msgstr "" "Pots accedir al teu compte per a veure les teves comandes i canviar la teva " "contrassenya aquí: %s." # wpml-name: 6f4226a6910726a00e1289693b892332 #: templates/woo/emails/customer-note.php:41 msgid "For your reference, your order details are shown below." msgstr "" "Per a la teva referencia, els detalls de la teva comanda es mostren a sota." # wpml-name: f007e26d5cfa456551c270f3944da262 #: templates/woo/emails/customer-reset-password.php:44 msgid "Click here to reset your password" msgstr "Clica aquí per a restablir la teva contrassenya" # wpml-name: 1fbc7e5f1b92c7ec072397b59a0bb5da #: templates/woo/emails/email-addresses.php:39 #: templates/woo/emails/email-addresses.php:89 msgid "Billing address" msgstr "Adreça de facturació" # wpml-name: 382b0f5185773fa0f67a8ed8056c7759 #: templates/woo/emails/email-addresses.php:45 #: templates/woo/emails/email-addresses.php:95 msgid "N/A" msgstr "N/A" # wpml-name: 0c458988127eb2150776881e2ef3f0c4 #: templates/woo/emails/email-addresses.php:68 #: templates/woo/emails/email-addresses.php:116 msgid "Shipping address" msgstr "Adreça d'enviament" # wpml-name: ed616fc7d3ad764449f6146bca1ad05d #: templates/woo/emails/email-customer-details.php:34 msgid "Customer details" msgstr "Detalls del client" # wpml-name: c20c35ef53bf1b70789ce94e66800147 #: templates/woo/emails/email-downloads.php:39 msgid "Downloads" msgstr "Descàrregues" #: templates/woo/emails/email-downloads.php:71 msgid "Expires:" msgstr "" #: templates/woo/emails/email-downloads.php:74 msgid "Expires: Never" msgstr "" # wpml-name: 6e7b34fa59e1bd229b207892956dc41c #: templates/woo/emails/email-downloads.php:84 msgid "Never" msgstr "Mai" # wpml-name: 0c6d8ba5966e2d40d85d300b1f3e03c1 #. translators: $1-$3: opening and closing <a> tags $2: subscription's order number. #: templates/woo/emails/email-order-details.php:40 #, fuzzy, php-format #| msgid "Subscription Cancelled" msgctxt "Used in email notification" msgid "Subscription %1$s#%2$s%3$s" msgstr "Suscripció cancel·lada" # wpml-name: 3601146c4e948c32b6424d2c0a7f0118 #: templates/woo/emails/email-order-details.php:50 #: templates/woo/emails/email-order-details.php:98 #: templates/woo/emails/email-order-details.php:209 #: templates/woo/emails/email-order-details.php:275 msgid "Price" msgstr "Preu" # wpml-name: c5c8ac6bbc6d7f5c95d0a888527554d3 #: templates/woo/emails/email-order-details.php:154 msgid "Order Details" msgstr "Detalls de la comanda" # wpml-name: 0a5816f72a20c5bccfd3ba1b4666041c #. translators: %s: Order ID. #: templates/woo/emails/email-order-details.php:170 #, php-format msgid "Order number: %s" msgstr "Nombre de comanda: %s" # wpml-name: f4d5b114119bfdbdc5f3d9472a46fc7b #: templates/woo/emails/email-order-details.php:177 msgid "Order date:" msgstr "Data de la comanda:" # wpml-name: 42a4da30e8688c72e08f7d6c8126380a #. translators: %s: Order ID. #: templates/woo/emails/email-order-details.php:196 #, php-format msgid "Order #%s" msgstr "Comanda #%s" # wpml-name: 4b84bd35233c0d3d3c36b9a6ce6e0745 #: templates/woo/emails/email-order-details.php:261 #: templates/woo/emails/email-order-details.php:335 #, fuzzy #| msgid "Order Items" msgid "Order Note" msgstr "Articles de la comanda" # wpml-name: fc9d3df613063ee57906c461320744e2 #: templates/woo/emails/email-order-details.php:313 msgid "Note:" msgstr "Nota:" # wpml-name: 694e8d1f2ee056f98ee488bdc4982d73 #: templates/woo/emails/email-order-items.php:86 msgid "Quantity:" msgstr "Quantitat:" # wpml-name: 0c6d8ba5966e2d40d85d300b1f3e03c1 #: templates/woo/emails/subscription-info.php:25 #: templates/woo/emails/subscription-info.php:56 msgid "Subscription Information:" msgstr "Suscripció cancel·lada:" #: templates/woo/emails/subscription-info.php:33 #: templates/woo/emails/subscription-info.php:70 #, php-format msgctxt "subscription number in email table. (eg: #106)" msgid "#%s" msgstr "" #: templates/woo/emails/subscription-info.php:42 #: templates/woo/emails/subscription-info.php:62 msgctxt "table heading" msgid "Start Date" msgstr "" #: templates/woo/emails/subscription-info.php:46 #: templates/woo/emails/subscription-info.php:63 msgctxt "table heading" msgid "End Date" msgstr "" # wpml-name: 1e11911d162f1f3ff21aebf122c6b7b4 #: templates/woo/emails/subscription-info.php:47 #: templates/woo/emails/subscription-info.php:72 #, fuzzy #| msgid "Cancelled order" msgctxt "Used as end date for an indefinite subscription" msgid "When Cancelled" msgstr "Comanda cancel·lada" # wpml-name: a10443964156b9e87c95e74c8f9baf15 #~ msgid "Padding" #~ msgstr "Espai" # wpml-name: b0019d9bc76b51b9510ca0d022c3a4ab #~ msgid "1.0.6" #~ msgstr "1.0.6" # wpml-name: f63163cdb1493c95a036f8830d0132c5 #~ msgid "1.0.5" #~ msgstr "1.0.5" # wpml-name: f5cb8dafa43be95003ba8c04160a3764 #~ msgid "http://kadencethemes.com/" #~ msgstr "http://kadencethemes.com/" # wpml-name: 22ccb45d4c600ed0e52f5f937c69a75e #~ msgid "Kadence Themes" #~ msgstr "Kadence Themes" # wpml-name: ecf5d72c80ee235073147e2a86231f8c #~ msgid "" #~ "Customize the default woocommerce email templates design and text through " #~ "the native WordPress customizer. Preview emails and send test emails." #~ msgstr "" #~ "Personalitza el disseny i el text de les plantilles d'email per defecte " #~ "de woocommerce mitjançant el personalitzador natiu de WordPress. " #~ "Previsualitza emails i envia emails de prova." # wpml-name: 892958c963408baa6d112833b24b5755 #~ msgid "Kadence WooCommerce Email Designer" #~ msgstr "Kadence Woocommerce Email Designer"
[+]
..
[-] kadence-woocommerce-email-designer-hu_HU.mo
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-pt_BR.po
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-nl_NL.po
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-de_DE.po
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-it_IT.po
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-fi_FI.po
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-de_CH.mo
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-ro_RO.po
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-fi.mo
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-de_CH_informal.po
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-da_DK.po
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-fr_FR.mo
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-pl_PL.mo
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-ru_RU.mo
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-es_ES.mo
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-ca.mo
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer.pot
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-fi.po
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-de_CH_informal.mo
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-de_CH.po
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-ro_RO.mo
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-da_DK.mo
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-hu_HU.po
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-pt_BR.mo
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-nl_NL.mo
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-de_DE.mo
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-fi_FI.mo
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-it_IT.mo
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-ca.po
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-es_ES.po
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-fr_FR.po
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-pl_PL.po
[edit]
[-] kadence-woocommerce-email-designer-ru_RU.po
[edit]